Сулаберидзе Владимир Шалвович: другие произведения.

Анти-Познер

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Создай свою аудиокнигу за 3 000 р и заработай на ней
📕 Книги и стихи Surgebook на Android
Peклaмa
  • Аннотация:
    Впечатления и соображения по поводу "мудрых" мыслей, содержащихся в книге В. В. Познера "Прощание с иллюзиями"

  АНТИ-ПОЗНЕР
  Впечатления и соображения по книге В. В. Познера
  "Прощание с иллюзиями", 1990-2008 гг
  
  О СЕБЕ
  Цитата: "Я отдаю себе отчёт в том, что не принадлежу русскому народу. Да, временами я мечтал о дне, когда смогу с гордостью сказать: "Я - русский!". ... Но постепенно, с годами, я стал понимать, что заблуждался. И дело не в том, что многие и многие намекали - мол, с фамилией Познер русским быть нельзя, и это было крайне неприятно, даже унизительно. Просто я ощущал, что по сути своей я - не русский".
  
  Совершенно нет надобности так настойчиво обосновывать свою "нерусскость", тем более "притягивая за уши" несуществующих "многих и многих". И так ясно, что человек просто ненавидит всё русское, равно как и россиян. Учтите, что первое издание книги было ориентировано исключительно на американского читателя. Если бы его действительно волновали русские и Россия, как он пытается нам представить, то правильнее было бы искать причину своей ненависти не в русском человеке, а в себе. Тогда не нужно было бы придумывать и хитроумно обосновывать "убогость" русского народа. И опять действует то же правило - "русским быть нельзя", но когда выгодно - можно.
  А как вам этот пассаж: "Меня, например, в России держит не только моя работа. Я русский человек, это моя Родина!" - из интервью корр. ИА СЕТИ РУ В. Розанову, май 2015г.
  Чему же верить??? Как станет ясно ниже - Ничему!!!
  
  КАК ЛЕГКО ОТКАЗАТЬСЯ ОТ СОБСТВЕННЫХ СЛОВ
  Цитата: "Позвольте обратить ваше внимание на этот пассаж. Вы видите, с какой настойчивостью (чтобы не сказать "настырностью") я заявляю о том, что я советский человек. Перечитав этот отрывок, я сам поразился ему, задумался, попытался понять - что на самом деле скрывалось за этими словами? И понял. Скрывались неуверенность, сомнения в том, кто я на самом деле. Я все ещё доказывал всем - но прежде всего самому себе, что я "свой", русский, советский. Я кричал об этом, но как бы ни старался, не мог заглушить тихий, твердый, ироничный внутренний голос, говоривший мне, что никакой я не русский, никакой я не советский, а так, некое недоразумение, которое придумало себе роль, ухватилось за неё и держится из последних сил.
  ... Смешно читать это, правда? Прошу снисхождения. Ведь когда писалась эта книжка, ещё существовал Советский Союз, я ещё надеялся, что перестройка приведёт к появлению того социалистического государства, о котором я мечтал..."
  
  В первом издании книги были тексты об СССР и США, за которые через 18 лет стало как-то неловко, приходится выкручиваться и просить снисхождения. У кого, интересно, он об этом просит? Не у нас же с вами. И снова, в одном из двух случаев автор кривит душой. А скорее всего, в обоих.
  Действительно, смешно читать такие, например, слова: "...тихий, твердый, ироничный внутренний голос, говоривший мне, что никакой я не русский, никакой я не советский, а так, некое недоразумение...".
  
  О РАБОТЕ НА ТЕЛЕВИДЕНИИ В США:
  Цитата: "Как оказалось, мне не могли простить моего советского пропагандистского прошлого. Если говорить совершенно откровенно, я не в обиде. За всё надо платить. Не знаю, как сложилась бы моя жизнь, получи я работу, но не сомневаюсь: сложилась бы она совершенно иначе. Вполне возможно, что я так и не вернулся бы в Россию.
  Через несколько лет после моего отъезда из Нью-Йорка Фила Донахью пригласили вести программу на канале MSNBC, где он имел неосторожность резко выступить против операции "Шок и Трепет" (войны в Ираке). Программу почти сразу же закрыли. ... И все-таки: уровень свободы печати, свободы слова в Америке значительно выше, чем в России".
  
