Свиридова Лидия Владимировна : другие произведения.

Глава двадцать первая. Ключ к Нигхеш

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Герой узнает, как найти свою мать

  Сол решил не пренебрегать советом Страшилки, и с утра пораньше отправиться в путь. Тем временем, нужно было хотя бы попытаться войти в курс дела по управлению Замком. Выяснилось, что теперь, после того, как владелец нашелся, Король перестанет платить Шену деньги на поддержание Гермонлунда в порядке. Кроме того, Сол должен будет выплачивать со своего имения налог и предоставлять в армию солдат из своих крестьян. Но чем платить и кого предоставлять? Калеку Шена? Или может Кошу?
  Нужно было где-то взять людей, поселить их в деревни, помочь отстроить дома... а до этого изгнать бродяг и мародеров, отбив у них всякую охоту грабить деревни. Для поддержания порядка нужны как минимум вооруженные патрули. Для найма патрулей нужны деньги. Конечно, можно припугнуть кое-кого подняв парочку скелетов, но ведь Сол не мог постоянно находиться в замке - учебу в Академии еще никто не отменял.
  Вступая во владение имением, наследник Ингермонлундов никак не предполагал, что ему придется столкнуться с такими проблемами.
  - Я вообще не представляю, что мне теперь делать, - пожаловался он Дунди. - Ели бы хоть кто-нибудь подсказал, как мне выкрутиться!
  После этих слов по замку прокатился нежный хрустальный звон. Сол вздогнул, с тревогой оглядев коридор.
  - Не беспокойтесь, Господин, - успокаивающе произнес Шен, - это магическая сигнализация, установленная Вашим отцом. Она означает, что кто-то прибыл к нам через портал.
  Сол, сопровождаемый Шеном и любопытным Дунди, выбежал на улицу. У двери каменного строения, приветливо улыбаясь стоял Данхилл.
  - Дан? Ты откуда здесь? - опешил Сол.
  - Приветствую владетельного лорда, - шутливо поклонился гость. - При дворе сейчас только и говорят о том, что у Гермонлунда объявился хозяин, и кресло в Совете скоро перестанет пустовать. Мне сообщили, что ты лежишь в больничном корпусе совсем без сил. Еще бы, в одиночку стащил Яйцо, вырастил дракона и проник в Мир Травы. Ну ты даешь!
  - Дан! - смутился Сол.
  - Да, да, настоящий герой. Вот я и решил, что нагостился дома, и прибыл тебя проведать. А ты, оказывается, уже помчался скорее осматривать новые владения. - Данхилл окинул взглядом возвышающийся над двором замок-лес. - А посмотреть тут и правда есть на что.
  - Спасибо, Дан, я не ожидал, что ты будешь так беспокоиться...
  - Что это за хрен? - подозрительно глядя на Данхилла спросил подошедший Дунди.
  - Это мой друг, мы вместе учимся, Данхилл. А это Дунди, мы учились вместе в Школе, - скороговоркой произнес Сол.
  Парни смерили друг друга подозрительным взглядами. Оба высокие, выше среднего роста, темноглазые и темноволосые. Дунди - массивный, широкоплечий, с мощными руками, одетый небрежно, с волнистыми волосами, лежащими как им заблагорассудится и простым открытым лицом, покрытым темным сельским загаром. И Данхилл - одетый хотя и просто, но неуловимо изящно, худощавый, бледный, с тонкими губами и аристократическим носом и с тщательно уложенной прической.
  - Рад знакомству, - процедил Данхилл.
  - Типа того, - "вежливо" ответил Дунди.
  
  После знакомства с Шеном и Кошей, при взгляде на которую Данхилл, лишь немного вздрогнул, не выказав особого удивления, Сол пригласил всех в гостиную, продолжить обсуждение проблем, стоящих перед ним. Данхилл внимательно выслушал сетования приятеля и велел принести чистую бумагу и перо.
  - Сейчас будем писать петицию, - пояснил он.
  - Звучит очень круто, - хмыкнул Дунди.
  - Ты пожалуешься королю, что человек, отвечающий за сохранность твоего имущества, не исполнил свои обязанности, допустил разграбление деревень, разорил сокровищницу, привел в запустение замок. Пожалуешься, что никто не проследил за поведением бездельника в отсутствие твоего отца, и очень униженно попросишь, чтобы тебе дали скромную безвозвратную ссуду на восстановление твоего разоренного родового гнезда. Кроме того, пока твои владения будут восстанавливаться, пусть он предоставит тебе освобождение от налогов и воинской повинности.
  Подошедший Шен побледнел и судорожно вздохнув произнес:
  - Я приму любое наказание, только прошу Вас, Господин, не прогоняйте меня, ведь моя дочь...
  Данхилл отмахнулся:
  - Не говори ерунды! Никто тебя пальцем не тронет. Король, конечно, разрешит Солмариллиону тебя наказать, он и накажет, как захочет - к примеру, оставит за ужином без сладкого. Зато Его Величество, так безответственно отнесшийся к сохранности твоих владений, легко даст тебе необходимую сумму - с будущим советником ссориться - себе дороже. Помни, мы с тобой вскоре сами станем принимать участие в судьбах Ринрона. А если будет артачиться, мой отец его подтолкнет. Кстати, скажи ему спасибо, что твой Замок в конце концов не растащили по камешку... ну то есть по веточке.
  Сол быстро накатал под диктовку свою петицию. Дунди обиженно сидел в углу, изучая вид из узкой щели-окна на окружающий лес.
  После скромного ужина, состоящего из печеного гороха, вареных яиц и куриного бульона, переполненные впечатлениями молодые люди разошлись по своим комнатам на ночлег.
  Солу долго не спалось. Перед глазами стояло хмурое лицо Оливии. Только сейчас Сол подумал, что она должно быть, тоже о нем беспокоится. Но в отличие от Данхилла, скорее всего вообще не получила о нем никаких вестей. Эта мысль одновременно и обеспокоила, и согрела юного лорда.
  
