Тамир: другие произведения.

О "Маленьком принце" замолвите слово

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:

Конкурсы: Киберпанк Попаданцы. 10000р участнику!

Конкурсы романов на Author.Today
Женские Истории на ПродаМан
Рeклaмa
Оценка: 4.16*6  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Книга французского летчика Антуана де-Сент Экзюпери ћМаленький ПринцЋ признана французами лучшей книгой последнего тысячелетия. Так ли мы уверены, что знаем, почему эта тоненькая книжечка, с наивными рисунками, заняла самое почетное место на Олимпе французской литературы. Оказывается, что всего лишь одно слово, не вошедшее в перевод этого замечательного произведения, меняет все понимание и весь смысл данного послания человечеству.

  О "Маленьком принце" замолвите слово...
  
  
  Французская культура подарила миру немало выдающихся талантов. Одним из них стал простой летчик, по имени Антуан де Сент-Экзюпери. Мы все помним его по фильму "Последний Дюйм" (который совсем не связан с именем великого француза), а также благодаря небольшой, но полной мудрости книге, которой все мы, наверное, зачитывались взахлеб. Французам тоже эта книга, видимо, понравилась, да так шибко, что они ее даже признали лучшей книгой прошедшего тысячелетия. Что же такого нашли они в этой книге, что не смогли найти ни в какой другой? Слово. Одно слово, которое отсутствует во всех без исключения переводах этой книги на другие языки. "Как?!" - воскликнете Вы, и будете правы. Я тоже думаю, что это несправедливо - лишить нас целого слова. Добро бы там что-нибудь эдакое масштабное, типа там "Война и мир"! Так нет ведь, книжечка-то тонюсенькая, каждое слово на вес золота. Что же это за слово такое, что без него никак не дано понять "Маленького Принца"?
  Когда Маленький Принц встречается с Лисом, то он хочет стать его другом. "Приручи меня..." - читаем мы. И сразу перед нашим внутренним взором предстает эдакий Лис в костюме садо-мазо, с бичом в руке, который приручает несчастного Маленького Принца. Это ли имел в виду покойный автор? Обратимся к оригиналу. В оригинале вместо привычного слова dompte - "приручать, дрессировать" написано apprivoise. Это слово есть не во всех словарях. Его значение практически неизвестно другим языкам. Потому и в переводах оно заменено наиболее близким ему словом. И все же... Слово apprivoise означает такой уровень отношений, когда ни одна из сторон не навязывает себя другой стороне, не подавляет её, хорошо зная цену как себе, так и другой стороне. Каждая из сторон остаётся самостоятельной, но любящей свою оппонентку всем сердцем. "И будешь ты любить ближнего своего как самого себя".
  
  Ну как это перевести? Да никак. Вот и остался "Маленький Принц" достоянием исключительно французской культуры, а для остальных - максимум философской сказкой для взрослых, не желающих покидать искренний мир детства. Что же касается нас, евреев, то для нас именно заповедь любви к ближнему, данная Вс-вышним, помогает оценить всю глубину этой книги, проникнутой гуманизмом и человеческими ценностями, даже без знания тонкостей французского языка (мол, знай наших, даже перед заморским писателем не ударим в грязь лицом, спасибо Торе). А люди с ружьями, которые пытаются создавать мир в заокеанских деревнях, могут лишь приручать того, кому они потом никогда не осмелятся посмотреть в глаза.
  
Оценка: 4.16*6  Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com В.Пылаев "Видящий-2. Тэн"(ЛитРПГ) У.Михаил "Знак Харона"(ЛитРПГ) А.Демьянов "Долгая дорога домой. Книга Вторая"(Боевая фантастика) Р.Прокофьев "Игра Кота-7"(ЛитРПГ) В.Старский ""Темная Академия" Трансформация 4"(ЛитРПГ) С.Волкова "Попаданка для принца демонов 2"(Любовное фэнтези) Ю.Резник "Семь"(Антиутопия) Л.Ситникова "Книга третья. 1: Соглядатай - Демиург"(Киберпанк) Д.Винтер "Постфинем: Цитадель Дьявола"(Постапокалипсис) К.Кострова "Дюжина невест для Владыки"(Любовное фэнтези)
Хиты на ProdaMan.ru Не та избранная. Каплуненко Наталия��ЛЮБОВЬ ПО ОШИБКЕ ()(завершено). Любовь ВакинаОфисные записки. КьязаЧудовище Карнохельма. Суржевская Марина \ Эфф ИрОсвободительный поход. Александр МихайловскийОтдам мужа, приданое гарантирую. K A AПодари мне чешуйку. Гаврилова АннаПеснь Кобальта. Маргарита ДюжеваМалышка. Варвара ФедченкоЛили. Сезон первый. Анна Орлова
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
С.Лыжина "Драконий пир" И.Котова "Королевская кровь.Расколотый мир" В.Неклюдов "Спираль Фибоначчи.Пилигримы спирали" В.Красников "Скиф" Н.Шумак, Т.Чернецкая "Шоколадное настроение"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"