Тамир: другие произведения.

Японские корни христианства

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Оценка: 2.29*10  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Небольшое пикантное транс- и кросскультурное исследование генезиса центрального символа религии Запада.

 

Японские корни христианства

 

Небольшое компаративное исследование транскультурных влияний.

 

 

 

Высоко в небо возносятся кресты христианских церквей.

Мне всегда было непонятно, откуда пришел в христианство этот символ - крест. Да, конечно, христианская легенда (так я называю ихненские писания) рассказывает о том, что первого основателя христианства (а ведь был еще и второй, о значительной роли которого в почти диаметральном изменении лика всей этой секты в целом большинство христиан имеет весьма отдаленное представление (хотя, в общем, все написано черным по белому, но кто читает?!)) распяли-де римляне на деревянном кресте - да только ведь тот крест был совсем не такой, а более походил на египетский анх, которому усекли голову. И потому в связь креста и распятия верится с трудом, тем более если принять во внимание то количественное разнообразие модификаций креста, которыми оперирует христианство в своей практике (начиная от различий интерпретаций креста в разных конфесиях внутри христианства и заканчивая видоизменениями креста в различных монашеских орденах). См. энциклопедии символов.

Эта загадка долго мучила меня (меня, религиозного еврея, эта загадка мучила лишь с ее исторически-факультативной точки зрения, не смешиваясь с общеконцептуальным отказом рассматривать центральные догматы христианской религии даже как информацию к размышлению, не то что как серьезную заявку на религиозное откровение), пока наконец Всевышний не послал мне в руки книгу одного американца "Read Japanese Today", т.е. "Читайте по-японски сейчас!". Должен сказать, весьма занимательная книжка, в которой в интересной форме подается история создания некоторых иероглифов китайско-японской культуры, с тем, чтобы дать представление о иероглифической системе письма как о логичной и стройной системе описания мира и его познания.

Так вот, то, что актуально для рассматриваемого здесь вопроса, это приводимые в той книге два китайских (японских) иероглифа: ХИТО (или в сочетании с другими иероглифами произносящийся как ДЗИН) и ДЗЮЮ. Для начала познакомимся с их графическим начертанием.

ХИТО (или ДЗИН) похож на русскую букву Л в ее простом печатном написании, т.е. похожем на шалаш, только с чуть более вогнутыми боковыми линиями и с удлиненным вверх продолжением их соединения. Этот иероглиф обозначает понятие ЧЕЛОВЕК (интересно, что в старославянском языке буква, изображаемая как Л, имеет название ЛЮДИ, т.е. фактически мы здесь находим прямую параллель между японским и русским языками и в графическом, и в понятийном аппаратах этих языков).

ДЗЮЮ - весьма простой графически иероглиф, который означает число ДЕСЯТЬ, и на самой заре китайского (японского) языка он рисовался как скрещенные кисти двух рук, т.е. всего десять пальцев. Упрощаяясь, этот иероглиф принял сегодняшнюю форма, в соответствии с которой он пишется как пересечение строго вертикальной и строго горизонтальной черт.

И ВОТ ТУТ-ТО И НАЧИНАЕТСЯ САМОЕ ГЛАВНОЕ! Увидев эти иероглифы, написанные рядом, я тут-же сообразил, на что они похожи. Попробуйте и вы написать их рядом, а еще лучше напишите их так, как их пишут самые махровые японцы - сверху вниз справа налево (умом японцев не понять, ХИТАЧ(И)'ем общим не измеришь), причем так, чтобы иероглиф ДЗЮЮ (т.е. ДЕСЯТЬ) был наверху, а ХИТО (или ДЗИН, т.е. ЧЕЛОВЕК) - внизу. Смысл этого предложения, конечно же, ДЕСЯТЬ ЧЕЛОВЕК.

Получилось?

Увидили? Догадались?

Ну да, конечно! Это верх маковки церкви (или шпиля костела, или кирхи, или чего-там еще), с водруженным на нее крестом!

Предвижу вашу реакцию -

...?....? ...ь, ???!

Не спешите, я еще не все сказал.

