Аннотация: Контактов автора не нашел, абыдна. Фик по ГП
Лайона - 1. Волшебства не существует С Хога был удален :(
Автор: Лайона
Статус: закончен
Саммари: Гарри Поттеру исполняется одиннадцать лет, он не желает признавать существование магии и учиться в Хогвартсе. У Дурслей и волшебного сообщества есть всего месяц, чтобы его переубедить.
Глава 1
Предупреждения:
1. Автор взял некоторые факты из канона и извратил их, так что полное AU и ООС героев.
2. Возможны очепятки.
Письма известно от кого.
Дадли Дурсль вышел из своей спальни на втором этаже и прислушался: в доме Љ4 по Тисовой улице было тихо, как на кладбище. Ухмыльнувшись, он начал спускаться вниз по лестнице, нарочито громко топая ногами. Ступеньки жалобно заскрипели.
На середине лестницы мальчик остановился и прислушался опять, но снизу, из чулана, не доносилось ни звука.
- Поттер! - наконец позвал он, свешиваясь через перила. - Выходи, предки ушли к Полкиссам.
Не получив ответа, Дадли шумно вздохнул и продолжил спуск. Остановившись у неприметной двери, он стукнул по ней кулаком.
- Ну же, Поттер, открывай! Считаю до трех, и ты выходишь, или я выбиваю замок, а с родителями будешь объясняться сам. Раз, два, три... Выходи, подлый трус!
Дверь отворилась, и в проем высунулась лохматая голова.
- Не смей называть меня трусом! - Гарри Поттер злобно сверкнул глазами через стекла очков.
- Ах, извини! Конечно, ты не трус, я ошибся. Ты просто свинья!
- Что?!
Дадли пожал плечами:
- Я сказал - свинья! Как еще называть человека, который так обходится со своими родственниками? Целых десять лет мы его кормили, поили, одевали, а что в ответ? Неблагодарный мальчишка!
- Дадли!
- Что Дадли? Какого черта ты упрямишься? Ведь ты прекрасно знаешь, как мы ждали твоего одиннадцатилетия и сколько надежд с ним связывали!
- Причем здесь мое одиннадцатилетие?
Дурсль хмуро уставился на двоюродного брата. Иногда тот был просто невыносим. Сегодня, например, в свой день рождения, Гарри заперся в чулане только из-за того, что отец в своем поздравлении упомянул Хогвартс и волшебников. Праздничный обед был проигнорирован, и торт с вишенками так и остался неразрезанным.
- Не придуривайся! - наконец "выплюнул" Дадли. - С самого начала было понятно, что ты маг, как и твои погибшие родители.
Гарри осторожно протиснулся между стеной и массивной фигурой брата.
- Ну, Дадличек, не сердись, пожалуйста! - скорчил он жалобную гримасу. - Мне и так плохо, я не понимаю, чего вы от меня хотите! Пойдем лучше в мою комнату, поиграем на компьютере, а?
Дурсль вздохнул, долго злиться на очкастое чучело он не умел.
- Ладно, пойдем, - согласился он. - Но я советую тебе подумать над своим поведением.
- Непременно, мамочка, - закивал головой Гарри и предусмотрительно отпрыгнул в сторону, чтобы избежать дружеской оплеухи. Его взгляд скользнул по окну, выходящему во двор. - Черт! Они же так все загадят, мне потом вовек не отмыть!
И, выдав эту загадочную фразу, мальчишка ринулся к двери. За ним вперевалку последовал Дадли, сгорающий от любопытства.
- О-о-о! - только и смог выдавить он, обозрев открывающуюся перед ним картину.
Машина его отца, припаркованная во дворе, была полностью облеплена совами. Наглые птицы сидели на капоте, на бампере, да что там - одна из них устроилась прямо на антенне! Десятки желтых глаз, не мигая, уставились на парней. Несмотря на то, что стоял белый день, Дадли стало не по себе, но Гарри, чьей обязанностью было мытье "Форда" дяди Вернона, вскипел праведным гневом.
