Вокруг было темно. И лишь где-то вдали мерцала голубоватая звездочка. Человек в рваном плаще медленно брел по направлению к этой звездочке. Шаг... еще один... еще два шага... еще десять... двадцать... Неожиданно человек наткнулся на что-то невидимое в темноте. Он попытался обойти преграду, но она продолжалась и влево, и вправо. Это была стена.
Человек поднял голову. Голубая звезда сияла совсем близко, за стеной. Казалось, до нее можно дотянуться. Человек вздохнул и, спотыкаясь, побрел вдоль стены.
2
Огромный белый зал был наполнен светом. Напротив входа, на возвышении, стоял трон. В зал вбежала девушка в длинном лиловом плаще и с золотым венцом на длинных черных волосах.
Она подбежала к трону и, не успев как следует отдышаться, произнесла громко:
- Внесите кристалл!
Два человека в латах с трудом втащили огромный ярко-оранжевый кристалл в серебряной оправе. Кристалл был наглухо прикреплен к зеркальной подставке. Стражники аккуратно поставили кристалл возле трона, поклонились и вышли.
Девушка подошла к кристаллу, обошла его кругом, провела по нему ладонями.
Поверхность кристалла изнутри мягко осветилась. На одной из его плоскостей возникло изображение юноши. На вид ему было не больше двадцати пяти лет. На голове у него серебрился обруч, наполовину скрытый русыми кудрями, а синие глаза смотрели с легкой насмешкой.
- Ронни, брат мой, где ты? - прошептала девушка, вглядываясь в изображение.
- О, царевна Эдила, сколько раз можно вам говорить, что ваш брат находится где-то в далеких странах?
Царевна вздрогнула и посмотрела на говорившего.
- А, это ты, советник, - сказала она низенькому человечку в синем плаще, стоявшему возле входа в зал, и властное выражение на мгновение появившееся на ее лице исчезло. - Зачем ты потревожил меня?
- О, царевна, - сказал советник, кланяясь. - Вы так увлечены созерцанием портрета вашего брата, что не хотите знать о том, что происходит в городе.
- А что там может происходить?
- Царевна! - укоризненно воскликнул советник. - Посмотрите же в ваш кристалл!
Эдила с сожалением провела рукой по кристаллу, лицо царевича исчезло, а на его месте появилась городская стена, окруженная огромным войском.
- Что это? - недоуменно спросила царевна.
- Это войско воительницы Ориды.
- Ориды? - царевна побледнела. - Что ей здесь нужно?
- Она требует отдать кристалл, иначе она уничтожит весь город.
- Отдать кристалл? Больше она ничего не хочет? Нужно срочно собрать войско...
- Поздно, царевна, - грустно перебил ее советник. - Вы слышите?
Где-то совсем близко слышался звон мечей.
- Подай мне мой меч. Я буду защищаться.
- Зря вы это делаете, - горестно вздохнул советник, но меч все-таки подал. - Сами погибнете и кристалл не спасете. Лучше отдайте его сразу.
- Нет!
Дверь распахнулась и в зал ворвалась толпа воинов во главе с женщиной, чье лицо было скрыто стальным шлемом.
- Это Орида, - прошептала Эдила, сжимая в руке меч.
3
В темной башенке сидел человек. Через отверстие в потолке падал узенький лучик голубого света. Человек остановил свой взгляд на луче.
Вдруг луч начал сгущаться, менять цвет и очертания.
Человек протер глаза.
- Чудится мне это, что ли? - спросил он сам себя.
Из луча соткалась фигура девушки - сначала голубовато-призрачная, расплывчатая, она приобретала все более живую форму. И вот уже на месте луча стояла высокая белокурая девушка.
- Кто ты? - спросил человек, пытаясь на глаз определить - призрак это или нет.
- Я Ровелла, Дочь звезд, - и легкая прохладная рука легла ему на плечо. Настоящая человеческая рука.
- Что тебе здесь нужно? - человек просто не верил своим глазам.
- Я пришла сюда для того, чтобы спасти тебя, Дик Уэрли.
Пораженный, он вскочил на ноги.
- Откуда ты знаешь мое имя?
- Я знаю почти все, Дик. Например, я знаю, где ты находишься, и что тебя ожидает.
- Ну, скажи мне, где я нахожусь, - попросил Дик. - Я ведь и сам этого не знаю.
- Это страна Вечной Тьмы. Ей правит Орида-воительница. Но нам с тобой надо спешить, - вдруг спохватилась она, - иначе будет поздно - мало, кто смог уйти из рук Ориды. Где твой меч, Дик?
- Меч? - он поискал глазами вокруг. - Наверное, забрали. Меня так здорово оглушили, что я не помню, как здесь оказался.
