Терехов Борис Владимирович : другие произведения.

В гостях у алгебраических девушек

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Посильный обзор рассказов и миниатюр на конкурсе "Альманах "Алгебра Слова"


В гостях у алгебраических девушек

  
  
   Был обычный серый московский вечер, я пошел бродить по конкурсу, заходя в гости к алгебраическим девушкам. Они отрывали мне двери, но, естественно, не сердца, а своих литературных произведений.
  

Jill K. "Зоопарк. Пародия. Маразм"

  
   Не знаю, какое конкретно произведение пародируется, или это, так сказать, в мировом масштабе? Но в любой случае, забавненько. Вызывает улыбку описание обитателей зоосада.
   О грустном. В рассказе, на мой взгляд, чисто композиционный просчет - непропорционально много места занимает экспозиция, где-то больше половины текста. (Как в той "цыганочке" с выходом, где основная часть - выход). На все остальное - завязку, развитие действия, кульминацию - с гулькин нос. Ну а концовка и вовсе скомкана.
   Последняя фраза
   И я совсем-совсем не любила оборотней и вампиров...
   не понял, почему в прошедшем времени? Теперь, получается, человекообразная девушка будет их любить?
  

Эвелина Баш. "Штефани"

  
   Утер слезу умиления, добавить больше нечего. Почти нечего. Любовь она и есть любовь - даже в заброшенной швейцарской лачуге. Это я без тени иронии.
   Слава богу, таких мужчин, как ГГ, полным-полно... ну, само собой, в дамском воображении. Поэтому подобного рода миниатюры, затрагивающие тайные струнки женского сердца, завсегда востребованы.
  

Юрина Татьяна Викторовна. "Мы рождаемся и умираем часто"

  
   У Чернышевского Н.Г. есть пьеса "Мастерица варить кашу". Так вот, кашу, сваренную Автором, я не пробовал - не имел чести, но, как неоднократно замечал, прозаические произведения сочинять Татьяна Викторовна мастерица.
   У рассказа "Мы рождаемся и умираем часто" беспроигрышная этнологическая тема, основанная на красивой малоизвестной легенде. К тому же написан он выверенным литературным языком. Но, по правде говоря, мне больше по душе бытовые рассказы Автора, где за нарочитой простотой скрывается сложная паутина человеческих взаимоотношений.
  

Чернова Надия. "Цыганка"

  
   Не, с детства люблю читать про зверушек - про кошек в том числе. Люблю, когда у зверушек получаются умозаключения философского толка. Животные они гораздо умнее, чем нам представляется.
   Прав был, черт побери, Вольтер, написавший повесть "Простодушный", ближе надо быть к природе, натуральнее.
  

Полонская Елизавета. "Мур Серебряный"

  
   Прочитал фамилию Автора и тут же в уме всплыла "Песня цыганки" Якова Полонского. Нахлынули всякие разные воспоминания. Эх!
   Ночь пройдет - и спозаранок
   В степь далеко, милый мой,
   Я уйду с толпой цыганок
   За кибиткой кочевой.
   Но о цыганках в миниатюре нет ни полслова, в ней опять про кошек. (Правда, еще про маленькую девочку, но общей картины это не меняет.) Успокаивает, что хоть какая-никакая "Цыганка" есть у Черновой Надии. Впрочем, с другой стороны, дались мне эти цыгане!
   Непосредственно о самой миниатюре.
   Все, что можно сказать о "Муре Серебряном", я сказал чуть раньше, о "Цыганке". Эти две миниатюры удивительно похожи друг на друга - осмысление животными окружающего мира и их взаимоотношение с людьми. Написаны обе ровно, гладко, без видимых изъянов.
  