- Кыш, кыш! - замахал он руками.
Птицы даже не шелохнулись.
- Они что-то держат в лапах! - вгляделся Дадли.
- Ну вот, у тебя уже глюки пошли, - фыркнул Гарри и попытался спихнуть ближайшую к нему сову с капота.
Та улетать не собиралась и ловко клюнула подростка в руку.
- Да нет, они точно что-то держат! - Дурсль двинулся к автомобилю, желая поближе рассмотреть загадочных птиц и их ношу.
- Дадли! Дадли, не подходи! - заволновался Гарри. Встав на пути кузена, он широко расставил руки.
- Почему?
- Ну... Это может быть опасным!
- Опасным?
- Ага. Эти совы так странно себя ведут, наверняка они больные.
- В самом деле?
Дадли легко отодвинул в сторону Гарри и потопал дальше.
- Это письмо! - заявил он, силясь разглядеть надпись на конверте, который держала большая белая сова. - И здесь твое имя, Гарри, и наш адрес!
Поттер, стоявший за его спиной, бледнел и кусал губы, желая провалиться сквозь землю.
- Да это же письмо из Хогвартса, из той школы волшебников! - ликующе возвестил Дадли и обернулся. Растерянный вид братца мигом зародил у него нехорошие подозрения.
- Гарри, - зашипел он, впившись взглядом в смущенную мордашку. - Ты ведь знал, правда? О том, что это за письма? Скажи, солнышко, не стесняйся! И лучше тебе не врать!
- Одно такое пришло с утренней почтой, я его в унитазе утопил! - виновато хлопая глазами, затараторил Поттер. - Там внутри полный бред был: школа чародейства и волшебства "Хогвартс", Мерлин, Дамблдор, какие-то котлы, мантии. Я подумал, что это просто шутка, дурацкий розыгрыш!
- Но ведь родители предупреждали тебя, что ты маг!
- Какой, к черту, маг! Очнись, Дадли, мы в двадцатом веке живем! Люди в космос летают, везде компьютеры, роботы, искусственный разум и все такое!
- Искусственный разум и все такое?
- Ну да, мы же с тобой вместе "Терминатора" смотрели, помнишь?
- "Властелина колец" мы тоже смотрели, - решил не сдаваться Дурсль. - А там и маги, и эльфы!
- Тьфу на тебя! - сплюнул Гарри. - Еще темного властелина вспомни! Говорю же тебе, не бывает волшебников, это просто шарлатаны, которые хотят накрыть нас на круглую сумму! Да и если б и были, то я все равно не волшебник, я нормальный!
Дадли махнул рукой, развернулся и пошел в дом - спорить с Гарри было также бесполезно, как и плевать против ветра.
Глава 2
Попытка Љ1.
На следующее утро Гарри разбудили ни свет, ни заря - бессовестный Дадли выдал родителям историю с письмами, и теперь на Тисовой улице готовились встречать гостя из Хогвартса. Некто Хагрид, хранитель ключей, должен был забрать мальчика и отправиться с ним на Диагонн - аллею, чтобы помочь купить все необходимое для обучения на первом курсе. Когда Поттер, зевая, спустился на завтрак и приземлился на свое обычное место за кухонным столом, взгляды Дурслей устремились на него.
- Сегодня, как мы все знаем, особенный день, - торжественно начал дядя Вернон, откашлявшись.
Гарри вздохнул и цапнул тост, лежащий на тарелке.
- Очень может быть, что он станет началом великих событий в нашей семье, - многозначительно продолжил Дурсль-старший.
Гарри молчал, уткнувшись в стол. Мальчик знал, о чем пойдет речь, ведь уже две недели дядя не говорил ни о чем другом. Волшебники и Хогвартс овладели сознанием Вернона Дурсля, а перспектива использования магии в завоевании мирового рынка по производству сверл совсем съела мозг.