- Ничего, мы добудем для тебя новый меч. Надо только поскорее выбраться отсюда.
- Но дверь заперта снаружи!
- Это не беда, - и Ровелла вытащила из ножен меч с узким голубым лучом вместо лезвия. Острием луча она провела по запертой двери и та скрипуче распахнулась.
Девушка схватила за руку Дика, с восхищением и одновременно с удивлением следившего за ее действиями, и потянула за собой. По узкой винтовой лесенке они спустились к коридорам, ведущим в главные залы замка Ориды.
Лестница кончилась, начались бесконечные ходы и переходы, по которым Ровелла вела Дика так же уверенно, как по собственному дому.
Вдруг она так резко остановилась, что Дик чуть не налетел на нее.
- Тише, - прошептала она, прислушиваясь. совсем рядом был слышен разговор.
Ровелла слегка повернула голубовато-искристый обруч на своей голове и на нем вдруг вспыхнула ослепительно-голубая звезда, заливая все вокруг ярким светом.
Стражники, ослепленные яркой вспышкой, даже не пытались защищаться. Своим огненным мечом девушка пронзила обоих стражников.
- Возьми себе меч! - крикнула она Дику.
Щурясь от света, он отцепил меч ближайшего стражника и с приятным удивлением узнал в нем свой собственный.
Впереди послышался топот - на шум и свет спешил отряд стражников.
- Ах так! Ты сама решила свою участь, - голос Ориды звучал глухо из-под стального забрала.
Скрестившись, зазвенели мечи обеих женщин.
Битва была недолгой - Орида выбила меч из рук Эдилы и приставила свой к ее груди.
- Я передумала, - заявила она, неожиданно убирая меч в ножны. - Я оставлю тебе жизнь. Дождусь возвращения твоего брата, у меня с ним особые счеты. Но запомни: у меня всегда будет возможность вернуться и расправиться с тобой.
Орида повернулась и стремительно вышла.
Несколько ее воинов без особых усилий подняли подставку с кристаллом и вынесли из зала.
Оставшись одна, царевна разрыдалась от ярости и бессилия.
5
За первым отрядом последовал еще один, значительно превосходящий по численности предыдущий.
Дик понял: двоим им не справиться. Тут не поможет и огненный меч Ровеллы.
Все, что произошло дальше, было настолько стремительно, что он просто не успел опомниться, хотя у него всегда была быстрая реакция в подобных случаях.
В считанные секунды стражники окружили их, прижали к стене копьями, не давая пошевельнуться. Потом их связали и повели по длинному коридору, в конце которого виднелся вход в зал.
В какой-то момент Дик решил, что этот побег был подстроен, что Ровеллу послала Орида, которая не могла простить Дику, что он несколько лет назад отверг ее любовь. Но потом он вспомнил, что голубой огненный меч, который видел у Ровеллы, принадлежал дочери Повелителя звезд, прекрасной девушке, сражающейся против несраведливости и зла. Значит, Ровелла никак не могла быть на стороне Ориды и это не извращенная месть царицы. Он упрекнул себя за то, что не сразу догадался, кто такая Ровелла.
- Пленников привели, царица, - доложил один из стражников, как только они оказались в зале. - Пойманы при попытке к бегству.
С черного, отделанного золотом трона, являвшегося единственной более или менее роскошной вещью в унылом каменном зале, встала и подошла к ним женщина в сине-зеленом костюме и коротком зеленом плаще. На голове у нее был шлем с двумя перьями - синим и зеленым. Опущенное забрало скрывало лицо.
- Так вот кто ко мне сегодня пожаловал, - сказала она, разглядывая пленников. - Сама Дочь звезд со своим волшебным обручем и мечом из звездного огня!
И только здесь, при ярком свете, Дик наконец-то смог как следует разглядеть легендарную девушку. Длинные светлые волосы, обруч со звездой. Розовые блузка и плащ, голубой кожаный пояс, голубая короткая юбка, рукава, напульсники, на боку огненный меч в голубых ножнах, на руке - глубокая кровоточащая рана. Синие глаза горят яростью, коралловые губы презрительно сжаты. Дик не встречал никого красивее Ровеллы. Одного он не мог понять - почему вдруг она явилась спасать его. Неужели из-за одной любви к справедливости?
- А ты, Дик Уэрли, отважный герой, - насмешливо продолжала Орида, повернувшись к Дику, - явился из какой страны, устрашая всех одним своим видом?
Ориде доставляла удовольствие возможность поиздеваться над беззащитным Диком, которого она когда-то любила, а теперь ненавидела.