Гончар Катя. "На крыше"

  
   Представьте себе ситуацию: вы оказались на крыше одно-подъездного дома, выход с которого закрыт.
   Признаться, первая фраза озадачила. С какой, спрашивается, стати представлять себе подобную ситуацию? Гораздо приятнее представить себя, к примеру, на морском песочке, где можно встретить Марусю. Которая будет потом тебя кусать.
   Читаю дальше и замечаю, что перестаю следить за развитием сюжета и начинаю считать личное местоимение я - слишком уж их много, почти в каждом предложении. Ну да ладно, шут с ними!
   стояла пожилая женщина через предложение в ответ старушке я лишь развёл руками. Понимаю, Автор искал синоним, но пожилая женщина и старушка - не одно и то же. Кстати, чуть ниже она трансформируется просто в бабу. Такая вот неоднозначная дама! Прям гусеница-куколка-бабочка какая-то, но без четкой последовательности стадий превращений!
   Хоть на улице и стоял сентябрь, но холод не отпускал
   Желательно бы уточнить, откуда этот холод появился, коль на улице стоял сентябрь?
   Впечатлило описание, как ГГ мочился с крыши дома.
   Дрожащими от напряжения руками, я взял своё достоинство, сделал резкий выдох и направил мощную струю в многоэтажную пропасть, для полноты картины разбрызгивая скопившуюся за сутки мочу во все стороны.
   Сильно! Ждал столь же яркого описания, как он справляет большую нужду, но не дождался - видимо, несчастного, заперло, а Активии у него с собой не было. Бывает.
   Скажу честно, надеялся на детективную развязку. Оказалось, напрасно. В финале появляется лишь бойкая и любопытная журналистка, берущая интервью у ГГ. Так и осталось тайной, как он очутился на крыше и кто запер чердачную дверь. Мимолетного упоминания о выпивке накануне с бывшим одноклассником явно недостаточно.
   Невольно вспомнилась фраза из кинофильма "Волшебная лампа Алладина": "Мубарек, зачем ты залез в кувшин?"
   Утешает одно - повествовательный напор Автора. Удачи в осмысливании творчества Стивена Кинга. Любопытный штрих, читал как-то, что тот постоянно старается доказать сам себе, что пишет лучше Джона Стейнбека.
  

Хабарова Леока. "Maleficium"

  
   Насколько я понимаю, это предыстория кинофильма "Ведьма из Блэр". Умело, кстати, смонтированная вещь. Помню, моя младшая дочь была уверенна, что все это реальные события.
   Хороший такой, добротный рассказ, легко читается. Поступки персонажей мотивированы, имеет свое логическое объяснение мистическая концовка. К тому же надо учитывать, что писать на историческую тематику сложно - споткнуться можно на любой мелочи, на любой детали. От кухонной утвари до обращения денежной единицы.
   Только вот подумал, как бы американские коллеги не обиделись, что Автор отнимает у них хлеб!
  

Тихонова Татьяна Викторовна. "Бегущая по шпалам"

  
   Чистой воды постмодернизм, одним своим названием, казалось бы, напрочь убивающий романтическую гриновскую сказку. Но в том то и хитрость метода, что романтизм вовсе не убит - он просто переходит на иной уровень восприятия, более философский и драматичный. Девушка по имени Здесь находится здесь, а ее возлюбленный по имени Там соответственно находится там. Здесь и Там по определению никогда не могут быть вместе. В реальной жизни подобное, увы, встречается сплошь и рядом.
   Отличное произведение!
  

Малявина Эльвира. "Перерождение"

  
   Прочитав рассказ, понимаешь насколько верно выбрано название. ГГ и впрямь необходимо переродиться, чтоб в новом воплощении быть хоть немного умней. Нет, понимаю, это творение рассчитано на молодежную аудиторию и каждая фраза, по замыслу Автора, должна вызывать приступ неудержимого смеха. Но у меня, к сожалению, иная возрастная группа. Впрочем, написано достаточно бойко, как говорится, с огоньком.
   папа завел глаза и воздел руки
   Э-э, завел глаза (к переносице?), как это делал Савелий Крамаров, что ль?
   упирая руки в бока
   Лучше бы в боки.
   почесывая лысеющий лоб
   Во дела! Как на духу, никогда не предполагал, что у высших существ волосы растут на лбу!
   Удачи!
  