  Был, как вы знаете, такой римский полководец и политик - Катон Старший, который все свои выступления в Сенате на любую тему заканчивал словами: "Кроме того, я думаю, что Карфаген должен быть разрушен" (Ceterum censeo Carthaginem esse delendam). Так и г-н Познер, о чём бы ни писал, в конце обязательно добавит: а в России ещё хуже.
  А насчёт откровенного признания в отсутствии обиды на американцев за то, что его выгнали с телевидения, позвольте не поверить. Эти слова написаны явно не для российского читателя, мы-то никакой платы от него не требуем. Просто он стал очередной жертвой основного американского правила жизни: ничего личного, только бизнес.
   
  ОБ АМЕРИКЕ И АМЕРИКАНЦАХ
  Цитата: "После отъезда, живя в оккупированной советскими войсками Германии и затем в Германской Демократической Республике, я от Америки был отрезан".
  
  Германия и тогда была, и по сей день оккупирована войсками США. Так предвзято подавать факты в отношении страны, в которой ты живёшь и зарабатываешь на жизнь, более чем неприлично. Неприятным запашком потягивает от таких текстов.
  
  Цитата: "Американцев, на мой взгляд, отличают некоторые совершенно замечательные черты: удивительная и совсем не европейская открытость, удивительное и совсем не европейское чувство внутренней свободы, удивительное и совсем не европейское отношение к работе".
  
  Потекли сопли восторга - всё совершенно замечательно и удивительно. Помню, в каком-то интервью г-н Познер сказал, что для него американская мечта - это когда работаешь, работаешь, работаешь и достигаешь своего. Пафосно! Но я больше верю автору "Четвёртого позвонка" - М. Ларни, описавшему эту мечту более правдоподобно.
  
  Цитата: "Образ туповатого, малообразованного, хамоватого американца, который так культивируется в Европе, не более чем неудачная карикатура. Образ этот рожден, как мне кажется, одним характерным для всех европейских стран чувством: завистью. Это же относится и к русскому антиамериканизму, к образу "америкоса", столь дорогому многим русским сердцам. Да, американцам и Америке завидуют, многие втайне хотели бы жить так, как живут они, потому носят джинсы и "ти-шерты", жуют жвачку, пьют кока-колу, едят в кинотеатрах попкорн, преклоняются перед голливудскими звёздами и блокбастерами, млеют от американских сериалов, восторгаются американской попсой - и завидуют".
  
  Ну, естественно, а как иначе? Все вокруг тупые и убогие, и все завидуют. И больше объяснять ничего не надо. Интересно, на кого всё же рассчитан этот текст? Или просто г-н Познер устал прикидываться мудрецом, и показал себя настоящего?
  И всё-таки он немного русский, ибо аргументация на уровне соседских разборок в коммуналке (я про зависть) - типичная деталь скорее российского, чем американского быта.
  
  О СЧАСТЛИВЫХ ДНЯХ ЖИЗНИ:
  Цитата: "Явившись, я вновь встретился с консулом, который, протянув мне руку, сказал: - Месье Познер, имею честь поздравить вас с французским гражданством. Это случилось 16 февраля 2005 года, и тот день остается одним из самых счастливых в моей жизни.
  За полтора года до этого я стал гражданином Соединенных Штатов Америки. Это произошло при куда менее романтических обстоятельствах: приехав на работу в США в 1991 году, я вскоре подал бумаги на получение так называемой "грин кард" (green card) - документа, дающего обладателю абсолютно такие же права, как любому американскому гражданину, кроме права голосовать и быть избранным, но и все обязанности тоже, главная из которых - платить налоги.
  - Мистер Познер, - начал он, - прежде всего вы должны доказать, что читаете, пишете и говорите по-английски. Это в вашем случае формальность, но будем соблюдать закон. (Вот оно! Понимаете, это чистая формальность, чиновник знает, что я говорю и пишу по-английски лучше, чем он, но есть порядок и его надо соблюсти. Вся Европа смеётся над этим - и напрасно. Это вовсе не демонстрация тупости, ограниченности, нет, это демонстрация абсолютного уважения к закону, который одинаков для всех)".
  