Дик и правда выглядел ужасно: плащ изорвался в клочья, от кожаной куртки и брюк остались одни лохмотья, левый глаз залит кровью - какой-то стражник рассек ему бровь - , все тело изранено. Черные как смоль волосы слиплись от крови, кожаная повязка сползла со лба и мешала смотреть.
- Что прикажете сделать с ними, царица? - спросил стражник. - Убить их?
- Нет, - Орида на мгновение задумалась. - Я заставлю их служить мне. Это будет самая лучшая месть.
- Служить тебе?! - гневно воскликнула Дочь звезд. - Той, которая уничтожает города и убивает ни в чем неповинных людей? Нет! Никогда!
Дик молчал, но по его яростному взгляду, которым он одарил царицу, Орида поняла, что он думает точно так же.
- Ну, хорошо же, - злобно произнесла воительница. - Заберите у девчонки меч и заприте их в подземелье. Охрана - отряд стражников. Пусть посидят три дня без еды, посмотрим, как они заговорят.
Орида говорила уверенно, однако она сомневалась, что эта мера наказания сломит непокорных Дика и Ровеллу.
Два стражника подошли к Ровелле, чтобы снять меч.
Дик попытался вырваться, но четверо стражников держали его крепко.
Забрав меч, Дика и Ровеллу отвели в темный полусырой подвал.
6
Всадник с серебристым обручем на светлых волосах гнал своего коня через пески к городу, видневшемуся вдали.
Город был пуст. На улицах - ни одной живой души. Топот конских копыт нарушал тишину пустого города. Всадник спешил во дворец.
На топот из дворцовых ворот вышел толстый человечек в синем плаще. Увидев всадника, он радостно всплеснул руками.
- Царевич Ронни! - воскликнул он. - Вы вернулись! Царевна ждет вас, не дождется.
- Что случилось? - с тревогой спросил Ронни, слезая с коня. - Почему город словно вымер?
- Ах, царевич, - печально сказал советник, открывая дверь. - Ужасное несчастье. На наш город напала царица Орида. Она перебила почти всех людей и захватила волшебный кристалл. Но нам с царевной удалось скрыться от стражников Ориды.
- Где сейчас Эдила?
- Ваша сестра в тронном зале. Она так ждала вашего возвращения! - тут он смолк, потому что они уже подошли к дверям тронного зала.
Царевич вошел в зал. Эдила увидела его, поднялась с трона, не веря своим глазам и медленно пошла ему навстречу, боясь, что он исчезнет.
7
Дик сидел на полу почти не двигаясь. Связанные руки затекли, израненое тело ныло. Он медленно повернул голову и посмотрел на Ровеллу.
Девушка пристально глядела на тонкий лучик света, падающий из крошечного окошечка, закрытого решеткой.
Дик от удивления открыл рот - луч изменил свое направление и упал на Ровеллу. Веревки, связывающие ее, пропали, на талии вновь появился пояс с волшебным мечом, рана на руке затянулась.
Дочь звезд поднялась, подошла к Дику и разрезала своим мечом веревки на его руках.
Дик с наслаждением потянулся, хотя это болезненно отдалось во всем теле, и принялся растирать онемевшие руки.
- Дик, надо отсюда выбираться. Здесь есть старый подземный ход. Он закрыт люком. Ты не сможешь открыть люк? - Ровелла вопросительно посмотрела на Дика.
- Где он? - спросил тот, оглядываясь в поисках люка.
- У тебя под ногами, - Ровелла улыбнулась, увидев как Дик поспешно отошел в сторону.
Крышка люка приржавела к его металлическим краям и Дику стоило больших трудов отодрать ее от пола.
От напряжения из его многочисленных ран начала сочиться кровь, но Уэрли не обратил на это внимания и спрыгнул в темное отверстие. Помог Ровелле спуститься и они осторожно двинулись по узкому коридору, освещая его звездой Ровеллы. Кое-где потолок подземного хода обвалился и Дику приходилось расчищать завалы. Они шли долго, даже Дик почувствовал, что начал уставать. Наконец Ровелла остановилась и, показав на люк над головой, сказала:
- Мы пришли. Этот выход находится далеко за пределами страны Ориды. Дальше нам хода нет: подземный ход уводит далеко в глубокие пески и я не знаю, где он кончается.
- А кто мог вырыть такой длинный подземный ход? - поинтересовался Дик.
- Это подземный ход Касситропов.
- Кто такие Касситропы?
- Касситропы раньше жили здесь, в нашей стране. Правда, это было давным-давно. Тогда эта страна была не такой, как сейчас. Наэтом месте стоял главный город Касситропов. По всей стране было много рек, лесов и городов. У Касстиропов было много разной техники, на своих машинах они могли подниматься в небо. Их цивилизацию можно было назвать великой. Но потом случилось что-то непонятное и Касситропы исчезли. Говорили, что они ушли в параллельное пространство. Они забрали с собой все, оставив только пески. с тех пор их никто не видел.