  ***
  
  Утром Шен выдал ребятам шмат копченого мяса, десяток вареных яиц, хлеб из грубой муки и несколько маленьких огурчиков. Еще немного муки и соли он насыпал им с собой, положив вдобавок крынку с маслом из козьего молока и пару свежеубитых ощипанных куриц. Затем он указал им тропинку, ведущую параллельно далеким горным вершинам, скрытым от взгляда за плотными лесными кронами.
  - Никто из Замка уже давно не ходил к Хозяйке Леса, Господин. Я не уверен, что вы найдете дорогу. Кроме того, в деревнях живут беглые каторжники и бандиты. Хотя тропинка эта проходит далеко от деревень, но, молю Предков, будьте осторожны!
  - Не волнуйся, Шен, - Сол мягко потрепал своего первого подданного по плечу, - насчет бандитов будь спокоен. И Хозяйку мы не пропустим - я почувствую.
  Погода с утра выдалась самая приятная для легкой прогулки - серебристая облачная дымка на небе обещала жаркий день, а пока было прохладно и роса блестела на листьях лесных трав. Под сенью раскидистых ясеней и лип таилась зыбкая тень. На открытых полянках уже вовсю цвела таволга, дудник, иван-чай. Ранние трудяги пчелы, несмотря на росу, уже вовсю жужжали над цветами. Сол шагал молча, наслаждаясь любимым запахом - цветов, грибов и прелых листьев. Встречающиеся тут и там крупные валуны напомнили пареньку о времени, проведенном в горах. Накатило осознание вины - мало того, что он уже второй год не посещает своего приемного отца, так еще и не собирается возвращаться, чтобы использовать свою магию на благо жителей Шенмуна - у него в жизни другой путь. Дунди и Данхилл не слишком любезно косились друг на друга и тоже молчали. Тропинка, хоть и с трудом, но все же угадывалась среди высокой травы.
  К тому времени, как солнце окончательно выкатилось из-за гор, находя просветы в высоких кронах деревьев, дорогу путников пересекла быстрая речушка, стекающая с предгорий. Она была не слишком широка, но, чтобы пересечь ее, пришлось скакать по остаткам гнилого моста и скользким, едва торчащим из воды камням. Сол, неловко прыгая камня на камень, поскользнулся и окунулся по пояс в холодный поток. Остальные путники при этом так забрызгались, что пришлось разводить костер и сушиться, заодно перекусив хлебом с мясом.
  После недолгого привала Сол, наконец, заметил, что местность начала меняться - вдоль тропинки появилось множество цветущих кустарников и деревьев неопознанной породы. Их увивали лианы с красными, желтоватыми и пестрыми листьями, а вокруг запели и замелькали в воздухе крошечные птицы всех возможных и невозможных расцветок.
  Сол почувствовал нити силы, поддерживающие существование всего этого великолепия, и зашагал вперед более уверенно.
  Неожиданно компания вышла на полянку, окруженную стеной могучих дубов. Самый огромный и толстый из них широко раскинул могучие ветви в самом центре поляны. В стволе его были овальные отверстия разной величины. В маленькие были вставлены разноцветные окошки в белых рамах. В большие были вправлены двери - одна внизу и две повыше, выходящие на широкие как балка могучие ветви.
  Сол вежливо постучался в нижнюю дверь и дождавшись приглашения вошел внутрь. Изнутри ствол представлял собой округлую светлую комнату, единственной мебелью в которой был круглый стол в центре и три колченогих табурета. Напротив входа, прижавшись к стене, тянулась к потолку узенькая лестница.
  Хозяйка, вставшая из-за стола навстречу гостям, была уже не молода. Пристальные изумрудные глаза прятались в паутине морщин. Седые брови нависали над глазами, а крючковатый нос довольно зашевелился при виде гостей. Толстая коса спадала на грудь седой змеей, а худые руки с сиреневыми венами споро перебирали травы, лежащие перед ней на столе.
  - Ведьма... - пробормотал себе под нос Дунди.
  Хозяйка благосклонно кивнула.
  - Да, мой юный, аппетитный друг, дело обстоит именно так.
  Сол поспешил положить на стол мешочек с подношением. А вдруг она и правда голодна?
  - Здравствуй Хозяйка Леса. Я новый лорд Ингермонлунд, наследник...
  Хозяйка досадливо дернула плечом.
  - Я знаю, кто ты. И знаю, что ты ищешь. Я расскажу тебе. Только слушай молча. Не перебивай.
  Сол сглотнул ком, внезапно вставший в горле, и кивнул. Приятели затихли за его спиной.
  - Твой отец перебрался в эти земли около 20 лет назад. В то время его отец - твой дед, был еще жив, хотя уже отказался от места в совете по причине своей немощности. Миррелл с ним никогда не ладил, и тому были причины. Твой дед, Малдер, как многие великие маги, не сильно заботился о том, чтобы завести семью. Уже в зрелом возрасте, поняв, что свое место в совете и родовой замок оставить будет некому, он женился на гордой юной деве из знатного, но обнищавшего семейства. Поговаривали, что он плохо обращался с ней - бил, обижал и к себе брал лишь с целью зачатия наследника. Возможно он был жестоким человеком, не настолько хорошо знаю его историю, чтобы осуждать.