Елина Елена. "Саше из лаванды"

  
   Автор, разрешите вас обнять! Восхищен вашим героем! Ведь в народе считается, что в силу своей профессии на благородные поступки в той или иной степени способны лишь священнослужители, преподаватели-учители, доктора-врачи. На худой конец, депутаты Госдумы. А у вас это скромный труженик демонстрации достоинств собственного обнаженного тела - стриптизер, иными словами. Конечно, предпосылки к благородному поступку имеются. ГГ надоедает выполнять капризы избалованных дамочек. Он желает отказаться от исполнения приватных танцев. Это поступок! Это все одно, что официанту отказаться обслуживать богатых клиентов и, как следствие, не получать от них щедрых чаевых. Поэтому ГГ, естественно, не находит понимания ни у хозяина клуба, ни у охранника. Так и говорит последнему в лицо тебе не понять. Природным или благоприобретенным благородством им же обладают отнюдь не все!
   Впрочем, не буду дальше копаться в характере ГГ. Не буду также о сюжетных хитросплетениях, художественных особенностях и сверхзадаче. Об этом гораздо лучше скажут бОльшие поклонники любовного романа, чем я. Сделаю только несколько текстовых замечаний.
   От ее судорожного жеста рукава халата сползли, и Роман увидел синяки на запястьях, напоминающие следы пальцев
   Григорий Горин
   Приходит больной к доктору. У больного забинтована нога.
   - Что у вас болит? - спрашивает доктор.
   - Голова, - отвечает больной.
   - А почему повязка на ноге?
   - Сползла...
   Я это к тому, что сползать - значит, спускаться, в конкретном случае к ноге. А вот у вас, Автор, рукав, сползая, поднимается по руке. Круто!
   Черт, не дает мне покоя этот треклятый халат. Никогда не видел у женщин халата (если только это не банный махровый халат), который закрывал бы запястья. В доме же надо готовить еду, стирать белье, мыть посуду, прибирать в комнатах - нельзя все это делать спустя рукава. Тогда, впрочем, в какой-то степени становится понятно, почему муж недоволен своей женой.
   Девушка резво соскочила с качелей, перехватывая малыша поудобнее
   Право, в замешательстве. Не знаю, насколько резво можно соскочить с качелей с трехлетним ребенком на руках, да еще перехватывая его удобнее?
   Через строку.
   Роман перехватил ребенка из рук девушки и зашагал к подъезду
   Бедный-бедный малыш, его перехватывают все, кому не лень.
   А у стриптизеров такие костюмы - ни один синяк не скроешь
   Это настоящее откровение! Ну, я даже не подозревал, что синяк под глазом можно скрыть под костюмом! Спасибо, если что, буду иметь в виду!
   Парень ушел в спальню, и тут же заснул, как только лег в постель
   Что-то не верится! О возможных сексуальных поползновениях с его стороны говорить не стану - как нам известно, данный стриптизер высокоморальный человек. Но как тут же заснуть, если в доме у тебя совсем посторонние люди? Вдруг начнут выносить мебель? Вдруг трехлетний малыш примется ковырять в электророзетке? Вдруг, наконец, заявится муж постоялицы?
   такого парня как Роман
   Желательно бы запятую, как и в нескольких аналогичных случаях.
   Люба потупила глаза, нервно постукивая по столу
   Господи, неужто головой?!
   Последнее. Чисто человеческое любопытство. Так чей, собственно, Васятка сын? Федора или?.. Дыма без огня не бывает. Лично у меня подозрение на свекра. Обосную.
   Сам Федор был темноволосым. А вот Васятка родился блондином. И если трезвым Федор еще принимал доводы о похожести на свекра, на которого и, правда, внук походил как две капли воды, то после возлияний, убедить Федора, что Васятка его сын, не было никакой возможности
   Поэтому вполне логично предположить, что сам Федор не сын своего отца - ну, грешна его мамаша. Вот свекр и закрутил в отместку жене интрижку с Любой. В общем, чистая Санта-Барбара!
   Второе последнее. Как я понял рассказ. Обычно в схожих историях невзрачный порядочный мужчина оказывает помощь случайно встреченной красавице проститутке. Здесь же все вывернуто наизнанку. Красавец стриптизер оказывает помощь случайно встреченной невзрачной порядочной женщине. Замысел интересный.
   В финале Роман, Люба и Васятка уезжают на машине в новую жизнь. Только вот что из этого в итоге получается - за кадром. Наверно, и правильно!
  