Дик задумчиво глядел на крышку люка, размышляя о Касситропах. Многие слова из тех, что сказала Ровелла, он никогда раньше не слышал и их смысл был ему непонятен. Например, слова "техника", "цивилизация" или "леса". Но спрашивать об этом он не стал. Голубая вспышка вернула его к действительности. Это Ровелла вынула свой меч и обводила им края крышки. Тяжелый металлический круг упал к ногам Дика, еле успевшего отскочить. Сверху насыпалась целая куча песка, которым снаружи был занесен этот выход.
Дик подтянулся на руках, вылез на поверхность и вытащил Ровеллу.
- Нам надо идти вон в ту сторону, - сказала Ровелла, осторожно беря Дика за руку.
- Почему именно туда? И зачем?
- А ты думаешь, что в таком состоянии сможешь сражаться с Оридой? Посмотри, ты же весь в крови, на тебе живого места не найдешь. Нам нужно добраться до Лидвентауэра. Сегодня вернулся брат царевны Эдилы, они нам помогут.
8
- Царевна Эдила, - обратился к царевне советник. - Возле дворца стоят два человека. Они хотели бы увидеть вас.
- Два человека? - Эдила удивленно посмотрела на брата, тот пожал плечами.
- Да, царевна. Девушка и молодой человек. Видно, они пришли издалека.
- Так что же ты стоишь?! - воскликнула Эдила. - Они же, наверное, устали с дороги. Веди их скорее сюда!
Минут через пять советник ввел в тронный зал белокурую девушку в воздушном розово-голубом наряде и красивого юношу в рваной одежде.
- Я царевна Эдила, - объявила царевна вошедшим. - Это мой брат Ронни, а это наш советник. А кто вы?
Ронни, прищурившись, разглядывал путешественников. Ему казалось, что этого юношу он уже где-то видел.
- Я Дочь звезд, - назвала себя девушка. - А это Дик Уэрли.
- Дик Уэрли? - задумчиво переспросила царевна. - Я где-то слышала это имя.
- Ну конечно, - воскликнул Ронни. - Это же герой страны Великих пустынь! Как я сразу не догадался!
В этот момент Дик, едва стоявший на ногах, побледнел и пошатнулся. Царевич и советник еле успели подхватить его, чтобы он не упал.
- Он один сражался чуть ли не со всей армией Ориды, - сказала Ровелла, склонившись над Диком. - Боюсь, что у него серьезные раны, - добавила она озабоченно.
- Ничего, мы его вылечим, - успокоила ее Эдила, взглянув на раненого. - У меня есть хорошие лекарства.
Дика перенесли в небольшую комнату и уложили на роскошную постель под пышным балдахином, больше подходившую для хорошенькой девушки, чем для раненого воина.
- Я сама буду его лечить, - сказала Ровелла, когда Эдила принесла лекарства. - Я знаю, чем его быстро вылечить.
Эдила кивнула и вышла, оставив Дочь звезд с Уэрли, лежащим без сознания.
Ровелла смешала все принесенные лекарства в одном флакончике и всыпала туда блестящий попрошок, извлеченный из полой пряжки с ее пояса. Подошла к раненому и осторожными движениями стала смазывать его раны смесью из флакончика.
9
Орида в бешенстве ходила по тронному залу - ее пленники, Дик и Ровелла, которых она больше всего ненавидела и которых больше всего боялась, исчезли. Причем ушли они по старому подземному ходу, о существовании которого она, Орида, даже и не подозревала. Стражники, которых она послала вдогонку, вернулись ни с чем. Ярость ее еще больше усиливалась оттого, что эти двое, скорее всего, ушли в Лидвентауэр, город непокорной царевны Эдилы, ведь он был ближе всех к городу Тьмы.
Взгляд царицы случайно упал на волшебный меч, отобранный у Ровеллы; он висел на спинке трона. Злость Ориды несколько поутихла, она схватила меч и залюбовалась голубым сиянием, исходившем от лезвия.
- Я подожду, пока они сами не придут ко мне, - сказала она, усмехаясь и вешая меч на место. - А они обязательно придут. И тогда я убью эту звездную девчонку и ее гордого героя. А эту строптивую царевну я заставлю открыть мне секрет волшебного кристалла. Что же касается ее брата... - Орида зарычала. - Я не успокоюсь, пока не убью их всех!
10
Всю ночь Ровелла провела у постели Дика. Под утро присела на край кровати, прислонилась к одному из столбиков, поддерживающих балдахин, и уснула.