- Давайте прорепетируем, что и как мы будем делать, - заявил дядя Вернон. - Нельзя ударить в грязь лицом при встрече мистера Хагрида, мы должны произвести благоприятное впечатление. Дадли?
- Я открою дверь, - ответил Дадли, - и поприветствую гостя в нашем доме.
- Петунья?
- Я возьму у мистера Хагрида шляпу и провожу в гостиную.
- Прекрасно! - расплылся в улыбке мужчина. - А я предложу выпить перед поездкой и начну непринужденный разговор, парочка комплиментов тоже не повредит. Гарри?
- А я буду ждать в гостиной, молчать в тряпочку и делать вид, что я паинька, - злобно ответил тот, вгрызаясь в бутерброд. - Чтобы они не передумали брать меня в школу!
- Вот именно! - подчеркнул дядя Вернон.
- Вернон, Гарри все сделает, как надо, - укоризненно покачала головой тетя Петунья. - Правда? И еще, Гарри, причешись, пожалуйста, иначе мистер Хагрид может подумать, что ты неряха!
- За что это мне? - взвыл несчастный парень. Обхватив свою лохматую голову, он встал из-за стола и побрел в спальню на поиски расчески. За ним потрусил Дадли и, обогнав в коридоре, ухватил за рукав.
- Гарри, как думаешь, этот мистер Хагрид сможет наколдовать мне мотоцикл?
- И ты тоже, Дадли? Продашь своего единственного двоюродного брата в обмен на какое-то ржавое средство передвижения? - Гарри извлек рукав из цепких пухлых пальцев.
- Почему ржавое? - удивился Дадли. - Меньше, чем на "Харлей Дэвидсон" я не согласен, думаешь, я тебя так низко ценю?
- Предатель!
- Ну вот, сразу обзываться! Да мы ж ради твоего блага стараемся! Быть волшебником - это так круто, можно столько всего натворить!
- Не собираюсь я ничего творить! - категорически заявил Гарри.
- Ну и дурак!
- Сам такой!
Назревающую потасовку предотвратил громкий рев мотора, донесшийся с улицы. Дадли аж подпрыгнул и бросился к входной двери с прытью, удивительной для мальчика такого упитанного телосложения. Он открыл ее как раз вовремя, чтобы увидеть, как на любимую клумбу миссис Дурсль приземляется огромный мопед. Сидевший на нем человек был огромен, и вид имел совершенно дикий. Подоспевший вслед за Дадли Гарри фыркнул. Похоже, что план его родственников накрылся - у прибывшего гостя отсутствовала шляпа, которую могла бы взять тетя Петунья, и их гостиная явно была маловата для такого великана. К тому же у мистера Хагрида (а это наверняка был он), были такие заросли черных волос, что Гарри по сравнению с ним казался просто прилизанным.
Между тем великан слез с мопеда и прошествовал к дому.
- Э-э-э, Гарри? - ткнул он пальцем в Дадли, загородившему проем. - А ты сильно вырос с тех пор, что я тебя не видел.
- Я Дадли, а Гарри - вот он! - Дадли пошуровал у себя за спиной и выпихнул упирающегося брата вперед.
- Зажуй меня слизни! - вытаращил глаза Хагрид. - Конечно же, это он! Вылитый отец, ну просто один в один, а глаза мамины.
- Эй, это мои глаза! - недовольно пробурчал Поттер себе под нос.
- Рубеус Хагрид? - дядя Вернон выдвинулся на первый план. - Рад познакомиться, милости просим! Не желаете ли чаю? А может, чего покрепче?
- С удовольствием!
Масляные глазки гостя заблестели, и он с таким энтузиазмом рванул к двери, что Дурсля-старшего от угрозы быть покалеченным спас лишь хороший прыжок в сторону. Игнорируя лепет тети Петуньи, которая бежала за ним следом и делала робкие попытки вступить в разговор, Хагрид достиг гостиной и плюхнулся на софу. Обитатели дома Љ4 по Тисовой улице разместились в креслах рядом.