Дубинина Мария Александровна "Ночь "Каллисто"

  
   Прежде всего, рассказ читабельный. Вероятно, навеян фильмами о Джеке Воробье. Сюжет не слишком замысловатый. Молодой врач отправляется на корабле "Мэри Джейн" на один из отдаленных островов Британских колоний (кстати, неплохо бы уточнить на какой именно - прибавило бы достоверности), где ему предложили работу. В плаванье корабль ГГ встречает бригантину-призрак. Вскоре выясняется, что старший помощник капитана "Мэри Джейн", некто Лео Грант, раньше служил на этой самой бригантине, а ныне, несмотря на свой цветущий вид, настоящий призрак с горящим голубыми огнями взором. (Правда, на мой взгляд, описание больше напоминает мультяшного призрака, чем литературного. Но не суть важно.) Такая вот мистическая история.
   Рассказ ведется от первого лица, поэтому любая неточность может поставить под сомнение слова ГГ. Неточностей, к счастью, не очень много, но все ж...
   Едва моя голова показалась из люка, как я тут же вымок до нитки
   Нельзя вымокнуть до нитки под дождем, едва высунув голову из люка. Больше того, нельзя вымокнуть до нитки, если даже окатывает штормовая волна - знаю, служил срочную на корабле.
   Накинув рубашку и брюки
   Не представляю, как накинуть брюки. Если только фиговый лист, да и то, скорее, не накинуть, а присобачить.
   В трюме перекатывался груз, стучали друг о друга деревянные бочки.
   Груз в трюме крепится самым тщательным образом, если он перекатывается, то можно пойти ко дну при первом же шторме.
   принялся суетливо бормотать все известные мне молитвы. Жаль, в медицинской академии им не учат
   Думаю, люди в те времена прекрасно знали молитвы, и упоминание об изучении молитв в медицинском заведении ни к чему.
   Удачи!
  

Чернышева Ната "Птица"

