mp3.1415player : другие произведения.

Ящик с инструментами великого прадядюшки Шиммельхорна

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    гуглоперевод,однажды Тейлор решила починить сломанную флейту. ЧТО МОГЛО ПОЙТИ НЕ ТАК? ОСТОРОЖНО, ЛАНГОЛЬЕРЫ!!!! + г23-25


   https://forums.sufficientvelocity.com/threads/great-grand-uncle-schimmelhorns-toolbox.106361
  
  
  
  
   Ящик с инструментами великого прадядюшки Шиммельхорна.
  
  
  
  
   Автор: mp3.1415player.
  
  
  
  
   Жизнь Хебертов довольно сильно меняется, когда Дэнни и Тейлор используют самую редкую суперсилу из всех и на самом деле общаются друг с другом.Конечно, все становится немного странно, когда в процессе этого они ковыряются на чердаке и натыкаются на старый ящик с инструментами папы Шиммельхорна...
Оказывается, у Тейлора есть что-то вроде сноровки. Вероятно, это происходит в семье.
  
  
  
  
  
  
  
   1. Найден набор инструментов.
  
"Я хочу, чтобы они упали замертво", -- злобно пробормотала Тейлор Хеберт себе под нос, когда она топала через заднюю дверь дома, абсолютно промокшая и покрытая грязью вместе с гораздо менее полезными веществами, а затем захлопнула ее за собой с такой силой, что гремит посуда на кухне. Где-то что-то с глухим стуком упало, но разъяренный подросток проигнорировал это.Сегодняшний день был одним из худших в продолжающейся кампании издевательств над ее бывшей лучшей подругой и двумя приятелями, которые бежали в течение почти восемнадцати месяцев, и Тейлор была близка к точке срыва, несмотря на ее попытки держать голову опущенной и ничего не делать... излишний. 

Она так хотелаиногда делать что-то чрезмерное. Темперамент Хеберта воспламенялся медленно, но обжигал, как магний, если удавалось зайти достаточно далеко. Она унаследовала это от отца, наряду с ростом и плохим зрением. 

От матери она унаследовала свой цвет глаз, свои волосы, свой интеллект намного выше среднего (не то чтобы ее отец не был умным, он был им, но ее мать была настоящим мозгом семьи) и флейта, которую она теперь осторожно и осторожно извлекала из сумки, в которой несла ее домой. 

Серебряную флейту, семейную реликвию, которая передавалась по материнской линии в течение пяти поколений, и инструмент, который после более чем столетия любящей заботы наконец встретил кого-то. что не заботился об этом немного. 

Тейлор почувствовала горячие слезы на глазах, когда оценивала ущерб. Эти маленькие сучки каким -то образом украли эту вещь из ее шкафчика после того, как она неосторожно отнесла ее в школу, хотя она понятия не имела, как. И, судя по всему, они несколько раз ударяли по нему камнем или чем-то еще, не говоря уже о том, что уронили его в сток канализации на краю реки, которая впадала в водопропускную трубу рядом со школой, прежде чем, наконец, оказалась в заливе. . Она сползла прямо в столовую, чтобы найти бедную флейту, не обращая внимания на грязь. 

Вещь была помята, деформирована и воняла. Как и она. 

Стараясь не закричать от разочарования, Тейлор глубоко вздохнул, положил флейту в кухонную раковину и провел более часа, терпеливо чистя ее, тщательно разбирая инструмент и проверяя, все ли части на месте. Довольно примечательно, что ничего не пропало, и как только вся грязь была смыта и она высушила остатки, повреждения оказались не такими серьезными , как она опасалась. Довольно плохо, правда, но не до такой степени, как первое впечатление. 

Очень осторожно она расставила частично разобранную и теперь тускло блестящую флейту на чистой тряпке, потом, наконец, пошла принять душ и засунула белье в стиральную машину. Некоторое время спустя она была чистой, сухой и теплой впервые с тех пор, как сразу после окончания школы, наполненной кипящей праведной яростью, которая заставила ее придумывать способы заставить всех трех девочек сожалеть о встрече с ней. 

Она знала, что не должна так думать, но ее наследие и глубина ее сознания подстрекали ее, в то время как ее терпение висело на волоске. 

Удостоверившись, что записала в свой дневник унижения, выпавшие на драгоценную флейту ее матери, она спрятала книгу обратно в тайник, а затем снова спустилась вниз, чтобы сесть за кухонный стол и посмотреть на лежащие там обрывки. Тяжело вздохнув, она достала рулон бумажных полотенец и немного полироли для металла и начала протирать каждую часть одну за другой, убедившись, что они полностью избавились от грязи и блестят. К тому времени, когда ее отец вернулся домой, почти в восемь вечера, она медленно и с особой осторожностью выпрямляла некоторые мелкие погнутые детали, а затем собирала инструмент. 

Ее отец прошел на кухню и направился к чайнику, устало кряхтя перед ней. Он порылся в поисках кофе, повернувшись к ней спиной, но тут же остановился, пока она смотрела. 

Через несколько секунд его голова медленно повернулась, а глаза остановились на флейте. Они сузились за его очками, прежде чем подняться, чтобы встретиться с ней. Его рот открылся, но как только он собирался что-то сказать, вероятно, что-то довольно гневное, он, казалось, заметил ярость, кипящую в ее собственном взгляде, и остановился. 

Видимо, передумав над своим первым замечанием, он очень намеренно поставил банку с кофейными зернами, которую держал в руке, на прилавок, развернулся и подошел к столу, выдвинул стул напротив дочери и сел. Он протянул руку и взял один из кусочков флейты, на мгновение повертев его в пальцах, рассматривая, а затем снова встретился с ней взглядом. 

-- Что с этим случилось, Тейлор? -- осторожно спросил он, его голос был одновременно грустным и сердитым. 

Тейлор несколько мгновений смотрела на него, прежде чем, наконец, опустить взгляд на стол. Она устало потерла нос, пытаясь сообразить, что и как сказать кому-то, с кем она каким-то образом потеряла связь с тех пор, как умерла ее мать. Ни один из них не воспринял это совсем хорошо, и, будучи слишком похожими друг на друга, они оба ушли в себя, что совсем не помогло.Издевательства вдобавок к этому заставляли ее более или менее просто заниматься движениями в течение нескольких месяцев. 

Внезапно она вздохнула, пожала плечами и подумала, черт с ним. И рассказал ему всю историю. 

Он воспринял это гораздо хуже. 

Но, что особенно важно, он слушал, и более того, он слышал . И, как ни странно, впервые за более долгое время, чем ей хотелось бы думать, она смогла связаться со своей единственной оставшейся семьей. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= "Я уверен, что где- то

здесь у Аннет был специальный набор инструментов для этой штуки ", -- прокомментировал Дэнни, оглядывая пыльный чердак. перед небольшим кашлем. Единственная голая лампочка, свисавшая с крыши, была единственным источником света, и хотя прямо под ней она неплохо справлялась, дальние области были тусклыми и нечеткими. Тейлор передвинул картонную коробку, и образовавшееся облако пыли на некоторое время заставило их обоих отчаянно кашлять. 

"Боже, это ужасно", -- прохрипела Тейлор, махнув рукой перед лицом. "Нам действительно нужно навести порядок здесь". 

-- Я не был на чердаке... ну, с тех пор, как... -- вздохнул Дэнни, все еще не желая называть то, что они оба поняли. Тейлор кивнул, взглянув на него и явно чувствуя то же самое. Разговор, который у них был допоздна, замечательно прояснил атмосферу, но он чертовски хорошо знал, что им потребуется довольно много времени, чтобы должным образом разобраться со своими ошибками и ошибками друг друга. 

По крайней мере, они твердо решили попробовать. И его дочь не была потеряна для него, а он для нее, как бы неловко ни сложились обстоятельства. 

"Ну, мама дала бы нам обоим пинка, если бы увидела это, так что я думаю, нам лучше что-то с этим сделать в какой-то момент", -- пробормотала Тейлор, роясь в кармане. Она вытащила тряпку и привязала ее к носу и рту. Он поднял бровь, заставив ее добавить: "Я использовал его, чтобы убрать со стола и положить в карман, а потом забыл об этом". 

Он слегка улыбнулся. "Хорошая идея. Я сам возьму один". Вскоре он вернулся со своей импровизированной маской и обнаружил, что его дочь копается в дальнем конце чердака. "При удаче?" 

-- Не так уж и много, -- крикнула она, склонившись над одной большой коробкой прямо сзади и копаясь в ней обеими руками. "Ух ты. Здесь есть вещи, которых я никогда не виделдо. Откуда все это?" 

Он присоединился к ней, направив принесенный с собой маленький фонарик на коробку и увидев, что она была полна всякой всячины, вроде старых металлических коробок из-под сигар пятидесятых годов, небольших картонных коробок, которые выглядели такими древними, что вот-вот могут упасть. если не считать прошедшего времени, деревянных ящиков с латунными деталями, которые гремели при встряхивании, и всякого другого хлама. Старинные катушки проволоки вперемешку со старой электрической арматурой, случайный часовой механизм, камни со странными узорами на них, куски дерева различной текстуры и формы, что угодно. Дэнни почесал голову с концом фонарика в руке, пытаясь вспомнить, откуда взялась эта конкретная коробка. Он определенно был здесь, пока он жил в этом доме, когда они с Аннет переехали туда после свадьбы. 

Глядя на очевидный возраст многих вещей, он пришел к выводу, что " вполне возможно " должно быть " полностью достоверно ".Он протянул руку и достал что-то похожее на ящик для инструментов, сделанный из листового металла, помятый до чертиков и исчезнувший, но все еще нетронутый. Темно-зеленая краска, которой он был покрыт, была явно хорошей маркой, поскольку она была на удивление целой, хотя и очень пыльной. Протирая его рукавом, я обнаружил выцветшее частичное имя, нацарапанное на верхней поверхности белой краской, которое, казалось, читалось как "... melhor ... ". 

Тейлор наклонился и посмотрел на ящик с инструментами, выражение ее лица за платком было насмешливым. "Мелхор? Это странное имя". 

Он усмехнулся. "Кажется, я знаю, что это такое, на самом деле. Девичья фамилия матери матери твоей матери была Шиммельхорн .," и возникла в Швейцарии. Я почти уверен, что эти вещи принадлежали брату матери твоей матери, или, другими словами, твоему двоюродному дедушке. Я не могу вспомнить его имя навскидку, в основном потому, что, насколько я помню, все называли его папой.Он был настоящим изобретателем, придумывал всякие безумные идеи. Семейная легенда гласит, что некоторые из самых причудливых из них даже привлекли внимание военных после войны". Дэнни покачал головой при воспоминании о том, как его жена пересказывала свои семейные истории и как они не раз падали со смеху. "Очевидно, он тоже был чем-то вроде рогатого пса, и его жена всегда выслеживала его и тащила домой за ухо, когда читала ему нотации. Даже когда ему было за восемьдесят". 

Его дочь рассмеялась. 

-- О его приключениях, наверное, можно написать целую книгу, но никто не поверит, -- усмехнулся он, ставя ящик с инструментами на другой ящик и возясь с простой защелкой. Тейлор внимательно слушал, слегка улыбаясь, и наблюдал за его усилиями. Слегка ударив защелку ладонью, ему удалось выбить ее из-за десятилетий неиспользования, что позволило ему открыть коробку. Оба всматривались в него, пока он держал фонарик близко. -- Он исчез где-то в начале семидесятых, насколько мне рассказала твоя мать, -- добавил он, осматривая блестящее множество крошечных инструментов, которые выглядели в отличном состоянии внутри ящика для инструментов. Время, по-видимому, не доставило им никаких проблем, и, несмотря на потрепанный внешний вид, старый папа явно заботился о своем оборудовании. Взяв крошечные плоскогубцы, он уставился на них с легким удивлением. 

-- Исчез? -- повторила Тейлор, глядя на него, подняв брови. 

"Ага. Так пошла история. Больше его никто не видел, но не было никаких доказательств того, куда он делся и как. И ничто не указывало на то, что его ждал неприятный конец. Имейте в виду, к тому времени ему было по крайней мере девяносто, так что даже шансы, что он заблудился и упал замертво в канаву или что-то в этом роде, и его не нашли, -- ответил Дэнни, качая головой и кладя инструмент обратно. -- И он все равно был бы уже давно мертв. 

"Или около ста двадцати и очень морщинистый", -- хихикнул Тейлор, заставив его ухмыльнуться. 

-- Верно, я думаю. Закрыв ящик с инструментами, он поставил его на пол, а затем они оба снова принялись рыться в ящике, в котором было поистине поразительное количество всякой всячины. Появилось больше инструментов, а также несколько пыльных книг, в том числе полдюжины, написанных от руки мелким, но четким почерком. Он пролистал один и через мгновение понял, что это были заметки Шиммельхорна о различных изобретениях, дополненные удивительно подробными схемами, снабженными комментариями почти невозможным мелким шрифтом. Прищурившись на одну из них, он перевернул книгу боком и присвистнул сквозь зубы. "Чувак, он был чертовски хорошим рисовальщиком. Хотел бы я сделать хотя бы половину того же", -- прокомментировал он. Изучив еще пару рисунков, он добавил: "Хотя у меня нет ни малейшего представления о том , чтоон делал наброски". Он покачал головой, изучая одно изображение, которое, казалось, было рисунком чего-то, что немного напоминало мышь, но явно ею не являлось.Существо не совсем соответствовало тому, с чем он был знаком. 

Тейлор читал еще одну из рукописных книг с заинтригованным выражением лица, медленно разгадывая некоторые менее очевидные слова. Старик писал на странной смеси в основном английского с небольшими вкраплениями немецкого, и время от времени ей приходилось делать паузу и думать, судя по выражению ее лица. Аннет немного научила ее немецкому в молодости, но не изучала его в школе и, как и Дэнни, вероятно, была несколько заржавевшей. 

Оба они еще немного пролистали остальные книги, наконец, отложив их в сторону. Тейлор сложил весь набор рукописных фолиантов на пол и, вопросительно взглянув на нее, слегка улыбнулся. "Я собираюсь их прочитать. Я недостаточно знаю о маминой стороне семьи... -- Он встретился с ней взглядом и довольно грустно улыбнулся в ответ. -- Или твоего, если уж на то пошло. 

-- Мы должны что-то с этим сделать, -- усмехнулся он, кивая. "Я могу откопать некоторые старые семейные альбомы и другие документы. Может, нам стоит устроить вечер семейной истории или что-то в этом роде. За пиццей, наверное. 

-- Я бы этого хотела, папа, -- мягко ответила она, выглядя довольной. Какое-то время они смотрели друг на друга, а затем по взаимному молчаливому согласию вернулись к просмотру оставшейся части коробки с давно забытыми вещами. В конце концов, спустя почти полчаса, они достигли дна и свалили на пол чердака на удивление большое количество вещей. Оба сидели на нем и рассматривали свое сокровище. "Я понятия не имел, что у нас есть что-то из этого, и посмотрите, сколько их!" -- воскликнул Тейлор, осматриваясь вокруг них. У нее на коленях была деревянная коробка с множеством ящиков, и она с интересом перебирала содержимое, находя всевозможные неопознаваемые металлические, стеклянные и керамические детали. Подняв одну из самых сложных, она направила на нее фонарик и склонила голову набок. "Интересно, чтоэто для? 

Дэнни тоже посмотрел на нее, увидев что-то похожее на старую вакуумную трубку, которая по какой-то причине была заполнена хрупкой на вид массой часового механизма. Он пожал плечами. -- Совершенно не понимаю. 

-- Здесь их около дюжины, кем бы они ни были, -- добавила она, заглянув в ящик, а затем очень осторожно убрав виджет обратно.Закрыв ее, она открыла следующую. "Ох. Кристаллы... или что-то в этом роде. Девушка держала сверкающую маленькую прозрачную призму в форме буквы L, которая разбрызгивала радугу цветов по комнате, когда на нее падал луч фонарика. "Целый ящик, полный их всех этих странных форм". 

-- У него была какая-то странная хрень, -- с ухмылкой согласился Дэнни. Отложив картонную коробку, которую он просматривал, полную старых черно-белых фотографий, в сторону, он достал другую металлическую коробку с инструментами, примерно вдвое меньше первой, которую они нашли. Открыв его, он улыбнулся. "Ага. Это больше похоже на него. Это не флейта Аннет, но я думаю, что эта флейта долгое время была в семье, и они ухаживали за ней". Он наклонил коробку к ней, пока она смотрела, показывая ей различные серебряные детали, очень похожие на запчасти для поврежденной флейты, а также кучу войлочных прокладок, маленькие винты и немало других вещей, явно связанных с музыкальными инструментами. В ящике тоже было много изношенных, но ухоженных инструментов. "Похоже, у них, вероятно, были и другие инструменты", -- добавил он, вытягивая верхнюю часть ящика с инструментами и заглядывая глубже. -- Там часть... диктофона или что-то в этом роде? И несколько гитарных струн". 

"Это может помочь нам починить мамину флейту, по крайней мере, насколько повреждены клапаны", -- кивнула она. -- Хотя я не знаю, как мы вылечим вмятины. 

-- Если до этого дойдет, мы заплатим эксперту, Тейлор. Не беспокойся об этом, -- заверил он ее. Она снова нахмурилась, явно думая о девочках, которые так много сделали с ней за последний год или около того. Протянув руку, он похлопал ее по руке. -- Перестань пока думать о них. Завтра выходные, и тебе не нужно возвращаться в школу до понедельника. Мы попробуем починить флейту и поговорим о том, как решить другую проблему. Так или иначе мы что-нибудь придумаем". 

Тейлор вздохнул, но медленно кивнул. Она начала складывать все мелочи обратно в ящик с ящиками, пока он закрывал набор инструментов. Вскоре они упаковали большую часть обломков Шиммельхорна обратно в большую коробку, на этот раз более аккуратно организованную, и направились вниз с небольшим ящиком для инструментов и стопкой старых журналов в руках. 

"Прими душ и ложись спать, Тейлор. Уже поздно, и тебе нужен отдых. Посмотрим на флейту завтра, хорошо? -- сказал Дэнни, когда они остановились на верхней площадке. Тейлор, который выглядел очень уставшим и очень запыленным, немного улыбнулся и через мгновение, немного нерешительно, обнял его. Он вернул его, и они несколько секунд стояли молча, оба чувствуя, что это что-то давно назревшее. Отпустив ее через некоторое время, он отступил, затем протянул руку и вытер слезу с ее щеки. -- Прости, Тейлор, -- тихо сказал он. -- Обещаю, я постараюсь это исправить. 

"Мне тоже жаль, папа", -- ответила она со вздохом, но с улыбкой. -- Я должен был сказать тебе давным-давно. 

"Что сделано, то сделано, все, что мы можем сделать, это двигаться вперед, верно?" он улыбнулся. -- Увидимся утром. 

Она исчезла в своей спальне, а он спустился вниз выпить воды. Вскоре после этого он услышал, как включился душ, и к тому времени, как он вернулся, дверь в ее комнату уже была закрыта. Он увидел под ней слабый свет и крикнул: "Не ложись спать всю ночь и не читай". 

-- Не буду, -- чуть виновато отозвалась она. Он усмехнулся про себя. Это было то, что никогда не менялось. Аннет проделывала то же самое много-много раз. 

Вскоре он уже был в постели, смыв пыль и грязь с чердака, и лежал в темноте, злобно думая о некоторых хулиганах и их родителях, пытаясь придумать хороший метод, чтобы навсегда остановить все это. . В конце концов он перевернулся на бок и заснул, а в глубине его сознания просочилось несколько идей. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Тейлор лежала и читала один из журналов своего двоюродного дедушки, размышляя о том, что она никогда раньше не слышала об этом парне. Так много в ее семейной истории умерло вместе с матерью, то, чему она научилась за эти годы, внезапно исчезло. Она никогда раньше не думала об этом в таком ключе, но найдя эту коробку с вещами на чердаке, она тут же пригнала ее домой.Журналы были настоящим подарком, способом связаться с ее предком, которого она совсем не ожидала, но собиралась принять без вопросов. И в какой-то мере это заставило ее снова ощутить присутствие матери, почти как если бы они сидели, свернувшись калачиком, на диване и читали, а мать гладила ее волосы, как она делала это много раз... 

Девушка вытерла краешком руки слезинку с глаза, старалась не поддаваться меланхолии и продолжала читать. 

Старый папа явно был в чем-то гениален, хотя из его сочинений у нее сложилось впечатление, что в других отношениях он был очень... странным. Что совпало с тем, что сказал ее отец. Записи представляли собой смесь анекдотов, часто вращавшихся вокруг женщин, которыми он, казалось, был весьма увлечен, научных наблюдений, которые по большей части были далеко за пределами ее понимания, и странных не совсем научных, но почти мистических знаний, которые она, как ни странно, могла понять.почти след. Она поймала себя на том, что ломает голову над немецкими фразами, ей приходилось несколько раз обращаться к своему немецко-английскому словарю, и к английским, которые были почти такими же странными, но в основе всех особенностей, которые она могла уловить, была своего рода логика. Это была очень странная логика, но она определенно существовала. 

К четырем утра она закончила один дневник и половину другого, наконец положила их на прикроватный столик, выключила свет и закрыла глаза. Засыпая , она задавалась вопросом, что такое Гнурр на самом деле. 

И почему в учебниках истории о них не упоминается, учитывая то, что папа написал на эту тему... 

Когда она погрузилась в сон, у нее возникла другая мысль. 

Можете ли вы сделать гнурр-пфайфе из флейты? 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Я думаю, что это почти то, что нужно", сказал Дэнни, вручая Тейлору последний ключ, который она тщательно вставила в механизм, прежде чем затягивая последний винт, чтобы держать все на месте. Его дочь осмотрела окончательный результат, грустно покачав головой, когда кончики ее пальцев осторожно прошлись по одной вмятине на корпусе инструмента. "Он не идеален, но выглядит почти неповрежденным. Посмотрим, сработает ли это". 

Девушка кивнула, протирая металл чистой тряпкой, чтобы стереть последние следы полировки, прежде чем бросить тряпку на стол и поднести флейту к губам. Правильно расположив его, она вдохнула, затем осторожно дунула. Раздался ясный тон, заставивший их обоих улыбнуться. Пробежав простой набор гамм, она нахмурилась, когда одна нота прозвучала кисло, и опустила инструмент, чтобы осмотреть ее. "Я думаю, что клавиша фа-диез заедает", -- прокомментировал Тейлор, несколько раз отработав действие. -- Или течет. 

Дэнни взял вещь, когда она протянула ее ему, и внимательно посмотрел на нее, прежде чем кивнуть. "Подушка повреждена, похоже.Разве я не видел запасных частей в коробке? 

"Да, почти уверен, что были... Ага, вот и ты!" Она порылась в их ящике с инструментами и торжествующе вышла с маленькой металлической канистрой, которая, когда открылась, обнаружила нужную им деталь. Вскоре неисправный войлочный диск был заменен, и она попробовала еще раз. На этот раз звук был правильным, к его небольшому удивлению, учитывая повреждение основного корпуса. Судя по всему, несколько вмятин и потертостей не сильно повлияли на звук. 

-- Звучит неплохо, -- улыбнулся он. Тейлор лучезарно вернула его, прижав отремонтированную флейту к груди. 

-- Я думала, что потеряла его навсегда, -- тихо сказала она. "Последняя вещь мамы, которую я действительно должен помнить о ней". Подняв на него взгляд, она добавила: "Спасибо, папа. За то, что помог с этим и не рассердился. И... слушаю. 

Поднявшись, он обошел стол и снова сел рядом с ней, положив руку ей на плечи. "Мне жаль, что мне потребовалось так много времени, чтобы услышать вас, Тейлор", серьезно заверил он ее. -- Я должен был гораздо раньше заметить, что у тебя проблемы, и выяснить, почему. Но мы слишком похожи в этом отношении, мы варимся над своими проблемами и не просим о помощи, когда должны. В конце концов, это Путь Хеберта. 

Она хихикнула, прислонившись к его боку. "Может быть, я смогу помочь и тебе, -- сказала она, -- как-нибудь. В тот день мы оба потеряли что-то важное. 

-- Я знаю, и мы оба как-то забыли, что еще есть друг у друга, -- грустно ответил он, крепко обнимая ее. "Это больше моя вина, чем твоя, я взрослая и должна была помнить о своих обязанностях. Но горе... не легкое". 

-- Да, -- вздохнула она, уткнувшись головой ему в грудь. -- Я тоже по ней скучаю. 

"Вы всегда будете, но, надеюсь, в конечном итоге это будет боль, с которой мы оба сможем жить, а не она завладеет нашими жизнями", -- ответил он после довольно долгого молчания. "Но я могу обещать вам, что сделаю все возможное, чтобы снова не впасть в депрессию. И если я начну так себя вести, ты дашь мне пинок и скажешь, чтобы я прекратил это, верно? Мы проработаем это вместе. И получить профессиональную помощь, если это необходимо". 

Тейлор кивнула, выпрямилась и положила на стол флейту, которую все это время держала как спасательный круг. "Папа, я постараюсь не держать все в себе, -- твердо сказала она ему. 

"Отличный. В таком случае, я объявляю эту сессию по ремонту слэш-инструмента семейной встречи успешной, -- усмехнулся он. "Я думаю, что это требует небольшой экспедиции на природу в поисках пропитания. Возможно, итальянского сорта. 

Хихикая над его чрезмерным комментарием, она согласилась. -- Я мог бы пойти за макаронами. 

-- Тогда давай уберем все это и отправимся к Джино. 

Они быстро убрали кухонный стол, расставив все инструменты по своим местам, а флейту -- в его кабинете, ожидая нового футляра взамен того, который эти засранцы потеряли, когда украли его из ее шкафчика. Всего через двадцать минут они уже были в машине и ехали вглубь города. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Это былопотрясающе , -- удовлетворенно сказала Тейлор, вытирая рот салфеткой и откидываясь на спинку стула. Пустая тарелка, на которой была карбонара из морепродуктов, молчаливо свидетельствовала о том, как она наслаждалась едой. Между ними тоже пропало довольно много чесночного хлеба. Ее отец как раз доедал последнюю часть своего ризотто со всеми признаками того, что ему очень понравилась еда. 

"Они действительно исключительно хороши", -- согласился он, вытирая остатки соуса последним куском чесночного хлеба и отправляя его в рот. "Надо чаще приходить сюда. Прошло... два года? 

-- Примерно об этом я и думаю, -- кивнула она. Допив оставшуюся воду в стакане, она поставила его и огляделась. "Однако не изменился". 

"Такого места никогда не бывает, и клиентам это нравится", -- улыбнулся он. Оглянувшись через плечо, он указал на официанта, который что-то делал в другом конце комнаты, мужчина кивнул им и на мгновение исчез в задней части, прежде чем подойти со счетом. Ее отец посмотрел на нее, вытащил бумажник и положил на стол немного наличных, прежде чем встать. "Спасибо, Джузеппе, все было как всегда хорошо", -- сказал он официанту. 

-- Рад это слышать, Дэнни, -- кивнул Джузеппе. "Надеюсь, мы увидимся раньше в следующий раз". 

"Рассчитывай на это." Ее отец улыбнулся, ожидая, пока Тейлор встанет и наденет пальто, прежде чем отправиться к выходу, махнув рукой другому персоналу. Снаружи они оба поправили свои пальто от холодного морского бриза, а затем направились к машине, припаркованной на соседней улице. Тейлор чувствовала себя приятно сытой и в гораздо лучшем настроении, чем она испытывала в течение некоторого времени, отчасти из-за отличной еды, но в основном из-за того, что починила флейту и воссоединилась со своим отцом. 

На полпути к машине ее отец посмотрел в сторону небольшого магазина, затем остановился, и выражение его лица свидетельствовало о том, что у него возникла идея. "У меня появилась идея, -- прокомментировал он. Тейлор хихикнула. Он взглянул на нее, приподняв бровь, но покачал головой и пошел в магазин, где продавались всевозможные электронные устройства, как новые, так и бывшие в употреблении. -- Подожди здесь, я скоро вернусь, -- добавил он, проходя через дверь. Верный своим словам, он вернулся через четыре минуты, сунув в карман пальто небольшую коробочку. Увидев ее вопросительное выражение, он слегка ухмыльнулся. -- Расскажу дома. 

Несмотря на то, что она уговаривала его в поездке, он решительно молчал о том, что купил, что одновременно забавляло и раздражало ее. В конце концов, она перестала спрашивать и откинулась на спинку стула, чтобы переварить свою превосходную еду, размышляя над некоторыми идеями, которые зародились в папиных дневниках. Они вели ее по довольно странному мысленному пути, когда она закрыла глаза и попыталась обдумать несколько концепций, с которыми столкнулась прошлой ночью. Это было до крайности странно, но чем больше она перебирала его слова, тем больше смысла они, казалось, имели, причем очень прямолинейно к нормальному. 

Когда двигатель остановился, она слегка дернулась, едва не погрузившись во время своих размышлений в своего рода медитативную дремоту. Открыв глаза, она обнаружила, что смотрит на закрытую дверь гаража, затем взглянула на своего отца, который наблюдал за ней с легкой улыбкой. -- Чуть не заснул там, я вижу, -- прокомментировал он, вынимая ключи из замка зажигания. 

-- Я думала, -- ответила она с ухмылкой. 

Конечно , вы были. Думая так напряженно, я почти мог слышать храп". Его комментарий заставил ее рассмеяться на мгновение, когда они оба вышли, а затем вошли в дом. 

Вскоре оба уже сидели за кухонным столом. Маленькая коробочка стояла перед отцом, пока она с любопытством рассматривала ее, гадая, что же внутри. "Вчера вечером я подумал о твоей... проблеме... и придумал одно возможное решение или, по крайней мере, частичное решение", -- начал он, пока она внимательно слушала. "И я увидел именно то, что нам было нужно в этом магазине".Открыв коробку, он вытащил пару маленьких устройств размером примерно с половину своего большого пальца и со слабым щелчком положил их на стол перед ней. Она взяла один из них и перевернула, увидев маленькую черную прямоугольную штуковину с крохотным дисплеем и несколькими кнопками сбоку. 

"Что это такое?" -- спросила она, несколько сбитая с толку. 

-- Дешевый маленький диктофон, -- ответил он, заставив ее взглянуть на него, подняв брови, а затем снова посмотреть на вещь в руке. "У него есть шестнадцать гигабайт флэш-памяти, которых, по словам парня, достаточно для целой недели высококачественной аудиозаписи, и в два или три раза больше при более низком качестве. Аккумулятора хватает почти на двадцать четыре часа непрерывной работы. И микрофон, по-видимому, достаточно чувствителен, чтобы уловить нормальный голос в любом месте в пределах десяти футов без каких-либо проблем". 

Найдя выключатель питания, она сдвинула его с небольшим щелчком, наблюдая, как на дисплее загораются несколько крошечных значков. Один из них показал, что батарея была заряжена примерно наполовину. Другой переключатель был помечен как ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ, поэтому она передвинула его в положение ЗАПИСЬ, в результате чего минутный график прыгал вверх и вниз, когда она постукивала по нему. "Круто", -- прокомментировала она, наблюдая, как дисплей регистрирует ее слово. "Но разве тайная запись разговора не является незаконной?" Тейлор смутно помнил, что читал это где-то в какой-то момент. Она сразу поняла, о чем думал ее отец с этим устройством. 

"Закон варьируется от штата к штату, и в большинстве мест есть некоторые тонкости в зависимости от того, что вы собираетесь делать с записью. Например, обычно возникают проблемы, если вы украдкой записываете третье лицо без его ведома, а затем размещаете это на YouTube или PHO", -- кивнул он. "Это также зависит от того, находитесь ли вы в месте, которое обычно считается частным, или где-то, где это публично. Задействовано много разных вещей, и это может стать довольно сложным. Но... -- Он замолчал, когда она подняла взгляд. 