Дик очнулся, когда солнце уже взошло. Он попытался сесть, но не смог даже приподняться - путешествие через пески отняло у него все силы.
Вдруг он увидел спящую девушку и замер, чтобы не разбудить ее.
Он лежал, боясь пошевелиться, но Ровелла уже открыла глаза. Удивленно осмотрелась, увидела замершевого Дика, который смотрел на нее восхищенным взглядом, смутилась и вскочила с кровати.
- Что это было? - спросила она. - Я спала?
- Спала, ну и что? - улыбнулся Дик. - Что в этом удивительного?
- Понимаешь, я никогда не сплю. Звезды ведь не спят. Это был первый раз.
- А то, что ты сейчас заснула, это хорошо или плохо?
- Не знаю, - неуверенно сказала Ровелла.
Дик опять попытался встать, но Ровелла остановила его.
- Тебе нужно лежать, - сказала она ласково и накрыла его одеялом. - Иначе ты не поправишься.
- Куда ты? - жалобно спросил Дик видя, что она собирается уйти и пытаясь удержать ее за руку. - Останься.
- Я сейчас вернусь, - пообещала Ровелла, выходя из комнаты.
Как только дверь за девушкой закрылась, Дик снова начал вставать. И когда ему все-таки удалось это сделать, вошла Ровелла.
Увидев, что Дик ее не послушался, она улыбнулась, взяла его за руку и усадила на кровать.
- Сядь, герой, - сказала она. - Я сейчас принесу тебе завтрак.
11
Прошло несколько дней. Дик выздоровел и с нетерпением ждал наступления того дня, когда можно будет сразиться с Оридой.
И вот утром, после завтрака, царевич Ронни объявил, что в полдень они отправляются в страну Вечной Тьмы.
На мгновение все замерли. Потом Дик схватился за свой широченный тяжжелый пояс с мечом, Эдила вскочила и умчалась переодеваться и собирать сумку с лекарствами, а Ровелла поправила серебристо-голубой обруч со звездой и пояс с волшебным мечом.
Через несколько минут вышла Эдила, сменившая свою любимую тунику из желтого с черными извилистыми линиями шелка на темно-зеленый костюм для верховой езды.
Ронни молча удивился такой реакции на его слова.
До полудня никто не знал, чем заняться. Все валилось у них из рук. Дик мерил шагами тронный зал, непрерывно ходя взад-вперед, а Эдила затягивала свой пояс все туже и туже каждую минуту. Только Ронни и Ровелла внешне оставались спокойными, хотя волновались не меньше остальных.
Наконец царевич объявил, что пора отправляться.
12
Через два часа после полудня Ориде доложили, что к городу приближается отряд из четырех всадников.
- И только-то? - усмехнулась Орида. - Вся армия этой царевны состоит из ее брата и этих путешественников? Ну что ж, я впущу их в город, я впущу их в замок. А потом посмотрим, смогут ли они справиться хотя бы с сотней моих воинов.
Поэтому четверо всадников беспрепятственно въехали в город, освещая свой путь звездой Ровеллы.
- Орида что-то замышляет, - шепотом сказала Ровелла, подъехав к Дику. - Иначе бы мы не вошли в город так легко.
- Может нас просто не заметили? - предположил тот.
- Нет, - возразила Дочь звезд. - Она давно знает, что мы едем к ней. Боюсь, как бы она не заманила нас в ловушку.
- Не бойся! - решительно сказал Дик. - Мы победим Ориду!
- Я знаю, что мы ее победим, - грустно ответила девушка. - Только...
- Что - "только"? - встревожился Дик.
- Ничего. Я не могу тебе сказать. Не спрашивай меня сейчас больше ни о чем, - ответила Ровелла и отъехала в сторону.
В полном молчании небольшой отряд доехал до замка.
У дверей оказалось всего четыре стражника, которых Ронни и Эдила прикончили мечами прежде, чем те успели что-либо сообразить.
- Не нравится мне это, ох, не нравится, - нахмурилась Дочь звезд.
- Это похоже на то, что нам всем сказали: "Заходите, дорогие гости! Мы вас так ждали!" А потом "дорогим гостям" головы долой, - поддержал ее Ронни.
- Некогда нам искать причину, почему такая ненадежная охрана у замка. Нам бы только найти Ориду! А там уж посмотрим! - с угрозой сказал Дик, но и его встревожила необъяснимая легкомысленность, с которой Орида оставила замок без охраны.
Ровелла погасила звезду и до тронного зала воительницы Ориды они добирались в темноте, чтобы раньше времени не привлечь к себе внимание противника.
