Тарасенко Анна Александровна : другие произведения.

Элиндар. Глава 9. Сердце Льда

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Глава 9. Сердце Льда
  
  

Утро 16 апреля 1253 года, Альмерра, замок Грифона

  
   - Мама, мама, смотри, такой маленький, а уже эльф!
   Он гордо выпрямился в седле, ему нравилось всеобщее внимание, нравилось, что его принимают за одного из них. Он даже на какое-то время забыл, что они - не его семья, и никогда не станут ею.
   Рэйвен ласково улыбнулась ему:
   - Видишь ли ты что-то знакомое?
   Город назывался Альмерра, и слово это не затронуло ничего в памяти, да и дома не казались знакомыми, как и люди на улицах. Он покачал головой и огорчился, увидев тень, скользнувшую по прекрасному лицу.
   Она так хотела, чтобы память вернулась к нему, может быть даже больше, чем он сам. Последние несколько дней его возили по Приграничью, но ни деревушки, ни замки, ни город Альмерра не пробудили в нем никаких, даже смутных, воспоминаний.
   И вдруг он застыл, как вкопанный, перед прилавком уличного торговца. Среди деревянной посуды и вышитых цветами полотенец, феникс, пламенеющий на куске небеленого холста, смотрелся странно, дико. Подобало золотисто-алой птице гордо реять на белом шелковом знамени, и на мгновение он даже увидел руку в латной перчатке, сжимающую древко...
   Аллен улыбнулся, вспомнив, как Рэйвен тут же купила у торговца весь его товар за пять золотых монет. Цену он назвал запредельную, это было видно по его ошалевшему лицу, которое еще и вытянулось, когда он понял, что мог назвать и вдвое большую сумму. К ним тут же кинулись остальные торговцы, но дружинники Мориона, сопровождавшие Рэйвен, оттеснили их.
   - Жена у меня иногда вышивает что-нибудь этакое, - бормотал взбудораженный торговец. - Если пресветлая госпожа желает, я покажу.
   Пресветлая госпожа пожелала. И они отправились вместе с торговцем в его деревушку, и толстая женщина с заспанными глазами вытащила из сундука все свои вышивки и разложила перед ними. Грифоны, драконы и какие-то вовсе невообразимые звери, вышитые дешевыми нитками на дерюге, производили то же диковатое впечатление, что и феникс.
   Женщина, прожившая всю жизнь в деревне и дальше Альмерры не бывавшая, не смогла объяснить, откуда берет сюжеты для своих вышивок. Иногда на меня что-то накатывает, сказала она, а потом муж ругается, что я перевожу добро на то, что никто не купит.
   Рэйвен не купила вышивки, но отправила женщину к Глорвейну, который и дал той работу: теперь у неё было сколько угодно дорогих тканей и ниток, и местная знать охотно покупала её вышивки. А по возвращении в Лес они перерыли всю немаленькую библиотеку Мориона в поисках упоминаний о фениксе на белом шелковом знамени. Однако ничего не нашли. Ничем не смогли им помочь и беотийские знатоки геральдики - феникса на своем гербе не имел ни один из известных им родов. Более того, выяснилось, что в некоторых странах, например в Аластриме и Кемпере, этот символ вообще вычеркнут из геральдических книг, как недопустимый. И причина запрета терялась где-то в невообразимой глубине времен.
   - Мессир Аллен, - раздался стук в дверь, а затем зычный голос маршала Бертона. - Кони оседланы и ждут. Нам нужно поторапливаться, чтобы вернуться к обеду.
   Аллен собирался наведаться в палаточный городок для осмотра раненых рыцарей, задержавшихся там, пока не окрепнут достаточно, чтобы перенести обратный путь. Сэр Бертон напросился с ним, хотя особой нужды в его присутствии не было. Аллен подозревал, что здесь не обошлось без вездесущего сэра Норта, проявляющего пристальный интерес к делам мага.
  