  
   Пробирается охотник по болоту по горло в воде. Над головой держит ружье, справа от него плывет собака.
   - Шарик, - говорит охотник собаке, - а хорошо, однако, что я купил болотные сапоги.
   И все вроде бы есть в рассказе: и неплохая мысль, и оригинальная композиция, и правильный посыл, и нормальный слог, а вот читать тяжеловато, словно пробираться по болоту. Не помогают даже болотные сапоги. В данном случае сапоги - это то, что написано по мотивам и под впечатлением мемуаров пилота гражданской авиации Ершова В.В.
   Рассказывается, стало быть, о героических буднях капитана самолета, пилоте первого класса Нине Летяшевой, называемой сыном - плодом семнадцатилетнего безрассудства - с мальчишеским хвастовством Птицей.
   Героические будни осложнены, кстати, тем, что героине грозит скорый выход на пенсию.
   И что там сложного в том компьютере, ты с автопилотом управляешься, а тут - ноутбук, освоишь легко
   И это говорится на полном серьезе капитану современного лайнера, пилоту первого класса! Мне поплохело. Хорошо хоть, пассажиры ее самолета не в курсе, что капитан ни бум-бум в компьютере. Правда, справедливости ради, управляется с автопилотом - типа знает на какую кнопку нажимать.
   Смотришь на пьяного с брезгливым презрением... и вот это-то животное по ошибке зовется человеком?! И вдруг встречаешься с его мутным взглядом. Глаза в глаза
   Откуда столько снобизма? Нет, конечно, пьяный дебошир на борту самолета - ЧП. Самолет, возможно, совершит вынужденную посадку. Дебошира задержат, потом, скорее всего, осудят. Но так, чтоб с брезгливым презрением! Возникает закономерный вопрос: как Птица смотрит на добрую половину населения нашей страны, скажем, в период Рождественских праздников?
   Ну, корреспонденты... поразительно. Как мгновенно эти люди с видеокамерами материализуются там, где пахнет жареным! Будто кто их специальным заклинанием вызывает, ей-Богу
   Почему Птица так раздражена на журналистов? (Вспомнил Городничего из "Ревизора": Я бы всех этих бумагомарак!) Люди всего лишь выполняют свою работу - освещают новости. У них, между прочим, есть семья, дети, престарелые родители, непогашенные кредиты. Но
   Ты не даёшь никаких комментариев. Принципиально. Никаких. Всё. Оловянные глаза, железная морда лица, все пошловатенькие красивости насчёт женщины-капитана - мимо ушей
   Читал в свое время статьи о наших известных летчицах - Гризодубовой, Осипенко и Расковой - такого самомнения у них и в помине не было. Это были простые земные женщины, без малейшего налета плакатности. готовые в любой момент пошутить и посмеяться.
   Они шагнули навстречу друг другу одновременно.
   Два выдоха слились в единое "Прости!"
   Обнялись. И так стояли, не говоря ни слова, да слова и не были нужны. Мир
   Померк, отдалился, потекло стороной время...
   Зарёванное небо полыхнуло нарядным семицветьем.
   Над аэродромом вставала полная радуга.
   Не удержался и процитировал полностью отрывок. Красиво, черт побери! Только вот радуга не встает, встает кое-что другое. К примеру, солнце.
   Нет, ни минуты не сомневаюсь, что рассказ найдет своих поклонников. Но лично мне претит романтизм в пафосной обертке или наоборот - пафос в романтической обертке. Поэтому и написал вначале, что пробился по тексту, как по болоту по горло в воде.
  

Головина Ольга Геннадьевна. "Неверная любовь"