13
Яркий свет тронного зала резанул по глазам, когда они распахнули двери. И почти сразу же услышали зловещий голос Ориды:
- Добро пожаловать в мой замок!
Но вот их глаза привыкли к свету и они смогли увидеть, в каком положении находятся. в зале собралось не меньше тысячи стражников. Собственно, это и было все войско Ориды. Со столь малой армией она успешно вела захватнические войны только благодаря неожиданности. Сейчас Орида стояла возле трона, держа в одной руке первый меч Ровеллы, а в другой свой шлем.
Впервые Эдила, Ронни, Ровелла и Дик увидели лицо Ориды. Воительнице было всего двадцать пять лет и еще совсем недавно она считалась одной из красивейших женщин страны Великих Пустынь. А теперь ее лицо было обезображено уродливыми шрамами, полученными в одной из битв, и выглядело столь страшным, что все четверо невольно содрогнулись. Ужасно было видеть на этом мертвом, неподвижном лице, похожем на уродливую маску, живые глаза, горевшие яростью и ненавистью. Царица хорошо помнила тот бой, после которого перестала снимать свой шлем. Ронни тоже помнил его. Именно после этого боя ему пришлось на время покинуть Лидвентауэр.
- Если бы вы остались в Лидвентауэре, я, может быть, не тронула бы вас, - сказала Орида, отбрасывая шлем в сторону. - Но вы сами пришли за своей смертью. Я уничтожу вас!
- Каждый сам выбирает свою судьбу, - спокойно сказал Ронни.
Орида взмахнула рукой, отдавая приказ стражникам.
Завязалось сражение. От злости Дик размахивал мечом, как одержимый, сгоряча не замечая ударов, градом сыпавшихся на него. Только почувствовав, что правая рука уже не может удержать меч, перехватил его в левую руку и продолжал сражаться.
Царевич Ронни дрался более хладнокровно, чем Дик. Он резкими взмахами меча сносил головы сразу нескольким стражникам.
Эдила ни в чем не отставала от брата, а Ровелла добивала своим мечом всех, кто пытался отступать.
Многие стражники побросали оружие и бросились вон из зала, испугавшись непобедимой четверки.
Орида, напряженно следившая за схваткой, закусила губу, ее изуродованное лицо исказилось злобой, она схватила меч Ровеллы и бросилась на Дика.
Ровелла успела выбить меч из рук Ориды. Тот отлетел в сторону, девушка быстро подняла его и два огненных меча слились в один. Царица заскрежетала зубами и схватила первый попавшийся меч.
Ровелла занялась Оридой и, когда, казалось, исход схватки был уже предрешен, и явно не в пользу последней, девушка увидела, что сзади на Дика замахивается мечом стражник. Забыв о своем враге, она бросилась на помощь Дику.
Но враги не любят, когда про них забывают. Торжествующая Орида подкралась сзади и взмахнула мечом.
14
В этот момент девушка повернулась. Страшный удар пришелся ей прямо в грудь.
Ровелла покачнулась, но устояла на ногах. Перехватила меч из одной руки в другую, и все же, прежде, чем она успела замахнуться, Орида нанесла ей еще два удара. Уже падая, Дочь звезд вонзила свой огненный меч в грудь царицы и рухнула на руки подбежавшего Дика.
Дик отнес девушку в сторону и уложил на пол, положив ее голову к себе на колени.
Ровелла открыла глаза и увидела Дика, едва сдерживающего слезы.
- Ну вот, - сказала она спокойно и грустно. - Я знала, что этим все кончится. Нам придется расстаться.
- Ровелла, зачем ты это сделала? - спросил Дик, уже не пытаясь скрыть слезы. - Ты меня спасла, а сама... - Я тебя люблю, Дик, - еле слышно произнесла девушка.
Дик, наконец, понял, почему Дочь звезд все это время не оставляла его. и еще он понял, что тоже любит ее.
- И я люблю тебя, - просто ответил он.
Она помолчала, потом заговорила снова.
- Ты возьмешь мой меч. Сейчас он стал простым стальным мечом. Но когда он снова загорится голубым огнем, я вернусь к тебе. А теперь прощай, - она закрыла глаза и ее дыхание остановилось.
- Ровелла! - закричал в отчаянии Дик.
Разогнав остатки стражников, Ронни и Эдила застали Дика рыдающим над телом Ровеллы.
- Дик, успокойся, - решительным тоном сказал царевич, кладя руку ему на плечо. - Надо уходить отсюда. Замок начал рушиться.
- Никуда я отсюда не уйду!
- Ты сумасшедший, Дик! Тебе еще жить да жить, а ты...
- Зачем? - горько спросил Дик. - Зачем жить?