Необходимо понять, какую роль играют ритуальные помещения в иудаизме (из которого и вышло христианство). Так вот, еврейский закон гласит, что евреям пристало молиться в специальных помещениях, т.е. синагогах (так лучше всего делать, но это вовсе не значит, что нельзя молиться в других местах), и что самая лучшая молитва - это общественная молитва в составе по крайней мере десяти взрослых мужчин.

А теперь попытаемся соединить воедино все вышеизложенное. Итак, в Иудаизме закон предписывает молиться в здании при кворуме в ДЕСЯТЬ ЧЕЛОВЕК. Японское написание словосочетания ДЕСЯТЬ ЧЕЛОВЕК имитирует маковку церкви с крестом. Вывод: крест на верхушке церковной маковки изначально (в первом, не "павлизированном" (по имени Павла) варианте христианства, который, надо сказать, был гораздо ближе к каноническому иудаизму, чем более поздние версии и конфессии христианства) должен был указывать верующим на то, что в данном здании находится мин(ь)йан, т.е., переводя с иврита, ДЕСЯТЬ ЧЕЛОВЕК для совместной молитвы. Но поскольку трудно предположить, что в каком-либо помещении ВСЕГДА есть десять человек для совершения совместной молитвы, то логичнее предположить, что крест изначально появился на монашеских приютах, и сообщал он, таким образом, что в этом месте всегда есть десять человек, посвященных молитвенному служению. Выбор же именно японского символа для передачи этой информации был обусловлен тем, что в Иудаизме главная молитва дня - шахарит - связаны с восходом солнца, а японцы и страну свою называют Страной Восходящего Солнца. И неслучайно поэтому все церкви до сих пор ориентированы строго на восток - в направлении восходящего солнца, в направлении Японии. И здесь, т.е. в ориентации церкви в пространстве, наблюдая за тем, как тщательно иные "интеллектуалы" выискивают тайные магические сведения в расположении церквей, мы тоже видим, как второстепенный фактор, который должен был лишь напомнить о какой-то другой символике, превращается в догму, в освященный тупостью принцип.

Необходимо признать, что первооснователь христианства был малым с немалым чувством юмора и с неутолимой жаждой странствий - в те времена побывать в Японии, подъучить японский и потом еще использовать иероглиф как часть сигнальной системы собственной секты - это не слабо! И от него, видимо, унаследовали его ученики это стремление окрестить весь мир (объяпонить, в свете вышеизложенного). Да, впрочем, стремление к знакомству с другими культурами всегда было свойственно евреям, особенно после разрушения Храма, когда искры Святости рассыпались по всему миру и евреи ходят теперь по всему миру и собирают их. И эта статья тоже свидетельствует о том, что и автору этих строк не чуждо стремление к познанию иных культур (христианской, японской).

Но... от своей Культуры, от своей традиции - ни шагу! И не надо нам японскихристианских крестов, чтобы общаться и чтобы молиться СВОЕМУ ЕДИНОМУ БоГУ!

 


Оценка: 2.29*10  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Т.Форш "Бриллиантовая королева" А.Трубников "Наследство тамплиеров" А.Сухов "Обреченные на битву" И.Кузмичев "Поступь империи. Первые шаги" П.Корнев "Межсезонье" А.Стерхов "Атака неудачника" Д.Мансуров "Настоящие охотники за галлюцинациями" В.Контровский "Забытое грядущее" Р.Хаер "Удачная работа" К.Филиппова "Главное правило принцессы" А.Буревой "Охотник. Замок Древних" А.Круз "Эпоха мертвых. Начало" А.Звонков "Любовью спасены будете" В.Коваленко "Крылья империи" О.Погодина "Джунгар. Небесное испытание" В.Тарасенко "Прыжок Волка" М.Гинзбург "Погасить Черное Пламя" А.Вильгоцкий "Зло не дремлет" С.Малицкий "Печать льда" А.Лекс "Пепел сгорающих душ" Е.Картур "Эльф и вампир" Е.Горелик "Лев и ягуар" И.Эльтеррус "Раскрой свои крылья" К.Пензев "Арийская теорема" (историч.) Н.Метелева "Огнетушитель для дракона" К.Довыдовский "Черная Земля" С.Волк "Город мертвых" Я.Тройнич "Леди Елка" В.Еловенко "Пастухи на костылях" Ю.Иванович "Война Невменяемого"

Сайт - "Художники"
Доска об'явлений "Книги"