"Но?" 

"Ну, школа нечастное место, технически оно общественное, даже если широкая публика не бродит, для начала, -- начал он. "Во-вторых, запись разговора без ведома всех его участников, если вы делаете это по причинам сбора доказательств для судебного дела, подпадает под одно из несколько сложных, но технических исключений двухсторонней вещи, по крайней мере, в этом состояние. И, конечно, если вы на самом деле расскажете всем, что записываете, а они продолжат говорить, ну, тогда... -- Он развел руками с легкой улыбкой. -- В таком случае все в порядке. 

Отец встал, пока она обдумывала его слова, и несколько секунд рылся в одном из ящиков. Склонившись над кухонной стойкой рядом с холодильником, он что-то сделал, потом вернулся и сел. Он протянул руку и показал ей, что в ней. Тейлор взял его у него и посмотрел на него, затем на него. 

Здравствуйте, я все время записываю звук ", -- прочла она вслух с удостоверения личности, которое он выкопал из ящика стола и написал, перевернув просроченную карточку DWU, которая была в нем, на пустую сторону. Вещь была на шейном ремешке, чтобы ее можно было носить. "Какого черта?" 

-- Зная своих маленьких ублюдков не хуже вас, как вы думаете, что они сделают, если вы явитесь в понедельник с этим на шее и с диктофоном в кармане? -- спросил он с хитрой ухмылкой. 

Она посмотрела на него еще раз, затем медленно начала довольно злобно улыбаться. "Вероятно, они решат, что это блеф, и станут еще злее", -- ответила она через несколько секунд. Он указал на нее и кивнул. 

"Точно. Из того, что вы сказали, если вы покажете им диктофон, они могутзаткнись, но этот персонаж Софии может просто попытаться украсть его. Так что нет. Вы честно предупредили их вместе со всеми присутствующими, и вы всегда можете сделать это очень ясно, если кто-то будет возражать. Если учитель расстроится из-за этого, скажите ему позвонить мне и больше ничего не говорите. Они не ожидают уединения в школе, это установленный закон в этом штате. Я могу указать вам на дюжину случаев за последнее десятилетие, которые несомненно доказывают это. Помашите им этой карточкой, улыбнитесь и продолжайте свой день.Если кто-то хочет потом сказать что-то такое, что, например, адвокат может захотеть выдвинуть в качестве доказательства А в судебном процессе, это их проблема". Его улыбка была не менее злой, чем ее. 

"Что произойдет, если один из учителей захочет конфисковать диктофон?" -- спросила она. 

"Скажите им, что это принадлежит мне, и вы можете рассчитывать на мою полную поддержку и сотрудничество для записи ваших взаимодействий из-за продолжающихся издевательств, и что, если они попытаются забрать это, я буду считать их пособниками и подстрекателями к этой деятельности", -- немедленно сказал он. "Я напишу письмо, в котором скажу именно то, что вы можете взять и показать им. Если они будут настаивать, пусть берут, но скажите, что вы немедленно сообщите мне, и я буду звонить в полицию, чтобы сообщить о краже на месте. Бьюсь об заклад, это заставляет их задуматься, по крайней мере. А если нет, то поэтому я купил двевещи. Дай им одну, оставь другую и не упоминай об этом". 

Тейлор немного рассмеялся, поняв, что именно он имел в виду, и восхитившись подлостью его плана. 

"Я уже говорил с командой юристов DWU, чтобы проверить все это и подготовить все к тому моменту, когда у нас будут железные улики, показывающие, что происходит в этом чертовом месте. Ваша собственная документация -- хорошее доказательство, этого будет достаточно, чтобы мы взяли их за яйца". 

Он нахмурился, пока она слушала с легким шоком, поскольку он явно был очень серьезен во всем этом. Это заставило ее пожалеть, что у нее не хватило смелости открыться ему несколько месяцев назад, но она с определенной долей грусти осознала, что ни один из них не был готов иметь дело с такими вещами тогда. "И как только мы это получим, мы начнем сжимать", -- добавил он с легкой ухмылкой предвкушения. Положив свою руку на ее, он посмотрел ей в глаза. "Так или иначе, Тейлор, мы собираемся положить этому конец". 

"Надеюсь, это сработает", -- наконец сказала она, выключая диктофон и прикрепляя его поверх удостоверения личности. 

"Следует сделать. А если нет, то мы придумаем что-нибудь другое". Он пожал плечами. "Но это кажется достойным методом для начала. Реакция на это должна показать нам, что нам нужно попробовать, даже если это не удастся. Судя по тому, что вы сказали, в этой школе происходит что-то очень странное, даже если не считать очевидной полной некомпетентности почти всех участников.Даже такое место, как Уинслоу, не должно быть таким идиотским. 

-- Это дерьмо, -- мрачно ответила она, качая головой. 

"Итак, теперь я понимаю. Мне больнее, чем я могу сказать, что ты не поехал в Аркадию, -- вздохнул он. "Или в основном где-нибудь еще". 

-- Я тоже, -- пробормотала она. Он встал и коротко обнял ее, затем отступил. 

-- Мы исправим это так или иначе, милая, -- заверил он ее. "Эй, хочешь горячего шоколада? Кажется, сейчас это было бы хорошей идеей". 

-- У нас есть мятные штучки? -- спросила она с надеждой, поднимая глаза. Он проверил, затем усмехнулся. 

"Да, мы знаем. Я успею, ты найди хороший фильм, и мы погрузимся в бездумное развлечение на пару часов, ладно? 

"Мне нравится, папа", -- ответила девочка, вставая, чувствуя себя намного счастливее, чем она привыкла, и наслаждаясь этим ощущением. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Позже той же ночью, в хорошем настроении и в очень удобной постели, Тейлор лениво слушала ветер, заставляющий скрипеть дом, когда она листала очередной дневник старого папы, время от времени переворачивая его боком, чтобы изучить тот или иной из его маленьких набросков. . Время от времени она поглядывала на прикроватный столик и на полированную, хотя и помятую флейту, которая лежала там под лампой, и каждый раз с легкой улыбкой появлялась на ее лице. Она почти могла представить, как ее мать играет на нем, пока она читает, фантомная музыка всплывает из ее памяти. 

Через некоторое время она взяла пустую школьную тетрадь и ручку и начала делать собственные записи, ссылаясь на дневник и пару других томов тут и там. Время от времени она останавливалась, чтобы подумать, постукивая ручкой по бумаге, прежде чем снова начать писать. Было уже очень поздно, когда она, наконец, остановилась, закончив этот дневник и следующий, и исписала около десяти страниц своим тщательным почерком. Она прочитала его, сделав пару небольших исправлений, кивнула и положила все рядом с флейтой, прежде чем осторожно коснуться ее и выключить свет. Она заснула с улыбкой на губах и некоторыми интересными идеями, просачивающимися в глубине ее сознания. 

Ее сны были действительно весьма занимательными и столь же странными, но это былоприрода снов в конце концов. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Все готово?" -- спросил отец Тейлора, глядя на нее. Она кивнула. 

"Первый диктофон у меня на шее", -- ответила она, потянув за тонкий шнурок, из которого сделала ожерелье, и привязала маленькое электронное устройство к отверстиям в нижней части корпуса именно для этой цели. -- Второй в маленьком кармане, который я пришил к своей рубашке, вот здесь. Она указала на свою грудь. "Оба в целлофановых пакетах на случай, если суки снова обольют меня жидкостями. Здесь тоже есть предупреждающая этикетка, -- добавила она, поднимая ее с ремешка на шее. -- И у меня две копии вашего письма в разных карманах. 

"Отлично. Я подброшу тебя по дороге на работу, если хочешь, только чтобы не ехать на автобусе. 

"Я бы хотела этого, папа", -- улыбнулась она, закончив завтракать, и встала. Он допил остатки кофе и сделал то же самое, они оба поставили тарелки в раковину на потом. Вскоре после этого они уже сидели в машине и направлялись к Уинслоу. Когда они прибыли, Тейлор на мгновение посмотрела на здание, а затем тяжело вздохнула и отстегнула ремень безопасности. 

-- Запомни план, сдержись, и посмотрим, что получится, -- посоветовал отец, глядя на нее. Она ответила на его взгляд и кивнула. 

"Надеюсь, это сработает", -- сказала она. 

"Это должно сработать, и даже если это не так, мы придумаем что-нибудь, что сработает", -- сказал он ей с легкой улыбкой. "Удачи." 

"Спасибо папа." Тейлор глубоко вздохнула, схватила рюкзак и вышла из машины. Бросив последний взгляд на его лицо, она укрепила свою решимость и поплелась к школе, прекрасно зная, что разные ученики смотрят и шепчутся друг с другом, как они всегда делали, когда она входила на территорию. Внутренний вздох пришел и ушел, хотя ее бесстрастное лицо ничего не выражало. Позади нее она услышала, как ее отец уезжает. 

Оба записывающих устройства были включены, а батареи полностью заряжены, так что она сможет без проблем записывать весь день. Она не была уверена, что получит что-нибудь полезное, но, судя по обычному распорядку, это казалось вероятным. И значок на шее вряд ли что-то предотвратит, в этом она была уверена. Ее отец был прав, Эмма и остальные, вероятно, восприняли бы это как блеф и усугубили бы свое дерьмо. В каком-то смысле это было именно то, что им было нужно, хотя она и не ждала, что произойдет. 

Но если это позволит ей отыграться, она возьмет все, что они предложат. Она делала это уже полтора года, и насколько хуже это могло быть на самом деле ? 

По ее спине на мгновение пробежал холодок, из-за чего она слегка споткнулась в своих уверенных шагах, но она взяла себя в руки и вошла в саму школу, краем глаза увидев парочку прихлебателей, кивающих в ее сторону. тогда поторопитесь. 

"Игра началась", -- почти неслышно прошептала она сама себе, направляясь к своему шкафчику перед домашней комнатой. После того, как прозвенел первый звонок, к ней подошли другие ученики, большинство из них также направились к своим шкафчикам, хотя небольшая группа определенно следовала за ней, опять же, как это обычно случалось. 

Этого было достаточно, чтобы сделать кого-то параноиком, подумала она с мгновенным черным юмором, но продолжила. Опять же, здесь для нее не было ничего необычного, как бы грустно это ни было. 

Подойдя к своему шкафчику, она быстро открыла его, проверяя наличие мин-ловушек или чего-то пропавшего. В кои-то веки все казалось неуместным, поэтому она взяла нужный ей потрепанный учебник с верха кучи внутри и сунула его в сумку, прежде чем захлопнуть дверь. Закрыв дверь, она услышала знакомый голос позади себя. 

-- О, смотрите, оно вернулось, -- радостно сказала Эмма, ее голос был полон злобы. И снова Тейлор задумалась, что, черт возьми, заставило ее самую старую подругу превратиться в кого-то, кого она не узнала, даже когда она обернулась. -- По крайней мере, ему удалось смыть это дерьмо. Рыжеволосая девушка нарочито фыркнула. "По большей части." 

-- Ты нашел свою флейту, Тейлор? -- заботливо спросила Мэдисон, стоявшая справа от Эммы, ее глаза сверкали противным блеском возбуждения. С другой стороны от Эммы София смотрела на Тейлор обычным почти голодным взглядом, как будто она ждала, что что-то произойдет. 

"Да, спасибо", -- без эмоций ответил Тейлор, взглянув на каждого из них, а затем снова опустив глаза. У нее было слишком много опыта в том, чтобы сдерживать свою истинную ярость до такой степени, что никто не мог сказать, что она отчаянно пыталась не схватить свой рюкзак и не выбить им дерьмо из них. 

-- Как мило, -- улыбнулась маленькая девочка. -- Было очень неосторожно с твоей стороны потерять его вот так. 

Эмма мрачно рассмеялась, когда Тейлор посмотрел на Мэдисон взглядом, который заставил другую девушку невольно отступить назад, прежде чем снова отвести глаза. -- О, это задело за живое, не так ли? -- воскликнула она. Тейлор не ответил, просто стоял и ждал, пока они либо что-то сделают, либо заскучают и уйдут. Теперь вокруг собралось полдюжины других студентов, преградивших ей путь к отступлению, так что все, что ей оставалось, это ждать, пока они закончат рутину. 

"На секунду ей показалось, что она действительно попытается дать отпор", -- со смешком прокомментировала София. "Как будто она могла что-то сделать. Бессмысленная неуклюжая слабак вроде нее. 

-- От нее ужасно пахнет, -- громко сказала одна из девушек с заднего плана, принюхиваясь, как Эмма. Тейлор почти указал, что Эмма уже использовала это, но сдержалась. 

"Конечно, она никогда не моется как следует", -- засмеялась Эмма. "Сколько бы я ни пытался ее научить". 

"Что это такое?" -- внезапно спросила Мэдисон, видимо, только что заметив значок на шее Тейлора. Все последовали за ее пальцем. 

Тейлор посмотрел вниз, затем поднял значок и показал им. Это было ясно видно все время, она убедилась в этом, прежде чем войти, но никто, казалось, не заметил этого до Мэдисон. Они были просто слишком зациклены на издевательствах. -- То, что там написано, -- спокойно ответила она. 

"Там сказано, что вы нас записываете", -- подозрительно сказала миниатюрная девушка, когда она и остальные обменялись взглядами, а затем оглядели ее с ног до головы. Скорее всего ищут признаки какого-то записывающего устройства. 

"Правильно", -- нейтрально ответил Тейлор. "Я постоянно записываю все звуки вокруг меня". 

-- Ты не можешь этого сделать, это незаконно, -- отрезала Эмма, подходя к ней ближе и глядя ей в лицо. Тейлор немного выпрямилась из своей обычной сутулости и посмотрела на свою бывшую подругу с пустым выражением лица, что, казалось, несколько нервировало другую девушку. 

"Общественное место, никакой конфиденциальности, и я говорю всем, кто причастен к этому, что я это делаю. Совершенно законно.Если вы не хотите, чтобы вас записывали, просто уходите". Она махнула рукой над головой Эммы, указывая на весь коридор, который в настоящее время был заблокирован с обеих сторон группой приятелей, все из которых слушали и перешептывались друг с другом. 

-- Она блефует, -- с рычанием вставила София. "Я не вижу никакого записывающего устройства, и она не пользуется телефоном". 

-- Она их боится, -- усмехнулась Эмма, -- потому что думает, что они убили ее мать. 

Пальцы Тейлор дернулись, но с огромным усилием она удержалась от того, чтобы схватить рыжую за горло и сжать. 

"Держу пари, это в ее рюкзаке", -- лукаво сказала Джулия, одна из стерв второго уровня, указывая на эту штуку. София взглянула на нее, затем задумчиво посмотрела на Тейлора, прежде чем броситься к рюкзаку. Тейлор слегка сдвинула его, так что она промахнулась и врезалась в стену, не в силах помочь себе, а затем спрятала неприятную ухмылку, когда София злобно выругалась. Это была небольшая месть, но она все равно забавляла ее. Другая девушка зарычала на нее и ударила кулаком в живот, затем вырвала рюкзак из ее рук, когда она невольно согнулась от боли. Расстегнув его, она перевернула его вверх дном и яростно встряхнула, карандаши, книги и все остальное каскадом упало на пол. Она перемешала беспорядок ногой, пока все смотрели, затем покачала головой. 

"Ничего. Она блефует, как я и сказал. Бросив пачку Тейлору в голову, она намеренно покрутила пяткой на одной из книг, сорвав обложку, гадко улыбнулась и отступила назад. С почти неслышимым вздохом Тейлор наклонился и начал все собирать. 

-- Тебе пришлось схватить мой рюкзак и швырнуть его на пол? -- мягко спросила она, больше всего ради записи. 

-- Ты хочешь, чтобы я сделал что-нибудь похуже? -- спросила София с психотической ухмылкой. -- Может быть, я мог бы поджечь его... -- 

Или спустить в унитаз, как в прошлый раз, -- предложила Мэдисон. 

-- Или выкинуть в канализацию, как ту дурацкую флейту, -- добавила Эмма, погрузившись в игру. Тейлор держала рот на замке, пока остальные делали все более глупые комментарии о том, что они должны сделать с ее имуществом, многие из которых они на самом деле сделали в тот или иной момент. Она просто продолжала собирать вещи и класть их обратно в свой рюкзак, а затем с некоторым усилием застегивала его, так как София повредила его, когда разрывала его. В конце концов она выпрямилась, более чем удивленная тем, что никто не воспользовался возможностью пнуть ее или что-то в этом роде. Они казались слишком заинтересованными в нынешнем идиотизме, чтобы думать об этом. Когда она это сделала, прозвенел последний звонок, заставив большинство из них остановиться, прежде чем отправиться в свои классы, бросив через плечо несколько последних жестоких комментариев. 

-- Ты жалок, Хеберт, -- вставила София, качая головой, а затем очень сильно ударив ее по плечу. "Глупый блеф. Не думай, что мы это забудем". 

Тейлор просто смотрел, как она, Эмма и Мэдисон направляются в классную комнату мимо мистера Гладли, одного из ее наименее любимых учителей. Он был совершенно неэффективным и, по ее мнению, кем-то, кого она вообще не уважала. Она встретилась с ним взглядом и поплелась к двери. Поравнявшись с ним, она тихо сказала: -- Вы стояли там последние три минуты, мистер Глэдли.Почему ты не остановил это? 

"Я ничего не могу сделать, если ты не попросишь о помощи, Тейлор", -- ответил мужчина через мгновение, выглядя на мгновение пристыженным. Она посмотрела на него с отвращением. 

"За последний год я обращался за помощью десятки раз. Никто никогда ничего не делал. Вы видели, что происходит каждый божий день. Почему ты не делаешь свою работу?" Она ничего не могла с собой поделать, она была так взбешена, и он, казалось, понял, что ходит по тонкому льду. 

-- Тейлор, я... -- начал он, но замолчал. Его глаза опустились, прежде чем остановились на ее предупреждающем значке, а затем слегка расширились. "Что это такое?" он спросил. 

Вздохнув, она снова объяснила. 

-- Ты не можешь этого сделать. 

"Я могу, и я буду", -- ответила она без каких-либо эмоций. -- Если у тебя с этим проблемы, позвони моему отцу. С этими словами она оттолкнула мужчину, оставив его смотреть ей вслед, и направилась к своему месту. Она успела увидеть, как Мэдисон выливает клей на ее сиденье, что заставило ее остановиться и свирепо посмотреть на нее. Другая девушка мило улыбнулась ей. 

"Действительно? Снова? Клей на моем сиденье, Мэдисон? Неужели нельзя придумать что-нибудь оригинальное?" 

"Зачем портить классику?" Мэдисон возразила с ухмылкой, прежде чем вернуться на свое место. Тейлор повернула голову, чтобы посмотреть на мистера Глэдли, который посмотрел на нее, затем на стол, затем на Мэдисон, прежде чем покачать головой и пойти к своему столу. 

"Я так и думала", -- пробормотала Тейлор себе под нос. Она огляделась и увидела, что в задней части комнаты есть свободный стол, за которым обычно сидел мальчик по имени Фрэнк, предположительно, потому что он был болен или что-то в этом роде. Какой бы ни была причина, она пожала плечами и приняла это положение, прежде чем сесть. Мистер Глэдли наблюдал за ней вместе со всем классом, открыл рот и снова закрыл его, когда она бросила на него ядовитый взгляд. 

-- Засранец, -- очень тихо пробормотала она, не отрываясь от его глаз. Он слегка покраснел, но больше ничего не сделал, что ее почему-то немного позабавило. Очевидно, мужчина был настолько безвольным, что не хотел или, возможно, не был способен даже что-либо сделать с ней , если она проявит немного твердости. 

Жаль, что это, вероятно, не подействовало бы ни на кого другого, особенно на трех дерьмов, которые сидели рядом друг с другом и наклонялись близко друг к другу, шепча и глядя на нее. Зная, что все станет еще хуже, она мысленно подготовилась к тому, чтобы справиться с этим, а затем начала вполуха слушать учителя, пока он болтал о чем-то, уделяя больше внимания различным вещам, которые она узнала от старых уроков. Журналы папы. 

Это был очень, очень долгий день. 

По-прежнему. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Ты был прав, папа", -- сказал Тейлор, когда Дэнни вернулся домой и нашел ее в гостиной после приветствия. "Они решили, что я блефую, София украла мой рюкзак, осмотрела его, ничего не нашла и удвоила ставку на то дерьмо, которое они несли. Трое учителей запросили значок, я показал двоим ваше письмо, и они отступили. Тоже выглядел очень растерянным. С удовольствием даже этого не сделал, я просто проигнорировал его, и он сдался. Тебе кто-нибудь звонил по этому поводу?" 

"Нет", -- ответил он, садясь за кофе и тарелку печенья. Он предложил ей тарелку, его дочь взяла пару тарелок и откусила одну.Поставив его на кофейный столик перед собой, он сделал небольшой глоток, прежде чем опустить кружку. "Ничего не слышал". 

-- Интересно, -- пробормотала она. Они просидели там десять минут, пока он допивал кофе, съедал все печенье между ними и обсуждал ее день. Судя по всему, она, вероятно, получила достаточно улик всего за несколько часов, чтобы довольно эффективно доказать свою правоту, и он вздрогнул от некоторых вещей, которые она сказала. Закончив, он встал. -- Есть один из диктофонов? 

"Да, вот ты где", -- ответила она, вытаскивая из кармана одно из маленьких устройств и передавая его. 

-- Давай посмотрим, что у тебя есть. Дэнни направился в свой кабинет в сопровождении ее. Тейлор прислонился к стене рядом с дверью, включил свой пожилой, но годный к употреблению компьютер и подождал, пока он загрузится, затем подключил USB-разъем диктофона к кабелю, лежащему на столе. С помощью пинга он подключился, и он открыл файловый менеджер, чтобы перетащить несколько часов аудиозаписи в каталог на рабочем столе. Очень скоро к ней прислушались. 

Прошло пять минут, и он побледнел от ярости. Десять минут спустя у него возникло сильное искушение взять канистру с бензином и дорожную сигнальную ракету, чтобы выразить свое неудовольствие предельно явно, но ему удалось сдержать свой гнев. 

Хуже всего было то, что Тейлор, казалось, просто принял это как нормальное явление. На самом деле она выглядела почти скучающей, хотя, когда он положил руку ей на спину, он почувствовал, как она дрожит от ярости или печали, или, что более вероятно, от того и другого одновременно. Ее эмоциональный контроль был невероятным, но он был потрясен тем, что ей пришлось научиться так скрывать это. 

И почти так же зол на себя, как и на каждого человека в этой чертовой школе. 

После двадцати минут прослушивания и небольшого пропуска, чтобы получить хорошее представление о том, что произошло, он покачал головой, прежде чем очень крепко обнять Тейлора. "Мне очень, очень жаль, милая. Никтос ними должен случиться такой... ужас... Особенно ребенок твоего возраста. 

-- Я привыкла, папа, -- пробормотала она ему в плечо. 

"Вы не должны привыкать к этому, Тейлор", -- ответил он, положив руки ей на плечи и глядя ей в глаза. "И мы собираемся положить этому конец, так или иначе". 

-- Надеюсь, -- сказала она через несколько секунд. В ее глазах блестели слезы, и он вздохнул, когда она вытерла их. 

-- Верь своему старику, -- улыбнулся он. -- Хоть я и подвел тебя раньше. Я больше не буду, поверь мне в этом. 

Она слегка улыбнулась, и он удовлетворенно кивнул. "Мне нужно позвонить Мишель и сообщить ей, что произошло, а затем отправить ей эти файлы по электронной почте. Соберем столько, сколько сможем. Чем больше доказательств мы получим, тем лучше.И когда у нас будет достаточно улик, мы повесим их сушиться. Мне также нужно взять ваши собственные записи и принести их завтра, чтобы сделать ей ксерокопию, если вы не возражаете. 

-- Я достану их, -- кивнула она. Поднявшись с того места, где она сидела за его столом, она поднялась наверх, вернулась через несколько минут и передала очень толстую стопку бумаг, которые он уже довольно много прочитал за выходные, прежде чем ему пришлось остановиться на случай, если его темперамент взял верх. Положив его в свой портфель, он улыбнулся ей. 

"Отлично. Поставь это и другое на зарядку на завтра, а потом поужинаем, хорошо? Я позвоню Мишель. Стейк звучит хорошо? 

Тейлор ухмыльнулся. "Стейк всегда звучит хорошо." 

-- Ага, -- усмехнулся он, поднимая трубку. -- Не могу не согласиться. 

После двадцатиминутного разговора с юридическим представителем DWU он положил трубку и пошел искать свою дочь, обнаружив ее лежащей на кровати и сосредоточенно читающей один из папиных журналов с выражением сосредоточенности на лице, окруженным заметками. Несколько секунд он с нежностью наблюдал за ней, думая, как она выглядит, как Аннет, готовящаяся к колледжу, а затем молча вернулся на кухню. 

Он собирался решить проблему, которую слишком долго игнорировал, и любой, кто встанет у него на пути, определенно пожалеет об этом, поклялся он себе. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Хм", -- хмыкнула Тейлор, изучая свои записи, соответствующий журнал своего предка и груду битов перед ней на ее рабочий стол."Итак... если я поставлю эту штуку вот так и каким-то образом сделаю что-то, чтобы удерживать ее в этом положении, она должнарезонировать по оси гнурр , когда я играю на флейте. Нет тростника, так что это немного неудобно, но я думаюЯ рассчитал прямой угол. При условии, что я правильно поняла эту часть нот, конечно..." Она держала один из L-образных кристаллов из папиного набора деталей в правильном положении на конце флейты, флейта в другой руке, и повернула обе их вокруг и вокруг, пытаясь найти лучший способ связать все. 

В конце концов она кивнула сама себе, повернувшись, чтобы рыться в различных ящиках с инструментами и других контейнерах, которые она забрала с чердака за последние пару недель, узнавая все больше и больше странных вещей из старых журналов.Удивительно большое количество странной информации в них, казалось, имело больше смысла, чем она ожидала, если она смотрела на это достаточно пристально и достаточно долго. 

Она думалаона была на правильном пути, но потребуются некоторые практические эксперименты, чтобы доказать это так или иначе.Тейлор не совсем понимала , почему ее так заинтересовала причудливая лженаука старика, но где-то глубоко внутри она задела за живое, и она нашла это совершенно захватывающим. Временами она задавалась вопросом, был ли он на самом деле Тинкером, но его вещи намного предшествовали дебюту Сциона, и, кроме всего прочего, она действительно, казалось, довольно много в этомпонимала , что, насколько она знала, в значительной степени исключало Тинкер Тех. И она была уверена , что она не Тинкер и вообще не обладает никакими способностями. 

Найдя детали, которые, как она была уверена, она помнила, когда все перебирала, девушка улыбнулась, а затем поискала нужные ей инструменты вместе с хорошим клеем. Ей потребовалось еще три часа, но, в конце концов, ей удалось соединить несколько случайных обрезков медной трубки с несколькими маленькими обрезками какого-то очень темного дерева, клеем и парой крошечных винтов, чтобы сделать устройство, которое скользило. на конце флейты довольно прочно, действуя как держатель для маленького кристалла странной формы. Заглянув в конец этой штуки, она сунула внутрь отвертку и осторожно повернула один из винтов на пару оборотов, несколько раз обращаясь к своим заметкам в процессе. Положив отвертку, она поднесла инструмент ко рту и тихонько дунула, идеально звучащая средняя до. 

-- Не резонирует, -- пробормотала она, снова опуская его, а затем делая еще одну небольшую настройку. -- Может быть, слишком тесно? 

Другой тест дал ту же ноту, но на этот раз она имела очень странный обертон, звук, который был на грани слышимости и, казалось, проникал прямо в ее кости. Она широко улыбнулась. -- Это больше похоже на то, -- воскликнула она. Снова повернув винт, она попыталась еще раз, обнаружив, что обертон стал громче, а по краям появились гармоники, из-за которых окна слегка дребезжали.Потребовалось еще четыре теста, прежде чем она была удовлетворена, конечным результатом был жуткий стон с исходной нотой, пронизанной нервирующим образом, но каким-то образом в глубине души она знала, что это было правильно. 

Сдвинув держатель кристалла с флейты, она попробовала гамму и обнаружила, что она звучит совершенно нормально. Она переделала вещь, глубоко вздохнула и быстро сыграла ту же гамму. 

Дом слегка затрясся, когда пыль поднялась с ковра, повиснув в лучах раннего вечернего солнца, проникающего в ее окно, а снаружи пара ужасных ворон каркнула перед тем, как улететь. Вдалеке залаяла собака. Окно слабо посвистывало, когда стекло вибрировало, звуки затихали через несколько секунд после того, как она опустила флейту. 

Тейлор ухмыльнулся. 

"Да, это определенно правильно", -- прокомментировала она свое отражение в зеркале над своим столом, а девушка с другой стороны подмигнула ей. 

"Тейлор, что зачерт возьми ? - раздался из-за ее спины ошеломленный голос отца, когда ее дверь открылась. 

-- Я сделала гнурр-пфайфе, -- удовлетворенно ответила она, поднимая флейту. Он посмотрел на нее, потом на нее. 

"Что такое гнурр-пфайфе? -- спросил он как-то странно. 

"Это так", -- сказала она с ухмылкой, снимая медный наконечник с конца флейты и копаясь в поисках полировки для металла. Он вздохнул и потер переносицу. 

"Все в порядке. Давай еще раз попробуем. Что вы делаете с gnurr-pfeife, затем?" -- терпеливо спросил он. "Кроме того, чтобы весь дом чувствовал, что его вот-вот вырвет". 

"Он зовет гнурров", -- улыбнулся Тейлор, оторвавшись от заботливого наведения блеска на медном зеркале. -- Видите ли, они выходят из-за деревянного дома. 

Он бросил на нее очень жесткий взгляд, заставив ее рассмеяться, затем протянул руку и вручил ему соответствующий дневник папы.Взяв его с озадаченным выражением лица, он сел на ее кровать и начал читать, время от времени останавливаясь, чтобы произнести одно из самых сложных немецких слов, досадно разбросанных по тексту. Тейлор продолжал терпеливо полировать текст, пока читал. 

В конце концов он посмотрел вверх. Она встретилась с ним взглядом. 

"Ты невызываю гнуров из деревянного дома в этом доме, юная леди, -- строго сказал он. 

-- Я не собиралась, -- мягко возразила она. "Я думал, что где-то в доках, может быть, на старом складе. Никому не будет дела, если это там сработает, не так ли?" 

Ее отец довольно долго смотрел на нее, пока она заканчивала наводить идеальный блеск на своей маленькой медной трубке, прежде чем закрыть глаза и покачать головой. -- Наверное, я такой же сумасшедший, как и папа, но почему-то я хочу посмотреть, сработает ли это, -- проворчал он, вставая и роняя дневник на ее кровать. 

Тейлор блестяще улыбнулась, вскочила на ноги и последовала за ним, сжимая флейту и весьма нестандартное дополнение. 

Через тридцать секунд она вбежала обратно в комнату, схватила свой рюкзак и смену одежды на всякий случай, из-за того, что онаеще прочитала в журнале, и выбежала еще раз. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Стоя на слегка расшатанном подиуме с видом на большой нижний этаж склада, куда они попали, примерно в полумиле от района DWU, через разбитую открытую дверь, Тейлор смотрел вниз на сломанные ящики и оборудование по всему залу. место. Половина крыши отсутствовала, а внизу все было мокрым и ржавым от дождя, прошедшего пару дней назад, и свидетельствовало о том, что разные люди за эти годы убрали все, даже отдаленно пригодное для использования, с того, что казалось бы старой фабрикой или чем-то вроде этого. что природа. 