  Вот оно! Даже простой чиновник мил сердцу, если это чиновник США. Но почему-то всё же приходится его защищать от насмешек не только россиян, но и европейцев. Может быть, неспроста вся Европа смеётся?
  
  Цитата: "- Мистер Познер, заполняя опросник, вы написали, что были членом КПСС. Это так? Я кивнул.
  - Вы понимаете, что этот факт дает нам основание отказать вам в гражданстве? - Да, понимаю. А вы хотели бы, чтобы я соврал и написал, что не состоял? - Мистер Познер, вы также пишете, что вступили в партию с целью изменить её к лучшему. Это так? - Да. Это было наивно с моей стороны, но это так. - Ну, это же меняет дело! Позвольте поздравить вас с удачной сдачей всех тестов. После этого он вывел меня в зал, где сидела Катя, и проводил нас в ещё один кабинет. Там поджидал коренастый, усатый человек в тёмно-синем костюме, который должен был привести нас к присяге. - Мистер Познер, вам надлежит повторить за мной клятву верности флагу Соединенных Штатов Америки. Вы готовы? Я кивнул.
  Я повторил клятву без упоминания всевышнего, господин с усами пожал мне руку, поздравил с вхождением в гражданство и вручил соответствующий документ за подписью президента Билла Клинтона. Этот день - 4 ноября 2003 года - тоже числится среди самых счастливых в моей жизни".
  
  Вы уж меня простите, но я никак не могу поверить в искренность человека, который написал в анкете при подаче заявления на гражданство США, что вступал в КПСС с целью изменить её к лучшему. Ведь очевидно, что в заявлении на вступление в КПСС такого он точно не писал. Один раз из двух он соврал. Или оба раза. Как говорил Станислав Ежи Лец: "Если убрать из истории всю неправду, то это не значит, что в ней останется только правда. Может вообще ничего не остаться".
  Интересно, а что же г-н Познер написал в заявлении о выходе из членов КПСС? Я повзрослел и разочаровался, или что-то другое?
  Но обратите внимание, какая смелость: в клятве верности американскому флагу не упомянут всевышний! Круто, да? А вы бы так смогли?
   
  О РОССИИ И РУССКОМ НАРОДЕ:
  Цитата: "Эта готовность отмечать религиозные праздники по форме, но не по содержанию представляется мне вполне типичной чертой русской интеллигенции. Советские люди с энтузиазмом празднуют Пасху и по григорианскому календарю, по которому живёт почти весь мир, и по юлианскому, по которому живёт Русская православная церковь, не говоря о еврейском Пейсахе, и подобного я не встречал больше нигде. То же относится и к Рождеству, которое празднуется и 25 декабря, и 7 января.
  С тех пор мало что изменилось в отношении готовности жителей России праздновать всё что угодно, лишь бы выпить и закусить".
  
  Г-н Познер просто недооценивает толерантность россиян. Или, что более вероятно, завидует их жизнелюбию. В таком случае уместной будет рекомендация принимать эспумизан. При положительном эффекте г-н Познер сможет радоваться жизни и более позитивно всё оценивать.
  Но всё же я не перестаю удивляться: как же надо ненавидеть русских, чтобы раздувать "мыльные пузыри" из таких пустяков!
  