- Итак, Гарри, - начал Хагрид, с любопытством оглядывая обстановку. - Небось, спишь и видишь, как пойдешь в Хогвартс?
- Э-э-э... Вообще-то нет, - выдавил Поттер, осторожно косясь на родственников, делающих ему угрожающие знаки из-за спины великана.
- Хорошо, - машинально качнул головой Хагрид и тут же встрепенулся, опомнившись.- Что?!!! Ты не хочешь идти в Хогвартс? Почему? Тебя не хотят пускать эти магглы? Они тебя обижали и ничего не рассказывали? Быть может, ты даже не знал, что ты волшебник?
Хранитель ключей с такой яростью взглянул на Дурслей, что они задрожали.
- Мы рассказали мальчику про то, что он маг, - начал оправдываться дядя Вернон, с трудом преодолев желание спрятаться под софой. - Но он отказывается верить!
- Отказывается верить? Странно. Гарри, разве с тобой никогда не происходило чего-нибудь необычного?
- Необычного? - Поттер задумался.
Четыре пары глаз уставились на него в предвкушении.
- Ну...
- Да, Гарри?
- На той неделе наша соседка, миссис Фигг, дала мне конфетку!
Разочарованный вздох пронесся по комнате. Чтобы замять неловкость, дядя Вернон метнулся к бару и наполнил пару бокалов коньяком.
- Что ж... За знакомство, мистер Хагрид?
- Зовите меня просто Рубеус! - опустошив бокал, заявил великан.
- Вернон, - в ответ сообщил свое имя Дурсль. - Повторим?
- С удовольствием.
Хагрид довольно крякнул и занюхал коньяк бородой.
- Эх, время-то как летит, - расчувствовался он. - Казалось, вот только вчера я оставил годовалого Гарри под вашей дверью...
"Ага, - злобно подумал главный персонаж этого рассказа. - Вообще-то тогда не лето было, а если б я замерз?"
- ... с письмом Дамблдора в одеяльце. Мы прилетели на том же мопеде, что и сегодня, я почти ничего не видел, совсем ослеп от слез, и мои руки дрожали...
"Та-а-а-к! А если б мы разбились? Или ты выронил бы меня, рокер недоделанный?"
- ... Джеймс и Лили, такие молодые, ужасная трагедия... черная метка, пожиратели, Ты-Знаешь-Кто ... потерял силу... где-то тут, может вернуться...
- Ох, что ж я маленький не сдох! - не выдержав, завопил Гарри.
Дурсли, зачарованно внимавшие рассказчику, вздрогнули, а сам Хагрид подпрыгнул и выронил бокал, который незамедлительно встретился с полом и с жалобным звоном разбился.
- Что? - недоуменно выдохнули четыре голоса разом.
- Что? - перешел на ультразвук Поттер. - Где-то бродит съехавший с катушек маньяк, у которого не получилось убить меня десять лет назад, и который захочет сделать это сейчас, как только я появлюсь в этом вашем Хогвартсе! И вы еще спрашиваете, что? И хотите, чтобы я отправился в эту чертову школу? Да ни за что! Я никуда не пойду, а останусь здесь, в Литтл - Уингинге!
- Как не пойдешь? - изумился Хагрид. - Ведь ты ж спаситель волшебного мира, Гарри, ты не можешь не пойти!
- Ну да, прям таки и спаситель! Неужели я похож на Бэтмена или Супермена? - скривился мальчишка. - Летаю по воздуху, а за спиной развевается мантия?
Великан неожиданно обрадовался:
- Мантию купим. И летать будешь, а как же без этого? Первокурсникам, правда, свои метлы нельзя иметь, но вот со второго курса - пожалуйста!
Гарри захотелось побиться головой об стену.