"Так и должно быть", -- сказала она отцу, который стоял рядом с ней и несколько настороженно наблюдал. Поднятие флейты с гнурр-пфайфеПодогнав к концу, она повторила тщательно разученную десятки раз мелодию, ту, которую папа сказал, что она нужна, и начала играть. 

Ноты Come to the Church in the Wildwood стонали в огромном пустом пространстве, странный резонанс особого кристалла заставлял все колебаться, а единственная флейта странно звучала, как будто играло гораздо больше инструментов. Тейлор чувствовал, как платформа, на которой они стоят, слегка подрагивает под ногами, а голуби вырываются из стропил над ними и шумной стаей вылетают из отверстий в крыше, как-то не заглушая музыку. 

Через несколько секунд из-за деревянного дома появились гнурры. 

И как пришли. 

Миллионы и миллионы крошечных мышей размером с мышь, но уж точно ни в коем случае не мышей хлынули из ниоткуда, по всему складскому полу. Крошечные мерцающие существа, которых, казалось, не было, но они явно пришли откуда - то из -за угла, которого не существовало, издавая тревожный скрипучий звук, который заполнил все пространство. Призрачный свет их мерцающего меха освещал все вокруг так, что это невозможно было правильно описать. Глаза Тейлор расширились от удивления и шока, смешанного с ликованием, в то время как ее отец пробормотал что-то очень грубое себе под нос, наблюдая за происходящим. 

И гнурры не просто прибыли, они пришли голодными. 

Очень
 голоден. 

Скрипящий звук сопровождался и хрустом, и грызением, и чавканьем, когда неисчислимая орда нереальных существ вгрызалась буквально во все , что встречалось им на пути. Старые ящики почти испарились, они так быстро исчезли в крошечных глотках.Рассыпавшаяся кладка продержалась немного дольше. Старые сломанные станки начали разрушаться дальше, растворяясь в лихорадочно жующей массе, как песчаные замки, когда наступал прилив. 

-- Вот дерьмо , -- пробормотал ее отец, потрясенный. 

Прежде чем Тейлор втянулся в музыку на три такта, половина пола была очищена от мусора. Еще два бара, и гнурры начали лезть прямо на пол. Еще три, и ее глаза снова расширились, когда она почувствовала, как подиум начал трястись, посмотрела вниз и с тревогой осознала, что гнуры не только вышли из деревянного дома, но и, похоже, весьма заинтересованы в том, чтобы поглотить тот же самый деревянный дом. 

Ее отец проследил за ее взглядом и поспешно сказал: "Я думаю, ты доказал, что это работает, Тейлор". 

Она кивнула, все еще держа флейту у губ, и начала играть другую, очень странно звучащую серию нот. Жуткие обертоны эхом разносились по широкому пространству, нестройная мелодия внизу, та же самая песня, воспроизведенная в обратном направлении, потребовала много практики, чтобы освоиться, заставляя гнурров останавливаться, оглядываться, скрипеть еще громче, а затем отступать откуда-то. они пришли. Странные визуальные эффекты снова появились, когда с реальностью произошло что-то очень странное, маленькие мерцающие существа исчезли за считанные секунды. 

Через несколько мгновений они были одни. Тейлор сыграл последний такт, просто чтобы убедиться, а затем опустил флейту. Оба Хеберта очень внимательно выглянули из-за теперь несколько шатких перил и осмотрели совершенно пустую комнату внизу, прежде чем встретились взглядами. 

"Я думаю, это сработало", -- сказал Тейлор с нарочитым спокойствием. 

Ее отец медленно кивнул, выглядя более чем ошеломленным. -- Да, я не могу с этим не согласиться, должен признать. Он снова огляделся, присвистнул сквозь зубы, а затем добавил: "Я думаю, нам, вероятно, следует убраться отсюда, пока кто-нибудь не пришел узнать, что произошло". 

Тейлор посмотрела на подиум, затем на своего отца. "Как мы спустимся? Они съели лестницу, -- заметила она. 

Он еще раз проследил за ее взглядом, вздохнул и закрыл лицо рукой. -- Черт возьми, папа, это ты во всем виноват... 

Тейлор все еще хихикал, когда им наконец удалось вернуться к машине и уехать. Но она была вполне оправданно довольна собой. И очень

серьезно думал о том, чтобы показать трем девушкам, как она чинила флейту, которую они украли. На полпути домой ее осенила мысль, и она начала размышлять, что произойдет, если она сыграет другую мелодию на гнурр-пфайфе... "Думаю, мне придется найти другой склад", -- сказала она очень тихо, обдумывая интригующую ситуацию. мысль, и не обращая внимания на то, как отец взглянул на нее и нахмурился с некоторой долей беспокойства. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   2. Прочитано еще несколько журналов.
  
   "Интересно..." пробормотала Тейлор себе под нос, переворачивая страницу журнала и внимательно читая следующие несколько абзацев. "В самом деле, очень интересно..." 

Оказалось, что среди ее предков по материнской линии были люди еще более странные, чем старый папа, если верить его писаниям.Одним из таких был " Маленький Антон ".', как постоянно обращался к нему старик, хотя из того, что она могла разобрать, парню было за двадцать к тому времени, когда был написан этот том. Он казался, насколько она могла определить, двоюродным братом, несколько раз удаленным, хотя точное родство определенно было слегка расплывчатым. Что было типично для папиных писаний, поскольку мужчина не был особенно многословен на тему людей, которые не принадлежали к женским убеждениям. 

Если бы они были , он бы приложил немало усилий для описания, предыстории, лайков и так далее. Старый хордог. 

Однако то, что Тейлор нашел особенно интересным в Маленьком Антоне, помимо его точного отношения к ней, заключалось в том, что у него, по-видимому, был особый талант. Ну, две из них, но одна в основном нарушала закон, что не было главным. Интереснымбыло то, что папа назвал " своим маленьким трюком ", который, судя по описанию и некоторым ссылкам на пару ученых, изучавших его, оказался довольно близким к способности парахумана в современных терминах. 

Что снова озадачило ее, поскольку до 1983 года этого не должно было быть, а этот дневник был написан в начале шестидесятых. Но папа, видимо, отнесся ко всему этому совершенно серьезно и даже упомянул, что Антон сумел обучить этому искусству еще как минимум пару человек. 

Что это был за навык... она не была полностью уверена, за исключением того, что папа описал его как "заглядывание за угол, которого там не было".вместе с комментариями о том, что Маленький Антон может делать некоторые необычные вещи, которые, казалось бы, не допускаются в обычной реальности. Это как положить одну вещь внутрь другой, не открывая первую. Или точно так же извлекая вещь из другой вещи, которую он, по-видимому, хорошо использовал не совсем законными способами. 

Другими словами, карманные кражи и контрабанда. Хотя папа называл это весельем молодежи. 

Она ухмыльнулась про себя. У старика был очень странный взгляд на жизнь во многих местах, это было довольно очевидно. 

Положив журнал на живот, она откинулась на спинку кровати и задумалась о прочитанном. Если бы она могла поверить своему старому родственнику на слово, другой родственник обладал... что, экстрасенсорным талантом или чем-то еще? Способность, которая, безусловно, показалась бы совершенно необычной, и что-то, что в наши дни, несомненно, будет считаться силой Паралюдей, даже несмотря на то, что она предшествовала самой ранней известной более чем на двадцать лет. Что казалось маловероятным и, вероятно, преувеличением человека, который не до конца понял, что он видел. 

Но... 

Она успешно сделала гнурр-пфайфе.следуя папиным заметкам, а также тщательно продумав несколько вдохновенных модификаций его дизайна, чтобы он работал с флейтой, а не с фаготом. Это сработало . В доках был склад, который был начисто обглодан миллионами маленьких тварей, появившихся из деревянного дома, точно так, как утверждалось в его писаниях. В этом случае он был прав. 

Так почему бы ему не быть таким же в этом ? 

Повернув голову набок, она осмотрела флейту матери, которая лежала у нее на ночном столике и блестела в свете лампы. Маленький виджет, который она построила, стоял рядом с ним. Протянув руку, она взяла последний предмет и повертела его в пальцах, внимательно изучая. 

Она прочитала документацию своего предка, немного подумала и сделала это. Который работал точно так, как рекламировалось, несмотря на то, что даже настоящий механик, такой как Armsmaster, счел бы его необычным. И несмотря на то, что она не Тинкер. 

Тейлор был почти уверен в этом. У нее не было желания разобрать микроволновку, чтобы построить луч смерти, и она не обнаружила, что сидит посреди большой кучи каракулей, не в силах вспомнить последние два часа. Очевидно, это были черты Tinkerhood, которые были почти безошибочными. Внезапные приступы безумной изобретательности на ровном месте, сопровождаемые разборкой на части всего, что попадается на глаза, в результате получается устройство, нарушающее законы физики и никому не понятное, в сочетании с множеством других проблемных моментов. И желание бродить по улицам в дурацком костюме, сражаясь с единомышленниками-психами. 

Ничего этого у нее не было. Конечно, ей нравилось делать это устройство, и у нее было много идей, что еще можно было бы попробовать с ним, но она не хотела выходить и сражаться, например, с Лунгом, и при этом она не чувствовала непреодолимой потребности перестроить ее. компьютер в космический корабль. Хотя теперь, когда она подумала об этом, это, несомненно, было бы очень круто... 

Через мгновение она покачала головой с легкой улыбкой. Нет, дело было не в этом. Что былодело было в том, что она более или менее понимала, что делает это маленькое устройство, в каком-то смысле. Не совсем наука об этом, нет, но у нее было хорошее инстинктивное чувство того, как это работает и почему, и, вероятно, она могла объяснить это кому-то достаточно хорошо, чтобы позволить им повторить ее работу. В любом случае, большая часть этого зависела от папиного тайника с кристаллами, которые она еще не до конца понимала и не знала, как копировать. Он довольно хорошо задокументировал процесс, но он был более чем сложным и требовал изрядного количества другой информации, которую она еще не знала. Тем не менее, этому можно былонаучиться , поработав, в чем она была уверена. 

И когда она подумала , какгнурр-пфайфе функционировал и что он делал, она не могла не заметить, что в некотором смысле онтакже вызывал вещи из-за угла, которых не существовало... 

Может быть, талант Маленького Антона все-таки был настоящим. И может быть, только может быть... Она могла бы узнать, как он это сделал. Папа написал несколько страниц о том, что молодой человек сказал об этом, в конце концов, достаточно подробно, чтобы она почувствовала, что он сделал. И он, по-видимому, утверждал, что это не так уж и сложно, если очень постараться... 

Снова положив резонатор гнурр-пфайфе, она достала журнал и перелистнула несколько страниц назад, прежде чем очень внимательно и медленно перечитать соответствующий раздел, чтобы убедиться, что она вообще ничего не пропустила. 

Потом начала экспериментировать. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Тебе нужны новые очки, Тейлор?" -- спросил Дэнни, разглядывая свою дочь, которая пристально смотрела на коробку с хлопьями, слегка косив глаза. Она моргнула несколько раз, затем покачала головой и посмотрела в его сторону. 

-- Нет, -- весело ответила она. "Просто тренируюсь". 

"Практика чего? -- спросил он, озадаченный. "Пытаешься видеть двойником?" 

"Вроде бы, но нет", -- очень любезно ответила она. Он посмотрел на нее, потом немного вздохнул. 

"Полезный. Очень полезно. Я так понимаю, ты снова читал папины дневники? 

-- Ага, -- кивнула она, насыпав немного хлопьев в миску и добавив молока. "В них много крутых идей". 

-- Я припоминаю последнюю крутую идею, которую ты почерпнул из этих вещей, -- проворчал он, наполняя свою чашку кофе во второй раз. "Мне до сих пор снятся кошмары о том, как меня съели миллионы маленьких светящихся мышей, которые не являются мышами". 

-- Папа сказал, что гнурры не едят живых существ, -- заметила она с ухмылкой. -- Только штаны, в основном. 

"Даже если так, я действительно не хочу испытывать это, так что давай не будем, хорошо?" -- призвал он ее после глотка. Она пожала плечами и запихнула в рот хлопья. 

"Не планировала этого", -- призналась она. -- Хотя у меня есть некоторые идеи для экспериментов. 

Он занервничал из-за выражения ее лица и поспешно сменил тему, прежде чем она предложила что-то, что, как он был уверен, ему не понравится. "Готовы еще на один день записать своих маленьких друзей?" -- спросил он, слегка улыбаясь. Тейлор тяжело вздохнул, но кивнул. 

"Я все настроила, как обычно", -- сказала она ему, постукивая своей грудью по тому месту, где болтался один из диктофонов. "На данный момент у нас есть запас на три недели. Разве этого еще недостаточно?" 

"Мы хотим получить как можно больше", -- ответил он. "Мишель уверена, что мы, вероятно, уже могли бы сделать хорошее дело, но чем больше, тем лучше. И всегда есть шанс, что они сделают что-то особенно вопиющее, что пригвоздит их к стене". 

Положив свою руку на ее руку, лежащую на столе, он нежно сжал ее. -- Мне жаль, что ты проходишь через это, -- тихо сказал он. -- Но достаточно скоро это прекратится навсегда. Просто держись там". 

Девушка немного кивнула, вздыхая про себя. -- Я знаю, и это все, что мешает мне сломать Софье нос, -- тихо ответила она. "Я ненавижу, что они заставляют меня чувствовать себя так". 

Снова сжав ее руку, он отпустил ее. "Просто подержи это вместе еще немного. Мы получим их, и когда мы это сделаем, мы закроем их и их средства защиты". 

Встретившись с ним взглядом, она кивнула. Он кивнул в ответ. 

"Ну, мне нужно идти на работу", -- сказал он через мгновение и допил свой кофе. "Увидимся ночью. Звоните, если возникнут проблемы, вы знаете правила". 

Тейлор съел последние хлопья, поднял миску и выпил оставшееся молоко, а затем ухмыльнулся ему. "Я делаю." Ухмылка слегка сползла, и на мгновение она казалась неуверенной. В конце концов, когда он ополаскивал свою кружку в раковине, она сказала: "Папа... я тут подумала". 

-- Угу, -- ответил он с ухмылкой. -- Теперь я действительно беспокоюсь. 

Его дочь чуть не рассмеялась, но серьезно посмотрела на него. "Я... думаю, нам стоит купить мобильные телефоны. На всякий случай." 

Несколько секунд он смотрел на нее, потом тяжело вздохнул. Его автоматическая реакция была отрицательной, но усилием воли он преодолел эту укоренившуюся реакцию, зная, почему она у него возникла, но также зная, что она была права. -- Честно говоря, я не могу сказать, что не согласен, учитывая все обстоятельства, -- наконец ответил он. -- Мне это не нравится, но я понимаю, и ты, наверное, прав. Мы должны исправить еще одну вещь". 

Она встала и обняла его. "Я знаю, почему ты не хочешь, и я в некотором смысле чувствую то же самое, но это было достаточно давно". 

Обняв ее, он на мгновение задержал ее. "Я полагаю, что это было. Я заеду по пути домой и подумаю, какой план подходит для нас обоих. Отпустив ее, он посмотрел ей в глаза. "Но я не буду носить его в машине". 

Она молча кивнула, соглашаясь, и пошла мыть миску и ложку. Через несколько минут оба вышли из дома, Тейлор направился к автобусной остановке, а он поехал в сторону DWU, размышляя об изменениях, которые произошли в них обоих за последние несколько недель, и в целом довольный ими, даже если достижения Тейлора через старые журналы принесли неожиданные плоды. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Вы все ещеприходить каждый день?" Эмма усмехнулась позади нее, когда Тейлор достала книгу из ее шкафчика. Тейлор не ответил, просто закрыл дверь и запер ее, прежде чем повернуться и посмотреть на более низкорослую рыжеволосую. Мэдисон была рядом с ней, а немного позади них была София, которая смотрела на нее, как это было принято, создавая впечатление, что она ищет возможности заняться физическими упражнениями. Вокруг них собралась небольшая толпа обычных подозреваемых, некоторые из них отпускали ехидные комментарии, а некоторые просто наблюдали. 

"Честно говоря, я не понимаю, почему ты продолжаешь приходить сюда", -- продолжила ее бывшая подруга. "Никто не хочет тебя.Ты жалкий и бесполезный и вонючий. Почему бы тебе просто не уйти и не оставить остальных жить своей жизнью? 

-- Забавно, я думал о том же, -- почти неслышно пробормотал Тейлор, хотя Эмма, очевидно, услышала, судя по тому, как исказилось выражение ее лица. 

Наклонившись вперед, другая девушка ударила ее в грудь вытянутым указательным пальцем. -- Что ты сказал? -- пронзительно спросила она. 

Тейлор пожал плечами. Отвечать не было никакого смысла, так как Эмма была вполне способна вести весь разговор сама, и что бы она ни сказала, это только усугубило бы ситуацию. Так что она просто смотрела на горло Эммы, наблюдая, как пульсируют вены от гнева. Лучше, чем встретиться с ней взглядом, потому что это, скорее всего, разозлит ее настолько, что она отбросит всякую осторожность. 

-- Думаешь, ты сможешь возразить мне? -- крикнула Эмма. "Ко мне?Такой червь, как ты? Тейлор понял, что по какой-то причине она была в особенно раздражительном настроении и действительно расплакалась. "Я лучше, чем ты мог бы быть. Ты должна помнить свое место, бесполезная сука. 

-- Да, ты совершенно безнадежен, -- вставила Мэдисон, чтобы не отставать. Тейлор взглянул на нее, слегка приподняв бровь, прежде чем вернуться к тому, чтобы никому не смотреть в глаза. 

"Она, наверное, снова на какой-то Торговой хрени", предположила София с хихиканьем. Эмма рассмеялась, а Мэдисон и некоторые другие кивнули. -- Пожалуй, это единственный способ, которым она когда-либо могла получить хоть какой-то хребет. 

Вздохнув себе под нос, Тейлор просто более или менее терпеливо ждала, пока они выведут это из своих систем, зная, что каждое слово записывается. Она отвлеклась, вспомнив некоторые идеи, которые ей пришлось поэкспериментировать с гнурр-пфайфе на выходных, и то, как продвигается ее отработка особого трюка Маленького Антона. 

После нескольких минут довольно невообразимых оскорблений со стороны окружившей ее группы, которые ей удавалось полностью игнорировать до такой степени, что они выглядели расстроенными, прозвенел первый звонок. -- Мы закончили? -- спросила она скучающим тоном, глядя поверх их голов на часы на дальней стене. София бросила на нее немного странный взгляд, прежде чем нахмуриться, хотя Эмма, казалось, искала нужные слова, чтобы сформировать действительно хорошее выражение лица.оскорблять."Потому что мне нужно идти в класс, а это становится утомительно". 

Она сделала шаг вперед, надеясь, что Эмма поймет суть и сдастся. Обычно к этому моменту они уже насыщались и уходили, и действительно, некоторые из прихлебателей делали именно это, но у рыжеволосой, казалось, по какой-то причине все еще был полный пар. 

Скучно?!" -- закричала Эмма, явно сильно разгневанная тем, что ее игру прервали. Тейлор задавался вопросом, почему она была такой стервозной, даже для нее. Может быть, она надела нижнее белье наизнанку или что-то в этом роде? 

Эта мысль заставила ее улыбнуться про себя, что выразилось в легком подергивании рта. 

Эмма заметила. 

Эмма была этому не рада. 

Эмма изо всех сил ударила себя по лицу. 

Голова Тейлор дернулась в сторону, и с нее слетели очки. На мгновение ее охватила холодная ярость, и она сжала кулаки.Встретившись глазами с Эммой, ее собственные сузились. Рыжеволосая, несмотря ни на что, сделала шаг назад, и за ее спиной взгляд Софии был прикован к Тейлору со странным выражением лица. Все наблюдавшие молчали, ожидая, что будет дальше. 

Спустя долгие десять секунд Тейлор разорвала зрительный контакт и наклонилась, подобрав очки и снова надев их. -- Это один, Эмма, -- тихо сказала она. И повернулся, чтобы пойти в домашнюю комнату, когда прозвенел последний звонок. Как ни странно, толпа, окружавшая их, расступилась, пропуская ее. Она могла слышать позади себя, как София и Эмма шепчутся друг с другом, но даже не пыталась понять, о чем они говорят. Это было не важно. 

Внутри она кипела и делала все возможное, чтобы успокоиться и не дать им знать о своих чувствах. Сохранение бесстрастного и послушного вида было важно для нее и плана ее отца, даже несмотря на то, что ей хотелось с лихвой ответить на пощечину. И, возможно, разбитая бутылка. 

Она не была уверена, почемуэто последнее нападение вызвало такую ??реакцию. Эмма, хотя она и не подвергалась физическому насилию, как София, за последний год много раз давала ей пощечины или ставила подножки. По общему признанию, обычно ничего подобного не бывает, так что, возможно, это было одной из причин ее реакции. Но, поразмыслив, Тейлор поняла, что большая часть этого заключалась в том, что теперь, когда она знала , что у нее есть кто-то, кто поверил ей, кто был на ее стороне, после всего этого времени было трудно продолжать притворяться, что такого рода дерьмо не влияет на нее. ее. 

Когда это было буквально единственное, чего ей оставалось ждать с нетерпением, она вошла в привычку игнорировать оскорбления.Школе было абсолютно все равно, она поняла это почти сразу. Ее надежды на то, что сотрудники выполнят свою работу, умерли печальной смертью в течение первого месяца. К третьему она была в значительной степени убеждена, что они, вероятно, попустительствуют этому по какой-то запутанной причине, в которую она не была посвящена. Конечно, никто, казалось, не думал оней во всем этом испытании. Даже когда ей удавалось заставить кого-то на самом деле обратить внимание, что требовало определенных усилий, ей в основном говорили сесть, заткнуться и прекратить поведение, направленное на поиск внимания. 

Все ее жалобы были проигнорированы, все ее документы утеряны, и почти никто из учителей вообще не обратил на это внимания.Черт, она видела, как Глэдли и несколько других учителей смотрели, как ее спотыкают, или бьют, или пинают, или что-то еще, и они просто отвернулись без комментариев. Комментарий Глэдли в первый день, когда у нее появился диктофон, о том, что ей пришлось просить о помощи, прежде чем они смогли помочь, был настолько лицемерным, что ей все еще хотелось задушить мужчину. Онаобращалась за помощью буквально десятки раз, и каждый из них ни к чему не приводил . 

Единственный _человеком, который был на ее стороне, был ее папа, и она горько сожалела, что не открылась ему намного раньше.Да, они оба были в плохом положении, они оба все еще были в плохом месте во многих отношениях, но... 

Упущенные возможности, поняла она, должны быть забыты. По крайней мере, они наконец-то начали разговаривать, и в результате их отношения восстановились. И она достаточно хорошо осознавала себя, чтобы понимать, что по крайней мере часть вины за их многолетнее отчуждение лежит на ней, поскольку она закрылась почти так же, как и ее отец. 

Ну что ж. Все, что можно было сделать, -- это двигаться вперед, и, если повезет, улики, которые она неуклонно собирала, рано или поздно сделают весь этот ужасный опыт делом прошлого. И трахнуть людей, которые трахалисьее , по крайней мере, столько же, сколько им удалось в другом направлении. 

Она немного вздохнула, когда села за свой стол, убедившись, что на этот раз для нее не осталось маленьких ловушек. Видимо ей однажды повезло. 

Почти незаметно покачав головой, она положила свою сумку рядом с собой и подождала, пока остальная часть класса просочилась внутрь, разговаривая между собой, и многие из них уставились на нее. В этом не было ничего необычного, поэтому она просто не сводила глаз со своего стола и ждала, не оглядываясь, но опасаясь любых внезапных движений в ее направлении боковым зрением. 

Джулия и Мэдисон, сидевшие прямо перед ней, начали отпускать ехидные комментарии достаточно громко, чтобы их можно было ясно услышать, и явно адресованные ей. Она никак не отреагировала, позволив словам выскользнуть из головы, хотя была мрачно уверена, что каждый слог будет записан для потомков. Никто из окружающих ее людей больше не обращал внимания на маленькую карточку на ее шее, очевидно, решив, что все это блеф, который она все еще пытается заставить работать. Даже учителя проигнорировали это, и она уловила несколько очень полезных замечаний от парочки из них тут и там. Вещи, которые они, вероятно, действительно предпочли бы не предать гласности. 

Это заставило ее чуть ли не ухмыльнуться про себя, когда она подумала о возможных последствиях, если их слова аукнут их. 

Было ли этого достаточно, чтобы закрыть все это дерьмовое шоу, она еще не знала, но каждый день ада был на день ближе к ее спасению, если повезет. 

И, конечно же, у нее были дневники папы, о которых она могла подумать и отвлечься от окружавших ее ужасов. Уже одно это почти стоило прошлого года, поскольку она не была уверена, что когда-нибудь наткнется на вещи своего предка, если бы эти три маленькие сучки не украли у ее мамы флейту. 

Конечно, этого было недостаточно, чтобы компенсировать всю ситуацию, но это был небольшой плюс к ужасному опыту. 

Тейлор сидел там, смутно слушая своих хулиганов, зная, что София и Эмма все еще шепчутся в стороне и время от времени посматривают на нее, все время делая все возможное, чтобы игнорировать все вокруг нее, пока она размышляла о знаниях, переданных ей писаниями одного очень странный старик много лет назад. 

Помогло, хоть немного. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Что, черт возьми , это сделало ?" 

Оружейник не ответил, оглядывая вычищенный, чистый и очень ветхий склад, который был настолько ветхим, что он немного нервничал из-за того, что стоит там, где он был внутри. Рядом с ним Штурмовик с приподнятыми бровями осматривал пол, разглядывая маленькие бороздки по всему полу от одного конца до другого. Блестящие кусочки тут и там выдавали места, где в древний бетон были вделаны металлические приспособления, скорее всего, стальные болты для крепления механизмов. Когда Лудильщик подошел, чтобы посмотреть прямо на одну из этих фитингов, он увидел, что даже на остатках болтов были те же царапины. 

Опустившись на колени, он провел бронированным пальцем по болту диаметром в один дюйм, заметив, что канавки проходят через бетон в металл без малейшего отклонения, показывая, что то, что нанесло ущерб, нашло высокопрочную сталь так же мало препятствий, как бетон. Что-то очень острое и с огромной силой пронзило все без остановки и помех. 

Снова встав, он огляделся, используя датчики своего скафандра, чтобы измерить склад. "По моим оценкам, почти фут пола был удален", -- заявил он после некоторых расчетов. -- Включая все, что было на полу или встроено в него. 

Штурмовик взглянул на него, затем проследил за его взглядом по всему зданию. -- Это ужасно много материала, -- медленно прокомментировал он. Оружейник кивнул. 

-- Куда все это делось? -- спросил его коллега минуту спустя. 

-- Не знаю, -- ответил он, качая головой. От щебня не осталось и следа, даже пыли. Даже если не принимать во внимание старое оборудование, которое почти наверняка находилось в этом месте, так как когда-то это было что-то вроде фабрики и, скорее всего, было полно остатков инструментов, как и многие из этих зданий, площадь пола, который исчез был впечатляющим. Здание было почти двести футов на восемьдесят, а это означало, что около шестнадцати тысяч кубических футов бетона испарилось в воздухе.Более ста тонн материала, не оставив после себя ни малейшего мусора. 

Если бы вы включили разумную оценку лома оборудования и других материалов, она вполне могла бы быть вдвое или втрое больше.Повреждение распространилось по стенам почти на десять футов, уничтожив внутренние конструкции, балки, лестницы и достаточное количество остальной части здания, так что было чудом, что оно все еще стояло, даже в таком виде, в каком оно было до сих пор. Если бы он не был такой прочной конструкции, он не сомневался, что к настоящему времени он бы полностью рухнул, и это был лишь вопрос времени, когда это произойдет. 

Ветер, стонущий в дырах в крыше, на мгновение усилился, отчего все здание громко заскрипело, и он с тревогой подумал, что вопрос времени действительно может быть очень коротким .вопрос времени. Лучше закончить здесь и быстро уйти, пока не случилось что-то неловкое. 

"Интересно, что же произвело эти впечатления?" -- заметил Штурм, опускаясь на колени и ощупывая пол. "Это почти похоже на... следы от зубов". 

-- Я заметил, -- трезво согласился Оружейник. -- Нервирует, если маловероятно. Нет ничего живого, что могло бы съесть твердый бетон, не говоря уже о высокопрочной стали". 

-- Насколько нам известно, -- ответил другой мужчина, вставая. 

-- Насколько нам известно, -- признал Оружейник. Он направился к двери на другой стороне здания и посмотрел через остатки окна в ней на переулок снаружи, затем обернулся и снова осмотрел сцену. Штурм присоединился к нему, следя за его взглядом."Странно..." 

"Что странно, кроме всего?" 

"Никаких повреждений снаружи здания. Он полностью находится внутри, -- задумчиво ответил он. "Что бы это ни делало, это было неизбирательно, но очень целенаправленно". 

-- Ага, я понимаю, что ты имеешь в виду, -- согласился Штурм, снова оглядываясь по сторонам. "Странный. Думаете, поэкспериментируете? Это то, что я мог видеть, что он и Убер делают. В основном потому, что если кто-то собирается сделать здесь что-то странное, то эти двое -- наиболее вероятные виновники. 

-- Я не могу этого отрицать , -- вздохнул Оружейник. "Хотя я не понимаю , зачем им обшаривать склад изнутри до основания. Это не подходит ни к одной теме видеоигры, о которой я знаю. И если бы они это сделали, они, вероятно, уже разместили бы это на YouTube или PHO". 

"Если только одно из его изобретений снова не ускользнуло от него", -- указал другой мужчина с легкой ухмылкой. "Это всегда забавно, по крайней мере, с безопасного расстояния". 

Оружейник посмотрел на него, но это не произвело никакого эффекта. -- Возможно, -- хмыкнул он. Здание снова громко заскрипело, когда его подхватил порыв ветра, заставив их обоих посмотреть вверх, а затем друг на друга. "Я думаю, что мы, вероятно, увидели достаточно", -- добавил он, направляясь как можно быстрее к двери, через которую они вошли, Штурмовик с готовностью последовал за ним. 

Когда они уходили, Штурмовик спросил: "Есть идеи, как давно это произошло? Или сколько времени это заняло? 

"Мы получили анонимную наводку три дня назад, так что, очевидно, до этого", -- ответил Армсмастер, садясь на свой байк. "Мои приборы показывают, судя по обнаженному бетону, не более месяца назад и не менее двух недель назад. Но трудно определить его более точно. Что же касается того, сколько времени потребовалось тому, чтобы причинить такой ущерб... -- Он слегка пожал плечами, раздраженный тем, что не может дать больше, чем обоснованное предположение. 

"Я не думаю, что на это потребуется менее двадцати четырех часов непрерывной работы, учитывая огромное количество удаленного материала. Пришлось бы унести останки, что потребовало бы либо довольно много времени, либо какой-то крупной и очевидной техники. От одной до трехсот тонн щебня - немалый объем даже для обычной строительной техники. Возможно, до дюжины больших грузовиков. И это без учета времени и усилий, необходимых для того, чтобы стереть любые следы останков. Как это было сделано, я действительно пока не знаю". 

"Да, не так-то просто очистить сайт так хорошо, не говоря уже о том, чтобы быстро", -- прокомментировал Штурм, кивая. "Хотел бы я знать, почему это было сделано. Я вообще не вижу в этом смысла. Там не было ничего ценного, потому что это было бы украдено много лет назад. Это место было заброшено более двадцати лет. 