  Цитата: "Но этот характер, склонный к взлетам восторга и депрессивным падениям, эта сентиментальность в сочетании с жестокостью, это терпение, граничащее с безразличием, это поразительное стремление разрушать и созидать в масштабах совершенно немыслимых, это желание поразить и обрадовать всех криком "угощаю!" - при том, что не останется ни рубля на завтра и не на что будет купить хлеб для собственной семьи, эта звероватость вместе с нежностью, эта любовь гулять, будто в последний раз в жизни, но и жить столь скучно и серо, словно жизнь не закончится никогда, эта покорность судьбе и бесшабашность перед обстоятельствами, это чинопочитание и одновременно высокомерие по отношению к нижестоящим, этот комплекс неполноценности и убеждённость в своем превосходстве, - все это не моё. Когда я ещё был мальчиком, тетя Лёля читала мне переведенные на английский русские сказки, и я не мог понять, как герой не то что тридцать лет, а вообще мог сидеть на печке, да потом ещё одним махом семерых побивахом, как могло быть так, что Иван-дурак - всех умней, почему достаточно поймать золотую рыбку, чтобы исполнились три любых желания, но они не исполнялись никогда, ибо жадность фраера сгубила..."
  
  Всего 108 слов и 650 знаков (без пробелов) понадобилось г-ну Познеру, чтобы исчерпывающе обгадить русского человека, "навесив на него всех собак". Интересно, какие у г-на Познера имеются основания, кроме, разумеется, "распухшего эго", давать оценку целому народу? Воистину, скромность украшает человека. Но г-н Познер похоже равнодушен к украшениям.
  Возможно, что он просто намекает на то, что русский человек - это и есть тот самый "кентавр" или "парадоксальный человек", изучением которого с подачи члена-корреспондента РАН Ж.Т. Тощенко активно занимается отечественная социология. Проблема "нашествия кентавров" преподносится отечественными социологами, по крайней мере, близкими к социологической школе РГГУ, как сугубо российская. Не будем спорить, эта тема сложная и не имеет отношения к "умствованиям" г-на Познера. В то же время, не стоит забывать, что и англосаксы так же парадоксальны. В доказательство приведу цитату. Б. Паскаль (француз): "... какой монстр, какой хаос, какой узел противоречий, какое чудо! Судья всех вещей, слабоумный земной червь; носитель истины, клоака недостоверности и ошибок; слава и хлам вселенной...". Эти же слова приведены в эпиграфе к статье Ж.Т. Тощенко (Вестник РАН, т. 76, No 8, с. 683-691). А ведь это написано отнюдь не о русском человеке.
  И, наконец, чтобы видеть главные смыслы русских сказок только в наличии в них Ивана-дурака, надо либо самому быть придурком, либо злобным русофобом, что в случае с г-ном Познером более похоже на правду.
  
  Цитата: "Я ещё вернусь к этому вопросу, но не могу не сказать о том разгуле расизма, крайнего национализма, шовинизма, которым охвачена нынешняя Россия. ... В интеллигентской среде не считаются зазорными (уж не говорю - позорными) высказывания типа "терпеть не могу "чёрных", "все чеченцы - воры и убийцы" и столь же "лестные" суждения о грузинах, армянах, азербайджанцах, казахах, узбеках, таджиках и так далее - список бесконечен. Постепенно я прихожу к выводу, что Россия - страна расистов".
  
  Это уже перебор. Такой злобной лжи не позволяют себе даже ярые русофобы. За такие слова, кажется, сейчас привлекают к суду по статье о разжигании межнациональной розни (УК, ст. 282, ч.1). Но, бог с ним, с Уголовным кодексом, мне лично интересно, не стыдно ли сейчас г-ну Познеру за написанные им гадости про русских?
  
  Цитата: "С приходом к власти В.В. Путина произошло очередное толкование "истории": Сталина и его правление "реабилитировали" ... Злодеяния, грубейшие просчёты, приведшие к гибели цвет нации, - всё это тщательно убрано из учебников, из телевизионных программ федеральных каналов. ... Хочется излить свой праведный гнев на тех, кто проституирует звание историка, желая тем самым угодить власти..."
  
