Терехов Борис Владимирович : другие произведения.

Гордые Сыны Баобаба

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 6.00*3  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Сиквел Бердниковой Юлии Леонидовны на рассказ Ссылка


   О немногочисленном народе жинба, или, как они себя сами называли, Гордые Сыны Баобаба, жившего некогда в Западной Африке, известно крайне мало, и главным образом по рассказам их ближайших соседей. Но сведения эти настолько скупы и противоречивы, что у некоторых ученых вызывает сомнение реальное существование в прошлом данного народа. Известный английский естествоиспытатель Майкл Стэнли пишет: "Что я могу сказать о народе жинба? Да ничего. Что нам известно о нем? Да ничего, кроме легенд и преданий, собранных по крупицам у других африканских народов. Поэтому это племя представляется мне таким же мифическим, как кентавры древней Эллады".
  
   ***
  
   Юноша по имени Бомани жил в маленькой саванной деревни народа жинба. У него была крепкая кряжистая фигура и прямое открытое лицо. Густые кучерявые волосы казались черной шапкой, низко надвинутой на темно-карие глаза, а с полнокровных губ не сходила широкая улыбка, обнажавшая ровные белоснежные зубы. Пахло, правда, от него отвратительно - все тело юноши, как и у соплеменников, было щедро умаслено мазью, отгоняющей кровососущих насекомых.
   Сейчас Бомани проходил сложный и ответственный этап жизни для каждого молодого человека их народа - обряд посвящения в воины. Три испытания остались позади. Он убил копьем антилопу, поймал руками крокодила и сразился на дубинках с юношами из соседней деревни, и стал воином. Чтобы стать избранным воином, ему требовалось пройти еще одно заключительное испытание, назначенное на вечер завтрашнего дня.
   Юноша сильно нервничал - от того, как пройдет заключительное испытание, во многом зависела его будущая судьба. Чтобы успокоится и обрести душевный покой, он вышел из дома и принялся бродить среди глинобитных хижин соплеменников, в беспорядке разброшенных в небольшой лощине. Свет ущербной луны едва разгонял непроглядную темень. Было сухо и душно. Слабый ветерок доносил с саваны тонкий аромат цветущих трав.
   - Бомани! - окликнул его Думиса, высокий худой юноша из их деревни - Вот где ты. Насилу тебя отыскал.
   - Не спится, решил прогуляться.
   - Мне тоже не спится. Но оно и хорошо, - заметил Думиса, поигрывая коротким копьем. - Только что у меня была женщина из соседней деревни и сказала, что их колдун желает срочно нас видеть.
   - С колдуном не поспоришь, надо исполнить его волю.
   Друзья отправились скорым шагом по извилистой тропе. Дорога до соседней деревни была им прекрасно известна, они добрались бы до нее и с закрытыми глазами.
   - Интересно, зачем мы понадобилось этому старику? - спросил Бомани.
   - Та женщина сказала, что мы единственные парни из нашей деревни, кто справился с тремя испытаниями, и колдун хочет помочь нам справиться с заключительным испытанием. Даст нам полезные советы.
   - Странно. С чего бы ему нам помогать?
   - Вот и я подумал об этом же.
   - Хотя колдун общается с духами предков и мало ли что они могли ему наговорить...
   - Проклятье! - Думиса запрыгал на одной ноге, вынимая из ступни второй длинную колючку.
   - Осторожнее!
   - Да не видно ничего...
   Неожиданно слева от тропы из-за поваленного дерева с боевым кличем возникло несколько человеческих фигур, размахивающих копьями над головой. Бомани пригнулся и отпрыгнул в сторону, собираясь спастись бегством. Но в бок ему уткнулось костяное острие копья. А Думиса так удивился внезапному нападению, что позабыл о своем копье, которое положил на землю, чтобы вынуть колючку из ступни. Когда все же наклонился за ним, то его уже окружили враги. Это были женщины-воительницы. Обоим юношам они связали руки за спиной и полная представительная женщина - по всей вероятности, предводительница отряда - жестами показала, чтобы пленники следовали за ними или их строго накажут. Бомани и Думиса не сопротивлялись.
  
   ***
  
   "Поверить в существование жинба то же самое, что поверить в существование аримаспов - одноглазых людей, описанных со слов легендарного греческого путешественника и поэта Аристея Геродотом в своем бессмертном труде под названием "История". Майкл Стэнли поставил точку в предложении, заложив руки за затылок, потянулся и встал из-за письменного стола. Прошелся по своему кабинету, заставленному книжными стеллажами и чучелами африканских животных. Откинул штору на окне, посмотрел на зеленую лужайку перед домом и поморщился. "Надо сказать садовнику, чтобы тщательнее ухаживал за газонной травой",- подумал ученый. Затем закурил кубинскую сигару, предварительно откусив щипчиками ее кончик.
  