Оружейник сел верхом на велосипед и стал размышлять о старом складе. Приглушенный грохот изнутри заставил их обоих посмотреть вверх, когда часть уцелевшей крыши внезапно рухнула, когда пронесся более сильный порыв ветра. -- Это тревожная загадка, -- наконец признал он. "Надеюсь, не тот, который может укусить нас за задницу. Но я полагаю, нам придется добавить его в файл о неизвестных действиях Парахумана до тех пор, пока мы не получим больше информации. 

Штурм ухмыльнулся. "Этот файл становится довольно большим", -- усмехнулся он. 

"У нас в городе слишком много парахуманов", -- прорычал Лудильщик. -- По крайней мере, на данный момент очевидной угрозы нет. Он завел велосипед. "Надеюсь, так и останется". 

"Ага. Я мог бы обойтись без еще одной проблемы с выходом из левого поля, -- кивнул другой плащ. -- Гони обратно. 

Оружейник сурово посмотрел на него. Штурмовик оглянулся с ухмылкой, прежде чем взлететь в размытом движении. 

Вздохнув, Тинкер последовал за ним. Если он обнаруживал, что открывает дроссельную заслонку немного больше, чем предполагалось правилами, очевидно, это было исключительно потому, что он не хотел больше тратить время на что-то не относящееся к делу... 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Сидя в гостиной на диване, Тейлор подняла картонную коробку и, прищурившись, посмотрела на нее, слегка скосив глаза.Сосредоточившись, она сосредоточила свое внимание изо всех сил, пока наконец не улыбнулась. -- Наконец-то, -- возбужденно прошептала девушка. "Я понял!" 

Поставив коробку, она открыла ее и высыпала содержимое себе на руку, пересчитывая случайную горсть монет, которые бросила туда несколько минут назад, не глядя. -- Два доллара и шесть центов, -- радостно воскликнула она. "Я знал это. Спасибо, папа, твои записи все время были верны. 

Она была очень довольна своим прогрессом. На это ушло почти две недели напряженной работы и больше попыток, чем она могла вспомнить, но ей удалось понять, как работает трюк Маленького Антона. Или, по крайней мере, как это сделать , даже если она не понимала точной механики операции. Это требовало правильного расфокусирования взгляда и взгляда за пределы обычных слоев мира на что-то за его пределами, что было странной концепцией с самого начала и еще более странной в действительности , но этосработало. Это было похоже на те волшебные глазные картинки, но совершенно по-другому, размышляла она, вращая четвертак между пальцами, наблюдая, как он переворачивается один за другим. 

И у него были интересные возможности. Видеть сквозь твердый объект уже было довольно круто, но, судя по тому, что написал папа, это было нечто большее. Некоторые последствия были совершенно ошеломляющими... 

Взяв в другую руку пустую банку из-под кока-колы, она задумчиво посмотрела на нее, потом на монету. Через несколько секунд она пожала плечами и попробовала. Пять минут спустя она, ухмыляясь про себя, гремела банкой, слыша, как все монеты и другие случайные мелкие предметы в ней, ни один из которых не мог пройти через отверстие обычным образом, скользили туда-сюда. 

-- Ага... Это точно может пригодиться, -- пробормотала она, откладывая письмо и делая множество заметок в своем дневнике. Та, которой она никогда не быласобираюсь взять где-нибудь рядом со школой. 

Мысль о том, что София может научиться дотягиваться до чего-то твердого, ужасала. 

Она вздрогнула, когда писала. Нет, она не хотела, чтобы какая-нибудь из этих сучек узнала о том , что выясняла она. Для нее это была семейная тайна. Что-то, что принадлежало ей, что-то, с чем она справилась сама. По общему признанию, с помощью заметок и оборудования от очень странного родственника, но она определенно приложила усилия. 

Тейлор провел еще час, тренируясь с этой техникой, пытаясь придумать другие способы использования способности смотреть сквозь верхний слой реальности на что-то еще более странное. В конце концов звук открывающейся входной двери заставил ее оглянуться и через мгновение увидеть, как ее отец входит в дом. Она улыбнулась. "Привет, папа, хороший день на работе?" она спросила. 

-- Так себе, -- ответил он, закрывая дверь и снимая пальто, затем повесив его, стряхнув с себя небольшое количество сырости от небольшого дождя снаружи. -- Как тебе? 

-- Обычное дело в школе, -- вздохнула она, когда он вошел и сел рядом с ней, слегка нахмурившись, слушая. Он грустно покачал головой. "Еще дерьмо от всех, София дважды споткнула меня, Мэдисон украла мою хорошую ручку, много глупых оскорблений..." Она пожала плечами. "Ничего необычного. Я уже скачал записи". 

Кулак ее отца на мгновение сжался, а затем расслабился. "Боже, мне жаль, что это происходит, Тейлор", -- наконец ответил он тихим голосом. -- Но мы почти готовы бросить молот. Мы положим этому конец, поверьте мне". 

"Я надеюсь на это, это действительно своего рода заноза в заднице", проворчала она, заставив его почти улыбнуться, хотя и очень раздраженно. "Эй, с другой стороны, я придумал еще одну крутую штуку из папиных дневников!" 

Он подозрительно покосился на нее, казалось, не совсем уверенный, что это хорошо. "Возможно ли, что вы попытаетесь съесть мир, как последнюю крутую вещь, которую вы " разработали ", -- осторожно спросил он. 

-- Нет, -- быстро заверила она его. Потом остановилась и задумалась. "Ну нет. Это безопасно, обещаю. 

-- Это... не придало мне уверенности, -- простонал он, снимая очки и массируя лоб. Она улыбнулась ему в ответ. 

"Это круто, смотрите!" Наклонившись вперед, она достала банку с монетами и показала ему, слегка встряхнув. Он взял его у нее и осмотрел, заглянув внутрь через отверстие, прежде чем вопросительно встретиться с ней взглядом. 

"Почему у тебя есть банка, полная четвертаков и другого барахла, Тейлор?" -- медленно спросил он. 

"Я тренировался". 

"Тренируешься класть четвертак в пустую банку из-под газировки?" Она радостно кивнула. Он слабо вздохнул. -- Я знаю, что пожалею, что спросил, но я должен, -- пробормотал он, прежде чем встретиться с ней взглядом. " Почему ты практиковал класть четвертак в пустую банку из-под газировки?" -- терпеливо спросил он. 

"Дело не в том, что я положила их в банку, а в том, как я положила их в банку", -- сказала она ему. "Смотреть." 

Он смотрел, как она вытащила монету из банки, используя свой трюк. Его брови поднялись, и он очень медленно взял монету из ее пальцев и посмотрел на нее, прежде чем снова взглянуть на банку, которую все еще держал. -- Как... -- выдавил он ошарашенным голосом. 

Она делала это снова и снова. Через несколько секунд она уже держала горсть монеток, три ключа, половинку карандаша, перочинный нож и две пробки от бутылок, а у него была пустая банка. 

Наступила долгая молчаливая пауза, прежде чем он откинул голову на диван и застонал. "О Боже. Аннет, почему ты не здесь, чтобы объяснить мне все это? -- пожаловался он, заставив Тейлора расхохотаться. "Ваш предок был чертовски опасен, и он до сих порвызывает проблемы..." 

В конце концов он поднял голову и посмотрел на нее. "Объяснять. Пожалуйста, пока я не сошла с ума еще больше, чем я уже есть. 

"Я разгадала фокус Маленького Антона", -- начала она, показывая ему в конце соответствующую запись в журнале и свои записи. К тому времени, когда она закончила, они уже сидели за ужином, и ее отец смотрел на нее с недоверием, смешанным со странной гордостью. 

После ужина она начала учить его, как делать трюк, потому что ей было любопытно посмотреть, сможет ли она , если не что-то еще. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Смотри, Хеберт", -- прорычала София, намеренно ворвавшись в Тейлор и сбив ее с ног, наступив ей на ногу. Высокая девушка подавил слабый вздох, когда она взяла себя в руки. 

-- Тебе обязательно меня так толкать? -- спросила она без конфронтации. -- Я не был у тебя на пути. 

София развернулась и отступила назад, прижав Тейлора к стене одной рукой и указывая на нее другой, ее палец находился в дюйме от носа Тейлора. Она наклонилась и прорычала: "Да, мне приходится так тебя толкать, тощий урод. Ты всегда мешаешь, и моя работа -- убедиться, что ты это понимаешь. 

"Твоя работа?"Тейлор довольно недоверчиво повторил. С тех пор, как она начала комментировать их действия в пользу записи, все три девушки заметно обострились, что в некотором смысле полезно, но во всех других отношениях совсем не хорошо. Но даже по тем меркам это был своеобразный комментарий. 

София зло ухмыльнулась. Позади нее Эмма, которая с ликованием наблюдала за всей этой встречей, выглядела довольной и торжествующей. -- Я полагаю, это больше хобби. Что бы ни. Просто держись подальше от меня. Или упасть замертво. Это был бы мой выбор лично". Она снова толкнула Тейлора, довольно сильно, прежде чем отступить и на мгновение посмотреть на него, а затем отвернуться. Эмма усмехнулась своей бывшей подруге и последовала за ней, Мэдисон плелась позади, мило махая кончиками пальцев и злобно улыбаясь. Тейлор смотрела, как они входят в класс, устало покачала головой и последовала за ними. 

Конечно, к тому времени, когда она добралась до своего места, кто-то, и ей не нужно было три догадки, оставил на нем несколько кнопок. Она понятия не имела, почему они до сих пор возятся с этим дурацким трюком, потому что она не была достаточно неосторожна, чтобы не проверять каждый раз. Без комментариев она взяла их в руку и посмотрела на вероятного преступника.Мэдисон ухмыльнулась ей в ответ. Повернувшись к передней части комнаты и мужчине, стоявшему там и наблюдавшему, мистеру Куинлану, учителю математики, она взглянула на него. Он ясно видел все это, но просто оглянулся, прежде чем отвернуться, чтобы написать что-то на доске. 

Про себя, слишком тихо, чтобы кто-нибудь мог услышать, она сказала что-то очень грубое, затем подошла к мусорному баку, обойдя троицу, и бросила в него кнопки с таким лязгом, который был отчетливо слышен по всей комнате. все остальные следили за ней глазами. Вернувшись к своему столу тем же путем, она села, чувствуя себя очень обиженной, но смирившись с такого рода идиотизмом. 

Мэдисон повернулась на своем месте и ухмыльнулась ей в дерьмовой манере, Эмма и София явно сдерживали смех. 

Тейлор, как всегда, сдерживал желание задушить это маленькое дерьмо. Нет смысла рисковать планом. 

Минут через пять ее осенила идея, и она чуть не злобно улыбнулась, сумев уловить ее прежде, чем кто-либо заметил. Мистер Куинлан читал что-то из учебника, математическую задачу, которую она решила до того, как он дошел до середины, потому что она была довольно тривиальной, а все остальные в основном обращали на нее внимание. Мэдисон, подперев голову рукой, опершись локтем на парту, бессистемно делала пометки, София явно была в полусне, Эмма как будто что-то рисовала, Джулия и Кэти шептались друг с другом и замирали каждый раз, когда учительница смотрела на них... В настоящее время никто не обращал на нее никакого внимания . 

Брюнетка осмотрела Мэдисон, сидевшую прямо перед ней. Ее заклятый заклятый враг не обращал внимания ни на что, и она скрестила ноги, покачивая одной ногой взад-вперед, туфля болталась на пальцах ног. Тейлор смотрела несколько секунд, затем переключила свое внимание на сумку Мэдисон, которая висела на спинке стула, в нескольких футах от нее. 

Она слегка скосила глаза и на мгновение сосредоточилась, сделав небольшой жест левой рукой под столом. 

Затем она сделала то же самое, глядя на наполовину спущенный ботинок Мэдисон. 

Она ни разу не отошла от стола, и мистер Куинлен все время держал ее в поле зрения. Другой рукой она писала в блокноте совершенно обычным способом. Через несколько мгновений она переворачивала страницу в своем учебнике, игнорируя всех остальных, как обычно. 

Прошло двадцать минут, и гул учителя и царапанье карандашей и ручек по бумаге -- единственное, что нарушало тишину. Что сделало визг, который издала Мэдисон, когда она поставила ногу на пол, еще более поразительным, заставив всех, даже Тейлора, яростно подпрыгнуть. 

"АААААА! МОЯ НОГА!" Мэдисон закричала, лихорадочно царапая свой ботинок, сдергивая его, даже когда мистер Куинлан, который схватился за грудь и на мгновение покраснел, поспешил к ней. "ПОЛУЧИТЬ ЭТО! ПОЛУЧИТЬ ЭТО!" 

Блондинке удалось сорвать свою туфлю и перекинуть ногу через стол, чтобы она могла ее видеть. Все остальные смотрели, большинство студентов стояли подальше от ее полустоя, чтобы лучше видеть. Рыдая от боли, Мэдисон побледнела, увидев блеск металла прямо на пятке. Эмма смотрела на нее в шоке, а София, после мгновенного испуганного выражения лица, с клиническим интересом рассматривала ногу другой девушки. 

-- Это кнопка, -- услужливо заметила она. 

Мэдисон бросила на нее злобный взгляд, ее обычное милое самообладание полностью исчезло. "Я ЗНАЮ, ЧТО ЭТО БЛЯДЬ, ИДИОТ!"она выла. "ПОЛУЧИТЬ ЭТО!" 

София протянула палец и большой палец и дернула. Мэдисон побелела. "Хм. Хорошо там застряли, -- задумчиво сказала девушка.Она потянула сильнее, заставив Мэдисон захныкать, и, наконец, вытащила его. Учитель завис рядом, наблюдая, на его лице было некоторое замешательство. София посмотрела на гвоздь в своих пальцах, затем на Мэдисон и Эмму и, наконец, на Тейлора. Кто пожал плечами. 

"Должно быть, она уронила его, когда клала что-то мне на сиденье", -- спокойно заметил Тейлор. 

Мэдисон со слезами боли, текущими из ее глаз, повернулась и посмотрела на нее. "Я не уронила ни одного, я положила их всех на твой чертов стул", -- кричала она. 

Тейлор поднял бровь, когда София закрыла глаза рукой, а Эмма громко вздохнула. Она посмотрела на мистера Куинлана, который покачал головой. -- Ты слышал это, да? -- спросила девушка без каких-либо реальных эмоций. 

Он взглянул на нее, снова наигранно покачал головой, затем повернулся к Эмме. -- Пожалуйста, отведите мисс Клементс к медсестре, мисс Барнс. В любом случае, занятия почти закончились. Затем он вернулся в класс и закончил записывать домашнее задание. "Мисс Хесс, убедитесь, что вы дали обоим своим друзьям копию этого", -- сказал он, когда Эмма помогла истекающей кровью, хромающей и жалующейся Мэдисон выйти из комнаты, рыжеволосая выглядела смущенной и довольно раздраженной. София бросила кнопку в мусор, еще раз взглянув на нее и пожав плечами, прежде чем записать соответствующую информацию. Так же поступили и все остальные, в том числе и Тейлор, спрятавший за привычной маской чувство справедливого возмездия. 

Трюк маленького Антона имел все видыинтересное применение, решила она с некоторой долей мрачного веселья. Хотя ей придется быть очень осторожной, чтобы не злоупотреблять этим, когда другие люди могут в конечном итоге выяснить, что происходит что-то необычное. 

Но... черт, как приятно было хоть раз заполучить одного из своих. 

Остаток дня она была в удивительно хорошем настроении, в отличие от Мэдисон. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Дэнни смотрел, как его дочь осторожно надевает маленькую медную штучку, которую она сделала на конец флейты, слегка подправляет ее, затем поднимает инструмент. к ее губам. Она на мгновение задумалась, кивнула и начала играть одну из мелодий, которую репетировала уже пару недель. Он затаил дыхание, чувство трепета внутри него. 

Она казалась почти уверенной, что придумала правильную музыку, используя ряд причудливых вычислений, полученных из старых папиных заметок, но он не был до конца уверен, что это хорошая идея, даже в этом случае. Но, похоже, это сделало ее счастливой, чего он очень хотел увидеть, поэтому, вопреки своему желанию, он отвез ее на другой, еще менее полезный склад в паре миль от первого, на случай, если кто-нибудь заметит, что рычит. сделал с ним в последний раз, когда это произошло. Звуки Greensleeves

уплыли в пещерообразные интерьеры полуразрушенного здания, наложенные на такие же тревожные субгармоники, которые, казалось, производил gnurr-pfeife. Подтексты на самом деле не были слышныобычным путем, поскольку они, казалось, поступали прямо в мозг без использования ушей, и он вздрогнул от этого ощущения. Казалось, реальность слушала с легким недоверием, не говоря уже о опасении. Странные не-совсем-звуки исчезли таким образом, что это совершенно не соответствовало нормальной акустике, как будто они эхом отдавались в пространстве, которое не было тем же, что и все остальное. 

У него сложилось впечатление, что что-то, где-то очень близко и очень далеко, внимательно прислушивается. 

Она начала играть со второго такта мелодии, немного нахмурившись и сосредоточившись на музыке. 

Мгновением позже его внимание привлек уже знакомый проблеск не-света. Дэнни огляделся, заметив, что что-то движется краем глаза. Когда он посмотрел прямо на нее, она исчезла. Взглянув на свою дочь, он увидел, что она тоже это видела, если выражение ее лица могло продолжаться, и она выглядела довольной, хотя ее игра не дрогнула. 

Глядя вокруг, он продолжал видеть то странное свечение, которое, казалось, не освещало ничего, кроме самого себя, в цвете, который он ни за что не мог описать. Он строился под ними дольше, чем он помнил, как гнурры пили до того, как вышли из деревянного дома.Создавалось впечатление, что все, что бы ни происходило, требовало немного больше усилий, чем гнурры... 

Затем, внезапно, вещи, которые прятались за углом, которого там не было, появились из-за этого угла и внезапно оказались здесь . 

Весь объем перед ними был заполнен вещами . Существа, которые тускло светились, существа, которые беззвучно чирикали, существа, которые стонали и ревели и в то же время были совершенно безмолвны. 

Вещи, которые парили в воздухе, в основном это были зубы. 

Он отшатнулся, когда бесчисленные полунематериальные летающие существа размером с лимон внезапно начали лихорадочно носиться вокруг них, двигаясь так быстро, что на них было почти невозможно сфокусироваться. Рой был огромен и не в настроении голодать. 

Было голодно . 

Тейлор опустил флейту и в шоке уставился на миллионы летающих шариков зубов, пронесшихся по складу, проходя абсолютно через все, хотя по какой-то причине они не подходили ближе чем на десять футов ни к одному из них. Когда существа проносились сквозь препятствия, они оставляли за собой идеально круглые отверстия. Зубы вращались и визжали, и машины, кирпичи, каменная кладка, сталь и дерево исчезали в глотках. Через несколько секунд здание опустело, а стены походили на дуршлаг. 

Отец и дочь обменялись испуганными взглядами, затем Тейлор поднял флейту и начал очень быстро играть "Зеленые рукава" задом наперед, мелодия жуткая и диссонирующая, но эффектная. Жевание, хруст и грызение стихли почти мгновенно, и через несколько секунд они остались стоять на бетонном уступе, торчащем из стены на высоте пятнадцати футов, а двадцатифутовая секция, окружающая их, была единственной частью всего здания, которая не была полностью перфорирована. 

Никто из них довольно долго ничего не говорил. 

-- Тейлор? -- наконец заметил Дэнни, очень осторожно. 

-- Да, папа? 

"Я думаю , что мы, вероятно, должны отметить это как " Лучшее, что больше не играли "., не так ли? 

-- Да, папа. 

"На самом деле, возможно, нам следует очень тщательно подумать о том, чтобы в будущем экспериментировать с различными мелодиями на гнурр-пфайфе". 

Она молча кивнула, пока они осматривались. 

Часть крыши на дальней стороне с грохотом рухнула. Оба дернулись, затем быстро начали придумывать, как спуститься. К счастью, дыры, оставленные тем, что ей удалось вызвать, сделали это относительно легко. Когда они поспешно уехали, склад позади них наконец сдался и почти изящно развалился. На безопасном расстоянии он остановил машину, и они оба обернулись, чтобы посмотреть на поднимающееся облако пыли, затем встретились взглядами. 

-- Думаю, я предпочитал гнурров, -- слабо сказал он. 

Тейлор начал хихикать. Он вздохнул и продолжил движение. -- Папа, тебе за многое нужно ответить, -- пробормотал он себе под нос, от чего она только сильнее захихикала. 

Когда они свернули на свою улицу, она подняла глаза от того места, где делала какие-то записи, и сказала: "Эй, папа? У меня есть идея, которую, возможно, стоит попробовать... 

Чувство неминуемой гибели снова начало покалывать Дэнни, пока она объясняла.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   3. Рассматриваются теории.
  
   Сидя в кабинете отца, Тейлор смотрела через окно на задний двор, на землю лежала легкая снежная пыль, и все больше падало. Зима в заливе обычно была довольно мягкой по температуре по сравнению с большей частью штата из-за близости к большому мелководному водоему, но тот же самый водоем, как правило, означал, что у них было много дождей. А зимой снег. Поскольку было еще только начало ноября, застроено было не так много, на самом деле, этот нынешний шквал был немного необычным, поскольку обычно первый снегопад выпадал только через пару недель, но, похоже, он намеревался выпасть. продолжайте приходить некоторое время. 

Ей скорее нравилось это время года, свежая прохлада, скорее бодрящая, чем действительно холодная, и в такой день, как этот, когда было ровное безветрие, можно было выйти и прогуляться, не отморозив задницу. Однако к тому времени, когда наступил январь, это могло стать довольно неприятным из-за зимних бурь и сильных ветров, из-за чего на улицах было не так весело ориентироваться. 

Звуковой сигнал рядом с ней заставил ее повернуть голову и посмотреть на компьютер отца, на экране было видно, что последние записи загружены. Перемещая мышь, она щелкнула несколько раз, скопировав их в нужный каталог, а затем также скопировав их на жесткий диск USB, подключенный к задней части машины, прежде чем удалить их из аудиомагнитофонов. После этого она отключила оба, чтобы поставить на зарядку в своей комнате, а пока сунула их в карман. 

Подойдя к стулу у окна, в другом конце комнаты, она свернулась в нем и снова стала смотреть на падающий снег, думая о жизни, вселенной и папе. Или, по крайней мере, его дневники, один из которых она рассеянно держала в руках, размышляя о том, что уже успела узнать. Белка пробежала по ветке большого дуба в саду, остановилась, чтобы оглядеться, пока она следила за ней глазами, слегка улыбаясь, затем прыгнула к забору и исчезла за ним. 

Покачав головой, она открыла журнал и нашла свое место, с интересом читая следующие записи. Когда она расшифровывала текст, уже хорошо знакомый с почерком Папы и его идиосинкразическим способом выражения своих мыслей и идей, она подумала, что, по крайней мере, это улучшило ее способности в немецком языке. Это порадовало бы ее мать и, вероятно, позабавило бы и ее, подумала она. 

-- Ах... -- выдохнула она, найдя еще одну маленькую часть того, о чем ей было интересно, а именно о том, как ее предок сделал свои кристаллы. Информация, как и многие его идеи, была разбросана по журналам не совсем логичным образом, как будто он иногда просто случайно что-то придумал и записал. Она была почти уверена, что это было буквально так, на самом деле, поскольку старик, хотя и был по-своему гениален, в других отношениях явно был немного глуп. Или, по крайней мере, временами несколько рассеянный, судя по его документам. 

Наверное, отвлеклась, думая о женщинах, подумала она с легкой ухмылкой. Он определенно быллюбовь к противоположному полу, и судя по тому, что она читала, если предположить, что он не преувеличивал, она отвечала взаимностью гораздо более усердно, чем можно было ожидать, учитывая разницу в возрасте, которую он отмечал тут и там. Она не была уверена, что должна считать это хорошим, но у старого козла определенно было что -то для него, и в некотором смысле она не могла не восхищаться этим. 

Хотя лично она, вероятно, сочла бы это яростью, подумала она с очередной ухмылкой. 

Отложив журнал, она достала свой блокнот со стола отца вместе с ручкой и добавила несколько заметок к своей документации, несколько раз обратившись к журналу. Она медленно, но верно разрабатывала правдоподобный метод воссоздания папиной работы, позволяющий ей делать свои собственные резонаторные кристаллы гнурр-пфайфе. Он оставил приличную коллекцию вещей, их было несколько десятков в тайнике с его вещами, но она хотела иметь возможность заменить их, если они сломаются. Не говоря уже о том, что у нее были некоторые интересные идеи по изменению дизайна, которые, если она была права, могли бы произвести действительно изящные эффекты, даже по сравнению с тем, что они уже сделали. Последние пару месяцев научили ее многому тому, как работает его технология, хотя это шло вразрез с большей частью науки, которой ее учили. 

Но вы не можете возражать против успеха, заявляя, что он невозможен, хотя это явно не так. В нескольких милях отсюда было два склада, которые были разорваны на куски, и это прекрасно доказывало это . 

Тейлор до сих пор не совсем понимала, почему она нашла все это таким... непростым как таковое, но правдоподобным ипоучительным... когда она подозревала, что многие люди этого не сделают, но у нее, похоже, был какой-то талант разбираться в происходящем. сочинения сумасшедшего изобретателя-самоучки, написанные несколько десятков лет назад. Чему она была рада, как удару, и очень наслаждалась. 

Ее отец был не совсемдолжен был сказать, что он был в восторге, но он вполне соглашался с этим, чему она тоже была рада. С того ужасного дня, когда у нее украли флейту, ее отношения с единственным выжившим родителем улучшились как на дрожжах. 

Кто бы мог подумать, что реальное обсуждение проблемы поможет? 

Она фыркнула про себя, качая головой. Безумие, это было настоящее безумие. Фактическое общение. Настолько безумно, что это действительно сработало. 

Хихикая себе под нос и жалея, что ей не удалось открыться ему несколько месяцев назад, она записала еще несколько идей и набросала небольшую схему возможного устройства для выращивания кристаллов. Это выглядело возможным сделать из вполне обычных деталей сантехники, которыми, как она подозревала, пользовался и папа. Казалось, что очень мало его работ было связано с чем-то вроде высоких технологий, даже из пятидесятых и шестидесятых годов, хотя его навыки в области механического строительства были явно намного выше, чем у большинства людей. 

Предположительно работа на швейцарской часовой фабрике была по крайней мере одной из причин этого. Некоторые вещи, которые она вытащила из его коробки с остатками, были невероятно сложными и деликатными. И далеко за пределами ее способности даже приблизиться к дублированию, она знала это вне всякого сомнения. Но ведь у него было по крайней мере на семьдесят лет больше практики, чем у нее, так что ее это ничуть не смутило. 

Ее навыки соответствовали работе, которую она взяла на данный момент, так что все было хорошо. Со временем она узнает больше. 

Закончив свои заметки, она перечитала написанное, кивнула сама себе и закрыла блокнот. На данный момент это будет делать. Отец скоро вернется домой, и ей нужно мыть посуду к ужину. Так что она встала и направилась на кухню, пока снег продолжал падать, тихо свистя и в хорошем настроении, несмотря на утомительный день, который она провела в школе. 

Девушка рассеянно поинтересовалась, нельзя ли сделать гнурр-пфайфе, чтобы можно было насвистывать, пока она загружает посудомоечную машину, наполняет ее моющим средством, и сумела убедить довольно пожилой и порой непокорный прибор, что да, он хочет работать. на этот раз. Потребовалась пара тщательно выверенных ударов ребром ладони в нужном месте, а также хороший пинок, но, наконец, он решил ринуться в бой. 

Вскипятив воду, она порылась в шкафу в поисках чайных пакетиков и в конце концов нашла коробку. Сделав пометку на маленькой доске на дверце холодильника, что им нужно еще, так как он почти пуст, она заварила себе чашку чая, потом села за кухонный стол, чтобы выпить и подумать. Низкий свист посудомоечной машины наполнил тишину, пока она сидела, подперев подбородок рукой, глядя в окно в заснеженном предвечернем сумраке, время от времени потягивая чай. 

Несколько минут прошло спокойно, но в конце концов она допила чай и поставила чашку. Взглянув на нее, она повернула голову к посудомоечной машине, слегка улыбнулась и поставила чашку вс того места, где она сидела, не открывая прибор. Более чем немного позабавившись своим навыком самообучения, который становился все более эффективным, чем больше она тренировалась, она вытерла пальцы тканью и вскочила на ноги. Когда она собиралась положить ткань обратно на столешницу, откуда взяла ее, ее осенила мысль, и она остановилась как вкопанная, тупо глядя на ткань. 

"Хм... Интересно, это действительно сработает? -- пробормотала она про себя, сильно задумавшись. Конечно, было бы круто, если бы это было так . 

В качестве эксперимента она проделала необходимое умственное упражнение и положила ткань в один из ящиков, где жили такие вещи, а затем снова вытащила ее. При этом она внимательно наблюдала за тем, что происходило на самом деле, когда она небрежно заставляла нормальную физику кричать и прятаться, маленький хитрый трюк Маленького Антона обходил нормальное пространство без усилий. Повторив упражнение несколько раз, она как можно сильнее сосредоточилась на изучении всего процесса от начала до конца, странно скосив глаза. 

Это было увлекательно, подумала она. Когда она это сделала, это было почти как обычная реальность... поколебалась. Словно она смотрела на отражение в неподвижном пруду, фокусируясь на показанном там изображении, а затем вдругего в глубины и понимание того, что под поверхностью было гораздо больше , чем образ, который вы обычно видели и думали, что это все, что там было. И чем больше вы смотрели, тем больше вы видели. Эффект был странным и дезориентирующим, но в то же время абсолютно захватывающим, не поддающимся простому объяснению. 

Вглядываясь сквозь этот странный эффект, она обнаружила, что может с довольно небольшим усилием " сосредоточиться " на разных вещах, перемещая точку зрения не только через дверцы шкафа, но даже сквозь стены и сам дом, если она будет достаточно сильно нажимать. Хотя " достаточно тяжело " было не самым точным описанием того, что она делала, так как это не требовало больших усилий,но требовала гораздо большей концентрации , которая сильно отличалась от всего, что она могла придумать. Опять же, описать это даже самой себе было удивительно сложно. Сделать это было не просто, но и не так уж сложно, если усвоить основную идею. Это была та часть, которая требовала много практики. 

У маленького Антона явно был настоящий талант обдумывать углы, подумала она про себя, очень буквально. К счастью, казалось, что она, вероятно, тоже... 

В любом случае, кроме этого, сможет ли она внести свой вклад в первоначальную концепцию? Хотя через мгновение она признала, что, возможно, у Антона была такая же идея, но она никогда не говорила об этом. Возможно нет. Вряд ли она когда-нибудь узнает. 

Отвлекшись от наблюдения за миром через странное окно, она вернулась к своей первоначальной идее. Тщательно собрав вещи, она попыталась положить тряпку обратно в ящик, из которого она досталась. Это, как она и ожидала, сработало, поскольку теперь ее рука была пуста. Кивнув самой себе, она потянулась и взяла тряпку, потерла о нее пальцы и задумалась на несколько секунд. Затем, очень деликатно, она попыталась еще раз. Но на этот раз она не положила ткань вящик, она положила его наполовину в ящик. 

На секунду возникло какое-то умственное сопротивление, которое она почти инстинктивно нашла, как обойти, пока все не встало на свои места. 

Тейлор улыбнулась, сбросив эффект и взглянув на свою пустую руку. 

Подойдя к ящику, она открыла его и, к своему удовлетворению, увидела, что ткани там тоже нет. 

Чувствуя себя очень довольной собой, она снова сосредоточилась, протянула руку и сорвала ткань с того места, где она была, чего небыло нигде в обычных трех измерениях. 

Затем она несколько секунд прыгала взад-вперед посреди кухни, смеясь как идиотка, прежде чем повторить попытку. 