- А у меня денег нет! - наконец нашелся он.
Хагрид похлопал по карманам куртки и извлек из одного из них увесистый мешочек.
- Вот! Неужели ты думаешь, что твои родители о тебе не позаботились? Я уже заглянул в "Гринготс", в наш банк, и получил немного золота для тебя.
- Все равно никуда не поеду! Я не волшебник!
Хагрид ошарашенно замолчал, не зная, что предпринять. Инструкции, данные ему директором Дамблдором, такого поворота событий не предусматривали.
- Одну минуточку, - вмешался Дурсль-старший.
Ухватив племянника за руку, он оттащил его в дальний угол для воспитательной беседы, в результате которой Гарри понял, что в Хогвартс идти все-таки придется. Единственной альтернативой ему была школа Св.Брутуса для несовершеннолетних преступников, а в нее мальчику не хотелось попасть еще больше. По словам Дадли старшекурсники этого учебного заведения в первый же день засовывали новичков головой в унитаз, и проверять на своей макушке, правда это или нет, Поттеру не хотелось.
Однако безоговорочно поверить в волшебство было бы глупым. Гарри готов был признать, что в жизни есть что-то, не поддающееся разумному объяснению, например, паранормальные способности. Возможно, что и у него они были, к чему уж себя-то обманывать? Однако эти способности ему и на фиг были не нужны. Мальчик не хотел отличаться от большинства. Прослыть "чудиком", "придурком", что может быть ужаснее? Не-е-е-т, он желает быть нормальным, и сбить его с правильного пути не сможет ни один великан, чтобы он там ни заливал про спасение мира и полеты на метлах. Полеты на метлах! Разве метла может летать? Это ж не мопед. Ну да, обычно мопеды не летают. Но, с другой стороны, чем мопед хуже того же вертолета? Там тоже есть мотор. А метла? Чем ей летать? Чего только люди не выдумают, чтобы навешать лапши на уши своим ближним! А, может, это коньяк дяди Вернона так подействовал?
Поттер с опаской посмотрел на Хагрида. Конечно, для такого гиганта две рюмки, как слону - дробина, но все-таки...
- А вы решили, на чем мы поедем в Лондон? - подозрительно поинтересовался у великана Гарри.
- Дык чего тут решать? Вон на улице транспорт стоит.
- А права у вас не отберут? За вождение в нетрезвом виде?
- Какие права? И как их можно отобрать? Да и не пьяный я вовсе, - возмутился Хагрид. - Как ты мог сказать такое, Гарри! Ну, прощайся с родственниками, нам пора.
"Прощайся с родственниками? Это он о чем? Быть может, решил меня сбросить на подлете к городу?" - только и успел подумать парень перед тем, как огромная рука ухватила его за шиворот и повлекла к выходу. Дурсли засеменили следом.
Но на Гаррино счастье у него был замечательный двоюродный брат, а у этого брата - пламенная страсть: он очень любил технику, особенно различные средства передвижения. Те ему, однако, взаимностью не отвечали: почему-то все, что попадало в руки мальчика, неизбежно ломалось после нескольких минут взаимного общения. После того, как юный механик последовательно сломал самокат, разобрал велосипед и нечаянно оторвал рычаг от коробки передач у "Форда" дяди Вернона, к технике его подпускать перестали. Гараж запирался на несколько замков, и даже мыть машину доверяли только Гарри.
Мопед Хагрида не мог не заинтересовать Дадли по определению, подобного чуда он еще не встречал. Рев мотора ласкал звук, хромированные детали звали их пощупать, а ведь еще мопед мог летать! Каким образом он это делал? Надо разобраться! И Дадли под шумок выскользнул из гостиной...