   ***
  
   Занималось раннее утро, когда женщины-воительницы привели Бомани и Думису к одинокой хижине на берегу мелководной речушки. Внутри хижину - судя по убранству, скорее всего, это было жилище колдуна или колдуньи - скупо освещали желтые языки пламени в очаге. Женщины поговорили о чем-то на своем наречии, потом их предводительница обратилась к юношам на понятном им языке:
   - Меня зовут Абени, я из народа вурси. Не бойтесь, мы не причиним вам вреда, если, конечно, вы будете исполнять наши приказы.
   - Зачем вы нас похитили? - спросил Бомани.
   - Были причины.
   - Развяжите нам руки, - попросил Думиса.
   - Не торопись, - улыбнувшись, ответила Абени. - Когда станет нужно, тогда и развяжем.
   - Так зачем вы нас похитили? - повторил вопрос Бомани.
   - Всем известно, что у жинба лучшие в мире мужчины. В груди у них бьется отважное сердце льва. Мы хотим... - она недоговорила, обернулась к женщине, стоявшей чуть поодаль, и, наклонившись, прошептала ей что-то на ухо. Через мгновение та вывела из задней части хижины, занавешенной куском материи, двух юных девушек и поставила перед друзьями. - Мы хотим, чтобы у этих дев были от вас дети. Приступайте к этому прямо сейчас. Здесь, за занавеской.
   В хижине повисла тишина. Юноши с интересом изучали девушек, а девушки - юношей.
   - Мы не можем, - прервал молчание Бомани. - Завтра... Нет, уже сегодня вечером нас ждет важное испытание.
   - Понимаю, - кивнула Абени. - Но до вечера вы успеете отдохнуть.
   - У жинба есть обычай. Юноше, если он желает стать избранным воином, нельзя вступать в близость с женщиной до заключительного испытания.
   - Понимаю, - снова кивнула Абени. - Но у вас в деревне никто об этом не узнает, мы умеем хранить секреты.
   - Лучше не иметь секретов, которые нужно хранить.
   - Я тебя услышала. Теперь я хочу услышать твоего друга.
   - Абени, у вас прекрасные девушки. Но я согласен с Бомани - нам нельзя нарушать обычаи.
   - Мне жаль. Потому как тогда нам придется вас убить. Искать вас не будут. Мы распустим слух, что вы испугались четвертого испытания и убежали из деревни. Наша свидетельница подтвердит это и добавит, что какое-то время вы сожительствовали с ней. - Абени махнула рукой, женщины-воительницы вывели юношей из хижины и поставили лицом на восход солнца.
   - Вы мне не враги, но вы отказались нам повиноваться, поэтому я вынуждена вас зарезать, - сказала Абени и приставила к горлу Думисы лезвие ножа. - У тебя последняя возможность согласиться на связь с нашей соплеменницей. Слово за тобой. Смерть или девушка? Я жду!
   - Девушка, девушка... - опустив глаза, прошептал Думиса.
   - Теперь твоя очередь, - обратилась Абени к Бомани.
   - Лучше смерть, я не предам обычаи своего народа.
   - Что ж, ты сделал свой выбор...
   Из-за хижины вышел пожилой, но по-прежнему бодрый и крепкий, Узома, старейшина из деревни юношей.
   - Спасибо, Абени, ты хорошо выполнила мою просьбу. Я в долгу перед тобой. Бомани и Думиса, это была проверка перед заключительным испытанием. Думиса, ты проявил слабость и не допускаешься к нему. Стать избранным воином тебе не суждено. А ты, Бомани, молодец, я верил в тебя.
  
   ***
  
   Майкл Стэнли позвонил в серебряный колокольчик, и в кабинет вошла поджарая горничная средних лет - на вид дама строгая и чопорная.
   - Что изволите, сэр?
   - Какая погода на улице, Гpeйc?
   - Погода отличная, только, на мой взгляд, несколько сыроватая и ветреная.
   - Насколько ветреная?
   - В самую меру, сэр.
   - Тогда вот что, Грейс, приготовьте мне подходящую одежду - я собираюсь прогуляться перед сном.
   - Как изволите, сэр.
   - И можете быть на сегодня свободны.
  
   ***
  
   Под стук барабанов мерным шагом Бомани приблизился к растущему в центре деревни могучему баобабу с выверченными ветвями, и поздоровался с ним, похлопав по толстому стволу. На языке народа жинба это дерево называлось Шикарная Баба, и все Шикарную Бабу очень любили. И как было не любить баобаб, если из его коры получали прочное волокно, идущее на изготовление рыболовных сетей, мешков и одежды; листья отваривали и ели как овощи; из плодов делали "лимонад". Полые стволы деревьев приспосабливали под временные жилища и кладовые для хранения зерна.
   Юноша был совершенно голый, все его тело покрывала затейливая раскраска, в зубах он сжимал длинную бамбуковую палочку. Ему предстояло вступить в половую связь с деревом - на одном из боковых сучьев внизу имелось дупло, напоминающее женские половые губы, обладавшие способностью раздвигаться и сжиматься. Перед этим ему требовалось проверить палочкой, не поселились ли в дупле осы или дикие пчелы?
   Получив разрешение от вождя и старейшин, Бомани начал подъем на баобаб, усыпанный крупными белыми цветками. Вся деревня огласилась громкими восторженными криками, испугавшими домашних животных...
   Через несколько месяцев из яйцевидного плода баобаба, опушенного войлоком, на свет появился младенец - сын Бомани, которой должен был войти в элиту народа жинба в отличие от других младенцев, рожденных от женщин.
   С описываемых событий минуло двадцать лет и Бомани, его сын и большинство их соплеменников были захвачены работорговцами. На кораблях пленников перевезли через океан и продали на невольничьих рынках - на них высоко ценились мужчины жинба за физическую силу и выносливость. В дальнейшем следы Гордых Сынов Баобаба теряются на хлопковых плантациях юга США.
  
   ***
  
   Смеркалось, на небе загорались первые звезды. Майкл Стэнли неприметной тенью выскользнул из дома и быстро дошел до края лужайки, где рос раскидистый вековой дуб. Зябко поежившись, снял обувь и лишнюю одежду - брюки, кальсоны и сюртук - и, проверив, наличие в кармане жилетки коробочки с вазелином, стал по лестнице, приставленной накануне садовником к дереву, взбираться на дуб к скрытому в ветвях совсем маленькому дуплу... К сожалению, опыты ученого покамест не приводили к успеху - ни из одного из желудей не появился ребенок. Но Стэнли не отчаивался - он был на редкость упорным естествоиспытателем.
Оценка: 6.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список