  Твоей бабке повезло - вскоре она родила ребенка, и, к счастью, он сразу оказался мальчиком - наследником Малдера. После этого, он, вроде бы оставил жену в покое, удалившись в Дом На Восходе, чтобы углубиться в дебри магических плетений. К ребенку своему он был не столько груб, сколько совершенно равнодушен. Малыш быстро подрос и при первой возможности был отправлен в Академию, постигать азы магического искусства. А потом твоя бабка пропала. До сих пор никто не знает, что произошло. Ходили слухи, что она покончила с собой, утопившись в ближайшем болоте. Поговаривали также, что она, измученная презрением и невниманием супруга, сбежала с бродячими артистами. А еще говорили, что она сбежала с артистами, но Малдер догнал ее и утопил в ближайшем болоте.
  Как бы то ни было, но после окончания Академии твой отец домой уже не вернулся. Он вступил в совет и получил клочок земли в самом неудобно месте, вдалеке от дорог, поближе к неприступным горам и пустыне. Здесь он сам, при помощи только своей магии выстроил здесь замок. Так появился Гермонлунд - удивительный замок-лес, равного которому не сыщешь на всем Гингоне. А для Лесной Хозяйки этих мест он вырастил оригинальный дом.
  С этими словами Хозяйка Леса с нежностью погладила живую стену.
  - Бывшее же владение твоего деда после смерти отошло его двоюродной сестре, бабке твоего дружка.
  Хозяйка кивнула в сторону Данхилла. Парень вздрогнул с удивлением уставившись на Сола.
  - Твою мать зовут Каахори Баантон. Она появилась в жизни твоего отца внезапно, думая воспользоваться человеческой жаждой любви, испить ее до дна и, бросив опустевший сосуд, на рассвете отправиться дальше. Но сосуд оказался слишком большим, а напиток в нем слишком сладким. Она и сама не заметила, как задержалась здесь дольше, чем планировала. Не вини ее за то, что ей пришлось исчезнуть. Ведьмам тяжело надолго оставаться в нашем мире, а миру тяжело, когда они живут здесь. Да и ты, я полагаю, уже понял, что ни к чему хорошему это не приводит. Ты сам видел существо, живущее теперь в твоем замке. Знаю, ты все равно хочешь увидеть свою мать, и я признаю это желание законным. Перед уходом Каахори оставила твоему отцу некоторую вещь... ей способны управлять только люди с магией, родственной той, которой обладала она. Миррелл не захотел хранить ее у себя, и на время передал мне. Я знала, что когда-нибудь ты придешь, и потребуешь от меня наследство своей матери. Наследство Мирелла ты, я вижу, уже получил. - Ведьма кивнула на жезл в чехле, спрятанный под курткой Сола. Юноша судорожно закивал.
  Хозяйка не спеша поднялась с табуретки и вскарабкалась по лестнице наверх.
  - Интересно, у нее там тоже такой же "чердак"? - шепнул Данхилл Солу.
  Тем временем Хозяйка вернулась, притащив небольшую шкатулку, сделанную из странного дерева с синеватыми прожилками и протянула ее Солу.
  Заинтригованный юноша осторожно открыл крышку. Внутри на красном шелке лежал крошечный череп, изящно вырезанный из черного камня. Череп напоминал человеческий, правда, весьма отдаленно. В его глазницы были вставлены два прозрачных камня, а через отверстия в затылке проходила серебряная цепочка как раз такой длины, чтобы ее можно было одеть на шею. Солу на мгновение показалось, что череп внимательно его изучает.
  - Миррелл говорил, что это должно быть довольно полезная вещица. Он предупреждает хозяина о приближении нежити и всякого некромантского колдовства. А главное, по этому черепу пустынники страны Нигхеш опознают тебя и пропустят на свою территорию. Если ты хочешь увидеть мать - побыстрее отправляйся туда. Она говорила, что добраться в Нигхеш проще всего по Северной реке. Один из ее притоков вы как раз пересекли по дороге сюда. По ней можно дойти почти до Граничного залива, за которым идут Сухие Холмы, отделяющие страну Нигхеш от остального континента. В холмах всегда полно дозоров, которые помогут тебе добраться к нужному становищу. Там ты найдешь не только свою мать, но и наследство, которое ждет тебя в тех пустынных землях уже много лет. Больше мне нечего тебе сказать. Извини, сейчас как раз время собирать камалейник, поэтому должного гостеприимства я тебе не окажу.
  Хозяйка Леса вернулась к травам, разложенным на столе, словно забыв о существовании гостей.
  