Пока отец с матерью вразумляли Гарри, Дадли времени не терял и успел уже два раза разобрать и собрать мопед-который-умел-летать. При этом, правда, остались некоторые лишние детали, которые Дурсль-младший теперь поспешно запихивал под днище. Увлекательное занятие прервал рев Хагрида, заставивший в страхе замереть все живое в округе:
- Мерлиновы потроха! Что же это ты делаешь, пузырь?
Дадли наклонился и заглянул под мопед, где маленькой горкой были сложены запчасти.
- Прямо-таки и пузырь, - забубнил он. - Подумаешь, немного потрогал его игрушку, жалко, что ли? Нечего тогда было ее на виду оставлять и людей искушать!
- Ах ты, вредитель! - Хагрид вытащил из кармана куртки потрепанный розовый зонтик и взмахнул им. Из зонтика вылетела молния и ударила в упитанный зад Дадли. В штанах мальчишки появилась дырка, сквозь которую вылез поросячий хвостик.
- Ух, ты! - восхитился Гарри, глядя, как братец осторожно ощупывает пострадавшее место. - И кто из нас теперь свинья, большой Дэ?
- Заглохни, Поттер! Мам, пап, у меня что - хвост?
- Да, Дадли!
- Прикольно! Пойду в зеркало гляну!
Заинтересованный Дадли рысцой кинулся в дом, и через минуту оттуда донеслось восторженное повизгивание.
- Я это... извиняюсь, - переминаясь с ноги на ногу начал Хагрид. - У меня нечаянно вышло.
- Ничего, Дадлику понравилось, - благодушно махнул рукой дядя Вернон. - Но как вы теперь доберетесь до Лондона? Мопед-то разобран!
- М-м-м, метро?
- Метро? - удивилась тетя Петунья. - Это как-то не по-волшебному!
- Да, метро не прокатит, - подтвердил Гарри.
- Ну, волшебники обычно пользуются метлами, еще можно через камин...
- У нас есть камин! Хочу через камин!
- Нужен летучий порошок, - великан похлопал себя по карманам. - У меня он, кажется, где-то завалялся. О, нашел! Поспешим, Гарри!
"Мы сегодня весь день будем ходить туда и обратно - обреченно подумал Поттер. - Сказать Хагриду, что у нас дымоход забит из-за экспериментов Дадли, или не стоит?"
Хагрид тем временем уже залез в камин и, согнувшись вдвое, начал объяснять магглам и Гарри, как надо правильно им пользоваться:
- Берете летучий порошок, бросаете его себе под ноги и произносите название места, куда хотите попасть. Диагонн - аллея!
Сверкнуло так, что мама не горюй!
- Он переместился? - откашливаясь и стирая с лица вылетевшую из камина сажу, спросила тетя Петунья.
- Похоже на то, - ответил дядя Вернон.
Поттер подошел поближе и с интересом заглянул в дымоход:
- Ну, не знаю, кто и куда переместился, но тут явно остались чьи-то ноги.
- Помогите! - донеслось откуда-то сверху. - Вытащите меня отсюда!
Тетя Петунья схватилась за сердце, дядя Вернон - за торчащие из отверстия конечности.
- Хорошо застрял, крепко, - закряхтел он, безуспешно дергая ноги Хагрида.
- У-у-у, - стонал великан. - У-у-у...
- Что делать будем? - перекрывая завывания, прокричал Дурсль.
- Можно вызвать спасателей, - неуверенно предложила тетя Петунья.
- Отличная мысль, звоните скорей!
- У-у-у, у-у-у...
Гарри кинулся к телефону. Спасатели ехать не хотели. Когда парень позвонил первый раз, над его словами посмеялись, во второй раз - пригрозили надрать шутнику уши. В третий раз надрать задницу спасателям предлагал уже дядя Вернон. После четвертого звонка помощь все же прибыла. За переговорами, а потом и за трубопечными работами время прошло незаметно.