   ***
   А вездесущий сэр Норт в это время читал очередной отчет Энгуса - шпиона, отправленного два года назад во владения Кенвортов. Энгус добросовестно выполнял поставленную задачу, по крупицам собирая сведения об Аллене. Но до сих пор у сенешаля не было ответа на главный интересующий его вопрос: что именно связывает мага с Арденским Лесом, и насколько далеко простирается его дружба с эльфами.
   В целом же картина складывалась невероятная. Старый граф Кенворт либо исключительно невезуч, либо на нем действительно лежит какое-то родовое проклятие. Первая жена умерла при родах, а младенец не прожил и дня. Вторая и вовсе не смогла выносить ребенка, а после выкидыша слегла. Кенворт послал за лучшими лекарями Беотии, которые потратили уйму сил и денег, пуская ей кровь и заставляя глотать множество отвратительных зелий. Это не помогло, и граф овдовел второй раз.
   К третьей попытке произвести на свет наследника Кенворт подошел основательно. Последняя его жена не могла похвастаться ни особой знатностью, ни богатством, в отличие от первых двух, зато обладала крепким здоровьем и сложением, идеальным для деторождения. Граф к тому же решил исключить любую случайность и повез её в Кемпер, где она благополучно разрешилась от бремени под присмотром лучших магов. Мальчик, которого назвали Алленом, родился крепеньким и здоровым.
   Однако когда они возвращались домой, в Беотию, корабль попал в свирепый шторм близ берегов Аластрима и затонул. Кенворт спасся, но его жена и ребенок бесследно пропали. История эта настолько его подкосила, что он больше не делал попыток обзавестись наследником и жил затворником в своем имении, смирившись с тем, что родовой замок и немалые земельные угодья получит внучатый племянник, которого он терпеть не мог.
   Но десять лет назад случилось чудо. Граф получил письмо от ректора Кемперской Академии, в котором тот высказал предположение, что, возможно, нашел его пропавшего сына. Кенворт немедленно собрался и приехал в Исс. И действительно, новый ученик, прошлое которого являлось загадкой даже для него самого, оказался сыном Кенворта.
   Во всяком случае, граф признал его и, умиротворенный, вернулся в родовое гнездо. Аллен же остался в Академии, и, насколько сэр Норт понял, впервые посетил замок только после окончания обучения. И то, задержался там ровно настолько, сколько потребовалось для улаживания формальностей, связанных с признанием его сыном и наследником Кенворта.
   Выглядело это как-то странно, на взгляд сэра Норта. Да, по сути, Аллен и его отец - незнакомцы, чужие. Но ведь они даже и не пытались узнать друг друга, продолжая каждый жить своей жизнью. Возможно, Кенворту было достаточно того, что его земли унаследует родной сын, а все прочее, включая самого Аллена, его не интересовало. А возможно, Аллен вовсе не был ему сыном, и граф признал его в пику внучатому племяннику или из каких-то других соображений. Сенешаль склонялся ко второму варианту.
   И он по-прежнему ничего не знал о жизни мага до его появления в Кемпере. Где Аллена носило двадцать лет? Действительно ли он ничего не помнит или ему просто есть что скрывать?
   Всё равно ведь выясню, докопаюсь до истины, мысленно усмехнулся сэр Норт, аккуратно складывая листки отчета и пряча их в потайной ящик тяжелого дубового комода.
  
   ***

В это же время, замок Вейденов

  
   Череда фамильных портретов обрамляла лестницу. Величавые рыцари и дамы в старомодных пышных платьях загадочно улыбались, глядя куда-то вдаль. Более трехсот лет замок служил родовым гнездом Вейденов. А сейчас последний представитель этого славного рода лежал на смертном одре. Мысль об этом заставила сердце Тейи болезненно сжаться.
   Девушка повернула в восточное крыло замка. Она почти бежала по просторному коридору к двойным дверям, ведущим в спальню отца. С бьющимся сердцем Тейя открыла тяжелую дверь. Внутри было очень тепло, даже душно, сильно пахло камфарой и ароматическими свечами. Тяжелые гардины плотно закрывали окна, вокруг мебели залегли угрюмые тени. Кровать стояла в центре комнаты, на возвышении, под затейливо расшитым покрывалом смутно угадывались контуры тела.
   - Я здесь, отец, - тихо сказала она, подойдя к отцовской постели.
   - Хорошо, - сэр Вейден слабо улыбнулся, с трудом повернув голову к дочери. - Сядь. Нам надо поговорить. 
   В его тихом голосе звучало отрешенное спокойствие, и это сильнее чем все видимые признаки болезни напугало Тейю. Она отвела взгляд, чувствуя холод внутри.
   Старый рыцарь отвернулся, внезапно закашлявшись. Кашель был сухой и резкий, Тейя судорожно сжала отцовскую руку, словно пытаясь передать ему свое здоровье и силу. Сэр Вейден, обессиленный приступом, некоторое время лежал с закрытыми глазами. Когда он снова посмотрел на дочь, та была поражена почти гипнотической настойчивостью этого взгляда.
   - Я хочу быть уверен, что ты и твоя мать под надежной защитой, - отец легонько сжал её руку. - Поэтому ваша с Бертраном свадьба состоится до его отъезда в Кемпер. Деборны - сильный род, они не дадут вас в обиду.
   - Но, отец... - только и сумела вымолвить Тейя.
   Она сама не вполне поняла сумятицу чувств, охвативших её. Этот брак давно был делом решенным. Да и Бертран ей нравился, пожалуй, она даже любила его. Во всяком случае, очень ценила как верного друга. И все же сейчас сама мысль о свадьбе казалась ей неправильной и была неприятна.
   - Милая, я тоже иначе представлял день твоей свадьбы, - сказал сэр Вейден, по-своему истолковав её замешательство. - Я хотел устроить великолепный праздник, достойный королевы. Но выбора нет, к сожалению. А теперь иди.
   Тейя поднялась и на негнущихся ногах направилась к дверям. Раз такова воля отца - она её исполнит, не омрачив его последние дни своими страхами и сомнениями.
  