К тому времени, когда ее отец пришел домой, она высыпала половину содержимого ящика для столовых приборов, кое-что из холодильника, три кастрюли, пару обуви и дюжину яиц в место, которое не существовало вне ее собственного дома. воображению и нечеткой квантовой неопределенности, лежащей ниже обычной реальности. 

Тейлор была очень, очень довольна собой и увидела несколько весьма полезных применений своего подхода к технике Маленького Антона... 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

-- Ты сделал карман для молота, -- категорически сказал Дэнни, изумленно глядя на свою дочь, которая вытаскивала вещи из ниоткуда с самым самодовольным выражением лица, которое он когда-либо видел в своей жизни. 

Она радостно кивнула. 

Он провел рукой по лицу и тяжело вздохнул. "Только ты. Папа, это твоя вина. Что дальше?" 

-- Эй, круто, да? -- чирикнула его дочь, доставая сковороду и размахивая ею с широкой ухмылкой. 

-- Я согласен, это круто, да, -- признал он, сел и удивленно покачал головой. "Кроме того, это, вероятно, технически невозможно.Если только ты не Парахуман, в чем я уверен, ты им не являешься . 

"Неа. Определенно не Парахуман, -- ответила она, ставя кастрюлю и заставляя появиться банку газировки. Открыв вкладку, она сделала глоток из нее, ее глаза сияли весельем. Он слабо вздохнул, хотя теперь он более или менее оправился от первоначального шока, отчетливая гордость, которую он испытывал к ее подвигам, вышла на первый план. Она определенно взяла сочинения старика и сбежала с ними. 

"Если СКП когда-нибудь узнает об этом, они облажаются", -- проворчал он, принимая из ниоткуда вторую банку, которую она со смехом протянула ему. Он открыл ее и сделал большой глоток. "Спасибо." 

"Без проблем!" -- весело сказала она. -- Хочешь, я покажу тебе, как это делается? 

-- Конечно, знаю, -- заметил он, ухмыляясь в ответ. -- Но после ужина. Это был долгий день, и я проголодался". 

Через час они уже сидели за столом и ели спагетти с фрикадельками с салатом и обсуждали свои дни. У нее, судя по всему, были стандартные постоянные издевательства, которые заставляли его хотеть кого-нибудь задушить. Надеюсь, они будут готовы сделать шаг и очень скоро положить этому конец, как он сказал ей. 

"Мишель подготовила все, чтобы бросить школу и всех, кто замешан в этом дерьме, как только мы будем уверены, что у нас есть все, что нужно, чтобы все прилипло как следует", -- сказал он, снова потянувшись за тертым пармезаном. "У нас определенно есть достаточно доказательств того, что почти каждый учитель в этом чумном оправдании для школы как минимум серьезно нарушает свои договорные обязательства по обеспечению безопасности учеников. Не только от внешних угроз, но и друг от друга. Вы проделали хорошую работу, предоставив достаточно контекста для записей, чтобы доказать это вне всяких сомнений. Не только в вашем собственном случае, но и в отношении нескольких других студентов, что, по ее мнению, очень поможет, поскольку доказывает образец небрежности, если не активный заговор с целью причинить страдания". 

Тейлор кивнул, ее лицо показывало, насколько она расстроена всем этим делом, но он, как всегда, был впечатлен тем, как хорошо она выдерживала напряжение. Он ненавидел думать, как это было до того, как она, наконец, призналась и объяснила правду, когда она была совершенно одна, разбираясь со всем этим гребаным беспорядком. 

"Что мы будем делать, когда начнем это?" -- с любопытством спросила она. 

Он поставил шейкер с пармезаном, откинулся назад и обдумал свой ответ, прежде чем заговорить. "У нас есть несколько вариантов.Ядерный -- обратиться прямо к средствам массовой информации, что обрушит на школу и всех, даже периферийно вовлеченных, как совет по образованию, полную дерьмовую бурю, но обратная сторона этого заключается в том, что огласка станет для нас кошмаром, особенно для вас. . Это то, что нужно оставить в крайнем случае, мы с ней согласны. Мы могли бы пойти в Блэквелл и пригрозить ей записями, а также всем остальным, что мы сможем откопать, но это, вероятно, тоже не лучшее решение, поскольку она, скорее всего, попытается притвориться, что это все твоя вина, или что-то в этом роде. 

-- Что она уже делала не раз, -- проворчала его дочь. "Назвала меня нарушителем спокойствия, когда я в последний раз пытался заставить ее что-то сделать". 

Он протянул руку и положил свою руку на ее. -- За что она заплатит, поверь мне, -- тихо сказал он ей. 

-- Я очень на это надеюсь, -- угрюмо сказала девушка. Он похлопал ее по руке и снова откинулся назад. 

"Еще один вариант -- взять записи и поговорить с родителями. Но... У Алана есть защитная полоса шириной в милю для своей семьи, и у него, вероятно, будет коленный рефлекс, чтобы все отрицать, если мы сделаем это неправильно. Ты знаешь, какой он". Она кивнула. 

"Он ходил весь в адвокаты и кричал, потом угрожал и не верил нам", -- вздохнула она. 

"Вероятно. В душе он хороший человек, но, как и я, предпочел бы верить, что его дочь невиновна. В моем случае я знаю, что это правда, конечно. Дэнни улыбнулся ей, получив легкую улыбку в ответ. "Поэтому, если мы делаем это, мы должны делать это очень осторожно, и я все еще пытаюсь найти лучший метод. Я не знаю родителей Хесса или Клементса, поэтому не знаю, как они отреагируют, но я подозреваю, что " плохо " скорее, чем что-то другое". 

"Ага." Она снова вздохнула. "Я до сих пор не могу поверить, что Эмма повернулась ко мне, даже спустя столько времени. София, да, она просто агрессивная и ужасная, но Эмма была... Его дочь устало потерла глаза, пока он смотрел с беспокойством и сочувствием. "Я так долго хотел вернуть своего другано я, наконец, поняла, что этого никогда не произойдет, -- добавила она тихим голосом. 

Они оба молчали несколько секунд, пока Дэнни не откашлялся. "В любом случае, короче говоря, мы все еще пытаемся разработать лучший метод для достижения всех наших целей с минимальной вероятностью неудачи, но Мишель уверена, что мы придумаем хороший план. Она говорит продолжать собирать записи и оставить их ей". 

"Полагаю, я не могу просить о большем, чем это", -- ответил Тейлор через мгновение или два. Он кивнул, и они оба вернулись к еде, пока не доели. После того, как все было убрано, они удалились в гостиную, где она начала показывать ему, как провернула свой последний трюк, что его очень заинтересовало. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Глядя на ухмыляющееся лицо девушки, к которой она когда-то была ближе, чем кто-либо на планете, Тейлор подавил желание сделать что-то очень жестокое. Желание стало почти непреодолимым, когда Эмма воспользовалась возможностью пнуть ее в бедро намного сильнее, чем казалось разумным. Вздрогнув, она проглотила первые слова, которые пришли на ум, те, которые она выучила, слушая докеров за многие годы, выдохнула через нос в длинном безмолвном выдохе, а затем уставилась на ухмыляющееся маленькое дерьмо. 

-- Это два, Эмма, -- сказала она ледяным голосом. Кратковременное желание залезть внутрь гребаной жопы и вытащить ее селезенку, что-то, что она была почти уверена, что действительно сможет это сделать .теперь пришла и ушла, когда она поднялась на ноги. Наклонившись, она подняла свой рюкзак, закинула его на плечо и ушла, слегка прихрамывая, так как ее бедро пульсировало.Позади нее она услышала, как София злобно смеется, а Мэдисон хихикает, как маленькая социопатка, которой она и была. 

-- Пока, Тейлор! Звонила Эмма. "Увидимся завтра! Спокойной ночи!" Ее голос был торжествующим и злобным, из-за чего Тейлор чуть не обернулась, прежде чем она заставила Хеберта взять себя в руки и продолжила. 

Я жду твоего падения ", -- подумала она с чувством сильного раздражения. " Это станет легендой ". 

Надеюсь, это не было принятием желаемого за действительное. 

Когда она проходила мимо мистера Глэдли, стоявшего в дверях своего класса, он поднял руку, но тут же опустил ее, когда она встретилась с ним взглядом, и молча спросил, почему он так чертовски бесполезен. Мужчина опустил взгляд и отвернулся. 

-- Сюрприз, сюрприз, -- почти неслышно пробормотала она, нисколько не шокированная его действиями. Он ясно видел и слышал все это, как случалось много раз прежде, и по какой-то причине не заботился о том, чтобы делать свою работу. На нее это больше не действовало, так как за время пребывания здесь она совершенно потеряла уважение ко всему персоналу, за одним исключением.Миссис Нотт, учительница информатики, по крайней мере, сочувствовала ей, но, похоже, не могла ничего делать за пределами своего класса. 

С отвращением ко всему зданию Тейлор затопал через главную дверь, направляясь к выходу на улицу и к автобусной остановке чуть дальше. Другие ученики окружили ее, но одновременно оставили ее в изолированном пузыре, никто из них на самом деле не хотел с ней общаться. Опять же, это было совершенно нормально в ее опыте. Она не раз размышляла о том, что, когда даже младшим членам банды E88 не хочется находиться в твоем присутствии, в твоей жизни определенно что-то не так, но в наши дни это, похоже, происходило именно так. Не то чтобы она считала таких людей или их коллег из АББ более желанными, чем они, по-видимому, считали ее. 

Войдя в автобус, она нашла место у заднего сиденья у окна и рухнула на него, вздрогнув, когда дал о себе знать синяк, который явно развивался на ее бедре. Она потерла это место и зарычала себе под нос, чувствуя праведную обиду на действия маленького рыжего дерьма. Она могла видеть, как Эмма и София смотрят на автобус издалека, разговаривают друг с другом и победоносно улыбаются.Мэдисон разговаривала с одним из других взаимозаменяемых второстепенных придурков, мало кто из которых Тейлор удосужился даже узнать имена. Они приходили и уходили и были без исключения пустой тратой кислорода, по ее мнению, просто присоединяясь к игре, чтобы бороться за положение в социальной иерархии школы. Что-то, что было бессмысленно, даже когда это не былоделает все возможное, чтобы мучить ее безжалостно. 

Иногда она чувствовала , что , как ни странно, у нее может

развиться жесткое отношение к подростковым привычкам... Тихо вздыхая, она ждала, когда автобус отъедет на первом этапе двадцатиминутной поездки мимо ее дома, желая вернуться к чему-то. важныйа не мучительно раздражающее занятие ходить в школу. Временами было трудно вспомнить, что когда-то она действительно наслаждалась этим опытом. Те дни казались теперь очень далекими. Стук в окно заставил ее подпрыгнуть, а затем оглянуться и увидеть, как Эмма корчит ей гримасы, а София улыбается рядом с другой девочкой и явно забавляется детской глупостью. Мгновенно покачав головой, Тейлор снова отвела взгляд, игнорируя звуки снаружи, насколько это было возможно. 

В конце концов последний из студентов забрался в автобус, и водитель уехал. Оглянувшись назад, Тейлор увидел, что Эмма и София идут к тому, что она узнала как BMW Алана Барнса, стоящему на холостом ходу у дороги. Девочки разговаривали, двигаясь по заснеженному тротуару. 

Секундой позже Тейлор случайно заметил, что прямо перед парой образовалась большая мокрая лужа, образовавшаяся из-за того, что город недавно посыпал дорогу солью, чтобы растопить снег. Она также заметила трехфутовую ветку, упавшую с одного из деревьев вдоль дороги, на школьную территорию за забором, спускавшимся по ней. 

Она быстро огляделась, увидев, что никто не обращает на нее никакого внимания, и что Эмма и София обе смотрели больше на машину, на которой они приближались, чем на свои ноги... 

Чувствуя себя немного мстительно, Тейлор сосредоточился. И потянулся лишь на мгновение. 

Когда Эмма подняла ногу, чтобы перепрыгнуть через лужу на тротуаре, ответвление гораздо большего количества грязной слякоти рядом с ними, она внезапно издала крик, достаточно громкий, чтобы услышать внутри автобуса в двадцати ярдах, как она каким-то образом справилась. споткнуться о трехфутовую ветку, которая едва торчала из снега прямо на высоте щиколотки. Ее ноги подкосились, когда она закрутилась, рефлекторно схватив Софию за руку, и сумела сбить с ног только другую девушку. София попыталась скорректировать неожиданное натяжение, но тоже, к несчастью, запуталась в ветке. 

Всплеск, который они произвели, измеряя свою длину в большой луже, был действительно впечатляющим. Он оказался на удивление глубоким, в результате чего обе девушки полностью промокли и были полностью покрыты грязью. Все, кто обернулся на звук короткого и прерванного крика Эммы, уставились на нее, а затем начали смеяться. Девочки встали на четвереньки, когда подбежал мистер Барнс, прежде чем они начали кричать друг на друга и всех в радиусе действия, что только усилило смех. 

Автобус медленно проезжал мимо, ускоряясь, Тейлор откинулась на спинку сиденья и не сводила глаз с передней части автомобиля.Внутренне она хихикала, но внешне выглядела настолько пассивно-нейтральной, насколько это позволяла ей долгая практика. 

Крики за пределами автобуса, стихавшие вдалеке позади нее, приятно согрели ее. 

Иногда мне кажется, что я плохой человек , -- лениво размышляла она. ' Думаю, я могу жить с этим. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Вы уверены , что это сработает, Тейлор?" -- немного скептически спросил ее отец. 

Она посмотрела на него с уверенностью, которая в основном была настоящей. -- Конечно, это сработает, -- весело сказала она. 

"Я вспоминаю недавний случай, когда вы продырявили целое здание, и я не могу не думать о возможности быстрой переоценки вашей гарантии", -- проворчал он. 

"Я больше не буду звонить этим парням, не волнуйся, папа", -- заверила она его. -- Нет, если только мне это действительно ненужно . 

"Я искренне надеюсь, что вам никогда не придется вызывать миллионы летающих шариков зубов, которые проходят сквозь твердые стены, как туалетную бумагу". 

"Я тоже, но тут никогда не знаешь наверняка", -- усмехнулась она, продолжая работать над своей последней маленькой модификацией gnurr-pfeife. Это был результат нескольких недель тщательных расчетов, задумчивых размышлений и осторожных экспериментов. Не говоря уже о нескольких треснутых папиных кристаллах, прежде чем она придумала, как внести в них незначительные изменения, чтобы они не развалились на части. Из чего бы они ни были сделаны, они были очень твердыми и довольно прочными, но если вы попали не туда, что ж... вам нужен был новый. 

Вставив только что настроенный кристалл резонатора в модернизированную надстройку для флейты gnurr-pfeife, дубликат оригинальной с несколькими изменениями, которые она придумала, она очень осторожно затянула винты, чтобы удерживать его на месте в маленькой мягкой подкладке. зажимы. Заглянув внутрь медной конструкции через ювелирный окуляр, который она носила на правом глазу, еще один из папиных инструментов, она немного поправила посадку, прежде чем поднести флейту к губам и осторожно подуть. 

Весь дом слегка завибрировал, когда раздались жуткие обертоны, эхом отдающиеся в более чем нужном количестве измерений. Они оба смотрели, как стены трепещут многомерно, что, вероятно, заметил бы только тот, кто знал трюк Маленького Антона. 

Тейлор удовлетворенно кивнул, еще раз поправил зажим и попробовал еще раз. Эффект был сильнее, и ее отец вздрогнул. 

"Думаю, этого должно хватить", -- прокомментировала она, убедившись, что все стопорные винты закручены должным образом.Положив флейту, она широко потянулась, затем усмехнулась. "Нам нужно это проверить". 

-- У нас заканчиваются склады, -- пробормотал ее отец, но через секунду кивнул. Они оба встали и направились вниз, Тейлор положила флейту в футляр, который она купила для него, рядом с оригинальным gnurr-pfeife, принесенным на случай, если ей понадобится запасной вариант. У каждого были сумки с запасной одеждой. Опять же, на всякий случай... 

В недавнем прошлом были допущены некоторые ошибки, и было довольно холодно. Вскоре они направились к докам, направляясь в заброшенный район, которого избегали даже наркоманы. 

"Кто-то из мальчиков сказал, что PRT ковырялся вокруг", -- прокомментировал ее отец, когда он вел машину, замедляясь для четырехстороннего уступки, а затем продолжая движение, когда путь был свободен. Тейлор взглянул на него. "Хорошо осмотрел склады, а потом ушел с озадаченным выражением лица". 

-- Думаешь, они вернутся? -- спросила она, слегка обеспокоенная. 

Он пожал плечами. "Кто может сказать? Обычно они не обращают никакого внимания на доки, если только одна из банд не начинает действовать, и ничего подобного не случалось уже несколько месяцев. Не здесь. Все действие кажется ближе к коммерческому району. Так что, надеюсь, они будут держать свой нос немного дольше". 

-- Ага, -- кивнула она. "Нам не нужно, чтобы они мешали прямо сейчас. Если это сработает..." Тейлор рассмеялся, хихикая. "Будет весело видеть их реакцию". 

Отец кивнул с улыбкой. Никто из людей, которые жили и работали в доках, не имел ужасно высокого мнения о PRT, в основном по уважительным причинам, и в целом предпочел бы, чтобы они держались подальше. Доки традиционно довольно эффективно охраняли себя, в чем в прошлом на собственном горьком опыте убедились многие люди. Для многих в городе весь этот район был в лучшем случае странным. Для Тейлор это был дом, и, как и ее отец, она хотела, чтобы он вернул себе прежнюю гордость. 

Если повезет, скоро это станет возможным. 

Она погладила футляр для флейты рукой. Если она была права в том, что, по ее расчетам, будет делать модифицированный резонатор при воспроизведении слегка измененной мелодии, результаты должны быть чрезвычайновпечатляющим и гораздо более... полезным... чем оказались первые попытки. Папа, по-видимому, никогда не задумывался над теми целями, которые она ставила перед собой, но, несмотря на это, она была почти уверена, что находится на правильном пути. И она как бы надеялась, что старику понравятся ее идеи. 

Девушка терпеливо сидела и смотрела, как мир проходит мимо, прокручивая процесс в своей голове, пока не убедилась, что усвоила его идеально. 

"Если это сработает, в следующий вторник погода будет подходящей", -- прокомментировал ее отец, когда они остановились на дороге с выбоинами далеко на краю доков с другой стороны старой железнодорожной станции, всего в сотне ярдов от станции. воды залива. Темные волны плескались о заснеженный берег, тусклый свет раннего утра едва освещал остатки старой пристани, исчезающие в тумане, поднимающемся над водой. Тейлор посмотрел на него и понимающе кивнул. 

-- Это сработает, папа, -- сказала она с почти имевшейся уверенностью , открывая дверь и выходя с футляром для флейты в руке. Он выглядел немного неубежденным, но последовал за ней, когда она направилась к огромному полуразрушенному навесу, стоявшему прямо перед ними. 

Оба исчезли внутри. Вскоре после этого зазвучала музыка, и гнурры снова пришли... 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= -- 

Да, мы готовы, Джефф, -- сказал Дэнни в телефон, постукивая карандашом по блокноту на столе свободной рукой. На блокноте было несколько рисунков, и он лениво добавил глупые усы к рисунку Оружейника, слегка улыбаясь. "Вторник, незадолго до рассвета. Ага.Отлично. Увидимся там с тобой и ребятами. Он повесил трубку и повернулся, чтобы посмотреть на свою дочь, которая слушала со своего места у окна. Они встретились глазами и улыбнулись, прежде чем оба встали, чтобы найти завтрак. 

"Вы знаете, что при приготовлении бекона и яиц принято разбивать яйца?" -- спросил он немного позже протяжным страдальческим голосом, хотя и весьма забавлялся. 

Тейлор положила последнюю пустую и совершенно неповрежденную яичную скорлупу обратно в коробку и рассмеялась, размахивая шпателем. -- Это старомодный способ, -- ??хихикнула она. "Это гораздо проще". 

Погладив ее по голове, Дэнни вздохнул и начал произносить тост. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Стоя у окна своего кабинета, выходящего на центр города и прямо к воде, Рой Кристнер, мэр Броктон-Бей, рассказал о запланированных на сегодня встречах. Большинство из них, как обычно, были, вероятно, почти бессмысленными, учитывая состояние экономики и города, но ему все равно нужно было приложить усилия. И кто знал, возможно, кто-то в конце концов придумает какой-то план, который действительно может помочь . ? Случались и более странные вещи... 

Просматривая приложение для заметок в своем телефоне, он кивнул сам себе, делая несколько заметок о вещах, которые ему нужно было выяснить, прежде чем он встретится с советником Эдвардсом в одиннадцать. В конце концов он положил телефон в карман и оперся на край стола, размышляя над тем, как он собирается залатать большие дыры в бюджете в этот день.четверть. Стремительно приближалось Рождество, а вместе с ним всевозможные сезонные проблемы, которые всегда вызывали проблемы помимо рутинных.

За окном маячил туманный ранний зимний день, солнце едва поднималось настолько, что отбрасывало сквозь туман длинные тени от высоких зданий. Даже здесь, пятью этажами выше, он не мог разобрать ничего, кроме силуэтов, а уличные фонари под ним тускло светились маленькими оранжевыми пятнами. Он мог слышать движение как отдаленный гул, приглушенный окном и туманом.Другими словами, это был типичный поздний ноябрьский день в Броктон-Бей. Сегодня ночью снова прогнозировали снег, а это означало, что завтра утром улицы должны были быть расчищены, что, в свою очередь, означало дополнительные затраты на все, от соли до сверхурочных. 

Он слабо вздохнул. Это никогда не заканчивалось, и даже помимо обычных гражданских расходов, всегда были постоянные проблемы, связанные с бандами, которые были дорогостоящими еще до того, как возникла та или иная проблема с Парахуманами.Иногда он задавался вопросом, почему он вообще хотел эту работу, но поскольку она у него была, он собирался сделать все возможное, чтобы сделать ее хорошо. 

Сидя за своим столом, он вытащил первый из документов, требующих его внимания, на своем компьютере и начал читать, гадая где-то в глубине души, что за странный далекий звук, который, как ему казалось, он услышал, когда вставал утром. . Странный слабый скрипучий стон, казалось, исходил со стороны набережной, и он также слышал какой-то странный металлический грохот. Но звуки прекратились через несколько минут, даже когда он открыл окно спальни и с любопытством высунул голову, так что в конце концов он списал это на то, что произошло у океана. Вероятно, один или другой из сотен старых обломков, усеявших бухту, соскользнул глубже в воду по мере того, как ржавел, или что-то в этом роде. Это будет не в первый раз, 

Однажды кто-то должен будет что-то с ними сделать, хотя никто, похоже, не хочет быть этим кем-то. 

Пока он работал, день снаружи постепенно светлел по мере восхода солнца. Час спустя, около половины девятого, он встал, чтобы взять справочник с полки у окна, и лениво выглянул наружу, увидев, что туман постепенно рассеивается, а температура поднимается чуть выше нуля, оставляя за собой глазурь гололёд на всём, что попадалось в поле зрения, что, несомненно, создавало немало проблем пешеходам. Он отвернулся, помолчал, затем, нахмурившись, обернулся. Под ним был слой тумана, который оставлял ореолы вокруг все еще работающих уличных фонарей, которые начали мигать один за другим, пока он смотрел, и автомобильные фары все больше проезжали по улицам по мере того, как город просыпался. На его уровне туман почти не присутствовал, только делая отдаленную сцену немного облачной и расплывчатой, а не полностью невидимой, как это было раньше. 

Несколько секунд он смотрел на одну конкретную часть этой отдаленной сцены, затем поискал бинокль. Найдя их в одном из ящиков стола, он вернулся к окну, поднес их к глазам, поправил и подождал, пока струйка тумана рассеется. 

Секунд через десять он опустил бинокль и в полном недоумении сказал: "Что, черт возьми , случилось с этим чертовым кораблем?" 

Снова вглядываясь в оптическое устройство с открытым ртом, он тщетно искал препятствие, преследовавшее его город дольше, чем ему хотелось бы помнить. 

На всем этом не было никаких признаков. 

В конце концов он довольно сильно покачал головой, очень осторожно положил бинокль на подоконник, с достоинством станцевал джигу, поднял глаза к небу и поблагодарил того, кто только что сделал ему лучший предрождественский подарок в его жизни, и пошел делать первый из большого количества телефонных звонков. 

Мысль о том, что, вероятно, думали в этот момент, заставила его довольно долго улыбаться. 

Это должен был быть хороший день. Он чувствовал это. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Помогая дочери сойти со старого траулера, Дэнни улыбнулся ей, получив в ответ счастливую ухмылку даже на покрасневшем и застывшем лице девушки. Она держала футляр для флейты обеими руками и, казалось, была очень довольна собой, и он разделял это чувство. Когда она оказалась в безопасности на стороне дока, он повернулся к мужчинам, стоявшим поблизости. -- Думаю, это помогло, -- спокойно прокомментировал он. 

"Господи, Дэнни, у тебя талант к преуменьшению", -- ответил один из них с глубоким смешком. Несколько других засмеялись. 

-- Да, думаю, знаю, -- весело ответил он. -- Все прошло хорошо, определенно. 

-- Так оно и было. Джефф кивнул. Все они посмотрели в сторону устья залива, прежде чем отвернуться. -- Выпьет за меня, раз вы вдвоем проделали всю работу. 

Обняв Тейлора за плечи, Дэнни последовал за командой траулера через пристань в направлении бара Пэта, чувствуя, что день начался хорошо. 

И очень гордился своей дочерью, которая определенно неплохо справлялась со всем, чему училась... 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Оружейник изучал сцену в течение довольно долгого времени, прежде чем опустить свой Армсбинокль и растерянно покачать головой. Рядом с ним Штурмовик немного зевал. 

-- Боюсь, у Директора возникнут вопросы, -- вздохнул он, чувствуя, что день начинается довольно неприятно. 

Но, к сожалению, в этих краях это не было чем-то необычным.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   4. Действия имеют последствия.
  
   "Очаровательно." 

-- Вот чертовски классный Спокинг, Армси. 

Оружейник строго посмотрел на Штурма, на что другой герой лишь усмехнулся, выглядя совершенно равнодушным. "Не помогает, -- пожаловался он. 

-- Я когда-нибудь? 

"Нет. Замолчи." 

Выглядя очень удивленным, Штурм на данный момент утих. Оружейник снова повернулся к просмотру изображений на большом экране, на который все смотрели, который транслировался с камер небольшого ROV, который занимал позицию в паре футов от дна залива в нескольких милях от него, где до недавнего времени несколько десятков тысяч тонн частично затонувшего контейнеровоза. 

Несколько десятков тысяч тонн, которые таинственным образом были унесены до рассвета, только сообщалось о странном звуке, исходившем из густого тумана над водой во время того, что произошло. Никто в то время не мог локализовать звук, описываемый по-разному: " жуткий ", " ужасающий ", "какой-то стонущий скрип " и " бездушный крик чужого демона, ищущего добычу, поднявшегося из глубин, где он дремал". Эоны далеко. -- 

Он посмотрел на Штурмовика краем глаза. Временами мужчина приводил в бешенство. Особенно, когда он кончил весь поэтический. 

В любом случае, туман, вероятно, был основной причиной того, что звук было так трудно определить как по местоположению, так и по типу, поскольку туман имел тенденцию очень эффективно приглушать звуки, а также искажать их. Как только он поднялся тем утром, сразу стало ясно, что шум должен был быть связан с исчезновением корабля. Исчезновение, которое заняло, самое большее, восемь часов или около того, поскольку это был последний раз, когда хоть какое-то изображение существа могло быть обнаружено на любой камере наблюдения, направленной в правильном направлении. Никто не удосужился присмотреть за ним, так как он находился достаточно далеко в воде, чтобы до него было трудно добраться без лодки, и после всех этих лет на нем не осталось ничего ценного, даже для лудильщика, и, кроме того, просто ржавое препятствие, слишком дорогое для перемещения. 

Сначала он подозревал, что судно, возможно, настолько разложилось, что соскользнуло с края рифа, на котором оно зависло, и исчезло из поля зрения, но как только они развернули ROV, стало очевидно, что эта штука вместо этого просто исчез. Наряду с довольно ужасающим количеством самого рифа, если уж на то пошло. По его лучшим подсчетам, что-то около ста тысяч тонн металла и камня просто каким-то образом испарилось в воздухе, без каких-либо признаков того, как и куда оно делось. Ни одного обломка не осталось нигде, даже на обращенной к морю стороне рифа в более глубокой воде. 

Радиолокационная система установки не показала ничего особенно полезного, в основном потому, что она была настроена в первую очередь на самолеты и другие воздушные угрозы, а не на корабли. Затонувшее судно, особенно во время паводка, имело так мало выступающую из моря надстройку, что от нее не было особенно отчетливой отдачи, тем более что остальные частично затонувшие обломки, находившиеся в непосредственной близости от берега по обеим сторонам Вход в бухту неизбежно приводил к путанице данных из-за отражений. 

Приборы не показали ни странной энергии, ни явного огня оружия, ни взрывов, только незначительные сейсмические следы, свидетельствующие о быстром удалении очень большой массы. Приборы у основания опор буровой установки не зафиксировали сильного волнения воды, что не имело никакого смысла. Не то, чтобы что-то из этого сделало. 

Если бы он взял сейсмическую трассу, которая была единственным доступным прямым измерением, которое могло быть связано с этим событием, то все стало бы еще более странным. Что подразумевалось, что корабль исчез не более чем через пятнадцать минут, что было просто смешно. Если бы он был телепортирован прочь, что было бы наименее маловероятным, что он мог придумать, чтобы вызвать такое чистое исчезновение, это произошло бы почти мгновенно, что определенно произвело бы довольно большую волну, когда вода хлынула, чтобы заполнить пустоту. Ничего подобного не произошло, и инструменты наблюдения засекли бы любой из известных методов телепортации, если бы что-то настолько большое имело такое явление, связанное с ним. 

Что, конечно, было еще одной проблемой, поскольку масса в сто килотонн была намного, намного больше, чем могла выдержать любая телепортация, о которой он когда-либо слышал. Если уж на то пошло, то на несколько порядков. 

Если оно... Если бы не телепортация, все, что он мог правдоподобно придумать, потребовало бы намного больше, чем пятнадцать минут, не считая чего-то вроде довольно впечатляюще мощной антигравитационной системы, заставившей корабль просто улететь. Но проблема заключалась в том, что никакие показания радара не показывали чего-либо достаточно крупного где-либо в пределах досягаемости, и, насколько ему было известно, такой антигравитационной системы не существовало. Его нельзя было снять с мели и отбуксировать, потому что он снова торчал бы, как больной палец на радаре, потребовал бы огромных усилий и времени, чтобы поднять его, и все равно бы развалился в процессе, так как он был более или менее стальное сито к настоящему времени после пятнадцати лет разложения. 

Единственный полезныйТо, что показали данные радара, было несколькими небольшими траулерами, которые ушли до рассвета, и парой таких же общих размеров, которые подошли через несколько часов, которые могли быть или не быть частью первого набора.Это было совершенно рутинно и, несомненно, не связано, поскольку для того, чтобы сделать то, что было сделано, вам понадобится гораздо больше, чем просто рыбацкая лодка. Он обнаружил, что после долгих размышлений совершенно запутался в проблеме, что было раздражающим чувством. Так что он послал ROV для непосредственного расследования, и результаты сделали вещи еще более загадочными, чем они начинались. 

"Эти следы выглядят ужасно знакомыми", -- заметил Штурм после того, как на несколько секунд воцарилась тишина, пока все пытались обработать визуальные эффекты. 