  
   Индийская притча. Однажды трое слепых, путешествуя, случайно набрели на слона. Один потрогал хобот и сказал, что слон - это что-то извивающееся, как змея. Второй потрогал ноги и стал утверждать, что слон - это четыре столба. Третий взялся за хвост как раз в тот момент, когда слон пукал. "Слон тонкий, как веревка, громкий, как гром, и очень вонючий", - сказал он.
   Но, к счастью, я не слепой, поэтому попробую оценить представленный Автором фрагмент повести не на ощупь. К тому же мне не нужно определять по частности целое. Но, как говорят французы, ближе к телу. В стилистическом плане ни хорошо, ни плохо. Написано, впрочем, живенько. Чем-то напомнило Иоанну Хмелевскую, когда героиня ее романа "Что сказал покойник" тоже оказалась в заточении. Только ту никакие сексуальные мысли не посещали - это в укор Хмелевской.
   Теперь о том, что портит восприятие текста. Непозволительно много ошибок, описок, несуразностей, логических нестыковок.
   присела и раздалась
   Понравилось. Представил, как она присела и раздалась!
   гловарев моджахедов
   Тактично промолчу.
   Они счастливые гуляют вдоль берега, наслаждаясь теплыми волнами
   Может быть, видом волн?
   и тот взял Женю за косу, показывая ответчику
   Автор, объясните, на кой ляд ответчику(?) ее коса? Ведь ответчиков в первую очередь интересует лицо, формы, ноги, а здесь почему-то коса?
   и на плечи обрушилась прежняя темнота
   Сколь коварна прежняя темнота! Обрушилась, да еще и на плечи!
   Женя присела и обняла ноги
   Либо у Жени малюсенькие ножки, либо огромные ручища! Поэтому лучше - обняла колени.
   Девушка неумело скрутила из того же кулька папиросу, набила ее травкой
   Не-а. Чтобы сделать папиросу, как минимум, необходима папиросная бумага. Из кулька - обрывка бумаги - можно свернуть самокрутку или "козью ножку". Итак, подготовка. Из фабричной папиросы высыпается табак, который смешивается с дурью, и то, что получилось, забивается в папиросу. У вас же, Автор, ГГ курит чистый продукт. Хотя она медик, ей виднее. Только где потом ее искать?
   Да, во избежание лишних вопросов. В бытность мою службы на флоте, помню, один наш таджик поехал в краткосрочный отпуск - поймал двадцать крыс - а когда вернулся, половина экипажа корабля оказалось с планом.
   Сделанный вывод привел девушку в шок, который холодом окатил ее с головы до ног
   Вот и ваша фраза, Автор, привела меня в шок! Представил шок, окатывающий холодом с головы до ног! Брр!
   Женя почувствовала опьянение сродни алкогольного
   Ничего похожего! Дурь она на то и дурь, чтоб дурело в голове!
   то уже примчался сюда не белом коне
   на
   шарила она по холодной земле
   ???
   принес вонючую жижу, в грязной металлической кружке, слабо напоминающую воду
   Это вы верно, кружка слабо напоминает воду!
   Удачи!
  

Сударева Инна. "Графиня и окурок"

  
   Славный рассказец - нет, вернее, притча с политическим оттенком. Название, кстати, тоже с подтекстом. Никаких претензий к замыслу и воплощению.
   Графине Эленор принадлежит парк, по которому она любила гулять после обеда. Во время одной из таких прогулок она наталкивается на окурок и очень сердится. Как выясняется, выкинул его высокий, широкоплечий молодец, черноволосый, кареглазый. Высокородная леди тотчас сменяет гнев на милость и спустя месяц Графиня Эленор сочетается браком с красавцем Жоржем, бывшим парковым работником. Жорж становится новым хозяином, и вскоре старинную графскую усадьбу становится не узнать. В парке повсюду валяются окурки, пустые пивные бутылки, старые газеты и прочий мусор.
   В рассказе все в точности, как в пророчестве Мережковского о наступлении Грядущего хама: "Одного бойтесь - рабства, и худшего из всех рабств - мещанства, и худшего из всех мещанств - хамства, ибо воцарившийся раб и есть хам... грядущий Князь мира сего". Еще он, помнится, говорил, что свободу нельзя получить по приказу начальства; ее можно только завоевать, доказав, что ты достоин свободы. ГГ рассказа свободы не достоин. К тому же в отличие от господина Журдена из пьесы Мольера "Мещанин во дворянстве", который всеми силами пытается стать похожим на аристократа, Жорж устанавливает свои собственные порядки. (Очень все это напоминает историю нашей страны.)
   Нет, что хорошо, то хорошо. Это я про рассказ, а не про поведение бывшего паркового работника.
   Один вопрос: имеет ли право муж на графский титул жены? (Коль скоро несколько раз по тексту Эленор называется леди, то можно предположить, что действие проистекает в Англии.) Всплывает в памяти супруг королевы Елизаветы II принц-консорт Филипп - королем он отнюдь не является. Да и у нас в мрачные годы царизма муж не становился автоматом дворянином, если таковой оказывалась его жена.
  

Батракова Олеся Викторовна. "Однажды..."