Смеркалось, на дом Љ4 по Тисовой улице наконец-то снизошли тишина и покой. Первыми ушли спасатели, кроя на все корки сумасшедших, которые, перепив, лазают по трубам, как Санта-Клаусы на Новый год. Следом отбыл перепачканный Хагрид, на всю жизнь зарекшийся ходить в гости к магглам. Зевая, разошлись по спальням Дурсли, и только Гарри Поттер никак не мог угомониться, вспоминая прошедший день и гадая, кого из волшебников пришлют за ним в следующий раз.
Немного позже в Хогвартсе в кабинете директора школы:
- И вы думаете, это было разумно - доверить Хагриду такое ответственное задание, как сопровождение Гарри Поттера? - возмущенно спросила Минерва МакГонагалл.
- Я бы доверил ему свою жизнь, - ответил Дамблдор, посасывая лимонную дольку. В кабинете директора ощутимо пахло гарью. Недавно здесь побывал сам хранитель ключей Хогвартса, который в ультимативной форме заявил, что его наняли работать с дикими зверями, а не с одиннадцатилетними мальчишками, и что больше он к магглам ни ногой.
Лицо Северуса Снейпа, декана Слизерина, озарила ехидная ухмылка.
"Было бы чего доверять, на сто шестидесятом-то году, будто там много осталось!" - подумал он и произнес уже вслух: - Никто не ставит под сомнение преданность Хагрида, но вы ведь не станете отрицать, что он небрежен и легкомысленен.
- Совершенно верно, - кинула головой МакГонагалл. - К тому же было бы правильнее, если бы с мальчиком на Диагонн-аллею отправилась я сама, в качестве его будущего декана. Ведь все Поттеры учились в Гриффиндоре!
"Ха, будущего декана! Гриффиндорец, который избавляется от сопровождающего, затолкав его в неработающий камин? Не смешите мою метку, это явно выраженный Слизерин! - снова мысленно съехидничал зельевар и, представив Поттера на своем факультете, нечаянно проглотил лимонную дольку, которую ему всучил Дамблдор и которую он хотел выплюнуть за пределами кабинета. - А если и вправду шляпа распределит мальчишку ко мне? Не дай, Мерлин!"
Директор пожевал губами и неохотно признал:
- Да, с Хагридом я все же промахнулся, старею. Надеюсь, ты сможешь поладить с юным Гарри, Минерва.
Глава 3
Попытка Љ2 - опять не получилось!
- Какого черта, опять! - недовольно пробурчал Гарри, поднятый на следующий день с постели настойчивым трезвоном в дверь. - У этих волшебников что, совсем никакой совести нет? Такая рань еще!
Одевшись и лениво побрызгав в заспанную физиономию водичкой, он спустился вниз. Прихожая была заставлена чемоданами всех размеров, и над ними уже во всю пыхтел Дадли.
- Что это? - в ужасе спросил Поттер.
- Тетя Мардж приехала. Она пробудет у нас неделю.
- Тетя Мардж? Только этого еще не хватало для полного счастья! И чего ей здесь надо?
- Она хочет поддержать тебя на тернистом пути обретения волшебной силы, брат! - осклабился Дадли, ухватив очередной баул. - И не рассчитывай спрятаться в чулане - отец забил вход в него сегодня утром.
- Злые вы! - обиделся Гарри. - Вот превращу вас в лягушек, будете знать!
- Кто тут говорит про волшебство? - пророкотал глубокий бас, и в прихожую вплыла впечатляющих размеров женщина. - О, Гарри! Продолжай, прошу, твои слова греют душу! Наконец-то в семье будет настоящий маг!
И тетя Мардж сжала парня в мощных объятьях. Поттер немного потрепыхался и затих, побежденный в неравной борьбе.
- Я всегда верила в тебя, Гарри, - продолжила сестра дяди Вернона. - Тут все дело в крови, она себя проявит. Если родители были волшебниками, то и дети тоже будут. Это как у собак...
- Хррр, - слабо отозвался придавленный Поттер.