  ***
  
  Не задерживаясь больше, юноши покинули поляну, по дороге занявшись обсуждением своих дальнейших планов.
  - Я просто не могу отложить эту поездку на целый год, - сокрушался Сол, - но я ведь не успею добраться до самой страны Нигхеш и вернуться назад до конца каникул. Если я отстану на долгий срок, меня оставят по новой на первом курсе!
  - Телепорт. - Коротко бросил Данхилл.
  - Но ни у кого нет телепорта в Нигхеш, - терпеливо, как ребенку, объяснил Дунди.
  - Зато у всех есть телепорт обратно.
  - Вот я балда! - Восхитился Сол. - Значит имеется дней 20, чтобы добраться до Нигхеш и еще дней 10, чтобы найти мою мать! А обратно мы вернемся мгновенно! Пожалуй, этого хватит... Но есть еще одно крупное препятствие - у меня совершенно нет денег. Даже на то, чтобы купить припасов и необходимые мелочи в дорогу.
  - А еще, - хмыкнул Дунди, - ты даже понятия не имеешь, как путешествовать по реке.
  Сол тяжело вздохнул. Он был готов плыть хоть вплавь и питаться одними кореньями по дороге, лишь бы поскорее увидеть мать. Но такое путешествие вряд ли могло бы закончиться хорошо.
   - Послушай, - Данхилл остановился и положил руку на плечо Сола, - мы с тобой, оказывается, почти что браться. Могу я предложить тебе небольшую ссуду на то время, пока ты не получишь компенсацию от Короля?
  Сол поглядел на приятеля. Ему было стыдно брать чужие деньги, но, кажется, такой поступок смог бы сделать его путешествие более реальным. Не найдя сил ответить Сол просто кивнул.
  - А я построю тебе самый лучший плот! - Дунди схватил Сола за другую руку. - Ты ведь знал, что капитан Дунди - один из самых умелых в Ринроне мастеров по постройке плотов?
  Сол растроганно посмотрел на своих товарищей.
  - Только одно условие, - посерьезнел Данхилл, - мы поедем с тобой.
  - Но я...
  Дунди округлил глаза:
  - Ты что?! Нет, ты серьезно собирался отправиться в Нигхеш в одиночку и лишить нас, возможно, самого классного приключения этого лета?
  Сол беспомощно развел руками. Конечно, совершить такое долгое путешествие в одиночку, почти безо всякого опыта было бы очень непросто.
  - Правда, есть одна небольшая проблемка, - Дунди потупился, внимательно разглядывая тропинку под ногами, - мы должны взять с собой Искорку.
  - Что?! - в один голос воскликнули Данхилл и Сол. - Девченку? Это еще зачем?
  - Я не могу оставить ее одну так на долго. А главное, она - маг воздуха. Очень сильный маг. Пока я буду отодвигать мели и расширять перекаты, возникающие на пути, Искорка подбавит ветра в паруса, и мы помчимся по этой Северной реке так быстро, что встреченные рыбы от удивления сами попадутся к нам на крючок.
  - Тогда и Оливию возьмем! - предложил Данхилл, - этой твоей Искорке не будет с нами так скучно. Кроме того, Олли - отличный боец.
  Сол недружелюбно покосился на Данхилла, жалея, что не догадался первым это предложить.
  - Да, - лицо Дунди приняло мечтательное выражение, - с такими девчонками мы точно горы свернем! Вернее не горы, а Сухие Холмы.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"