Аннотация: Рассказ был написан на конкурс "Минифест-6" с темой "Однако...". Не прошел преноминацию. Чуть отредактированная версия теперь будет жить здесь.
Поездка была запланирована давно, а снаряжение - подготовлено заранее. Поэтому мужчины без лишней суеты загрузили пикап, сели в машину и отправились в горы.
- ...И тут заявляется муж! - водитель Жанно, которого наняли в соседней деревушке Горбио, глупыми байками и манерой растягивать гласные невероятно раздражал и сбивал с мысли. А Жерару нужно было настроиться: как-никак выполнение самой ответственной части лежало на его плечах. Но военная выучка пригодилась и тут. Так что, как только прибыли на место, командир быстро нашел занятие для каждого.
Пока Жанно и Рауль перфораторами сверлили горную породу, Стивен вслед за ними через трубку выдувал мелкую крошку из отверстий.
- Полная фигня... И есть хочется. - час спустя жаловался парень. Ему надоело изображать ветер, а от пыли, не переставая, слезились глаза. Стивен не мог дождаться, когда начнется главное развлечение, ради которого едва удалось уговорить отца взять его с собой.
У Рауля от перенапряжения дрожали руки. Офисная работа отучила его от физических нагрузок. Мужчина давно избавился от пиджака и проклинал неудобные брюки. Урывками наблюдал за Оливье, из-за которого, собственно, и оказался среди незнакомых людей. Его друг детства с нездоровым блеском в глазах носился от бурильщиков к Жерару и вполголоса повторял: "Они еще у меня попляшут! Все узнают, кто такой Оливье Лакруа!". И парижский клерк, так неудачно встретивший одноклассника, все больше убеждался в мысли, что зря ввязался в опасную авантюру.
- Под-наж-ми! - по-военному прикрикивал Жерар. Проходя мимо, отвесил сыну оплеуху, чтобы тот не отлынивал. Смерил взглядом столичного щеголя и сплюнул. - Как бабы, ё-моё!
А сам стал методично заполнять очищенные отверстия оранжевыми, похожими на резиновые, кусками пентрита, а затем утрамбовывал их. Плотность взрывчатки в ямах была самой важной и опасной деталью плана, поэтому бывший военный никому не мог перепоручить свою задачу.
Пока он работал, другие расселись неподалеку и обсуждали обычные футбол, политику и женщин. Голос Жанно и взрывы смеха отвлекали - выпитое прованское розе расслабило горе-взрывателей. А Оливье стал донимать Жерара вопросами. Ему не терпелось перейти к финалу и наконец доказать всем, наскольку они были неправы.
Жерар уверенно натянул провода между ямами и замкнул цепь. Он надеялся, что никто случайно не набредет на импровизированный лагерь. Посторонние только прибавили бы проблем: разбирайся потом с ними. Приказав всем отойти на пятьдесят шагов и лечь, нажал на кнопку.
Земля содрогнулась, и отрывистое эхо взрыва несколько раз оттолкнулось от горных вершин. Испуганно вскрикнул Рауль, зашелся в восторженном крике Стивен.
Два месяца спустя.
На конференции собрались ярчайшие умы и светила современной археологии. В соседнем зале была представлена экспозиция с находками профессора Лакруа: черепки от керамической посуды, кости животных, бронзовые наконечники и украшения. Это был его звездный час. Недавно открытое захоронение подтвердило его теорию о развитых бартерных отношениях в бронзовом веке. Стоя на трибуне, Оливье зачитывал список благодарностей, когда из открытой папки выскользнул листок. Прочитав его, ученый нахмурился. "И надо же было каменной глыбе свалиться и закрыть доступ именно к этому захоронению! Теперь придется часть премии отдать на установку разбитых взрывом стекол в Горбио." - с досадой подумал он.