  Если уже совсем не к чему придраться, то нужно что-нибудь сочинить самому. Типично американский приём. Ничего личного, как любят говорить американцы, просто это такая работа (бизнес) - любыми способом, по любому поводу и без него хаять всё российское. Ради этого приходится даже прибегать к самовозбуждению, чтобы достичь нужного накала "праведного гнева". Изливать праведный гнев, конечно, никто не запрещает, но уж очень он попахивает помоями.
  
  Цитаты: "Уж слишком различна история двух стран, слишком рознятся представления о роли СМИ в частности и о свободе печати в целом. Прочтите, что писал Томас Джефферсон, автор Декларации Независимости США, одному своему приятелю в 1787 году...
  ... Если посмотреть на это чуть шире, то заметим, что по сути дела русский народ всегда находился в рабстве - почти три века татаро-монгольского ига, за которым через некоторое время последовало установление крепостного права, длившегося без малого четыре века; ... а спустя пятьдесят с небольшим лет пришло рабство в виде советской власти с её прикреплением крестьян к колхозу. Откуда у народа с подобной историей может взяться понимание свободы? ...
  ... Для раба существует воля - что хочу, то и ворочу, - не имеющая ничего общего со свободой. Мне потребовалось довольно много времени, чтобы прийти к этим выводам. Придя к ним, я понял: мои прекраснодушные мечты о том, что скоро все изменится к лучшему, суть тоже иллюзии.
  ... потребуется ещё немало времени, чтобы положение стало таким, каким является в Западной Европе".
  
  Опять то же - русское, значит убогое, опять злобный бред с присущим г-ну Познеру "словесным жонглированием".
  Да, действительно, многовековая история народов разная, обычаи и традиции разные. А почему они должны быть одинаковыми? И самое главное - с какой стати всё не англо-саксонское должно расцениваться как неразвитость и отсталость? Вопросы, разумеется, риторические. Ясно же, что имеет место безудержное и, я бы добавил, наглое и циничное, стремления к тотальному превосходству под благовидным предлогом распространения прав, свобод и общечеловеческих ценностей. Многие народы мира уже убедились в высокой цене этого лицемерия.
  По поводу упоминания Джефферсона у меня имеются сильные сомнения, что американцы, включая высших руководителей и видных политиков, читали его сборник писем "О демократии", и уж тем более, следуют его советам по внешней политике США. Принципы Джефферсона во внешней политике: "Ни одна страна не имеет права выступать судьёй для другой"; "Мы стремимся не вмешиваться ни во внутренние дела какой-либо страны, ни в общеевропейские вопросы"; "Я выступаю за свободную торговлю со всеми странами, отсутствие политических связей с кем бы то ни было и как можно меньшее число дипломатических"; "...во всём, что связано с войной, нейтральной стране следует соблюдать полнейшую беспристрастность по отношению к противоборствующим сторонам". Что скажете?
  Если бы г-н Познер повнимательнее изучил историю России, то понимал бы разницу между самодержавием и феодализмом, знал бы, что, несмотря на более чем 200-летнее иго, русский народ сумел сохранить свою идентичность и, что ещё более удивительно, принципы древнерусского обычного (по обычаю) права, а отнюдь не заимствовал, как нас пытаются убедить некоторые "историки", Ясу Чингисхана. Хотя, скорее всего г-н Познер знает историю хорошо, но не всё в ней его устраивает, поскольку не соответствует концепции "убогости" России.