   ***

Полдень 16 апреля, замок Грифона

  
   - Можно сказать, Турнир удался, - задумчиво улыбнулся сэр Норт и сел в кресло.
   - Пожалуй, - вяло согласился магистр. У него с утра ныла голень - сломанная десять лет назад кость чутко отзывалась на перемену погоды, и даже магические снадобья не избавляли полностью от боли.
   - А бумаги Ханджера точно подлинные? - поинтересовался сенешаль. - Тридцать лет о сыне Редвина ни слуху, ни духу, а тут он вдруг объявляется, да ещё на провинциальном Турнире.
   - Даже если бы их не скрепляла королевская печать, достаточно взглянуть на Ханджера, - улыбнулся магистр. - Он копия принца. И, судя по всему, унаследовал его характер.
   - Тоже лёгких путей не ищет? - буркнул себе под нос сэр Норт и громко спросил. - Ты знал его? Редвина?
   - Знал - это сильно сказано, - сэр Кэдоган поставил кубок на стол. - Я тогда был пажом одного рыцаря из свиты принца.
   - Глаза - живое серебро, - нараспев произнес сенешаль. - Она действительно была так хороша, как поют менестрели?
   - О, да, - с чувством согласился магистр. Его лицо озарила светлая, застенчивая улыбка. - Чудные очи... Как глянет, так в душе всё переворачивается, и хочется для неё что-нибудь хорошее сделать.
   - Вот что мне непонятно, - задумчиво посмотрел на него Норт. - Как погиб Редвин? В летописях об этом сказано как-то уклончиво.
   - А это история тёмная, - помрачнел магистр. - Я сам не был на той охоте, рыцарь мой как раз на три дня свалился с горячкой. Слухи разные ходили. Кто говорил, подпруга лопнула, кто - кабан раненый принца растерзал. Поговаривали, что без магии там не обошлось. Тело Редвина сожгли на костре, он ведь сам говорил, что хочет быть погребенным по древним обычаям наших предков. А свиту принца разогнали в отставку или по дальним гарнизонам. Вот так вот я и оказался в Альмерре...
   - Без магии точно не обошлось, - уверенно сказал сэр Норт. - Иначе почему король приказал выжечь дотла лес, в котором погиб его сын?
   - Горе помутило его рассудок, - предположил магистр.
   - Угу, конечно, - хмыкнул сенешаль. - Король недрогнувшей рукой отправил на костер племянника, уличенного в связях с некромантами. А тут вдруг рассудок помутился. Я думаю, что, скорее всего, Редвин пал жертвой нежити и король прекрасно об этом знал.
   - Мы не можем судить о том, чего не знаем, - резко ответил сэр Кэдоган, всем своим видом показывая, что не хочет продолжать разговор на эту тему.
   - А Аэрис, что с ней? - через некоторое время спросил сэр Норт.
   - Вскоре после похорон она уехала в Арденский Лес.
   - Странно, - сенешаль встал и подошел к камину. - Почему король отпустил её? Она ведь носила под сердцем дитя Редвина.
   - Не знаю, - нахмурился магистр.
   - Однако что-то наш маг и сэр Бертон задерживаются, - кашлянул сенешаль, поставил кубок на стол и подошел к окну.
   Раздался вежливый стук в дверь, затем в кабинет вошли Аллен и сэр Бертон, оба в дорожных плащах, заляпанных грязью.
   - Просим прощения за задержку, - сказал маршал. - Последний рыцарь покинул палаточный городок, так что Турнир действительно можно считать завершенным.
   - Проходите, господа, садитесь у огня, - кивнул магистр. - Я должен вам сообщить нечто не очень приятное. Аллен, Капля при тебе?
   - Да, - ответил маг, извлекая из-под плаща шкатулку.
  