Оружейник медленно кивнул. Он сразу же подумал о том же, как только поднес удаленный зонд достаточно близко к рифу, чтобы разглядеть царапины на почти плоской верхней поверхности. Было похоже, что какой-то сверхтвердый инструмент неоднократно царапал скалу, разрезая все без паузы и оставляя небольшие канавки шириной менее шестнадцатой дюйма, пересекающие всю область. Это действительно выглядело очень знакомо... 

Он мысленно вернулся к первому складу, который они исследовали некоторое время назад, и еще к нескольким, которые с тех пор не осматривались. Кроме одного, в остатках которого было много тысяч маленьких дырочек, в результате чего конечный результат был близок к кирпичу и бетонному решету, все остальные получили аналогичные повреждения. Таким образом, не было никаких следов того, куда делся пропавший материал. Он просто исчез, как лед на раскаленном тротуаре. Даже перфорированные останки были намного меньше, чем должны были быть, что наводит на мысль, что с этим конкретным зданием произошло то же самое. 

Что это было, он понятия не имел. Но похоже, что ответственные лица чертовски активизировали свою деятельность. Корабль и риф превзошли по массе любое из складских событий по крайней мере в тысячу раз, что было огромным увеличением, которое откровенно ошеломило его. 

"Согласен", -- прокомментировал он, все еще созерцая экран и пытаясь придумать какой-нибудь правдоподобный механизм, стоящий за метками и исчезновением материала, который когда-то присутствовал. "Я должен признать, что не могу сразу предположить, что могло вызвать это". 

"Как я уже сказал в первый раз, это больше похоже на следы от зубов, чем на что-либо другое, о чем я могу думать", -- предположил другой мужчина с некоторой тревогой, заставив всех, кто молча смотрел на него, перевести взгляд на него. Он огляделся и пожал плечами. "У меня были песчанки, когда я был ребенком, и они оставляли небольшие следы на вещах, которые грызли". 

"Я не думаю, что орда песчанок съела целый девятисотфутовый контейнеровоз", -- язвительно вмешался директор Пиггот. "Или любой другой вид грызунов. Пожалуйста, хотя бы попытайтесь сделать разумное предложение, а не то, что... это... было. 

Он пожал плечами, не сводя глаз с видео. Армсмастер водил ROV по морскому дну небольшими движениями ручки управления под рукой, удерживая ее на постоянном расстоянии и производя измерение за измерением. Холодная вода была необычайно прозрачной, и он получил хорошие визуальные данные. Ни один из них не показал ничего полезного. 

В конце концов он нажал кнопку управления и вернул ROV в автономный режим, позволив ему вернуться к полному картографированию всего участка, и повернулся к остальным. "Не имея достаточного количества данных, я не могу придумать нормального объяснения того, что произошло, кто был ответственен или почему", -- сказал он, немного нахмурившись от заявления, которое его несколько задело. Но он был достаточно честен, чтобы признать, что он застрял, и прямо сейчас он определенно застрял. 

"Почему кажется достаточно простым, я думаю", -- заметил Велосити, заставив их всех посмотреть на него. "Этот корабль был головной болью города в течение полутора десятилетий. Я предполагаю, что кто-то избавился от него, чтобы открыть гавань. И держу пари, что мэр хочет дать им ключи от города прямо сейчас. Он усмехнулся, когда все обменялись взглядами. "Я не знаю, кто и как это сделал, но они станут популярными в мэрии, если признаются в этом". 

Обдумав эту идею, Оружейник медленно кивнул. "Это одна из интерпретаций ситуации, которая вполне может быть жизнеспособной", -- ответил он через мгновение. "Хотя, безусловно, есть и менее гражданские возможности". 

"Кто-то украл целый контейнеровоз, и вы называете это гражданским?" -- прокомментировал Директор, несколько раздраженно глядя на него. 

Велосити пожала плечами. "Украл? Я думаю, вы могли бы сказать это так, но, насколько мне известно, никто технически не владелэтой штукой. Город, вероятно, имел на него больше всего прав, но они точно этого не хотели . Судоходная компания, которая изначально владела им, обанкротилась как минимум десять лет назад. Единственная причина, по которой никто никогда не перемещал его раньше, заключалась в том, что это было так дорого и сложно, что никто не мог себе позволить .чтобы переместить его. Собственно, как и большинство других кораблекрушений. Если бы вся партия исчезла, большинство людей вздохнули бы с облегчением. Большой корабль был так разбит и развален, что, как мне сказали, его даже не стоило спасать из-за металла. Вы потеряете деньги на всем этом, независимо от того, как вы это сделаете". 

"Как бы то ни было, -- хмуро ответила она, -- никто не спрашивал разрешения, если не считать формальностей, делающих это воровством. Очевидно, с помощью парахуманских средств, поскольку без этого невозможно сделать это за одну ночь, что делает это нашей проблемой. Она оглядела каждого из них. "Нам нужно найти парахуманов, которые это сделали, и разобраться с ними, пока что-то важное не исчезло без следа". 

Устремив взгляд в Оружейника, она продолжила: "Очевидно, кто бы это ни был, он практиковался на заброшенных складах, которые вы обследовали. Я бы предположил, что они усовершенствовали любое устройство Tinker, которое они используют, и это была большая демонстрация или эксперимент с ним. Мне не по себе от мысли, что в городе творится что-то настолько разрушительное. Тем более, что он может попасть в руки одной из банд, если они изначально за этим не стоят. Надеюсь, мне не нужно описывать, что могло бы быть, если бы эта штука была направлена ??против чего-то ценного, например, здания Медхолл, не так ли? Или здание PRT, если уж на то пошло, или даже буровая установка. Несколько человек слегка побледнели при этой мысли. 

Она ударила кулаком по столу. "Сначала найди их. После этого, мы можем выяснить, активно ли они враждебны или просто безответственны, но мы не можем позволить им просто бродить и стирать все, что им нравится". 

Подавив тихий вздох, Оружейник подождал, пока она немного успокоится, а затем сказал: "Мы тщательно расследовали все известные предыдущие события, в которых использовалось то, что было ответственно. К сожалению, ничего полезного не обнаружилось. У нас просто нет достаточного охвата заброшенных участков доков, да и в населенных пунктах едва хватает, чтобы обнаружить что-нибудь полезное. Конечно, если бы мы столкнулись с ними, когда они были активны, мы вполне могли бы узнать больше, но о каждом из случаев, которые мы до сих пор видели, сообщалось или было замечено через несколько дней или недель после события. Никаких следов механизма, лежащего в основе этого, обнаружено не было, он не соответствует ничему из зарегистрированного, и местные жители исключительно бесполезны, когда их спрашивают, заметили ли они что-нибудь". 

"Местные в основном наркоманы, которых не хотят даже Торговцы, и докеры, которые обычно более или менее вежливо говорят нам отъебаться и позволить им вернуться к работе", -- вставил Штурм, заставив Директора свирепо взглянуть на него и Оружейника. просто кивнуть в знак согласия. 

"Этот район города определенно не особенно радушно относится к чужакам, задающим вопросы", -- мягко сказал он. Что было преуменьшением во всяком случае. 

-- У меня есть контакты, которые я могла бы спросить, -- предложила мисс Милиция после пары секунд тишины, в которой директор скрежещет зубами. "Возможно, я смогу кое-что узнать, хотя не могу этого гарантировать". 

"Сделайте это", -- скомандовал Директор Пиггот, кивнув. "Все, у кого есть какой-либо потенциальный источник информации, сделайте то же самое. Я хочу знать, что происходит, прежде чем произойдет что-то опасное. Что почти наверняка и произойдет, потому что здесь всегда так и происходит. Она взглянула на все еще воспроизводимое видео и покачала головой. "Боже, помоги нам, если это E88 или ABB испытывают новое оружие", -- добавила она со вздохом. 

Предложение было, конечно, несколько тревожным, признался себе Оружейник. Оглянувшись вокруг, он увидел, что все остальные думают примерно так же. 

Директор нахмурился. "Хуже всего то, что я могу гарантировать, что мэр рано или поздно позвонит мне и будет злорадствовать.Чумной человек, он никогда не упускает возможности досадить мне". 

Оружейник очень осторожно не сказал ни слова, как и никто другой. Они не были глупы. 

Откинувшись назад, он слегка нахмурился, когда его специальное сверхмощное кресло слегка заскрипело. Требовалось техническое обслуживание. Снова. 

"Тебе нужно смазать свое кресло", -- с ухмылкой прокомментировал Штурм, заставив его вздохнуть. Каждый раз. Каждый раз . 

Он надеялся, что Батарея скоро вернется из поездки к родителям. Мужчина был занозой в заднице, даже когда его жена присутствовала, чтобы иметь с ним дело, а без нее он был невыносим... 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

". ..лицо или группа, взявшая на себя ответственность за загадочное исчезновение затонувшего корабля " Северная девушка" .контейнеровоз, который до прошлой недели блокировал судоходный канал в гавань Броктон-Бей чуть более шестнадцати лет.Нашим слушателям, несомненно, известно, что обломки, по-видимому, бесследно испарились где-то между поздним вечером прошлого воскресенья и рассветом следующего дня. Затонувшее во время беспорядков из-за трудовых споров в середине девяностых, судно привело к тому, что судоходство в Броктон-Бей и обратно быстро сократилось почти до нуля, так как ничто большее, чем траулер среднего размера, не могло пройти мимо него из-за мелководья, заполненного опасными рифами и другими подводными объектами. опасности. В их числе несколько предыдущих кораблекрушений, хотя и не таких масштабов, как "Северная девушка ".

"Управление даже судами, способными преодолевать подводные опасности и сильные течения, -- опасное и квалифицированное занятие, ограниченное небольшим количеством профессиональных рыболовных судов, все еще базирующихся в гавани, и случайными отважными туристами. Патруль гавани спас экипажи семи небольших судов за последние шесть месяцев, когда им не удалось успешно пройти через перчатку, а гавань Броктон уже давно отмечена на судоходных картах как место, которого следует избегать".

"Кажется, это внезапно изменилось. С устранением препятствия, даже в условиях, когда никто не выступил, чтобы объяснить, как это было сделано, кто это сделал и почему, городская администрация не теряла времени даром. Мэр Рой Кристнер объявил менее чем через семь часов после того, как об исчезновении стало известно, что город выделяет первоначальный бюджет в размере пяти миллионов долларов на реконструкцию портовых сооружений и связанных с ними отраслей. Это будет включать реконструкцию заброшенной и приходящей в упадок портовой инфраструктуры, а также технико-экономическое обоснование повторного открытия грузовых железнодорожных путей и связанной с ними железнодорожной станции, которые не использовались более пятнадцати лет. Он заявил, что Ассоциация докеров Броктон-Бей ведет переговоры с администрацией как основной источник квалифицированных рабочих, которые потребуются для возрождения города. Ожидается, что в ближайшие месяцы будет создано несколько сотен рабочих мест. Наши источники косвенно предполагают, что это число будет как минимум в три раза больше, когда в город хлынет вспомогательная промышленность, чтобы воспользоваться коммерческими возможностями, которые, как ожидается, появятся".

"Директор PRT ENE Эмили Пиггот опубликовала заявление на пресс-конференции на следующий день после исчезновения, в котором говорилось только, что организация расследует этот акт, но в настоящее время не имеет причин подозревать в причастности какого-либо злодея-парахумана. Очевидно, что участие Парахуманов существует, поскольку все эксперты согласны с тем, что не существует обычного метода, позволяющего удалить обломки такого размера так быстро и так чисто, но на сегодняшний день мнения по поводу того, какой именно метод использовался, разделились. Если причастные к этому делу не выявятся, похоже, это останется своеобразной, хотя и долгожданной загадкой. PRT предложил вознаграждение за любую поддающуюся проверке информацию. Мэр Кристнер в пресс-службе PRT объявил, что мэрия также предлагает значительную сумму в качестве оплаты постфактум за оказанные услуги".

"Директор Пиггот отказался комментировать свое заявление". 

"Если и когда об этой истории станет известно больше, мы обязательно сообщим нашим слушателям. Это Дженни Холл, WNQB News, ваша местная радиостанция для местных жителей. Далее погода на сегодня и завтра..."
 

Выключив радио, когда он встал, чтобы поставить чашку с кофе в раковину, отец Тейлор улыбнулся ей, заставив ее хихикнуть. Они жадно слушали новостные репортажи о том, как развивалась история, и каждый из них испытывал значительное чувство веселья и удовлетворения. Никто из людей, знавших правду, вряд ли кому-либо рассказывал, поскольку она была ограничена небольшим числом, ни у кого из которых не было большой любви или доверия к СКП. И в меньшей степени к остальным гражданским властям.Район доков города традиционно был местом, где люди стремились держаться особняком, хотя они также были склонны к яростной лояльности друг к другу и городу в целом, поскольку это был их дом. 

Их просто не заботило, что им говорят, что делать, люди, которые не знают, как тяжело зарабатывать на жизнь, по большому счету. 

Они обсудили, стоит ли возможных проблем, которые возникнут в результате попытки получить вознаграждение, предложенное мэром, что было значительным, если не смешным, но быстро решили, что сопутствующая огласка и определенный интерес и раздражение, вызванные получением PRT участвовать не стоило. Теперь, когда город внезапно начал вкладывать деньги в доки, у Союза было больше работы, чем он мог выполнить, что было достаточной наградой для них обоих. 

В целом Тейлор была очень довольна, так как ей удалось сделать что-то полезное, что поможет тысячам людей. Это было приятное ощущение -- знать, что она изменила ситуацию. Ее отец явно чувствовал то же самое и выглядел в эти дни намного счастливее, чем она видела его долгое время. Что, в свою очередь, очень ее взбодрило. Их маленькая семья была в гораздо лучшем положении, чем это было в течение многих лет. 

Теперь, если бы только она смогла заставить трех маленьких засранцев прекратить свое дерьмо, жизнь была бы довольно хорошей. 

Словно прочитав ее мысли, отец обернулся с чистой чашкой в ??одной руке и тряпкой в ??другой, вытирая сосуд. "Все готово для еще одного дня сбора доказательств и школьного обучения?" -- спросил он, посмеиваясь. 

Она вздохнула, закатив глаза. "День, когда кто-нибудь научится чему-то, кроме того, как лучше всего держать выкидной нож в Уинслоу, попадет в учебники истории", -- ответила она саркастически, хотя и добродушно. Он фыркнул, качая головой в знак согласия. 

"Это действительно жалкий улей подонков и подлости". 

-- Если ты великодушен. Они оба рассмеялись. Через мгновение она слабо вздохнула, но кивнула. -- Да, как обычно, все готово. В наши дни никто вообще не обращает внимания на вывеску, и кое-что из того, что я записал, просто чушь". 

-- Тем лучше для нас, -- согласился он, хотя и с грустью. Отставив чашку, бросив тряпку на прилавок, он подошел и на секунду обнял ее. -- Так или иначе, это скоро закончится. Просто держись там". 

Она ответила на объятие. "Я буду. Легче знать, что теперь у меня есть кто-то в моем углу". 

"Ты всегда это делал, Тейлор, но мне жаль, что это так долго не было очевидным". Он улыбнулся ей. "Мне нужно многое компенсировать". 

-- Да, я тоже, наверное... Но я не буду просить пони. Она лукаво улыбнулась ему. Ее отец снова рассмеялся. 

"Слава богу, у меня аллергия на лошадей. И они очень дороги в эксплуатации". 

"Эй, может быть, я смогу приручить гнурра?" -- весело сказала она, заставив его вздрогнуть. "Если я смогу понять, как получить хотя бы одного гнурра". Задумчиво постукивая по подбородку, она добавила: "Может быть , это сложно, потому что кажется, что они всегда появляются с миллиардом своих ближайших друзей... 

" оставить, детка, -- ответил он в конце концов, глядя на нее, как будто пытаясь понять, шутит она или нет, и отчаянно надеясь, что это первое. 

-- Наверное, хорошая идея, -- улыбнулась она. -- Я все равно не знаю, где бы я его хранил. Пока мы не нашли ничего, что они не могли бы съесть, кроме живых существ". Поднявшись, она снова обняла его на мгновение. "Не волнуйся, я, скорее всего, не буду пытаться завести ручного гнура". 

-- Это не такое твердое обещание, как мне бы хотелось, но... -- Он вздохнул, покачав головой, когда она слегка ухмыльнулась. "Не опоздайте на автобус. Увидимся позже, наверное около половины седьмого или около того. Сейчас у нас чертовски много бумажной работы, так что мне придется опоздать. 

-- Со мной все будет в порядке, папа, -- заверила она его. -- Мы могли бы заказать пиццу? 

"Звучит хорошо, я с нетерпением жду этого". Она последовала за ним в холл, где он снял пальто и надел его, затем взял свой портфель и ключи от машины. С последней улыбкой он вышел из дома, закрыв за собой дверь в шквале снежинок. Холодный ветер, задувший их внутрь, на мгновение засвистел в стропилах, а затем стих. 

Тейлор вернулась на кухню и сполоснула свой стакан и тарелку, положила их вместе со столовыми приборами в посудомоечную машину на потом, быстро прибрала кухню, а затем поднялась наверх, чтобы собрать свои школьные принадлежности. Некоторые из наиболее ценных предметов исчезли из поля зрения в кармане пространства для молота, с которым она усердно тренировалась с тех пор, как выяснила, как его делать, что защищало их от любых повреждений со стороны ее личных хулиганов. Она начала делать это почти сразу, так как очень устала от постоянной замены вещей. Остальные мелочи ушли в рюкзак, который она перекинула через плечо. Взглянув на футляр для флейты, она на мгновение испытала искушение воткнуть егов ее кладовку, но сразу же отказался от этого. Искушение натравить большое количество гнуров на школу могло бы перевесить ее здравый смысл, если бы эти суки давили слишком сильно... 

Она на мгновение представила себе, как они трое кричат ??и крутятся, пока их одежду и все остальное съедают разъяренные гнуры. , зло усмехнулся и вздохнул, потому что это была просто счастливая мысль. Не было смысла рисковать всем ради мелкой мести, какой бы веселой она ни была. И она не хотела попадать в поле зрения PRT, потому что она не очень доверяла им после того, как услышала истории от своих родителей и различных докеров, с которыми работал ее отец. Большинство из них не очень высокого мнения об организации по ряду причин, как хороших, так и плохих. 

По ее мнению, она просто не хотела хлопот. Жизнь и так была занозой в заднице, так зачем добавлять к ней стресс? 

Не похоже, чтобы у нее были настоящие силы, хотя казалось вероятным, что СКП не поверит в это, и даже если они поверят, они вполне могут начать смеяться над ее гнурр-пфайфе. Или любые другие вещи, упомянутые в папиных дневниках, некоторые из которых она очень интересовалась, сможет ли она воссоздать, но большая часть из которых вызвала бы у них как минимум недоумение. 

Снова сбежав вниз, взглянув на прикроватные часы, которые показывали, что автобус прибудет менее чем через две минуты, она быстро схватила несколько яблок из холодильника, не открывая прибор, большую часть оставила на потом, а одно сунула себе. рот, и вышла из дома, надев пальто и заперев за собой дверь. Вскоре после того, как она пробежала сотню ярдов по свежему снегу, она уже сидела в задней части автобуса, наблюдая за проплывающими мимо пейзажами и гадая, какую чушь придумают сегодня София, Эмма и Мэдисон. 

По какой-то причине в последнее время трем девушкам очень грустно не везло. Эмма то и дело спотыкалась о себя, или случайные палки, или развязавшиеся шнурки, например. Мэдисон совершенно сошла с ума на уроке мистера Глэдли два дня назад, когда обнаружила, что крышка полной бутылки клея умудрилась открутиться в ее сумке, покрыв абсолютно все липкой белой липкой массой. Ей даже удалось испачкать им свои руки, затем одежду, затем мистера Глэдли и, наконец, Софию, которая не очень хорошо отреагировала. 

Это было более чем весело, и даже сейчас это воспоминание заставило Тейлор тихо рассмеяться про себя. 

И даже София, казалось, постоянно теряла свои карандаши. Они просто быпостоянно вываливаться из кармана. Это было довольно странно. 

Брюнетка спрятала маленькую и очень торжествующую улыбку. Она была очень осторожна и всегда следила за тем, чтобы все, что она делала, было правдоподобным несчастным случаем, но ощущение получения хоть малейшей доли относительно невинной расплаты было восхитительным. Он прошел долгий путь, чтобы сделать весь этот разгром немного более терпимым. 

Проблема, конечно, заключалась в том, что, хотя девушки понятия не имели, почему что-то идет не так, они не сдавались, и, если уж на то пошло, случайные досадные происшествия, казалось, заставляли их еще больше стремиться выместить свое разочарование на Тейлоре. . Когда они не кричали на других студентов, которые смеялись как идиоты, в случае с Мэдисон, угрожая избить людей, если они не удалят видео с падениями, в случае с Эммой, или просто выглядели так, будто хотели убить всех поблизости у Софии. Все три реакции случались несколько раз, и, по крайней мере, даже учителя начинали выглядеть несколько раздраженными, впервые в опыте Тейлора. 

И теперь Тейлор задавался вопросом, как бы они обострили глупость. Вещи по-прежнему пропадали из ее шкафчика или сумки, хотя теперь, когда она следила за тем, чтобы в любом месте было немного, кроме книг и припасов, достаточного для того, чтобы отвести от нее подозрения, она не потеряла ничего незаменимого или особенно важного. важный. Она понятия не имела, насколько точно они провернули этот трюк, если не считать того, что им удалось получить копию школьной отмычки для замков. К сожалению, замена замка на более качественный немедленно вызовет проблемы, потому что администрация настаивала на том, что у них есть способ попасть в любой шкафчик в любое время. Не то, чтобы они действительно беспокоилиобыскивая шкафчики, или они, вероятно, найдут достаточно оружия, чтобы вести небольшую войну помимо всего остального... 

Так что да, это, вероятно, был мастер-ключ. Она сомневалась, что кто-либо из других девушек умел взламывать замки, ни у кого из них не хватало терпения, если не считать чего-то еще. 

Ей также удавалось избегать их во время обеда чаще, чем в прошлом, так как она могла заглянуть внутрь .и видеть, как они проходят прямо через дверь или стену, что она начала делать регулярно, просто чтобы избежать сук. Конечным результатом этой практики стало то, что ее уровень уклонения значительно увеличился, хотя она также думала об этом, смирилась со своей судьбой и время от времени намеренно терпела неудачу в задании, просто чтобы убедиться, что они не вызывают подозрений. Если ее способность к сокрытию достигнет ста процентов за одну ночь, они рано или поздно поймут, что что-то происходит, и это, так или иначе, приведет только к неприятностям. Тем не менее, она, по крайней мере, смогла значительно уменьшить стресс, что очень помогло. 

Немного вздохнув, она опустилась на сиденье и стала ждать окончания поездки. Это была заноза в заднице, но пока они не были готовы, у нее не было другого выбора, кроме как продолжать терпеть это дерьмо. 

В конце концов, после того как ему пришлось свернуть из-за того, что одна дорога не была расчищена и в результате стала совершенно непроезжей из-за снежных заносов, автобус со скрипом остановился возле Уинслоу. Тейлор подождала, пока уляжется бешеная гонка к выходу, и последовала за ней несколько неохотно, но с решимостью, опустив голову и не оглядываясь по сторонам. Тем не менее, она, как всегда, была настороже в отношении приближающихся идиотов. 

Как ни странно, ничего не произошло, что мгновенно вызвало у нее подозрения. Обычно ее встречали всего в нескольких шагах от здания неприятными комментариями, но на этот раз никто, казалось, вообще не обращал на нее внимания. Было ясно, что что-то происходит, и она задавалась вопросом, кто, что и когда собирается делать. 

Ворча себе под нос, она поднялась по лестнице на следующий этаж и направилась к своему шкафчику, который находился на полпути по коридору с левой стороны здания. Когда она свернула в этот коридор, она сразу же увидела несколько студентов, слоняющихся вокруг не так уж и незаметно, как они думали, и все они очень намеренно не смотрели ни на нее, ни на ее шкафчик. 

Отлично. Так что есть ловушка,-- подумала она с огромным раздражением, хотя лицо ее и сохраняло привычное и совершенно пустое выражение. " Наверное, подложить внутрь что-нибудь, что снова взорвется во мне ". С большим внутренним раздражением она подошла к своему шкафчику и положила руку на комбинированный диск, зная, что по меньшей мере двадцать студентов тайком наблюдают за ней. Прежде чем повернуть ручку, она посмотрела на содержимое, проверяя, нет ли чего неуместного, и готовая нырнуть, как только откроет дверь. 

Не было никакого видимого механизма для поджигания краски, или блесток, или любого другого дерьма, с которым она сталкивалась раньше, что несколько озадачило ее. Она зналачто-то было не так, несомненно, троица что-то подстроила, но ничего... 

Потом она заметила небольшой контейнер, похожий на то, что раньше привозили с 35-миллиметровой пленкой, стоявший за одним из ее порванных учебников. Контейнер, который определенно не принадлежал ей и не был в ее шкафчике накануне. 

Контейнер, который, когда она его осмотрела, содержал пару комочков темного вещества, похожего на раскрошенный шоколад. 

Тейлор была дочерью доков. Она узнала смолу каннабиса, когда увидела ее, несмотря на свой возраст. 

Эти маленькие ублюдки " , -- с яростью подумала она. Они подбросили наркотики в мой шкафчик, что, вероятно, означает, что...-- 

Шум в дальнем конце коридора заставил ее оглянуться. Затем скрыть массивный вздох раздражения. Конечно же. К ней топал директор Блэквелл в сопровождении полицейского и собаки, которая, как она сразу же решила, нюхала наркотики. За ними следовали София и Эмма, у обеих были не очень хорошо спрятанные самодовольные ухмылки. 

Отлично. Вы хотите играть грубо, не так ли? Тейлор обернулась, сделав крошечный жест за ее спиной в сторону шкафчика.Внутренне она снова осветила тревожно жесткую улыбку, хотя внешне ее лицо было нейтральным с оттенком удивления. 

-- Мисс Хеберт, -- резко воскликнул Блэквелл, подойдя к Тейлору. "Отойди в сторону. Этот офицер собирается обыскать ваш шкафчик. 

"Почему?" -- мягко спросила она. 

"Мы получили наводку, что у вас там были запрещенные вещества", -- отрезала блондинка с худощавым лицом. 

"Незаконные вещества?" -- невинно повторила она. "Что за запрещенное вещество? Я не прятал еду из столовой, если ты это имеешь в виду. Я приношу свой обед". 

Полицейский чуть не улыбнулся, она могла бы поклясться в этом, хотя лицо Блэквелла помрачнело. 

-- Наркотики, мисс Хеберт, -- хмуро ответила она. -- Я имею в виду наркотики. 

"Я не употребляю наркотики, миссис Блэквелл", -- спокойно ответил Тейлор, стоя в стороне. "Мне не нравятся такие вещи". 

-- Посмотрим, -- прорычала женщина. "Наша информация получена из надежного источника". 

Подняв бровь, Тейлор изобразил вежливый скептицизм, но больше ничего не сказал. Вытащив из кармана отмычку, директор отперла дверцу шкафчика, распахнула ее и потянулась внутрь. Полицейский сказал: "Пожалуйста, предоставьте это мне", заставив ее остановиться на полпути, а затем кивнуть. Отойдя в сторону, она вместе со всеми наблюдала, как полицейский приказал своей собаке начать обнюхивать шкафчик. Тейлор взглянула в сторону, мимо ее волос, и увидела, как Эмма радостно смотрит на нее, а София злобно ухмыляется. 

Она сделала еще небольшое движение пальцами, которые были в карманах пальто. Никто ничего не заметил. 

Студенты, окружавшие ее, прижимались так близко, как только могли, пока полицейский и его собака рылись в ее шкафчике. В конце концов мужчина повернулся к Блэквеллу, качая головой. "Здесь ничего нет." 

- Мне сообщили, что есть, - бушевал директор. Он пожал плечами. 

-- Похоже, вас дезинформировали, -- спокойно ответил он. Закрыв шкафчик, он снова запер его, достал ключ и протянул ей. -- Я предлагаю вам обсудить это с вашим информатором. 

Кивнув Тейлору, он добавил: "Извините за неудобства, мисс". 

Она кивнула в ответ. "Без проблем." В глубине души она думала, что существует очень много проблем , но она никоим образом не собиралась доставлять своим хулиганам удовольствие получать от нее удовольствие. 

Полицейский отвернулся, помолчал, повернулся, с несколько озадаченным выражением изучил предупреждающий значок на ее магнитофонах, а затем поднял глаза, чтобы встретиться с ней глазами. Она немного пожала плечами. Он почесал в затылке, затем вздохнул и снова отвернулся, явно не желая вмешиваться в это больше, чем нужно, в чем она не могла его винить. 

Эмма и София смотрели друг на друга с замешательством, попеременно глядя на шкафчик Тейлора и на саму Тейлор. Рыжая выглядела раздраженной, а София определенно разозлилась, но старалась не показывать этого ни директору, ни копу. Блэквелл довольно зло взглянул на нее после того, как полицейский заявил, что шкафчик Тейлора чист, и не нужно было быть гением, чтобы понять, откуда пришли чаевые. Полицейский, очевидно, тоже это заметил, но ничего не сказал, он просто тихо скомандовал своей собаке и направился назад тем путем, которым они пришли. 

Мгновение спустя собака, проходившая мимо Софии, с визгом остановилась как вкопанная, заставив проводника взглянуть на него сверху вниз. Животное пристально смотрело на Софию, которая озадаченно посмотрела на него. 

Через секунду или две полицейский дал еще одну команду собаке, которая рванулась вперед и зарылась лапой в карман пальто Софии. Она отпрыгнула назад с проклятием, животное зарычало и последовало за ней. Зарычав в ответ, она рванула свое пальто подальше и закричала: "Уберите от меня эту паршивую шавку!" 

-- Похоже, Космо все-таки учуял что-то интересное, -- почти лениво прокомментировал полицейский, подходя ближе и глядя вниз на девушку, которая к тому времени явно была в ярости. Эмма смотрела и на свою подругу, и на собаку, которая теперь сидела рядом со своим дрессировщиком, все еще сосредоточив внимание на правом кармане Софии. "Давай увидим это." 

"Видишь что? -- потребовала София. 

-- Выверни карманы, -- ответил он с долгим страдальческим вздохом. -- Я хочу посмотреть, что в них. 

"Ты не можешь этого сделать !" -- закричала она, и все в коридоре с интересом смотрели драму, включая Тейлора. 

"Моя собака указала на наличие запрещенного вещества, мисс, и я здесь по запросу школы специально для того, чтобы найти именно это. Итак, я попрошу вас еще раз, выверните ваши карманы, или я сделаю это за вас. Он не выглядел удивленным. Софья, которая насмехалась над ним, тоже не сунула руку в карман и замерла с внезапным выражением ужаса на лице. 

Тейлор очень тщательно выровнял свое выражение лица до абсолютного нейтралитета. 

"Медленно уберите руку, пожалуйста", -- приказал полицейский, держа руку на электрошокере на поясе. Выглядя крайне неохотно и, по-видимому, несколько обеспокоенная тем, где была его рука, София сделала, как было велено. "Открой это." 

Все ждали, а когда она, наконец, сделала, как было сказано, осмотрела маленький контейнер у себя на ладони. Он изучал его, пока натягивал синюю одноразовую перчатку, с помощью которой он поднял вещь и открыл крышку. Очень сильный запах сразу же наполнил воздух, когда он ткнул пальцем в содержимое. -- Ну-ну, если я не ошибаюсь, это какой -то исключительновысокосортный гашиш, мисс. Думаю, нам с тобой нужно поговорить в участке. Он снова надел крышку, затем другой рукой вытащил из кармана пакет с уликами и бросил туда контейнер, ни разу не отводя глаз от Софии. 

