Стрелецкий Сергей: другие произведения.

О том, какую великую власть искусство имеет над жизнью самурая

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь] [Ridero]
Реклама:
Читай на КНИГОМАН

Издавай на SelfPub

Читай и публикуй на Author.Today
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Однажды в среду самурай Цюрюпа Исидор так увлекся чтением "Пионового фонаря", что едва не опоздал на службу. Спохватившись в последнюю минуту, он схватил мечи и выскочил из квартиры, чуть не сбив с ног Такэто Нутипа, своего доброго соседа из квартиры снизу...

  Однажды в среду самурай Цюрюпа Исидор так увлекся чтением "Пионового фонаря", что едва не опоздал на службу. Спохватившись в последнюю минуту, он схватил мечи и выскочил из квартиры, чуть не сбив с ног Такэто Нутипа, своего доброго соседа из квартиры снизу.
  
  - Так это, - крикнул ему вслед Такэто, - ты, ну, типа, как насчет вечером посидеть?..
  
  Но самурай Цюрюпа ничего не ответил доброму соседу, поскольку очень уж спешил. Поэтому Такэто Нутипа довольно сильно на самурая обиделся и пробурчал в его адрес что-то такое, что сам он по доброте душевной считал безобидным междометием.
  
  Но Будда, видимо, рассудил иначе, потому что принял, судя по всему, слова доброго соседа всерьез. И предпринял меры, чтобы слова эти воплотились в жизнь.
  
  А была, как мы уже знаем, среда. И такси поблизости не было - возможно, по этой самой причине. Поэтому самураю Цюрюпе Исидору пришлось останавливать частника. Частник же был на "жигулях", а это привело к тому, что на пересечении Семеновского и Буденного машину, на которой ехал самурай, остановил милиционер.
  
  - Инспектор Гибедидэ Пахомов, - сказал милиционер. - Нарушаете! Ездите тут!..
  
  - Да я... - начал было водитель.
  
  - Да, и вы тоже, - сразу согласился с ним инспектор, который называл себя Гибедидэ Пахомов. - Но я не к вам обращаюсь!
  
  Он подошел к правой дверце, за которой самурай Цюрюпа Исидор с нетерпением ждал, когда же ему позволено будет возобновить путь.
  
  - Вылезайте, - сказал самураю инспектор Гибедидэ Пахомов и принял вторую стойку облеченного властью.
  
  Самурай Цюрюпа Исидор покинул машину, оценил ситуацию и взялся за рукоять кодати.
  
  Увидев это, инспектор Гибедидэ Пахомов принял пятую стойку облеченного властью и спрятал свой раскрашенный дзё за спину, чем противника своего несколько смутил.
  
  - Мое имя Цюрюпа Исидор, я самурай дома Мосокава, - сказал самурай Цюрюпа Исидор. - Почему вы остановили меня, когда я спешу выполнить мой служебный долг?
  
  - Я уважаю ваш служебный долг, Исидору-сан, - ответил милиционер. - Но негоже и преступать обычай, который требует, чтобы вы заплатили подать, причитающуюся клану Гибедидэ от всякого, кто проезжает по принадлежащей нашему клану трассе.
  
  - Тогда назовите эту подать, - сказал самурай Цюрюпа Исидор, - и если она будет мне по средствам, я заплачу, если же нет, то я вынужден буду убить вас, чтобы не запятнать свою честь опозданием на службу.
  
  - Вы умный человек, Исидору-сан, - улыбнулся инспектор Гибедидэ Пахомов. - Вы же видите, что я жив - отсюда следует, что никому до сих пор не пришлось меня убивать. А это значит, что и подать не слишком обременительна - особенно для человека, достойно идущего по пути Бусидо.
  
  - Что же вам нужно? - спросил самурай Цюрюпа Исидор, демонстрируя нетерпение, недостойное человека, идущего по пути Бусидо.
  
  - Закон запрещает членам нашего клана прямо формулировать требования. Вы должны сами и по доброй воле предложить какой-нибудь выкуп, который считаете приличным.
  