   ***

В это же время, замок Вейденов

  
   С пронзительно синего неба сияло яркое солнце, радужными всполохами отражаясь в озере. Звонкие голоса прачек, полощущих с мостков бельё, далеко разносились над водой. Воздух пропитался сладкими ароматами трав и цветов.
   Вздохнув, Тейя отвернулась от окна. В любой другой день она бы порадовалась хорошей погоде, покаталась верхом по лугам. Но сегодня ей приходилось двигаться очень осторожно, чтобы не помять платье. Сшитое из мерцающей серебристой ткани, оно казалось невесомым, но было довольно тяжёлым - из-за обилия нашитых драгоценных камней. Аметисты и топазы украшали длинные рукава, подол широкой юбки, прямоугольный низкий вырез платья и позолоченный кожаный пояс.
   На кровати и всех стульях лежали платья. Комната сияла от ярких разноцветных тканей: шелк из Кемпера, кашемир и бархат из Нормии, батист из Радуана. Каждая деталь - от туфель до поясов - дополнялась драгоценностями: изумрудами, жемчугом, рубинами, финифтью. И все это изобилие красок и украшений покоилось на мехах, среди которых были соболь, белка, чернобурка, рысь.
   Всё это составляло приданое Тейи, помимо земель и одного из трех замков, принадлежащих роду Вейденов.
   - Чего-то в твоем наряде не хватает, - леди Милена, поджав губы, поправила и без того идеальные складки платья дочери.
   - Мне кажется, и так всего много на мне, - тихо сказала Тейя.
   - Да, оно тяжеловато, - согласилась Милена. - Но ты его наденешь только на церемонию, а на свадебный пир другое платье, легче и удобнее.
   - А сразу нельзя его надеть?
   - Нельзя, - возразила Милена. - Ты должна показать не менее трех перемен.
   - Будет много гостей?
   - Гостей не будет, - мать нахмурилась. - Слишком мало времени, чтобы подготовиться к большому празднику.
   - Тогда к чему все эти пышные наряды?
   Милена странно посмотрела на дочь, но промолчала. Тейя поняла, что сказала глупость.
   - Да! Точно! - неожиданно воскликнула леди Милена и вышла из комнаты. Она вернулась через несколько минут. В руках у неё была небольшая серебряная шкатулка.
   - Возьми, теперь это принадлежит тебе.
   Когда Тейя открыла шкатулку, комната засияла еще ярче.
   - Что это? - восхищенно ахнула она, увидев голубой сапфир, окруженный россыпью маленьких бриллиантов, в оправе из серебристо мерцающего металла.
   - Эта вещь передавалась в нашем роду от матери к дочери. Перед моей свадьбой мать отдала её мне, а ты в свое время передашь своей дочери. Таков обычай.
   Девушка подняла на неё глаза и замерла, ошеломленная. Губы Милены дрожали, глаза блестели от слез. Сейчас она выглядела очень молодой и очень несчастной.
   - Мама, ну что ты? - прошептала она, чувствуя, что её глаза тоже наполняются слезами.
   - Как быстро летит время, - всхлипнула Милена. - Давно ли ты была малюткой? Но что это я? Радоваться надо.
   - Не хочу замуж! - вырвалось у Тейи.
   - Бертран просто воплощение всех достоинств и любит тебя, - слезы Милены мгновенно высохли. - Иди к себе в комнату. Я пришлю Глэдис, чтобы она помогла тебе переодеться.
   - Хорошо, - сказала Тейя. Она вдруг почувствовала себя усталой и опустошенной.
  