Глаза девушки отчаянно забегали, а на лбу выступили капельки пота. Эмма смотрела на нее в шоке, как и Блэквелл, а реакция остальной толпы варьировалась от смеха до насмешек. Также были видны несколько сотовых телефонов. 

После многообещающей паузы София развернулась на каблуках и помчалась к лестнице. Она прошла около десяти футов, прежде чем раздался звук " пхут!" . С визгом она рухнула на пол. 

Полицейский громко вздохнул, отпуская спусковой крючок электрошокера. 

Эмма выкрикнула нецензурную брань. 

София слабо выругалась и потеряла сознание. 

Тейлор посмотрел на время, пожал плечами и направился в класс, когда прозвенел звонок. 

"Иногда жизнь дарит тебе победу, -- размышляла она, -- хотя помогает, если ты немного подгоняешь ее". 

Проходя мимо шкафчика Софии, она лениво взглянула на него, заглянув под него. Ни по какой другой причине, кроме любопытства после того, что только что произошло, поскольку она задавалась вопросом, откуда София взяла наркотики и была ли она настолько глупа, чтобы хранить их в своем шкафчике. 

Она моргнула, посмотрела в обе стороны и увидела, что полицейский в настоящее время занят тем, что надевает наручники на Софию, одновременно отбиваясь от Эммы, которая все еще визжала и ругалась, а Блэквелл парил на заднем плане и почему-то лихорадочно разговаривал по мобильному телефону. Уверенная, что никто не смотрит, Тейлор быстро протянула руку своим особым способом, а затем продолжила идти, оставив хаос позади себя. 

Пока она шла, она задавалась вопросом, почему София спрятала за шкафчиком небольшой набор коротких стрел, а также нож и набор кастетов. И, если уж на то пошло, как ей вообще удалось их туда поместить... 

Когда она вернется домой, ей придется хорошенько взглянуть на то, что сейчас спрятано в ее кармане. Здесь происходило что-то очень странное, и она чувствовала, что это важно.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   5. Признания полезны для души.
  
   Рука директора Пиггота сжала телефон так, что корпус угрожающе заскрипел. "Не могли бы вы повторить?" -- спросила она с жутким спокойствием. 

София Хесс находится в участке на 9 -й улице , ее обвиняют в хранении с намерением поставлять запрещенные наркотики, в частности, смолу каннабиса ", -- сказал голос ее помощника, звучавший с отвращением и яростью. " Ее поймали в школе с тремя унциями этого вещества в кармане. -- 

Понятно, -- ответила женщина все тем же совершенно спокойным тоном. 

Причина , по которой ее поймали, почти забавна, -- продолжил он. "Судя по всему, она сообщила администрации школы, что у другой ученицы в шкафчике есть наркотики. Директор Блэквелл позвонила в BBPD, которая отправила для проверки подразделение К9 по вынюхиванию наркотиков. Реник мрачно усмехнулся. " Бедная дворняжка, вероятно, чуть не потеряла сознание в двух кварталах отсюда. Это место гарантированно так покрыто остатками наркотиков, что я чувствую запах. Но я предполагаю, что они обучены игнорировать небольшие количества, они должны быть здесь. Как бы то ни было, оказалось, что у этой ученицы ничего не было в шкафчике, все было обнаружено при обыске. Но собака насторожилась, проходя мимо Гесса, который, конечно же, стоял и смотрел ". 

Пиггот сжала переносицу свободной рукой и медленно выдохнула, чувствуя, как поднимается ее кровяное давление. "Дай угадаю.Этот маленький засранец пытался подбросить кому-то наркотики и как-то забыл подбросить наркотики . Потом удивился, когда ее поймали". 

Она почти могла слышать пожимание плечами. " Это мое предположение, да. Или у нее было больше, и она не подумала избавиться от этого, положила вещи не в тот шкафчик... Кто знает. Она клянется вслепую, что это не имеет к ней никакого отношения, и все будут сожалеть обо всем, но BBPD буквально поймала ее с поличным с достаточным количеством смолы, чтобы осчастливить пятерых Торговцев на неделю. И они собираются сделать анализ крови, что, вероятно,собирается показать, что она чиста, что, в свою очередь, просто убедит их в том, что она имела дело, а не употребляла. Хотя на данный момент я не сильно удивлюсь, если узнаю, что она использует этот материал. Это могло бы объяснить некоторые из ее менее рациональных решений . 

"Блядь." 

Директор PRT ENE откинулась назад и потерла лоб в крайнем раздражении в сочетании с очень сильным чувством неприязни к этой конкретной девушке. София Хесс была кошмаром для пиара, положительной помехой во многих других отношениях и в целом очень неприятной личностью даже после этого. Единственная причина, по которой она оказалась в Стражах, заключалась в том, что люди, занимающие более высокое положение в организации, чем она, настаивали на том, что ее способности слишком полезны, чтобы их терять, вопреки возражениям ее и Оружейника. По общему признанию, когда гребаная девчонка не отклонялась от сценария, она была довольно эффективной, но она наотрез отказывалась выполнять приказы, когда решал, что у нее есть лучший способ сделать что-то, независимо от того, сколько на нее кричали. 

А теперь это. 

У Эмили не было никаких проблем с верой в то, что идиотская девчонка могла одновременно попытаться подставить кого-то, с кем она не ладила, и одновременно потерпеть неудачу в этой попытке. Продумывание вещей от одного конца до другого не было одной из ее заметных сильных сторон. Хотя этот конкретный эпизод был таким же впечатляющим, как автогол, из всего, с чем она когда-либо сталкивалась. Проблема заключалась в том, что в конечном итоге это стало ее проблемой, а у нее и так было слишком много дел. 

Типичная гребаная София Хесс, одним словом. 

"Ей также предъявлено обвинение в сопротивлении аресту, так как она сбежала, и полицейский ударил ее электрошокером, прежде чем она сделала четыре шага. И я не удивлюсь, если они выдвинут любые другие обвинения, которые они могут придумать, исходя из общих принципов. Она в большинстве случаев не производит хорошего впечатления, -- добавил он после нескольких секунд молчания, пока она думала. " Ее подруга, которая, судя по всему, была замешана в каком-то дурацком заговоре, который они лезли ей на шею, была арестована за вмешательство в полицейскую операцию, нападение на копа и, я почти уверен, просто за то, что раздражала. Девушка Барнс . 

"Барнс". Она тяжело вздохнула. "Конечно , знала . Но и она, и ее отец подписали соглашения о неразглашении, верно? 

"Да, во время всей этой заварухи, которая привела нас к Гессу, Барнс был свидетелем, и он и его дочь знают, что Гесс - Сталкер.Мы позаботились о том, чтобы они знали, что об этом нужно держать язык за зубами. Похоже, девушка стала близкой подругой Гесса. Достаточно близко, чтобы ударить полицейского по лицу, когда ее арестуют, по крайней мере, что, если честно, не самый умный поступок . 

Пиггот на мгновение чуть не улыбнулся. Почти. "Я почему-то сомневаюсь, что это помогло ее делу... Но мы можем ожидать, что Алан Барнс вмешается сейчас, что только усложнит ситуацию еще больше, чем она уже есть". 

Возможно. Он всего лишь адвокат по разводам, но все юристы думают, что знают о каждой части закона больше, чем кто-либо другой.". Реник вздохнул. -- Так что рано или поздно нам придется иметь с ним дело . 

-- Черт побери, -- проворчала она, постукивая пальцем по столу, обдумывая ситуацию. "Все в порядке. Пригласите сюда соц.работницу Хесс, узнайте, что ей известно, и не слишком ли кто-то шутил с правдой в отчетах. Я очень сомневаюсь, что девушка перешла от счастливой и хорошо приспособленной к подбрасыванию наркотиков другим ученикам за одну операцию. Это конечный результат шаблона, я поставлю на него деньги. А если так, то кто-нибудьне был полностью точен в том, чтобы держать нас в курсе".Она чуть не прорычала эту часть. -- Пусть кто-нибудь съездит в Уинслоу и проверит правду, соберет показания всех, кто был свидетелем этой бури дерьма, поговорите с Блэквеллом и все такое обычное. Позвоните в юридический отдел и направьте команду под прикрытием в BBPD, вытащите Хесс и верните ее сюда. Я хочу поговорить с этой маленькой сучкой. 

Возможно, будет сложно вызволить ее, учитывая обвинения ", -- предупредил он. " Во-первых, BBPD не является нашим самым большим поклонником, и PRT, заинтересованная в одном несовершеннолетнем торговце наркотиками, собирается поднять предупреждающие флаги ". 

-- Ничего не поделаешь, -- ответила она со стоном. "Эта девчонка -- распущенная пушка, и чем дольше она остается в их камерах, тем больше вероятность того, что она сделает какую-нибудь глупость, которая действительно вызовет проблемы". Подумав над своими словами, она злобно добавила: "Я имею в виду, более глупо". 

Понял. А девушка Барнс? 

Сейчас это не наша проблема. Если Барнс-старший вызовет вонь, мы разберемся с этим позже. Пусть ее родители выручают ее. На данный момент я просто хочу, чтобы Хесс была в наших руках, где она не сможет причинить больше неприятностей, пока мы выясняем, что, черт возьми, происходит. И подготовьте некоторые из антисталкерских технологий Armsmaster, чтобы сдержать ее. Я бы не прочь, чтобы маленький идиот снова сбежал. 

"Понял. Я буду держать вас в курсе ". 

"Спасибо." Как можно мягче положив трубку, несмотря на желание разбить трубку об стол, пока не сломалась одна или другая, директор уставился на нее. "Трахни меня , ты, глупая маленькая пизда, ты не можешь просто научиться не быть идиотом?" -- пробормотала она, обращая внимание на клавиатуру компьютера. Вскоре нескольким людям была отправлена ??целая серия гневных писем. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Ударив указательным пальцем по значку отключения на своем телефоне, Зои Барнс бросила телефон на стол и закрыла лицо руками.Потом сжала. Жесткий. 

"Иисус ХристосЭмма, -- прорычала она сквозь пальцы, совершенно разъяренная своим младшим ребенком. "Что ты сделал? В конце концов она достаточно оправилась от телефонного звонка, чтобы опустить руки и просто безучастно смотреть через комнату, пытаясь сообразить, каким должен быть следующий шаг. Алан уехал в Сан-Франциско в командировку на следующие три дня, и даже если она немедленно позвонит ему, он не сможет вернуться по крайней мере через двенадцать часов. На практике наверное дольше.Так что, хотя она и сообщила ему, что их дочь в настоящее время находится в камере, любезно предоставленной BBPD, она пока не собиралась этого делать, так как у нее были более важные дела, которые нужно было устроить. 

Нападение на полицейского? -- с недоверием подумала она. 'Какого хрена, Эмма? Правда, временами девушка могла быть вспыльчивой, но это казалось не в ее характере. С другой стороны, ее подруга София определенно была тем, к кому Эмма казалась почти слишком привязанной, и если другая девушка попала в беду, Зоя могла бы увидеть, что что-то глупое происходит в пылу момента. 

Ей не хватало Тейлора, чтобы смягчить поведение Эммы... И еще раз задумалась , почемудругая девушка не была в их доме почти восемнадцать месяцев. Смерть ее бедной матери причинила и Тейлору, и Дэнни серьезные проблемы, она знала это слишком хорошо, но, по крайней мере, девочка, казалось, поправлялась, когда они встречались в последний раз. Тем более странно, что она внезапно перестала приходить... 

И снова она почувствовала, что должна выяснить, почемуэто случилось. Хеберты были очень близкими друзьями с тех пор, как родилась Эмма, но потеря Аннет, по которой она очень скучала, определенно привела к распаду их семей. Даже в этом случае это казалось странным в ретроспективе. Но каждый раз, когда она решала, что приложила усилия, чтобы проверить Хебертов, что-то возникало и отнимало все ее внимание. Она знала, что это было плохим оправданием для людей, которых она знала так долго, и чувствовала себя виноватой из-за этого. 

И теперь ей придется идти и решать самую серьезную проблему. Эмма, несмотря на свой порой вспыльчивый характер, раньше никогда не попадала в неприятности с копами. Но в этом случае она, похоже, сразу же пошла за призом. 

Зоя чуть не рассмеялась, правда, горько. Если бы Аннет была еще жива, другая женщина наверняка смогла бы помочь. У нее было слишком много опыта в хулиганстве и причастности полиции, хотя никто никогда не мог этого доказать ... Покачав головой, она встала и подошла, чтобы посмотреть на одну из фотографий на стене, на которой были изображены она и ее покойный друг, стоящие рядом. друг к другу, положив руки друг другу на плечи, счастливо улыбаясь. Это было сделано на пляже шесть лет назад, в более счастливые времена. Нежно проведя пальцем по изображению, она грустно улыбнулась. 

-- Я скучаю по тебе, -- почти беззвучно пробормотала она. 

На мгновение вздохнув в меланхолическом воспоминании, она покачала головой и повернулась к столу, достала телефон и взвесила его в руке, пытаясь сообразить, кому звонить. Ей нужен был какой-то юридический представитель, и она не хотела звонить в фирму Алана, поскольку там наверняка возникнет определенный конфликт интересов. Вероятно, было бы лучше поговорить с кем-то, совершенно не связанным с практикой ее мужа, которая устранила его коллег, если только она не сможет найти альтернативу. Но в то же время она не хотела какого-то случайного государственного защитника, поскольку у нее была довольно хорошая идея, основываясь на том, что сказали Алан и Аннет, что вы вряд ли получите особенно хорошего законного представителя в этом случае. 

Пройдя на кухню, она сделала чашку кофе и села пить его, размышляя и глядя в окно на заснеженный задний двор. С пасмурного позднего утреннего неба падал еще больше снега, и казалось, что так будет продолжаться весь день. Через пару минут она наклонилась в сторону, чтобы взять ручку и блокнот со стойки рядом с ней, и начала делать заметки, чтобы привести мысли в порядок. Когда она допила кофе, она также достала страницу с информацией, смешанной с вопросами. Постукивая ручкой по бумаге, она обдумывала варианты. 

В конце концов ее осенила идея, единственная, которая казалась смутно правдоподобной и которая могла решить сразу две проблемы. Слегка вздохнув, поскольку она ожидала, что это, вероятно, будет несколько неловкий разговор по нескольким причинам, она взяла свой телефон и прокрутила список контактов, прежде чем нашла номер, который ей был нужен. Вздохнув, она нажала значок циферблата. 

Когда на звонок ответил знакомый, хотя и давно потерянный голос, она слегка нерешительно улыбнулась. "Дэнни? Это Зои. Мне нужен совет..." 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Тейлор посмотрела вниз, когда ее новый телефон завибрировал в ее кармане, прервав ее поедание сэндвича. Задаваясь вопросом, чего хотел ее отец, поскольку звонил только он, поскольку ни у кого больше не было номера, она сглотнула, а затем вытащила устройство из кармана, осмотревшись, чтобы убедиться, что никаких обычных проблем поблизости нет. Поскольку и Эмму, и Софию с криками от ярости утащил полицейский, который в конце концов вызвал подкрепление, когда Эмма продолжала пинать его от того, что она подслушала, вся школа была в очень смешном настроении. Мэдисон и некоторые другие меньшие неприятности постоянно сбивались в кучу, шептались и выглядели обеспокоенными, многие из тех, в ком она была почти уверена, были членами банды, казалось, разрывались между смущением и расстроенностью, и даже персонал, казалось, очень напряженно думал о жизни в целом. 

Ее это довольно позабавило, и ее записывающие устройства зафиксировали несколько интересных комментариев. Сама она, как всегда , держалась особняком. Теперь она нажала на кнопку приема вызова и поднесла к уху довольно дешевый, но хороший раскладной телефон. Наблюдая за окрестностями со своего места как можно дальше от всех в столовой, она сказала: "Привет, папа.Как дела?" 

-- У меня только что был очень странный телефонный звонок, -- сказал его голос, звучавший смущенно, обеспокоенно и с намеком на то, что он пытался не рассмеяться. Она растерянно посмотрела на телефон, на секунду опустила его, потом положила обратно. 

-- Как странно? -- спросила она. 

"Прежде чем я скажу, что на самом деле произошлов школе сегодня утром? Я слышал странную историю..." 

Тейлор слабо вздохнул, еще раз осматриваясь, чтобы убедиться, что никто не сможет подслушать. "Я вошла, и было очевидно, что что-то не так, потому что ничего не произошло", -- начала она. -- Это всегда плохой знак. Короче говоря, директор появился у моего шкафчика с полицейским и собакой-наркоманом. Очевидно, у них была информация о том, что в шкафчике были наркотики. Угадайте, в каком? 

Она отчетливо слышала, как скрипят его зубы. "Ах. Кажется, я начинаю понимать". 

"Ага. Самое смешное, что когда полицейские обыскали мой шкафчик, они ничего не нашли". Стараясь не ухмыльнуться при воспоминании о выражении лица Софии, она мягко добавила: "Самое странное, что у Софии, по-видимому, было довольно много гашиша в кармане..." 

Наступила долгая пауза, а затем хохот, заставивший ее на мгновение ухмыльнуться. "О, Христос. Хорошо, теперь у меня есть довольно хорошее представление о том, что произошло. 

"Думал, что ты мог бы. Полицейский не был впечатлен, он попытался заставить Софию прийти тихо, София сама побежала за этим, и ее ударили электрошокером в задницу. Что было чертовски весело, я не могу отрицать". 

Он все еще хихикал ей в ухо. 

"Затем он надел на нее наручники, что было немного сложно, потому что Эмма сошла с ума и ударила его ногой. В этот момент я ушел, но слышал, что ее тоже арестовали". Тейлор пожал плечами с внутренним чувством большого удовлетворения. "Ее отец, вероятно, отделает ее, и Софию тоже, но они, по крайней мере, пока не в моих мыслях. И это действительно приятно знать, что это случилось с кем-то, кто заслужил это. Окончательно." 

-- Могу себе представить, -- ответил он, когда перестал хихикать. "Я предполагаю, что школа находится в режиме прикрытия своей задницы?" 

"Похоже на то. Около получаса назад было собрание персонала, и все занятия были отменены, чтобы мы могли пообедать пораньше.Вокруг бегает много людей, выглядящих расстроенными". Тейлор окинул взглядом комнату, увидев, что Мэдисон столпилась с Джулией и некоторыми другими из их маленькой клики, и никто из них не обращал внимания ни на что другое. Судя по тому, что она могла видеть, они вели довольно оживленную дискуссию. "Директор Блэквелл звонила по телефону, как только Софию отключили, так что я предполагаю, что она пыталась найти адвоката или что-то в этом роде". 

-- Возможно, -- согласился он. Через мгновение он добавил немного неуверенно: "Хорошо. Я расскажу вам, что случилось со мной.Постарайся не слишком расстраиваться сразу, хорошо? 

Она была озадачена, так как он казался немного обеспокоенным. -- Хорошо... -- осторожно ответила она. 

-- Мне звонила Зои Барнс, -- сказал он довольно приглушенным голосом. Рука Тейлор сжала телефон, прежде чем она смогла его расслабить. 

-- Продолжай, -- с ледяным спокойствием сказала девушка. Отец слабо, хотя и слышно, вздохнул. 

-- Не волнуйся, пока я не закончу. Она машинально кивнула. После еще одной паузы он продолжил: -- Алан в Калифорнии по делам и сможет вернуться не раньше, чем завтра днем. Зои позвонила Эмма, ее бесплатный телефонный звонок, я думаю, из полицейского участка, куда ее и Софию забрали. Из того, что она сказала, девушка в ужасе и не в хорошем месте. И прежде чем ты это скажешь, я знаю. После того, что она сделала, ты ничего ей не должен. Я понимаю. Но, насколько я могу судить , Зоя ничего не знает .о том, что происходит. Судя по звуку, бедная женщина не в себе. Она не думает, что фирма Алана -- это то, куда следует звонить, чтобы получить Эмме юридическую помощь, которая ей определенно понадобится. Нападение на полицейского -- довольно серьезное обвинение, и все это записано на его нательную камеру". 

Тейлор вдохнула через нос, очень медленно и спокойно, затем выдохнула через рот. Повторив это пару раз, она наконец сказала: "Понятно". 

"Ага. Смешно, но ты здесь. Зои не хотела просто оставлять дело в руках назначенного судом защитника, это хороший способ оказаться в очень плохой юридической ситуации. Алан, вероятно, вскочил бы обеими ногами, чтобы защитить девушку, что могло бы только усугубить ситуацию, так как это не совсем его специальность, и вы знаете, как он иногда бывает... 

Девушка вздохнула. "Итак, она позвонила вам, потому что в Ассоциации докеров есть несколько довольно хороших юристов, и они знают больше, так как в прошлом у людей были всевозможные юридические проблемы". 

"Ага. В основном так". Он звучал устало. "Я знаю, что Эмма сделала с тобой, Тейлор. Честно говоря, я понимаю, что у вас есть веская причина, чем у кого бы то ни было, чтобы сказать им, чтобы они совершили долгую прогулку от короткой пристани. Но... Барны были друзьями еще до твоего рождения, они очень помогали, когда я был... нездоров... и Зои, по крайней мере, не имеет никакого отношения ко всему этому дерьму. Я в этом уверен. Я знаю эту женщину не так хорошо, как твоя мама, но хорошо. Она бы надрала Эмме задницу дюжину раз, если бы узнала, что происходит. Я не ждал, что она узнает так, как мы планировали. 

Тейлор двумя пальцами потерла глаза под очками, чувствуя себя очень противоречиво. Она даже сейчас вспоминала Зои Барнс с огромной любовью. Пожилая женщина была очень близка со своей матерью,и ее, сколько она себя помнила. Но в то же время Эмма сделала все, что было в ее силах, чтобы сжечь все мосты в поле зрения и слишком хорошо испортить воспоминания о лучших временах. "Так что ты хочешь сделать?" - наконец тихо спросила она. 

"Ваше благополучие превыше всего, Тейлор, никогда не сомневайтесь в этом", -- серьезно заверил он ее. -- Я разговаривал с Мишель, и она говорит, что этого инцидента более чем достаточно, чтобы стать вполне уважительной причиной, чтобы вытащить тебя из Уинслоу, вдобавок ко всему прочему дерьму. У меня было искушение сделать это в течение нескольких недель, но... пока вы могли справиться с этим, что у вас действительно хорошо получалось, и собрать больше доказательств, все это помогало. А теперь, когда один из них пытается обвинить вас в наркотиках? И, наверное, хотя бы с подозрением, кто за этим стоит со стороны Блэквелла, если не сговор... Нет, хрен с этим, ты вылетаешь, и мы собираемся обрушить молот на всю школу. И мне плевать на то, что происходит с Софией Хесс. С другой стороны..." 

Он замолчал на мгновение или два, пока она закрыла глаза и обдумывала его слова. 

"Я думаю, совершенно очевидно, что Эмме нужна помощь. Я имею в виду реальную психологическую помощь от профессионала. Зои приходит ко мне в таком виде, наверное, это хорошо. Если бы мы обратились к Алану , как я уже сказал, нам было бы трудно заставить его выслушать, а не просто плохо отреагировать, что сделало бы все гораздо сложнее, чем нам хотелось бы. Но если мы расскажем Зои о том, что происходит, переманим ее на свою сторону, к тому времени, когда Алан вернется завтра, он мало что сможет с этим поделать. И наша борьба действительно со школой, потому что это их буквальная работачтобы не допустить того, что происходит". Теперь он казался раздраженным, хотя и не на нее. 

"Мне это не нравится, должна признать", -- прокомментировала она. 

-- Я знаю, и я не виню тебя за это. Меня бесит каждый раз, когда я думаю об этом. Но, с другой стороны, вы, вероятно, могли бы возразить, что в некотором смысле школа подвела Эмму, поскольку они должны были остановить ее до того, как это переросло на этот уровень. Они облажались в цифрах с первого дня, по какой бы то ни было причине, и хотя это никоим образом не оправдывает ее поведение, возможно, нам следует сосредоточиться на том, чтобы сначала их закрыть. Мы сможем справиться с проблемой Барнсапосле того, как школа согнется над козлами и заставит ее молить о пощаде. 

Она не могла не фыркнуть от смеха в ответ на его комментарий, даже несмотря на то, что была сердита на всю ситуацию. Однако, как бы ей это не нравилось, он был прав. И у нее не было никаких серьезных дел с семьей Барнсов, кроме Эммы. 

На самом деле, ей стоило бы пойти к Зои много лет назад и поговорить с ней обо всем том дерьме, которое делала Эмма. Она понятия не имела, вспоминая об этом, почему она, по крайней мере, не попыталась. Но потом она осознала, что, как и ее отец, страдала от стресса и депрессии, так что это не было совершенно невозможно. 

Секунд десять прошло во взаимном молчании, пока она думала. В итоге она сказала: "Хорошо. Если что-то пойдет не так, я буду винить тебя". 

"Я знаю, что ты это сделаешь, Тейлор", -- сочувственно усмехнулся он. -- Я тоже. Но попытаться стоит. В худшем случае мы более или менее там, где были, так как они узнают довольно быстро, как только мы заведем дело, но если мы сможем привлечь Зои хотя бы на нашу сторону, нам, вероятно, будет намного легче. . Мишель согласилась, что стоит попробовать". 

-- Что тебе нужно, чтобы я сделал? она спросила. 

"Пока ничего. Просто проведите свой день, как обычно, и возвращайтесь домой как обычно. Я начну процесс, чтобы отозвать тебя из Уинслоу, и завтра подам документы. Сейчас мы организуем для вас домашнее обучение, но если повезет, мы можем заставить школьный совет помочь вам в лучшем месте. Возможно, Аркадия или какой-нибудь другой, не являющийся центром вербовки банд. 

Тейлор снова потерла глаза, чувствуя, что все идет не совсем так, как она себе представляла, но, возможно, все же даст результат, с которым она сможет жить. Честно говоря, больше всего она хотела, чтобы насилие просто прекратилось . Наказание виновных, безусловно, было бонусом, и казалось вероятным, что персоналу будет очень плохо, но сможет ли она жить , если Эмме все сойдет с рук? 

Еще немного подумав, она пришла к выводу, что ее бывшая подруга вряд ли сбежит .с вещами. Так или иначе, в ближайшем будущем ей предстоят тяжелые времена, это казалось несомненным. Надеюсь, у Софии будет хуже. И, возможно, она могла бы выбрать большую дорогу, а не стремиться к максимальной мести. 

Она зарычала себе под нос, а затем слегка просветлела. Конечно, не было причин предполагать, что месть нельзя организовать позже, если потребуется... 

В конце концов, ее мать всегда учила ее, что лучше всего подавать холодным. 

"Быть ??взрослой -- отстой", -- проворчала она в трубку. 

Отец снова рассмеялся. "Да, бывает иногда. Я горжусь тобой, Тейлор, всегда помни об этом. Увидимся ночью." 

"ХОРОШО." Она помедлила, а потом добавила: -- Передай тете Зои все, что я могу, и передай ей, что мне очень жаль, чего бы это ни стоило. 

-- Буду, -- ответил он с явной улыбкой в ??голосе. Она нажала кнопку вызова, закрыла телефон и сунула его в карман, прежде чем снова поднести сэндвич ко рту. В этот момент Мэдисон наблюдала за ней с другой стороны комнаты. Тейлор чуть приподнял бровь, и девушка покраснела и быстро отвела взгляд, вызвав некоторое внутреннее веселье. Оказалось, что эта маленькая заноза в заднице ничего не значила без ее помощников. 

Когда она закончила свой обед, а затем достала книгу, чтобы читать, пока все ждут, пока сотрудники уйдут с собрания и либо вернутся к тому, что считалось здесь преподаванием, либо вышвырнут их всех, она вспомнила выражение лица Софии. когда она оказалась перед раздраженным полицейским с маленьким подарком, который она пыталась оставить Тейлору. 

Это воспоминание еще долго будет согревать ее внутри. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Дэнни взглянул на своего спутника, когда тот нажимал кнопку звонка, Мишель Личфилд, юрист из Союза, оглядывалась. Она кратко улыбнулась. Они оба обратили свое внимание на дверь, когда она открылась, чтобы показать напряженную Зои Барнс, которая мгновение смотрела на него, прежде чем прыгнуть вперед и обнять его. -- Так приятно снова видеть тебя, Дэнни, -- пробормотала женщина ему в плечо. Он слегка беспомощно похлопал ее по спине. 

-- Я тоже рад снова тебя видеть, Зои. Мне жаль, что мы... потеряли связь. 

-- У тебя были свои проблемы, Дэнни. Я должен был приложить усилия сам". Отпустив его, она на секунду улыбнулась, не выглядя счастливой, но определенно с облегчением. Он знал, что в ближайшее время она не почувствует этого, и скрыл пронзившую его дрожь. "Войдите." Отойдя в сторону, она впустила их обоих, затем закрыла дверь, прежде чем обойти вокруг, чтобы провести их в гостиную. 

"Это Мишель Личфилд, мой специалист по правовым вопросам", -- прокомментировал он, когда они все сели, Зоя лицом к ним на одном из двух диванов, стоящих напротив низкого журнального столика. "Она одна из лучших в Союзе". 

-- Приятно познакомиться, -- ответила Зои. "Кофе? Мне самой нужно кое-что, у меня на кухне кастрюля готова. 

Он взглянул на Мишель. Другая женщина кивнула. -- Было бы неплохо, спасибо. Зоя встала и исчезла в коридоре на пару минут, пока он осматривался. Казалось, ничего особо не изменилось с тех пор, как он в последний раз был в этой комнате, слишком давно, в лучшие времена. Его взгляд скользнул по фотографиям на стене, он вспомнил, где было снято немало из них, и задумчиво вздохнул, увидев улыбающуюся ему Аннет. Отведя взгляд, когда он попал слишком близко к дому, он заметил, что Мишель смотрит на него, и пожал плечами, адвокат понимающе кивнул. 

-- Ну вот, -- сказала Зои, возвращаясь с подносом с кофе и печеньем. Он встал, чтобы взять его у нее, положил на стол и снова сел, как и она. -- Молоко и сахар тоже, -- добавила она, наливая кофе в три кружки. Через несколько секунд все выпили, и она отхлебнула свой, прежде чем поставить стакан и потереть лицо руками. -- Извини, -- извинилась она, опуская их. "У меня было очень плохое утро". 

-- Понятно, -- прокомментировала Мишель. Она откусила кусочек печенья в руке и не стала вмешиваться в разговор, оставив это Дэнни, как они и договорились. Он подавил вздох, затем наклонился вперед. 

-- Вы узнали что-нибудь еще о том, что произошло? он спросил. 

Зоя заметно вздрогнула. "Некоторый. Я позвонил в полицию, и они рассказали мне немного больше подробностей. Очевидно, подруга Эммы была арестована у нее на глазах, и она... не очень хорошо это восприняла. Эмма... -- Она сглотнула. "Эмма решила, что это блестящая идея -- попытаться помешать офицеру надеть наручники на ее подругу, и это приняло физический характер. Что, конечно, совсем не помогло. Эмма вряд ли боец. Я не могу понять, почему она вообще попыталась сделать что- то подобное. Мы научили ее лучше, по крайней мере, я так думал. Женщина покачала головой в растерянной печали, пока он смотрел на нее. "Я виню ее подругу. Я никогда полностью не доверял этой девушке, она слишком... агрессивна. 

-- Это, должно быть, София Хесс? -- спросил он. Она кивнула, глядя на него как-то странно. "Я слышал о ней от Тейлора", -- добавил он. "На самом деле, я довольно много слышал о ней. Они не ладят". 

Что, конечно, было преуменьшением века. 

Зои полуулыбнулась. -- Я могу это понять, у нее определенно навязчивый вкус, если можно так выразиться. 