- Чтобы ждать, - твердо ответила Эдила, слышавшая последние слова Ровеллы.
В этот момент рухнула часть потолка. Ронни и Эдила едва успели оттащить в сторону безутешного Дика. В образовавшийся проломпроник голубой луч, упал на тело девушки и исчез вместе с ним, оставив только меч.
Дик схватил его и все трое бросились бежать из замка, разрушавшегося за их спинами.
Выбежав за пределы города, они остановились передохнуть и наблюдали6 как разрушался город Тьмы. Увидели они и как исчезла висевшая над городом голубая звезда, до которой когда-то пытался дойти Дик.
Когда от города не осталось и следа, Дик вытащил из ножен меч Ровеллы и сказал:
- Я забыл, что ты - Дочь звезд. Я верю, что ты вернешься и буду ждать твоего возвращения.
- Дик, пора, - подошел к нему царевич.
Уэрли последний раз взглянул на звезды, ярко горевшие в черном небе, и медленно побрел к лошадям.
Через минуту можно было увидеть, как три всадника уносились из страны Вечной Тьмы в сторону Лидвентауэра.
КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ГОЛУБОЙ МЕЧ РОВЕЛЛЫ
1
Фрэнк Армстронг спешил в Звездоград.
Город звезд был скрыт в Неприступных горах словно голубая сверкающая жемчужина спрятанная в прочной невзрачной раковине.
У подножия скалы Мрака - единственного более или менее проходимого места в кольце этих гор - Фрэнк окончательно загнал своего коня. На полном скаку у лошади подогнулись ноги и несчастное животное упало, придавив собой всадника, чудом удержавшегося в седле. Выбравшись из-под коня, Фрэнк прежде всего огляделся.
Сзади, там, откуда он приехал, расстилалась бесконечная пустыня, которую он сумел пересечь за четыре дня. Впереди возвышалась грозная скала Мрака.
Фрэнк знал, если он преодолеет скалу Мрака, то попадет в Звездоград и вернется обратно. А если не преодолеет, то навсегда останется здесь - пересечь пешком Великую пустыню было выше его сил. Такое было под силу только одному человеку, герою страны Великих пустынь, но он был мертв уже два года.
Фрэнк долго выбирал место, откуда лучше всего было начать подъем. Наконец его глаза отыскали удобный камень и он отправился в тяжелый путь к вершине скалы. Меч, висевший у него на боку, мешал ему, цеплялся за камни и Фрэнк уже было решил, что на первой же остановке для отдыха снимет его и оставит.
Но, сделав эту первую остановку, вдруг понял, что не сможет оставить меч. Во-первых, это был не совсем обычный меч - он был сделан из зеркальной стали в какой-то неведомой Фрэнку стране. Во-вторых, этот меч подарил Армстронгу его друг, который погиб в одной из дальних стран, куда он отправлялся каждый год. Фрэнк берег меч как память о друге. А в-третьих, Армстронг так привык к оружию, что без него чувствовал себя очень неуютно. Да и кто мог сказать, что еще всретится на его пути. Меч мог пригодиться.
Немного передохнув, юноша продолжил взбираться на скалу.
2
Армстронг стоял на вершине скалы Мрака. Свежий ветер Звездной долины трепал его короткие каштановые кудри, старался сорвать с плеч легкий темно-зеленый плащ. Фрэнк вытащил из узорчатых ножен меч. В зеркальном лезвии отразилось закатное солнце.
- Простоять бы здесь целую вечность! - восторженно прошептал Фрэнк. - Но ведь надо торопиться. До восхода солнца я должен найти того, за кем пришел.
И он начал спускаться со скалы в Звездную долину.
Дорога, ведущая в Звездную страну, была широкой и ровной, но Армстронг догадывался, что и здесь его ожидают несколько препятствий, быть может, самых опасных за весь путь. Поэтому он шел осторожно, внимательно оглядываясь по сторонам.
И все же он не увидел, как сзади него из-за камня показалась хищная голова на длинной шее.
3
Прошло уже почти два года с тех пор, как Дик Уэрли потерял Ровеллу.
Он поселился на краю пустыни Белых песков в небольшом, сделанном на скорую руку домике. Впрочем, этот домишко не особенно был нужен Дику, большую часть времени проводившему в странствиях.
Меч Ровеллы он всегда носил с собой и этот меч уже трижды спасал его, а трем его врагам стоил жизни.
Возвращаясь из странствий, Дик навещал своих друзей, живших по всей огромной стране Великих пустынь. Именно многочисленные пустыни мешали ему чаще, чем раз в год навещать друзей. пересечь в одиночку пустыню было уже подвигом.