   ***
   Маршал Бертон и сенешаль Норт, коренастые и рыжеволосые, казались родными братьями. Оба одевались подчёркнуто скромно, в тёмные полукафтанья с серебряным шитьём, только шпоры на их сапогах были золотыми. Тем самым они подчёркивали, что стали рыцарями благодаря своим ратным заслугам, а не по праву рождения, как "некоторые бездельники, всё достоинство которых в громком титуле", по выражению Норта.
   С обоими у Аллена отношения изначально не задались: в их глазах он был избалованным аристократом, из непонятной прихоти приехавшим в Приграничье. Но если с Бертоном найти общий язык все же удалось, то Норт и по прошествии пяти лет продолжал открыто показывать свою неприязнь.
   Рассказ магистра особого впечатления на них не произвел. Они приняли к сведению, что артефакт использовали для магического удара по Дариане, но сам факт не вызвал в них ни страха, ни возмущения. Может быть, в силу отсутствия воображения или из-за весьма смутного представления о том, что произошло триста лет назад.
   - Скажите, мессир Аллен, - поинтересовался сэр Норт, подчеркнуто вежливо. - Мы можем эту штуку использовать против орков?
   - Можем, - кивнул тот, пораженный практичностью сенешаля. - Всего-то потребуется построить алтарь, да принести в жертву дюжину-другую детей. Сущие пустяки.
   - А без этого никак? - сэр Норт, невинно улыбаясь, выдержал убийственный взгляд Аллена. - Ну, там, перенастроить, чтоб использовать другой источник магической энергии?
   - Никак, - Аллен шутовски развел руками. - Это все равно, что заставить тигра есть траву.
   - Значит, никак, - с явным сожалением вздохнул сенешаль.
   Сэр Бертон, до того сидевший молча, с выражением глубокой задумчивости на лице, встрепенулся, видимо, что-то уяснив для себя.
   - Мы не можем использовать это, - сказал он. - Но и хранить у себя артефакт нельзя. Я прав?
   - Совершенно верно, - кивнул маг.
   - Сейчас у нас есть три возможности, - сказал сэр Кэдоган. - Отдать артефакт эльфам, отдать Конклаву или попытаться спрятать его в надежном месте, чтобы никто не нашел.
   - Отдать эльфам? - сэр Норт скептически посмотрел на магистра. - Чтоб они это использовали против нас?
   - Ну конечно, - возмутился Аллен. - Отдайте некромантам, они точно это не используют против нас.
   - В Конклаве нет некромантов, - возразил сенешаль.
   Аллен промолчал, считая бесполезным что-либо объяснять и доказывать. Сэр Норт терпеть не может эльфов, и непоколебимо уверен, что они мечтают стереть Беотию с лица земли.
   - А я доверяю Конклаву еще меньше, чем эльфам, - буркнул маршал Бертон. - Когда Эр-Тирион осадил Исс, Конклав не вмешался и не осудил некромантов.
   - Вот именно, - кивнул магистр. - Я совсем не уверен, что Капля не окажется в скором времени у Сандара. Может быть, он не использует её против нас. Но, скорее всего, использует против эльфов.
   - Ну и замечательно, - усмехнулся сэр Норт.
   - Неужели непонятно, что неважно против кого используют артефакт? - не выдержал Аллен.
   - Аллен прав, - поддержал его сэр Кэдоган. - Дариана дорого обошлась не только эльфам, но и всему Элиндару. Вот уже триста лет не приплывают корабли из-за Великого Океана. Знать, тамошним жителям пришлось еще хуже, чем нам.
   - Можно хоть глянуть на то, из-за чего мы тут спорим? - миролюбивым тоном поинтересовался сенешаль.
   Аллен, дождавшись кивка магистра, подошел к столику и откинул крышку шкатулки. Некоторое время все молча созерцали Каплю. Маг с интересом пронаблюдал, как на лицах рыцарей любопытство сменилось страхом, а затем отвращением. Они не обладали магическими способностями, но в полной мере ощутили исходящую от артефакта недобрую силу.