  Тема безнадёжной отсталости и рабской сущности славянских народов, претензий на мессианство, экспансионизма и пр. уже на протяжении многих веков постоянно муссируется на Западе. Между тем, дело не столько в славянах, сколько в тех, кто им все эти качества приписывает.
  Поясняющая цитата: "... в начале ХХ-го века англосаксонская элита Британской империи и США, воспитанная на идеях расового дарвинизма и проникнувшаяся псевдонаучными историческими теориями относительно своей исключительности, однозначно пришла к выводу о том, что именно "славянская раса" и её авангард - Россия - представляют реальную угрозу Pax Anglo-Saxon. Хочу заметить, что это не предположение, а научно и исторически обоснованное утверждение.
  "Педалирование" темы отсталости русских, таким образом, всего лишь отголосок культивируемой на Западе концепции противостояния цивилизации англосаксов варварской экспансии славян. В то же время известно, что все исторические конфликты между этими двумя сторонами инициировались именно англосаксами. Это они (германцы, шведы и пр.) стремились потеснить (и потеснили) славян с Запада в то же самое время, когда Русь противостояла завоевателям с Востока. Попытки Запада вытеснить Россию отовсюду и в последующем никогда не прекращались.
  Первопричина противостояния Запада и России не в агрессии и не в "убогости" России, а в страхе англо-саксонского Запада утратить своё доминирование в остальном мире, который рассматривается и рассматривался всегда исключительно как сырьевой придаток, а не как равноправный партнёр.
  Что касается свободы прессы в США и Европе, то уж это нам хорошо известно по тому, что мы видим сейчас. Свободные Западные СМИ превратились в самое эффективное оружие информационных войн и по этой причине утратили независимость и суверенность (свободу) независимо от того, общественные они или, тем более, частные. Примеры: освещение событий в Украине, Сирии, Ливии и т.д. и др. По моему мнению, средства массовой информации уже давно пора переименовать в средства массовой дезинформации.
  Ещё несколько слов о праве в цивилизованных и варварских странах. Несомненно, что в любой стране должно главенствовать законное право. Но вот что наблюдается: В России лишь недавно принят законопроект о Наделении Конституционного суда (КС) РФ правом признавать не исполнимыми на территории РФ решения международных судов, ограничивающий приоритет международного права над национальным. Это вызвало бурю недовольства среди доморощенных неолибералов. В США картина совсем иная - национальные законы имеют приоритет (даже, по моему, не объявленный, а по умолчанию) над международным правом по всему миру. Вспомните, что они вытворяют с гражданами и юридическими лицами иностранных государств, с международными чиновниками, например, ФИФА, ФИДЕ и др. В Европе же наблюдается странноватое для цивилизованного мира распространение обычного права вплоть до государственного уровня (обратите внимание на внедряемые правила шариата в государственных и общественных учреждениях Европы - девочки сидят слева, мальчики справа). Так что, как советовал мишка из басни И. Крылова, "не лучше ль на себя, кума, оборотиться?"
  