  - Хватит ли для выкупа трех коку риса? - спросил самурай Цюрюпа Исидор, но тут же вспомнил, что у него нет с собой даже одной коку риса.
  
  Инспектор Гибедидэ Пахомов покачал головой.
  
  - Будь вы земледельцем, - сказал он укоризненно, - клан Гибедидэ мог бы принять от вас такой выкуп. Но вы - благородный воин. Поэтому приличным для вас будет лишь что-нибудь возвышенное... Кстати, не собираете ли вы случайно старинные гравюры укиё-э?
  
  - Нет, не собираю.
  
  - Может, вы сами рисуете, случайно?
  
  - Я знаю, какой выкуп устроит клан Гибедидэ, - сказал самурай Цюрюпа Исидор. - В качестве пошлины вы примете от меня стихотворение, которую я сочиню прямо сейчас.
  
  - О, как это прекрасно! - воскликнул инспектор Гибедидэ Пахомов, поклонился и принял первую позу внимания. - Уверен, что клан одобрит такое благородное предложение!
  
  Тогда самурай Цюрюпа Исидор сел на асфальт, задумался на минуту, а затем встал и сказал:
  
  
  
  - Восхитительно! - со слезами на глазах сказал инспектор Гибедидэ Пахомов. - Я просто не верю, что вы разрешаете клану Гибедидэ опубликовать это стихотворение под моим именем!
  
  - Можно ли мне ехать уже? - спросил самурай Цюрюпа Исидор. Ему снова хотелось взяться за рукоять кодати.
  
  Чувство прекрасного так переполняло инспектора Гибедидэ Пахомова, что он только и смог, что махнуть раскрашенным дзё, дозволяя движение. Самурай Цюрюпа Исидор успел на службу и ему не пришлось платить за бесчестье опоздания, расставаясь с жизнью.
  
  Сидя в эту ночь в засаде возле Театральной Лаборатории на бульваре Рокоссовского, самурай Цюрюпа Исидор остро ощутил, что жизнь самурая подобна молодой веточке сакуры. Всякий, проходящий мимо, может не задумываясь сломать её единым движением. И лишь расцветший на веточке прекрасный нежный цветок способен привлечь сердце прохожего и предотвратить небрежность судьбы...
  
  На комоде в квартире самурая гипсовый Будда слушал его мысли, кивал и улыбался.
  
  А Такэто Нутипа в это время спал беспробудно, и ему пророчески снилось, что и в четверг он тоже очень удачно прогуляет смену.
  
  
  
 Ваша оценка:

РЕКЛАМА: популярное на Lit-Era.com  
  И.Арьяр "Тирра. Невеста на удачу, или Попаданка против! Интерактивный" (Любовное фэнтези) | | М.Эльденберт "Поющая для дракона. Книга 2" (Любовное фэнтези) | | Vera "Праздничная замена" (Короткий любовный роман) | | Лаэндэл "Заханд. Метисация" (ЛитРПГ) | | Е.Гичко "Тяжесть слова" (Фэнтези) | | О.Соврикова "Рожденная жить" (Фэнтези) | | А.Минаева "Удача для Евы" (Попаданцы в другие миры) | | М.М "Ученица палача" (Приключенческий роман) | | С.Бурилова "А ты меня любишь?" (Любовное фэнтези) | | П.Флер "Поцелуй василиска" (Попаданцы в другие миры) | |
Связаться с программистом сайта.
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
М.Эльденберт "Заклятые супруги.Золотая мгла" Г.Гончарова "Тайяна.Раскрыть крылья" И.Арьяр "Лорды гор.Белое пламя" В.Шихарева "Чертополох.Излом" М.Лазарева "Фрейлина королевской безопасности" С.Бакшеев "Похищение со многими неизвестными" Л.Каури "Золушка вне закона" А.Лисина "Профессиональный некромант.Мэтр на охоте" Б.Вонсович "Эрна Штерн и два ее брака" А.Лис "Маг и его кошка"
Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"