   Аллен захлопнул крышку, и они вздохнули с облегчением.
   - Гадость какая, - выразил общее мнение Бертон. - Вот надо же было капитану "Ветерка" притащить её сюда.
   - Но, тем не менее, - хмуро сказал магистр. - С этим что-то нужно делать. И, насколько я понял, вам одинаково не нравятся варианты отдать артефакт эльфам или Конклаву. Значит, придется его спрятать.
   - Прятать тоже не выход, - качнул головой сенешаль. - Обязательно кто-нибудь проговорится.
   При этом он в упор смотрел на Аллена, так что маг даже разозлился, и усилием воли сдержался, чтобы не высказать Норту все, что он о нем думает.
   - Не в обиду тебе будет сказано, Аллен, - прокашлявшись, сказал сэр Бертон. - Но среди вашей магической братии есть только один человек, которому я доверяю. Мой двоюродный дядя Эландер.
   - Ты не говорил, что вы родственники, - Аллен с интересом глянул на маршала.
   - Эландер единственный маг в нашем честном воинском роду, - хмыкнул тот. - Ну и вроде как стесняется он нас слегка. Хотя в помощи ни разу не отказал.
   - В самом деле, а почему бы не отдать нашу находку Эландеру? - задумчиво улыбнулся магистр. - Некромантов он терпеть не может, с эльфами вроде бы тоже не особо общается. Что скажешь, Аллен?
   Аллена этот вариант очень даже устраивал. Накануне вечером один из эльфов Глорвейна передал ему артефакт и письмо от Мориона.
   ...Тебе следует убедить магистра отдать артефакт и книгу ректору Эландеру. Мы, к сожалению, не можем помочь, поскольку магия Распада чужда нам...
   Морион озвучил то, до чего Аллен додумался сам пару дней назад, когда сообразил, что эльфы ничего не смогут сделать с Каплей: их магия основана на совершенно других принципах. Единственное, что они могут сделать - отразить магический удар. Но для этого Капля должна быть использована, причем необходимо знать цель, точное время и место нанесения удара.
   Но стоит ему показать свою заинтересованность в таком исходе, и сэр Норт из принципа начнет настаивать на другом решении, тогда обсуждение затянется надолго. Поэтому Аллен медлил с ответом, делая вид, что испытывает некоторые сомнения.
   - Да что тут думать, - вмешался сэр Норт. - Вот и рыцари наши на днях отправятся в Кемпер.
   В этот раз по итогам Турнира набралась группа из пяти юных рыцарей, заслуживших право на двухлетнее странствие, по возвращении из которого им вручат золотые рыцарские шпоры.
   - А я могу поехать с ними, - улыбнулся маршал. - Родственника своего навещу.
   - Вот и чудненько, - магистр встал, показывая, что разговор завершен. - Так и поступим. Аллен подготовит Каплю к путешествию, а сэр Бертон отвезет её в Кемпер. Вы можете быть свободны, господа.
   Сенешаль и маршал вышли, а Аллен медлил.
   - Ты что-то хотел? - приподнял бровь сэр Кэдоган.
   - Да, - кивнул маг. - Мне нужен отпуск, начиная с завтрашнего дня.
   - Позволь спросить, зачем? - магистру это явно не понравилось. - И как надолго?
   - Я давно не был дома, накопилось много дел, требующих моего присутствия, - ответил Аллен.
   Дома... Дом... Может ли он может считать своим домом родовой замок Кенвортов, где тихо доживает свой век старик, который так хотел верить, что его сын жив, что ему хватило примерного соответствия возраста и некоторого сходства Аллена с фамильными портретами, чтобы признать родство?
   - Ну что ж, поезжай, конечно, - рыцарь вздохнул. - Все-таки пять лет сидишь тут безвылазно. Но надолго я не могу тебя отпустить.
   - Думаю, я вернусь к середине мая, - улыбнулся маг.
  