Не только из пустынь состоял этот мир. Дик знал, что за пределами страны Великих пустынь есть прекрасная страна рассветного солнца, есть мрачная страна Вечной Тьмы, в которой никогда не бывает рассвета и есть волшебный Старлэнд, где по ночам на землю спускаются звезды.
Но он никогда не бывал в стране рассветного солнца, о которой слышал от царевича Ронни коутиса, одного из своих друзей, не был и в Старлэнде, о котором ходили легенды, а страна Вечной Тьмы оставила ему слишком тяжелые воспоминания.
За эти два года он не навестил ни одного из своих друзей. Ему не хотелось никого видеть. Он пытался разогнать свою тоску о любимой, пересекая одну пустыню за другой, но тщетно. А в последние дни он совсем загрустил. Вот тогда и пришло это безумное решение самому разыскать Ровеллу. Дик догадывался, что Дочь звезд можно найти только в Старлэнде и потому его выбор пал на эту страну.
Сборы были недолгими. Надев пояс с волшебным мечом Ровеллы, Дик направился через Великую пустыню к Неприступным горам, отделявшим Старлэнд от страны Великих пустынь.
4
Фрэнк увидел на дороге гигантскую тень и обернулся.
Из-за камня вылез дракон. Сверкая в лучах заходящего солнца фиолетовой чешуей, ящер неторопливо двинулся на Фрэнка.
Армстронг выхватил свой меч, не раз спасавший его от смерти, радуясь, что не оставил его на скале, и бросился на огромное фиолетовое чудовище, изрыгающее пламя.
Пока он бился с драконом, солнце словно замерло на небе - так медленно и незаметно оно двигалось над этой страной.
Наконец, изловчившись, Армстронг вспорол незащищенное блестящей броней брюхо чудовища. Дракон рухнул наземь, едва не прихлопнув Фрэнка судорожным ударом хвоста.
Оставив дракона издыхать, Армстронг вложил меч в ножны и отправился дальше.
Спускаясь вниз, он увидел впереди высокую прозрачную стену. Юноша подошел к стене и внимательно осмотрел ее. Стена была гладкая и очень прочная; Фрэнк в этом убедился, швырнув в нее большой обломок скалы, а на верхней кромке стены он увидел бесконечный ряд блестящих острых лезвий, укрепленных острием вверх.
Фрэнк подтащил к стене огромный камень. Взобравшись на него вытащил меч и принялся срубать лезвия.
- Черт возьми! - сказал он, когда меч, звякнув жалобно об очередное лезвие, разлетелся на куски. Отбросив в сторону обломки меча и бесполезные теперь ножны, он принес еще несколько камней и, разбежавшись, вспрыгнул на стену в том месте, где ему удалось срубить лезвия.
Убедившись, что дорога за стеной продолжается, а не является обманом зрения, он спрыгнул вниз и бегом помчался по этой дороге.
Как ни медленно двигалось по небу солнце, а все же уже почти скрылось за горами, когда Фрэнку путь преградила пропасть. Здесь кончалась скала Мрака, а за пропастью начиналась Звездная долина.
На другой стороне пропасти, в Звездной долине, стоял одинокий камень странного синего цвета. Фрэнк прикинул на глаз, что камень никак не меньше его роста и достаточно крепко сидит в земле. Он размотал с пояса моток толстой, прочной веревки, которую прихватил с собой, решив, что она может пригодиться ему при восхождении на скалу Мрака. Юноша завязал на одном конце веревки затяжную петлю и, размахнувшись, набросил петлю на камень. Это удалось ему не сразу - два раза петля не долетала до камня и один раз соскользнула в самый последний момент. Но вот петля оказалась затянутой вокруг камня, а свой конец веревки Фрэнк закрепил на выступе скалы Мрака. Убедившись, что все это сооружение достаточно надежно и крепко, чтобы выдержать его, он переправился в Звездную долину.
Когда он ступил на землю долины, на небе появились первые звезды.
Фрэнк постоял у камня, разглядывая его. Издали камень казался одноцветным, ярко-синим, но вблизи, даже в темноте, можно было разглядеть в породе мелкие белые и серые вкрапления. На гладкой поверхности камня виднелись светящиеся бледно-голубым светом выпуклые значки. Армстронг понял, что на камне что-то написано, но таких букв он не знал. Он потрогал надпись рукой, обошел вокруг камня, но больше ничего интересного не увидел.
Веревку отвязывать он не стал, так как рассчитывал вернуться обратно тем же путем.
Звезд стало много, все небо переливалось разноцветными огнями (так необычно выглядели звезды над Старлэндом). Фрэнк неожиданно увидел, что с неба в Звездоград, сияющий в звездном свете, потянулись разноцветные - голубые, желтые, зеленые - лучи.