  
   Миниатюра оставляет двойственное впечатление. С одной стороны, сюжет не нов - поезд-призрак везет пассажиров-призраков в никуда, пункт назначения неизвестен. Но, с другой стороны, речь идет о жизни и смерти. В конце концов, всех и каждого занимает вопрос: что там, за чертой? Только вот для миниатюры на подобную тематику требуется стилистическая выверенность, а ее как раз недостаточно. Слишком часто спотыкаешься о неправильно построенные фразы.
   Мое место было боковым и хорошо,что мой сосед уже проснулся,собрал свою постель и я могла присесть
   После размышлений я пришел к выводу, что ГГ едет в общем вагоне, занимая верхнее боковое место. Хотелось бы, чтобы такие размышления не появлялись.
   никто не дежурил возле туалета, ожидая его открытия и никто не стремился к тенту за кипятком. Вообще, все тут было каким-то серым,тихим,унылым
   Автор, неужели вы считаете, что желание некоторых пассажиров попасть в туалет оживило бы общую картину? (Было удивительно, что никто не дежурил возле туалета?)
   Любопытно, что это за таинственный тент, к которому стремятся за кипятком? Может, имеется в виду титан? Да, в первом предложении не помешала бы вторая запятая перед союзом и.
   Вроде и едем не так долго, а уже кажется, что мы одни на земле остались
   Верно, если ехать, скажем, до Владивостока, то в конце пути уж точно вся земля опустеет.
   Мой сосед,отвернувшись,безучастным взглядом смотрел в окно
   Можно, конечно, и так замысловато выразиться, но лучше - безучастно смотрел в окно.
   Но я не видела отклика ни в лицах,ни в движениях окружающих нас людей
   Отклик в движениях - как это?
   Каждый сам выбирает, на чем отправиться к Свету. Или Тьме...
   Такой более чем спорный вывод делается Автором в конце миниатюры. Ладно, согласимся. Только не дается никакого объяснения, почему ГГ для перемещения в мир иной выбрала именно поезд? (Тем паче плацкартный вагон!) Почему его выбрали другие пассажиры? Мистика она тоже требует логических объяснений.
  

Мартин Ида. "Счастье Алины"

  
   Господи, какой страшный рассказ! Тем более что в какой-то мере он обо всех нас, проводящих время, сидя за компьютером в виртуальном пространстве!
   Прочитав первую фразу,
   Плетет Арахна незримую паутину свою кружевную, постукивают неторопливо коклюшки старинные, точно маятник время отсчитывают
   вспомнил, напрягшись, древнегреческий миф о лидийской девушке Арахне, превращенной богами в паука за то, что она осмелилась соперничать с Афиной в искусстве ткачества, и вынужденной всю жизнь плести паутину. (Кстати, пауков так и называют в ее честь - арахнидами.) Еще вспомнил о Мойрах, богинях судьбы, плетущих "полотно" человеческой жизни. Поэтому подумал, что действие рассказа, наверно, будет развиваться в каком-либо мифически-любовно-романтическом русле. Но ошибся - вещь совсем о другом. ГГ, Арина (она же Арахна), больна интернет-зависимостью, день и ночь она ниточка за ниточкой плетет для себя свою собственную всемирную паутину. Реального мира для нее не существует. Но однажды в силу сложившихся обстоятельств Арине приходиться начать новую жизнь. Она покидает свой дом и устремляется в неведомые дали за новым счастьем своим
   Но
   Вот только прицепилась к подолу липкая паучья ниточка ненароком, да так и потянулась следом
   Классное произведение, и, что немаловажно - актуальное. Да, чуть не забыл, все взвешено и дозировано, хороший литературный слог.
   Последние. Зернистая мысль, как сказал бы Фома Фомич Опискин из повести Достоевского "Село Степанчиково и его обитатели". Именно благодаря интернету, Автор, я прочел ваш рассказ о пагубности частого пребывания в виртуальном пространстве. Парадокс!
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список