  Цитата: "Когда я уезжал из СССР в 1991 году, я покидал страну, в которой, после долгих десятилетий правления веры и страха, робко зарождалась новая вера - без страха. Вернувшись всего через семь лет, я нашел страну, совершенно лишённую какой бы то ни было веры; что до страха, то ему на смену пришли цинизм, безразличие и неуёмная жажда денег. Конечно, есть исключения. Но как мы знаем, исключение только подтверждает правило".
  
  Совсем плохи наши дела. Г-н Познер парит над миром подобно Всевышнему, в которого он не верит и на этом основании упоминает о нём со строчной буквы. Сам же он всё видит, всё знает и всех судит. Это ли не гордыня?
  Г-н Познер умалчивает о том, что вернувшись, он не просто "нашёл страну, совершенно лишённую...", но и нашёл в ней работу, в отличие от той страны, где, как он пишет, ему не смогли простить "советского пропагандистского прошлого" и весьма демократично, в духе прав и свобод трудящихся, выперли с телевидения.
  Но всё равно спасибо ему за то, что хотя бы дал нам шанс в виде исключений.
  
  Цитаты: "... однажды, незадолго до его (отца) смерти, когда он рассказывал мне о своем детстве и о том далеком воспоминании - об отряде марширующих матросов революционного Балтфлота, певших песню с малопонятными для меня словами "наши жёны - пушки заряжёны". Заметив, как слёзы катятся по его щекам, я, испугавшись, спросил, что случилось, и отец ответил, что песня эта напомнила ему о детстве, о Петрограде восемнадцатого года, о русских мужиках, которые и в самом деле не знали ничего, кроме пушек, и лишь бесконечно воевали - то на фронтах Первой мировой, то на баррикадах революции, то на Гражданской войне; о мужиках, которым некогда было влюбляться, жениться, иметь детей; мужиках, которые пели эту песню с каким-то остервенелым юмором, смеясь над собой, пушкарями-ёбарями, чьи дети-снаряды несут только смерть да разрушения; ещё тогда, в восемнадцатом, песня эта пронзила его сердце - и рана так и не зажила.
  ... Ещё один пример, дорогой моему сердцу. Был один офицер-пограничник - кажется, звали его Вадимом, - который решил выучить меня русскому языку. Происходило это у него на квартире за чаем, который готовила нам его жена Манюня. - Володь, - начинал он, пытливо и чуть насмешливо поглядывая на меня, - объясни разницу между рябью и зыбью. - Ну, - неуверенно отвечал я, - рябь это... - И показывал руками, что такое рябь. На это Вадим незлобиво замечал: - А хули ты руками размахиваешь, ты говори по-русски! После чего и он, и Манюня хохотали в голос".
  
  Ну как же! Нельзя же упустить подходящий повод очередной раз смело написать очередную гадость о русских. Такая смелость в атмосфере несвободы, "разгула расизма, крайнего национализма, шовинизма" - это круто.
  С другой стороны, перед нами образец искусства подачи факта - даже солдатская строевая песня Х1Х века (тогда солдат выходил в отставку через 25 лет службы, если конечно не становился раньше инвалидом или не погибал в многочисленных сражениях), удалая и ироничная, весьма изобретательно (с вкраплениями мелких гадостей, как, например, про пушкарей) превращена в символ омерзительности большевизма.
  Как вам всё это? Особенно на фоне трогательного умиления по поводу поведения немецкого офицера в Парижском метро во время оккупации Франции, который якобы "с мольбой в голосе" приглашал беременную француженку сесть на его место (есть такой фрагмент в книге).
  
  Кажется, всё понятно, но остаётся-таки один вопрос: какой смысл писать целую книгу о том, как ты ненавидишь русских? Это же никого не интересует, кроме, возможно, некоторых американских издателей. Или это практическое применение основного американского правила жизни: ничего личного, просто бизнес? Или гипертрофированная самооценка? Или ещё что-то?
  Г-н Познер, чтоб он был здоров, дал так много советов нам россиянам, что и я считаю себя вправе ответить ему парочкой:
  1) Не стоит писать о России и чуждом вам русском народе, пишите лучше о себе, "своей Америке" и своих родственниках. О России есть кому написать и без вас.
  2) Не мучайте себя так, что ж вы так страдаете в ненавистной вам и убогой России. Вы же "сообразительный потомок" и у вас есть возможность жить в любой другой стране англо-саксонского мира. Или там вас не ждут?
  
  P.S. Вполне допускаю, что отношение г-на Познера к России разделяют некоторые граждане, например, такие как Л. Ахеджакова, А. Макаревич, К. Боровой др., которые не стесняются публично сообщать всему миру о том, что им стыдно быть русскими. Мне тоже стыдно, что они русские.

Популярное на LitNet.com М.Атаманов "Искажающие Реальность-7"(ЛитРПГ) А.Завадская "Архи-Vr"(Киберпанк) Н.Любимка "Черный феникс. Академия Хилт"(Любовное фэнтези) К.Федоров "Имперское наследство. Забытый осколок"(Боевая фантастика) В.Свободина "Эра андроидов"(Научная фантастика) Н.Любимка "Долг феникса. Академия Хилт"(Любовное фэнтези) В.Чернованова "Попала, или Жена для тирана - 2"(Любовное фэнтези) А.Завадская "Рейд на Селену"(Киберпанк) М.Атаманов "Искажающие реальность-2"(ЛитРПГ) И.Головань "Десять тысяч стилей. Книга третья"(Уся (Wuxia))
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Колечко для наследницы", Т.Пикулина, С.Пикулина "Семь миров.Импульс", С.Лысак "Наследник Барбароссы"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"