   ***

В ночь с 16 на 17 апреля, замок Вейденов

  
   Тейе никак не удавалось заснуть. Девушка прислушивалась к ночным звукам, проникавшим через открытое окно: ржание, мычание, лай и оглушительный стрекот цикад. Сквозь каменные стены до нее доносились чьи-то приглушенные голоса и смех.
   Казалось, она едва успела смежить веки, как резко вскинулась, подавив крик. Во сне она бежала по холмам, зная, что ее преследуют и вот-вот догонят. Но, оглядываясь на преследователей, видела лишь тени в тумане.
   Тени приближались, легко и бесшумно взбегая по заросшим травой холмам. Подтягивались все ближе, окружая Тейю. А затем из белесых клубов тумана появился человек в серой мантии и с посохом. Он шел прямо на неё. В его черных глазах светилась холодная злоба.
   И она проснулась, обливаясь потом, но дрожа, как в ознобе. Сердце билось так, словно хотело выскочить из груди. Девушка поднялась, силясь успокоить дыхание.
   Тейя подошла к окну и замерла, глядя в ночь. В последнее время ей часто снились плохие сны, не такие ужасные, как в ту ночь, когда случился пожар, но они изматывали её. Она никому не рассказывала об этом, не хотела беспокоить отца.
   С озера поднимался призрачный туман, луна зависла высоко в ночном небе. Это была луна из древних легенд - сияющая, таинственная, та самая, при свете которой эльфы блистательной Кербенны танцевали и творили волшебство. Они покинули эти места много веков назад, до того, как сюда пришли люди. От их прекрасных и величественных замков не осталось даже руин, но присутствие магии ощущалось здесь до сих пор. Север Беотии заслужил славу зачарованного места, исполненного магической силы и колдовской красоты.
   Внезапно Тейе захотелось сбежать из замка, от его массивных каменных стен. Отражение луны в озере манило ее. Она сняла с крюка плащ с капюшоном, подбитый мехом рыси, завернулась в него и подошла к стене. Твердя себе, что в её ночной вылазке нет ничего дурного, что ей всего лишь нужно подышать свежим воздухом, она нажала на камень, открывающий потайной ход.
  
   ***
   К вечеру Аллен завершил все свои дела и показал Оттису - магу, присланному Саграмором, госпиталь и замок. Оттис оказался довольно понятливым, и хозяйственная хватка у него имелась, так что Аллен покидал замок со спокойным сердцем.
   Наверно, правильнее было переночевать в замке и отправиться в дорогу утром, но Аллена подгоняло какое-то странное чувство, и связано оно было с Тейей. Маг хотел как можно скорее отвезти девушку в Арденский Лес, чувствуя, что промедление опасно, прежде всего, для неё самой.
   Он и раньше знал, что у неё есть магические способности, но не придавал этому особого значения. В Беотии, где всё пропитано древним волшебством, не редкость встретить человека, способного ворожить. В каждой, даже самой захудалой деревеньке есть знахарь или ведунья. Да и простые селяне потихоньку ворожат, даже не подозревая об этом. Им и в голову не приходит, что многие народные песни содержат в себе формулы древней Магии Плодородия, упрощенные и искаженные, но все же действенные. Они принимают как должное три-четыре урожая в год и то, что овощи и фрукты месяцами хранятся, не портясь. "Матушка-земля щедра к нам", говорят они, весьма здраво считая, что некоторые вещи лучше принимать как есть, не вдаваясь в подробности.
   К тому же далеко не все имеют желание или возможность развивать свои способности. Серьёзная магия не всякому зажиточному горожанину по карману, не говоря уж о простых селянах.
   Время от времени маги ездили по стране, искали учеников. Бедных, но талантливых обучали бесплатно, за что те потом десять лет отрабатывали в приграничных крепостях, куда особо никто не стремился. Ни почета, ни богатства там не заработаешь, зато опасности и черной работы - хоть отбавляй.
   Аллен усмехнулся, вспомнив, с каким недоверием его встретил Орден Грифона. Рыцари не могли понять, почему вдруг аристократ, вписанный в Белую Книгу и владеющий немалыми земельными угодьями, изъявил желание служить в приграничном городе. Сэр Норт буквально землю носом рыл, пытаясь узнать, водятся ли за Алленом тайные грехи, ведь должны же быть причины, по которым молодой, сильный, а главное - богатый маг буквально хоронит себя в захолустье.
   Он и сам хотел узнать хоть что-то из своего прошлого. Но всё, что у него пока было - феникс. Золотисто-алая птица на белом шелковом знамени.
   Может быть, ты зря ищешь ответ у феникса, сказал Морион, вдруг это всего лишь воспоминание о сказке, рассказанной тебе в раннем детстве.
   Но это был шанс, призрачный, но все же шанс. И ради этого шанса Аллен покинул Арденский Лес. Морион отнесся к его желанию с пониманием и отправил в Исс, к ректору Эландеру, и тот сделал для Аллена исключение, принял в Академию в середине года. Но в Кемпере Аллену не удалось узнать ничего нового. Ректор Эландер сказал ему почти в точности то же, что и Морион.
   Твои детские воспоминания готовились заменить чем-то другим, но по какой-то причине либо не смогли, либо не успели. Он еще сказал, что стирали ему память в страшной спешке, не очень тщательно, сохранились какие-то остаточные воспоминания, но извлечь их нет никакой возможности. Чудо, что он вообще осознает себя как личность.
   Правда, Морион считал, что память Аллена не стерта, а всего лишь заблокирована. И при определенных условиях к ней можно получить доступ. Но что это за условия, лорд Арденского Леса не брался предполагать, ведь даже инициация в Роще Звездного Озера не помогла.
   Но я хоть получил имя, которое точно могу считать своим, невесело усмехнулся маг. Эарен... Возрожденный, в переводе с Высокой Речи. Что ж, так оно и есть: в Арденском Лесу он начал жизнь с чистого листа, жадно впитывая в себя знания и обычаи эльфов, заполняя ими внутреннюю пустоту. Человеческое имя Аллен маг так и не принял как своё, хотя и привык на него откликаться. И до сих пор не был уверен, что он действительно сын Кенворта. Роща Предков благосклонно приняла дар, и деревце, посаженное в честь Аллена, не засохло, будучи полито его кровью, смешанной с вином. Но это, на его взгляд, ничего не доказывало: многие древние обряды давно утратили первоначальный смысл, сохранив лишь внешнюю сторону.
   Занятый размышлениями, Аллен пропустил нужный поворот и обнаружил это, только когда выехал к озеру. Замок высился на противоположном берегу. Не так уж и далеко, но сумерки быстро переходили в ночь, и маг решил, что до утра останется здесь, чтобы не скакать в темноте по буеракам. Тем более что смутное чувство, гнавшее его в дорогу, вдруг исчезло, и на смену ему пришла уверенность в том, что он на месте. И теперь оставалось только ждать.
  