- Что? Ах, да, - тетя Мардж ослабила хватку. - Кстати, я взяла с собой Злыдня, пусть немного порезвится, бедняжка!
"Бедняжка" Злыдень был бульдогом преклонных лет и обладателем самого дурного характера среди собак всей Великобритании. Его любимым занятием было кусать всех без разбора, гонять окрестных кошек, а также обслюнявливать отдельных спасителей магического мира.
- Только не Злыдень! - нервно оглядываясь, запаниковал Гарри. - Я надел новые брюки.
- За Гарри сегодня придет кто-нибудь из волшебников, - сообщил Дадли тетке. - Они пойдут покупать волшебную палочку, котел и мантии!
- Это прекрасно!
Тетя Мардж прослезилась от умиления и даже согласилась привязать бульдога в саду, чтобы он ненароком не испортил одежду парня.
- Кстати, - продолжил Дадли, - что-то долго никого нет, а ведь уже полдень! Пойду-ка я поторчу на улице.
Так и есть, Минерва МакГонагалл безнадежно опаздывала, правда, не по своей вине. Хагрид умудрился потерять последний доступный транспорт, и добираться до дома Гарри ей предстояло на своих двоих. Упс, на своих четырех! Профессор трансфигурации была анимагом, а именно - кошкой.
Взяв в зубы волшебную палочку и карту, Минерва тронулась в путь рано утром. Аппарировать она не могла, так как ни разу не была в Литтл - Уингинге, а пользоваться маггловским транспортом было непривычно и страшно.
Нужную улицу МакГонагалл нашла сразу, но вот с обнаружением дома номер четыре возникли проблемы, и даже выданная Дамблдором карта города не помогала. Дома располагались как-то странно: за номером один был дом номер три, за ними - номер три "а" и номер пять. Здание под номером два стояло отдельно, напротив остальных, а нужный номер четыре отсутствовал вообще. Полосатая кошка изучила лежащий перед ней пергамент и невольно прониклась уважением к магглам - так спрятать дом, не пользуясь волшебством, надо было уметь!
Наплевав на бесполезную карту в прямом и переносном смысле этого слова, она двинулась дальше, решив осмотреть все близлежащие строения, и уже заходила на третий круг, когда заметила кучу металлолома рядом с одним из домов. Около кучи болтался белобрысый маггловский подросток.
- Эта свалка мне что-то напоминает, - решила Минерва. - Мопед? Мопед!
Она подняла голову и не поверила своим глазам - это был дом номер четыре, поиски жилища Поттера были закончены, слава Моргане! Кошка важно двинулась к входной двери и на самом пороге превратилась в женщину в очках.
- Вау! - вытаращил глаза Дадли и сел прямо на кучу. - Женщина-кошка, круто!
- Для вас - профессор МакГонагалл, молодой человек, - сурово произнесла та. - Я ищу Поттера, Гарри Поттера.
- Это мой двоюродный брат, - гордо заявил Дадли, поднимаясь и вытирая руки о штаны.
Минерва не собиралась заходить внутрь, хотя ей очень хотелось посмотреть на жилище магглов. Однако, в целях безопасности, этого лучше было не делать: она хорошо помнила, на кого был похож Хагрид после визита к семье Дурсль.
- Так позовите его, будьте любезны! Я подожду здесь, - попросила МакГонагалл, обращаясь к магглу, и тот послушно двинулся в дом.
Гарри Поттер нашелся на кухне, вкушающим обильный завтрак.
"И почему этот мальчишка такой тощий? Он же все время чего-то жует", - завистливо подумал Дадли и треснул брата по спине: - Кончай молотить, за тобой пришли. Там, во дворе, тебя ждет оборотень.
Гарри подавился.
- Оборотень? И ты так спокойно об этом говоришь? - прокашлявшись, заголосил он.
- А что тут такого? И почему я должен орать?
- Ну конечно, ты не должен. Это не тебя сожрет страшный, злой оборотень!