   ***
  
   Теперь, когда лихорадочное возбуждение, овладевшее Тейей, схлынуло, ей больше не казалась привлекательной мысль о ночной прогулке. Более того, девушка чувствовала себя глупо. Шаги эхом отдавались между деревьями, темноту наполняло кваканье и крики ночных птиц, таинственные шорохи. Тейя в нерешительности остановилась на узенькой тропинке, оба конца которой терялись в непроглядной тьме.
   - Бояться нечего, - прошептала она самой себе. - Лес ночью тот же, что и днем.
   Однако эти слова не принесли облегчения, и девушка, собрав остатки храбрости, пошла вперед. Она спустилась к озеру по склону холма, заросшего орешником. Перед ней возвышались массивные каменные столбы. Сквозь поднимающийся туман на землю ложился лунный свет, освещая темную громаду замка на берегу озера, холмистые долины и поля.
   Камней было двенадцать, каждый высотою в два человеческих роста. Время и непогода стерли древние надписи, но кое-где сохранились глубоко врезанные в камень фигурки людей и животных. Камни образовывали широкое кольцо, в центре которого лежал еще один, тринадцатый, плоский, подобный алтарю. Эта округлая глыба отбрасывала тени, по которым можно было определять время.
   Они играли здесь в детстве - она, Бертран и его брат, хотя Бертран был старше и скорее снисходительно относился к этим играм, нежели принимал в них участие. Однажды он резко заявил, что незачем сюда приходить: судя по всему, на этом алтаре в древности приносили в жертву людей.
   Было ли это правдой, Тейя не знала, присутствия смерти она тут не ощущала, разве что прошло слишком много времени и следы стерлись. Но знала, что сюда приходили местные селянки, и даже знатные дамы приезжали издалека. По поверью, после ночи, проведенной среди камней, излечивались любые женские болезни.
   Тейя провела ладонью по прохладной шероховатой поверхности самого высокого из камней. Едва коснувшись его, она услышала странный звук. Шаги? Она перебежала к другому камню и застыла, напряженно прислушиваясь. Ледяные струйки потекли по спине.
   Тишина. Но она действительно слышала шаги или звук, их напоминающий, - шорох травы, глухое постукивание по земле.
   - Кто здесь? - крикнула она в ночь.
   В ответ поднялся ветер, тени заплясали на траве и камнях. Тейя ждала, прижавшись к каменной глыбе, но никто не ответил. Она сбросила плащ, оттолкнулась от камня и пошла к озеру. Она ощущала росистую траву под ногами, прохладное прикосновение ветра. Слышала собственное судорожное дыхание и неистовое биение сердца. Оглянувшись, девушка увидела, что за спиной никого нет. Показалось, с облегчением вздохнула Тейя.
   Она бросила взгляд на озеро и остолбенела. Туман, сгустившийся в середине озера, начал обретать форму скалы, круто уходящей вверх. На вершине явственно виделся замок. Вздымались туманные зубчатые башни. В лунном свете тускло мерцали острые шпили. Синим, недобрым огнем светились узкие бойницы.
   А вокруг скалы с замком вырастали дома, сады, статуи на улицах. Последней появилась высокая городская стена с воротами и подъемным мостом. На воду легла лунная дорожка, ведущая к воротам.
   Как зачарованная, девушка пошла к воде. Тем временем город прорисовывался все отчетливей. Теперь он казался даже более реальным, чем все остальное вокруг. Тейе показалось, что она слышит музыку и шум городских улиц. С лязгом опустился подъемный мост, со скрипом распахнулись ворота.
   Выглядело это как приглашение. Мгновение поколебавшись, Тейя двинулась по лунной дорожке, краем сознания отметив, что идет по воде, не проваливаясь. Она успела сделать несколько шагов, как вдруг сильная рука стальной хваткой сомкнулась на её запястье и выдернула девушку на берег.
   - С ума сошла? - рявкнул гневный голос. - Жить надоело?
   Туман над озером рассеялся без следа. Город исчез.
   Ошеломленная Тейя молча смотрела на Аллена. Она не знала, почему он злится, но почувствовала, как по спине пробежал холодок. Губы у нее задрожали.
   - Этот город... Он был так прекрасен...
   - О да, прекрасен, - мрачно сказал маг. - А утром убитые горем родственники нашли бы твоё бездыханное тело на берегу.
   - Что это за город? Я ни разу не слышала о нем.
   Вообще, об озере ходили нехорошие слухи. Поговаривали, что у него двойное дно, и потому утопленники бесследно исчезают. Но про туманный город Тейе не доводилось слышать.
   - Кербенна, - уже более спокойным тоном ответил Аллен. - Точнее, одно из её магических отражений. Жители Кербенны так много и часто колдовали, что это не прошло бесследно.
   - Правда? - у Тейи перехватило дыхание. Она сразу и безоговорочно поверила ему, несмотря на то, что ни в летописях, ни в семейных преданиях никаких упоминаний о том, что Кербенна находилась именно здесь, не было. - А почему эльфы не восстановили город после войны, а просто ушли отсюда?
   - А зачем им восстанавливать город врага? - улыбнулся маг.
   - Как врага? - не поняла Тейя. - Разве Кербенна не древняя столица Арленора?
   - Нет, - в голосе Аллена прозвучала легкая досада, и Тейя почувствовала себя уязвленной, поняв, что сказала что-то не то. - Отношения между эльфами и магами всегда были натянутыми. А в Эпоху Тьмы они и вовсе оказались по разные стороны.
   - А во всех летописях сказано что столица! - возразила она.
   - Летописей времен до Эпохи Тьмы не существует, - качнул головой маг. - Люди тогда еще не изобрели письменность, а эльфам попросту ни к чему записывать то, что они и так помнят. Те летописи, что ты читала, написаны много позже.
   - Но если там написана неправда, то почему эльфы не исправят? - удивилась Тейя.
   - А им дела нет до того, что пишут в летописях люди, - пожал плечами Аллен.
   - А откуда вы знаете про Кербенну?
   - У меня есть друзья среди эльфов, - улыбнулся Аллен.
   - О! - только и смогла сказать Тейя. Ей немедленно захотелось расспросить его обо всем, но она не знала, с чего начать, да и боялась оттолкнуть излишним любопытством.
   - Я так мало знаю, - жалобно вздохнула девушка.
   - Зато много делаешь, - усмехнулся Аллен. - Зачем ты пришла сюда ночью, одна?
   Тейя закинула волосы за спину и гордо выпрямилась.
   - Я не могла заснуть и решила немного прогуляться на свежем воздухе.
   Он выдохнул сквозь сжатые зубы и протянул ей руку.
   - Позволь, я провожу тебя. Волшебное озеро не лучшее место для одиноких ночных прогулок.
   - Не стоит, - Тейя издала нервный смешок, представив лица стражников, когда они вдвоем подойдут к воротам. - А вообще, что вы здесь делаете?
   - Утром я намеревался идти в замок. Тебе повезло, что мне не спалось, и я вовремя тебя увидел.
   - Мама говорила, что ждет вас завтра. И что вы должны что-то мне рассказать.
   - Да, - ответил маг. - Завтра нам предстоит долгий и обстоятельный разговор.
   Тейя сгорала от любопытства, но вслух произнесла:
   - Тогда буду рада видеть вас днем в замке, а сейчас мне пора идти.
   Она подняла с земли свой плащ, встряхнула, закуталась в него и быстрым шагом направилась в лес, чувствуя спиной пристальный взгляд Аллена.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"