Дэнни допил кофе и поставил чашку. -- Я знаю о том, что произошло, кое-что, чего, судя по звуку, не знаете вы, -- ровно сказал он. -- Но тебе это не понравится, или что-то еще из этого выйдет. Я думаю, вы имеете право это услышать". 

Она смотрела на него широко раскрытыми глазами. -- Звучит... зловеще, -- наконец ответила она, пытаясь рассмеяться, но безуспешно. 

Он тяжело вздохнул. -- Это нехорошо, Зои. Надеюсь, мы сможем улучшить ситуацию, но это определенно нехорошо". 

Зоя сглотнула, глубоко вздохнула и посмотрела ему прямо в глаза. -- Скажи мне, -- сказала она. "Я доверяю тебе." 

-- Очень на это надеюсь, -- пробормотал он. "ХОРОШО. Все началось чуть менее полутора лет назад, когда Эмма завела себе нового друга и сказала Тейлору, что она бесполезна и никогда больше не должна с ней разговаривать... -- начал он. Через тридцать секунд после его объяснений Зои закрыла рот рукой, а в глазах стояли слезы. 

К тому времени, когда Мишель проиграла некоторые записи обеих девушек и их прихлебателей, говорящих в лицо Тейлору вещи, которые привели бы к кулаку во рту, если бы они были сказаны любому докеру, которого он знал, ее лицо затвердел. 

И к тому времени, когда он рассказал ей историю, рассказанную ему его дочерью, о том, что привело к тому, что ее дочь была арестована за нападение на сотрудника правоохранительных органов, она охватила ее холодная ярость, которая вернула его обратно к жене, когда она была в одном из своих крестовых походов. Он должен был признать, что это принесло с собой некоторую долю ностальгии. 

Когда через час он замолчал, а она успела успокоиться, она была в ломком состоянии, буквально закипав гневом, большая часть которого была направлена ??на Уинслоу, а большая порция осталась для некой Софии Хесс. И немного зарезервировано за Аланом, который, по проницательному мнению Дэнни, не собирался счастливо возвращаться домой... 

Зоя какое-то время молча смотрела на него, затем прочитала какие-то документы, мимо которых прошла Мишель, прежде чем кивнуть. "Дэнни, я безоговорочно извиняюсь за то, что моя собственная дочь сделала человеку, которого знала всю свою жизнь. И если вам нужно что- нибудь от моей семьи, чтобы помочь с трахом Уинслоу в ранней могиле, скажите мне, и вы получите это". 

"Принято на моей стороне, но последнее слово за Тейлором", -- ответил он. 

"Конечно. Я должен извиниться перед ней больше, чем в моих силах, но я попытаюсь, -- вздохнула разъяренная женщина, качая головой. "И я с нетерпением жду, когда вся администрация Уинслоу рухнет и сгорит. Я буду мочиться на пепел с ликованием". Он усмехнулся, заставив ее выглядеть смущенной, но не настолько. "Все в порядке. Думаю, пришло время внести залог за мою младшую дочь. Нам нужно поговорить." Она посмотрела на ноутбук, который Мишель убрала обратно в портфель, тот самый, с которого она проигрывала записи. " Много. 

-- Хочешь, я пойду с тобой? -- спросил он после минутного раздумья и взгляда на Мишель, которая легким кивком выразила свое согласие. -- Я знаю там довольно много копов. Мы, члены Союза, держимся вместе". 

Она улыбнулась ему несколько сердито, хотя он мог сказать, что улыбка была направлена ??не в его сторону. "Спасибо, Дэнни. Это может помочь. Поднявшись, она бросилась наверх и через минуту вернулась с сумочкой. "А не ___ ли нам?" 

-- После тебя, -- ответил он, указывая ей на дверь. Подняв голову, она направилась к выходу, он и Мишель последовали за ней, переглянувшись. 

Женщине определенно не понравилось то, что она узнала, подумал он про себя. И, как он и надеялся, определенно не против него или Тейлора. 

"Это должно быть интересно", -- прокомментировала Мишель, выходя на улицу, Дэнни закрыл за собой дверь. Зоя уже была в своей машине и через мгновение завела ее. 

-- Ага, -- согласился он. Оба вошли, и вскоре они направлялись, чтобы спасти особенно идиотского подростка от последствий ее действий. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Следующие ученики должны немедленно явиться в кабинет директора. Тейлор Хеберт, Джулия Колсон, Келли Смит, Грег Ведер..." 

Все слушали, пока список продолжался до пятнадцати или шестнадцати имен. Тейлор узнал большинство из них по инциденту ранее и предположил, что они собирали свидетелей. Даже шансы, подумала она, что им будут угрожать, чтобы они держали язык за зубами. 

Что на самом деле не собиралось работать. Определенно не в ее случае, и она подозревала, что немногие из остальных не заговорят, как только покинут это место. Вздохнув, она подняла свой рюкзак и сунула в него учебник и еще кое-что со своего стола, прежде чем встать. Мистер Куинлан, который вернулся с собрания персонала с обеспокоенным выражением лица, которое он еще не потерял, просто кивнул ей в сторону двери вместе с Келли, девушкой, с которой она была не так уж хорошо знакома, кроме того, что она была третьей... заказ идиот. Одна из тех девушек, которые следовали за теми, кто следовал за Эммой и ее дружками. 

Ни один из них ничего не сказал друг другу, пока они шли через школу к административной части. Несколько других студентов присоединились к группе, и когда они добрались до офиса, они обнаружили остальных внутри, за исключением Грега Ведера, который через несколько секунд, тяжело дыша, вошел в дверь. Секретарь уставился на него, заставив его проглотить то, что он собирался сказать. -- Садитесь, -- приказала она, указывая на стулья в другом конце кабинета. 

"Мне нужно будет позвонить моему отцу для этого?" -- спросил Тейлор, не двигаясь. 

"Нет. Просто садитесь, мисс Хеберт. Вас будут вызывать по одному". 

Вздохнув себе под нос и чувствуя, что все это, вероятно, будет пустой тратой времени, Тейлор немного отодвинула один из стульев от остальных и упала на него с сумкой на коленях. Грег открыл рот, чтобы что-то сказать, сидя рядом с ней, но остановился, когда она посмотрела на него с отвращением. 

Она почти сожалела об этом, так как он выглядел как щенок, которого пнули, но мысль о том, как невероятно он раздражал ее, не давала ей смягчиться. Да и вообще ей ни с кем не хотелось разговаривать. Надеюсь, что бы это ни было, это не займет слишком много времени, и она сможет вернуться к ожиданию окончания школьного дня, если повезет в последний раз здесь. 

Пара минут прошла в тишине, пока Джулия и Келли перешептывались друг с другом, по крайней мере, пока секретарь не посмотрела на них недружелюбно, пока дверь в коридор снова не открылась. Директор Блэквелл, выглядевший взволнованным и немало взволнованным, поспешил в комнату, сопровождаемую двумя другими людьми, мужчиной и женщиной, оба в костюмах, и им было около тридцати или около того, по оценке Тейлора. Она также могла с первого взгляда сказать, что они были чем-то официальным, как и все остальные. Во всяком случае, ее воспитание и время, проведенное в Уинслоу, наделили ее талантом замечать таких людей с пятидесяти шагов. 

"Уверяю вас, лейтенант, мы понятия не имели, что что-то подобное происходит в школе", -- говорила Блэквелл, быстро идя через комнату, чтобы открыть дверь своего кабинета, махнув им рукой внутрь. Когда он закрылся, Тейлор услышал, как она добавила: "Я уверена, что это просто недоразумение...", прежде чем звук прервался. 

Она покачала головой. Блэквелл определенно прикрывал ее задницу, как сумасшедший, и, вероятно, собирался бросить Софию под автобус, чтобы спасти ее собственную шкуру. 

Никто из тех, кто знал об Уинслоу, ни на секунду не поверил бы, что здесь не занимаются торговлей наркотиками . Удивительно было только то, что попалась именно Софья. Тейлор внутренне ухмыльнулся, чувствуя, что папа одобрил бы, основываясь на его писаниях. 

Откинувшись на спинку стула, она терпеливо ждала, ничего не выражая и неподвижно, насколько позволяла долгая практика. Краем глаза она заметила, что Грег ерзает, а двое других студентов обмениваются заметками. Несколько других, казалось, спали, что, как она могла признать, было, вероятно, таким же хорошим использованием времени, как и все, чем они могли бы заняться прямо сейчас. 

В конце концов дверь в кабинет Блэквелла снова открылась, и женщина позвала: "Тейлор Хеберт. Сюда, пожалуйста. Тейлор встал и прошел мимо женщины, пока она держала дверь открытой, а затем закрыла ее внутри. Указав на стул перед своим столом, она приказала: "Садитесь и отвечайте на вопросы, которые вам будут задавать". 

Тейлор сел, рассматривая рыжеволосого мужчину и блондинку, стоявших по одну сторону от стола Блэквелла, за которым тогда сидел директор. Оба были, как она заметила ранее, в костюмах, и женщина внимательно наблюдала за ней, в то время как мужчина проделывал то же самое с Блэквеллом. Оба держали в руках небольшие записывающие устройства. "Это лейтенант Кристофф и сержант Халден из отдела по борьбе с наркотиками BBPD. Они хотят узнать больше о том, что произошло сегодня утром". 

-- Ты имеешь в виду, когда София Хесс попыталась навлечь на меня неприятности с копами и все облажалась? -- невинно спросила она. -- Потому что она сказала тебе, что у меня там были наркотики, но они были у нее в кармане? 

-- Личность информатора неизвестна, -- сухо отрезал Блэквелл. -- И они явно ошиблись. 

-- Понятно, -- согласилась она. Блэквелл уставился на нее, хотя мужчина-полицейский едва подавил легкое фырканье. 

Она снова осмотрела их. Оба ответили ей взглядом. "Хорошо, что ты хочешь знать? И просто чтобы вы знали, я тоже это записываю".Она щелкнула картой на шее одним пальцем. 

-- Мисс Хеберт, не могли бы вы прекратить свое маленькое представление, -- вздохнул Блэквелл. Тейлор взглянул на нее, затем снова посмотрел на другую пару, которая обменялась взглядами. 

-- Ты записываешь звук? -- спросил мужчина, наклоняясь вперед, чтобы прочитать ее значок. 

"Ага. Уже несколько недель. Она улыбнулась ему, слегка сбивая с толку. "У меня здесь были некоторые проблемы, и это доказательство". 

Блэквелл громко вздохнула, но мужчина-полицейский взглянул на нее, и она утихла с многострадальным выражением на перекошенном лице. -- Понятно, -- медленно ответил он. -- Тогда ладно, давай пока оставим это и вернемся к событию возле твоего шкафчика в... -- Он проверил свой блокнот и продолжил: -- Восемь девятнадцать утра. Просто расскажи мне своими словами, что произошло". 

-- Хорошо, -- согласилась она, так как спорить об этом не стоило. "Я вышел из автобуса около четверти восьмого и сразу заметил, что что-то должно произойти, поскольку никто не пытался сбить меня с толку или что-то в этом роде". Они снова обменялись взглядами, затем посмотрели на Блэквелл, которая закатила глаза. "Обычно это означает, что есть что-то, что создаст проблемы", -- продолжила она. "Я предположил, что это, наверное, снова мой шкафчик. И когда я добрался туда, там было несколько десятков студентов, которые " случайно " стояли вокруг очень внимательно, не глядя на него". Произнося это слово, она саркастически кавычила пальцами. "Значит, я знал, что был прав. Так же, как в прошлый раз. Я как раз собирался открыть ее и пригнуться, когда появился директор Блэквелл с копом, собакой и парой идиотов. 

Она пожала плечами, когда Блэквелл снова начал что-то щелкать и снова безмолвно сдулся, на этот раз от светловолосого полицейского. "Я признаю, что подбрасывать мне наркотики -- это что-то новое. Хотя можно было ожидать, что София хотя бы подбросит наркотики . Оставлять их у нее в кармане было просто глупо, но ведь она не самый умный человек, которого я когда-либо встречал. Она безрадостно улыбнулась, чувствуя себя довольно довольной тем, что смогла немного повернуть винты. 

"Полицейский обыскал мой шкафчик, ничего не нашел, извинился и уже собирался уходить, когда его собака начала рычать на Софию. Он заставил ее вывернуть карманы, и, как оказалось, у нее была целая куча гашиша". 

-- Ты знаешь, как это выглядит? -- с любопытством спросил светловолосый полицейский. Она взглянула на женщину. 

"Конечно, я делаю. Я живу в доках и хожу в Уинслоу. Все здесь знают, как выглядят полдюжины наркотиков, я гарантирую это, -- спокойно ответила она, хотя Блэквелл сейчас выглядел обеспокоенным. "Наверное, в школьных шкафчиках спрятано достаточно вещей, чтобы ABB выглядела довольной. Не говоря уже об оружии и ножах, а также, вероятно, о многих украденных вещах. Тейлор подал заявление об отставке. -- Это тебе Уинслоу. 

К этому моменту Блэквелл пыталась прожечь ей дыру в голове своим взглядом. 

Ни один из копов не сказал ни слова, хотя оба делали заметки. "Хорошо... Не могли бы вы сказать, что хранение наркотиков у мисс Хесс не в ее характере?" 

Тейлор снова пожал плечами. "Я никогда не думал об этом. Она жестокая и неприятная, это все, что я действительно знаю. Я не могу помочь тебе с наркотиками, и я понятия не имею, откуда она их взяла. Выглядело довольно дорого для меня, если это поможет. Не то, что дети здесь курят в задней части спортзала. В основном это просто травка". 

Блэквелл фыркнула, и все остальные полностью ее проигнорировали. 

-- А часто ли мисс Хесс, как вы выразились, пытается вас подставить? -- спросила женщина. 

Со вздохом Тейлор опустила голову. "Они никогда не делали этого раньше, но они сделали достаточно много всего остального, так что я не могу честно сказать, что был сильно удивлен. Думаю, они просто усилили издевательства. Могло быть и хуже, по крайней мере, на этот раз я не залился краской. И они не успели сделать ничего, кроме как в кои-то веки облажаться, так что... -- Она подняла руку, но тут же опустила ее. "По крайней мере, они не придут мне в голову на какое-то время". 

Пара наклонилась друг к другу и на мгновение зашепталась, мужчина пару раз кивнул. Блэквелл наблюдала за ними, на ее лбу выступил пот, а Тейлор просто ждал, размышляя. Через несколько секунд они снова разошлись. -- Думаю, это все, что нам сейчас нужно, мисс Хеберт. Спасибо за ваше время." Он снова посмотрел на ее значок. -- Можно нам копию вашей аудиозаписи? 

-- Мне нужно посоветоваться с отцом, -- сказала она, вставая. -- Но если он считает, что это хорошая идея, я думаю, мы могли бы это устроить. 

Полицейский вручил ей карточку с его именем и адресом электронной почты, которую она посмотрела и сунула в карман. -- Мы будем признательны. 

Теперь Блэквелл выглядела расстроенной, так как она явно все еще не верила, что Тейлор действительно что-то записывает. Что в каком-то смысле девушка нашла абсолютно забавным, особенно когда она представила лицо женщины, когда она узнает правду.Кивнув полицейским, она вышла из кабинета, прошла, не останавливаясь, через прихожую и вышла в коридор. Когда она возвращалась на урок математики, она задавалась вопросом, почему пара агентов PRT притворялась полицейскими и интересовалась Софией... 

Потому что единственное, в чем она была уверена, это то, что они не былиBBPD независимо от того, что говорит их удостоверение личности. Их костюмы были слишком дорогими, они не вели себя с таким же дерьмовым поведением, как каждый полицейский, которого она когда-либо видела в своей жизни, и они оба были одеты в очень крошечные, очень дорогие, очень незаметные устройства в ушах. 

Не говоря уже о трех отдельных и совсем не обычных сотовых телефонах, которые были у каждого из них. 

Так что либо ФБР, либо СКП, и СКП казались гораздо более вероятными. Что, в свою очередь, повело ее мысли по путям, которых она не ожидала... Мысли, которые угрожали вызвать у нее раздражение, если она была права.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   6. На некоторую информацию лучше всего намекают.
  
   Дэнни наблюдал, как Зоя подписывает документы об освобождении дочери, а Мишель рядом с ней быстро их проверила. Он повернулся в сторону, когда кто-то вышел из одного из боковых офисов и встал рядом с ним. -- Привет, Эрл, -- сказал он, узнавая кивком. Сержант Эрл Джеффрис кивнул в ответ. 

"Привет, Дэнни. Прошло немало времени. Как дела?" 

"Должен признать, стало лучше, но дела налаживаются", -- ответил он. Высокий и крепко сложенный темнокожий мужчина коротко улыбнулся. 

"Рад слышать это. И извините за вашу жену. 

Он немного вздохнул. -- Да, это никогда не перестанет болеть, но... -- неопределенно махнув рукой, он секунду помолчал, а потом добавил: -- Жизнь продолжается, понимаешь? Я забыл об этом на какое-то время, как и Тейлор, но мы исцеляемся". 

-- Я знаю, что ты имеешь в виду, да. Эрл медленно кивнул. "Никогда не бывает легко потерять близкого тебе человека". 

"Нет." 

"Я ожидаю, что работа, которую мэрия подбрасывает вам, будет полезной и поднимет настроение многим людям?" Мужчина усмехнулся, когда Дэнни усмехнулся. 

"Это, безусловно, поднимает боевой дух, я могу вам это сказать", -- согласился он. "Многие докеры внезапно узнают, что смогут оплатить счета в следующем месяце, что лучше, чем было в течение некоторого времени". 

Его спутник снова кивнул. Он смотрел, как Зои разговаривает с офицером по бронированию, женщина выглядела расстроенной, но смиренной и решительной. -- Твой друг? -- спросил он. 

Дэнни проследил за его взглядом. "Барны были близки с моей семьей на протяжении десятилетий", -- ответил он через мгновение."Несмотря на некоторые недавние... проблемы". 

"Барнс... Алан Барнс, верно?" Эрл задумался. "Кажется, я встретил его на одном из ваших барбекю много лет назад. Адвокат или что-то в этом роде? 

-- Да, адвокат по разводам. 

-- Понял, теперь вспомнил. А его дочь -- болтливая рыжая в камере, та, что пару раз ударила Ника по лицу. Эрл фыркнул, когда Дэнни вздохнул. "Вон какой дух, эта, вы бы слышали, как она кричала час назад. Но ее мнение довольно сомнительно, если вы спросите меня... -- 

Мягко говоря, -- проворчал Дэнни. "Она не впечатлила свою мать. По нескольким причинам." 

"Не удивлен." Полицейский огляделся, затем наклонился немного ближе. -- Она участвовала в том аресте в Уинслоу вместе с другой девушкой, Хесс? 

Глядя на него, Дэнни медленно кивнул. -- Я слышал, что ваша дочь тоже была замешана? Эрл серьезно посмотрел на него. -- Обвиняют в хранении наркотиков, тех же, что были при себе у девочки Гесс. 

-- В основном так, да. Дэнни тяжело вздохнул. "Очевидно, что это было ложное обвинение. Никто из нас не очень этому рад. Я не могу вдаваться в подробности прямо сейчас, потому что готовится судебное дело, но Хесс уже довольно давно доставляет... скажем так, много неприятностей... Тейлору. Школа более чем замешана во всем этом по причинам, которые мы все еще пытаемся выяснить". 

"Уинслоу -- дерьмо, так что, может быть, причина именно в этом", -- сухо прокомментировал Эрл, заставив Дэнни закатить глаза в знак согласия. "Но..." Он снова огляделся, и Дэнни задумался, почему. "Послушайте, я не могу сказать многого, но вы должны быть немного осторожны с этим. Происходит что-то странное. Я давно тебя знаю, иначе я бы не упоминал об этом... -- Он замолчал, Дэнни бросил на него любопытный взгляд. 

"Странный?" -- повторил он. 

Эрл слегка кивнул. "Определенно странно. Очень специфическим образом". Когда Дэнни поднял бровь, другой мужчина понизил голос. "Гесса больше нет. На ровном месте появились пара предполагаемых адвокатов, заплатили за нее залог, минут двадцать поговорили с капитаном и увезли ее. 

Предполагаемыйюристы? -- спросил он, озадаченный и подозрительный. "Что ты имеешь в виду?" 

-- Я имею в виду, что один из них определенно был вооружен, и я не уверен, что слово " адвокат " -- лучшее слово для любого из них. Конечно, у них были документы и все такое, но... -- Он пожал плечами. -- По крайней мере, я встречался практически с каждым адвокатом защиты в городе в тот или иной момент, как и с большинством здешних копов. Вы встречаете все виды в этой сфере деятельности. Я не узнал ни одного из них, и что-то в них просто не пахло". 

"Я понимаю." Дэнни крепко задумался. Он смутно рисовал картину, которая, как он не был уверен, ему нравилась. 

"Забавно то, что они мне чем-то напомнилизнакомо, -- почти разговорчиво добавил Эрл. Его глаза метнулись к окну позади них.Дэнни посмотрел на него, потом в том направлении. Все, что он мог видеть сквозь него и медленно падающий снег, была улица, а в дальнем конце, в полумиле... 

То, что кружил другой человек, резко зафиксировалось. Он застыл на мгновение, а затем оглянулся на Эрла, который почти незаметно кивнул. "Ой. Странно . Дэнни кивнул в ответ и с легкостью сдержал свои чувства на лице благодаря долгой практике контроля над собой. -- Кажется, я понимаю, о чем ты сейчас говоришь. 

"Хороший." Эрл слегка улыбнулся. "Надеюсь, ваше судебное дело пойдет хорошо. Если я могу помочь, дайте мне знать. Некоторые мальчишки с любовью вспоминают Союз". 

"Приятно узнать", -- ответил Дэнни, кивнув в знак признания. "Когда наступит лето, мне, возможно, придется снова приготовить барбекю. Прошло слишком много времени." 

"С нетерпением жду этого. Насколько я помню, у тебя был чертовски хороший краб, -- улыбнулся Эрл. Оба они оглянулись туда, где стояла Зои. "Надеюсь, с ними тоже все получится". 

Он довольно устало пожал плечами. " Эта часть будет сложной, но мы посмотрим, что произойдет". 

-- Удачи, -- ответил Эрл, поворачиваясь, чтобы уйти. "Мне нужно вернуться к работе, но ты позаботься о себе и о своем ребенке.Позже, Дэнни. Он поднял руку в волнении. Дэнни проводил его взглядом, затем подошел к Зои, которая складывала документы и клала их в свою сумку, рядом с прозрачным пластиковым пакетом с телефоном Эммы и другими вещами, которые ей дал дежурный сержант. Он положил руку ей на плечо, когда она осмотрелась. 

-- Все улажено? 

-- Мы просто ждем, когда они выведут Эмму, -- ответила она, тяжело вздохнув. Опираясь на него на мгновение, она продолжила через секунду: "Большое спасибо за помощь, особенно после того, что сделала Эмма". 

"Я не могу сказать, что я этому рад, потому что на самом деле это не так, но я не собираюсь бросать друзей, которые у меня были дольше, чем Тейлор или Эмма были живы просто так", -- тихо ответил он. -- Ты ничего об этом не знал, и я знаю, что ты бы вмешался, если бы знал ... Тейлор знает то же самое. Никто из нас не винит ни тебя , ни Энн. Я воздержусь от осуждения Алана, пока не поговорю с ним об этом". 

Она зарычала себе под нос. "Если этот человек знал что- нибудь обо всем этом, я убью его", -- отрезала она. 

"Возможно, лучше не говорить этого в полицейском участке", -- мягко посоветовал он, заставив ее кивнуть, а Мишель на мгновение выглядела слегка удивленной. "Но я понимаю." 

Дверь в зону содержания открылась как раз в тот момент, когда она собиралась ответить, заставив всех оглядеться. Эмма, очень взлохмаченная и выглядевшая так, будто ее протащили по ковру за лодыжку, явно все еще очень злая, прошла через него в сопровождении двух полицейских, мужчины и женщины. Ни один из них не казался полностью довольным вещами. -- Твоя дочь, -- сказал мужчина-полицейский, когда женщина сняла наручники, удерживавшие руки Эммы за ее спиной. Девушка высвободила руки и развернулась, указывая на мужчину. 

"Ты еще не слышала..." -- это было все, что она успела сделать, прежде чем ее мать шагнула вперед и очень крепко схватила ее за запястье. 

-- Эмма, заткнись, черт возьми, немедленно, -- сказала Зоя самым злобным тоном, который Дэнни когда-либо слышал от этой женщины. Ее дочь повернулась и посмотрела на нее широко раскрытыми глазами, вокруг которых разлился макияж. 

"Ой!" воскликнула она. "Мама, мне больно!" 

"Крутое дерьмо. Живи с этим." Зои кивнула копам, которые смотрели с некоторым злорадством на лицах. "Приношу свои извинения за ее поведение и благодарю вас". 

"Нет проблем, мэм", -- вежливо ответила женщина-полицейский, прежде чем они оба повернулись и пошли обратно тем же путем, которым пришли. Зоя схватила Эмму за свободную руку, когда та подняла ее, качая головой. 

"Нет. Ни слова от тебя. Мы идем домой, и у нас будет очень долгий, очень откровенный разговор о вашей деятельности. И не только сегодняшний. Я думаю, что пропустил много вещей, которых не должен был за последний год или около того, но теперь это заканчивается ". Она смотрела на девушку взглядом, который мог содрать краску. Эмма отшатнулась, явно потрясенная.Повернувшись, Зои просто ушла, все еще держа Эмму за запястья, давая дочери выбор: следовать за ней или быть потащенной. 

Дэнни обменялся взглядом с Мишель, затем дежурный сержант, который изо всех сил старался не ухмыляться, кивнул мужчине и последовал за ним, а за ним следовал эксперт по правовым вопросам. 

Да, подумал он, Зои была удивительнокак Аннет, когда она была взбешена. Что в данных обстоятельствах, вероятно, было хорошо. 

Когда они вернулись в машину, Эмму запихнули на переднее сиденье, он на секунду посмотрел через крышу в сторону залива, обдумывая слова Эрла, прежде чем сесть и закрыть дверь. Только тогда Эмма заметила двух других. -- Что они делают, он... -- сказала она, оглядываясь по сторонам. Мать на несколько секунд прикрыла рот рукой. 

"Ни слова. Я имел в виду это. Мы идем домой, и мы собираемся поговорить о многих вещах, которые давно назрели. Начиная с Софии Хесс и заканчивая тем, что ты больше никогда ее не увидишь. 

Эмма открыла рот, ее лицо покраснело. Зои вытянула руку и сжала губы, ее глаза вспыхнули яростью, достаточной, чтобы заставить девушку отпрянуть. " Я сказала не разговаривать ", -- прошипела пожилая женщина, как разъяренный дракон. 

Когда Эмма, наконец, смиренно кивнула, она завела машину, оглянулась через плечо, указала и выехала на улицу. 

Дорога обратно к дому Барнсов была очень тихой. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Ты, наверное, самый глупый ребенок, которого я когда-либо встречала", -- заявила Эмили Пиггот с фальшивым спокойствием, желая, чтобы она могла перегнуться через стол и задушить сердитую фигуру Софии Хесс, которая стояла с другой стороны, выставив руки перед собой. ее, связанную техническим устройством Tinker, которое Armsmaster произвел, чтобы свести на нет ее способности.-- Ты хоть немного представляешь, что ты сделал? И что может произойти в результате?" 

"Кто-то подставил меня!" -- прорычала София. 

"Ой?" Эмили откинулась назад и сложила руки на столе. "Пожалуйста, просветите нас всех, как это произошло. мы очарованыузнать, как вы оказались под стражей в полиции по обвинению в наркотиках, не говоря уже о том, что вы уклонились от ареста и... -- Она посмотрела на лежащий перед ней документ, затем снова подняла глаза. "...это раздражающее маленькое дерьмо, как здесь сказано, но я думаю, что это всего лишь личное мнение производившего арест офицера, а не законное обвинение, каким бы обоснованным оно мне ни казалось". 

Щеки Софии потемнели от ярости, и она прикусила первые слова, которые собиралась сказать. Что, вероятно, в целом было хорошо, так как никто из присутствующих не был в настроении прощать. Оружейник сердито смотрел на нее с одной стороны, мисс Милиция, которая просматривала копию полицейского отчета, казалась разъяренной с другой, а Реник сидел в кресле рядом со столом Эмили с выражением глубокого раздражения на лице. "Как именновас подставили, кто вас подставил и почему? -- настаивал директор, когда девушка ничего не сказала. 

"Кто-то положил это дерьмо мне в карман", -- выпалила София. 

"Ой?" Эмили подняла брови. -- И ты не заметил? Много ли в Уинслоу опытных карманников, которые имеют привычку раздавать высококачественную смолу каннабиса на пятьсот баксов? Ее голос был по-прежнему мягок, хотя сарказм был едким. "Я должен признать, что не стал бы полностью в это не верить, основываясь на отчетах, которые я читал, но большой вопрос тогда в том, почемуты? 

Это не мой гашиш!" -- крикнула София. "Ее подложили мне!" 

-- В самом деле, -- сказала Эмили сухим голосом. "Кто и почему?" 

-- Это сделал Эберт, -- бушевала девушка. 

"Ах". Снова наклонившись вперед, Эмили посмотрела на документ. "Это может быть Тейлор Хеберт, ученица школы, в шкафчике которой, как кто-то утверждал, были наркотики? Наркотики, которые, как ни странно, состоят из смолы каннабиса , очень похожие на те, что были найдены у вас ? Она подняла глаза, чтобы встретиться с глазами Софии, которые выглядели разъяренными и обеспокоенными почти в равной степени. Девушка заметно вспотела. -- Понимаете, самое забавное во всем этом, что я не могу не заметить, -- сладко продолжала она, -- состоит в том, что директор Блэквелл, когда наши люди настаивали , случайно упомянул, что это были вы .в котором утверждалось, что у мисс Хеберт в шкафчике было большое количество запрещенного вещества". 

Глаза Софии метнулись по сторонам, когда она напряглась. 

-- Офицер Уилсон, тот самый, который так аккуратно ударил вас электрошокером, также сообщил, что вы и мисс Барнс находились возле кабинета директора, когда он прибыл, сопровождали их до коридора, в котором находится шкафчик мисс Хеберт, и стояли, наблюдая, как он его обыскивал. Он также упомянул, что мисс Хеберт не приближалась к вам ближе, чем на двадцать футов, в любой момент в течение всего фиаско. Так что очень подозрительно, что вы можете с серьезным лицом утверждать, что она подбросила вам наркотики". 

Теперь девушка еще больше потела и выглядела очень взволнованной. Ее рот пару раз шевельнулся, потом она сглотнула. Эмили подождала несколько секунд, затем откинулась на спинку стула, бросив на Софи очень, очень недружелюбный взгляд. "Есть также второстепенный момент, что в настоящее время есть четыре разных видео с разных точек зрения, показывающих все событие таким образом, что, на мой взгляд, очень убедительно свидетельствует о том, что все это было организовано заранее. Интересно, что по крайней мере один из них красиво отображает ваше выражение паники, когда офицер Уилсон сказал вам показать ему содержимое ваших карманов. Это то выражение, которое я мог бы ожидать увидеть, если бы кто-то вдруг понял, что совершил ошибку, например,забыл положить наркотики в шкафчик своей жертвы! 

Она встала на ноги, когда говорила последнее, ударила кулаками по столу и зарычала на Софию, которая заметно побледнела. 

-- Я не забыл! -- взвизгнула девушка, прежде чем чуть не откусить себе язык, когда ее рот захлопнулся. Она выглядела испуганной, а Эмили удовлетворенно кивнула и снова села. Протянув руку, она вытянула перед собой еще один отчет указательным пальцем, затем постучала по нему. 

"Это делает интересное чтение", -- сказала она разговорчиво. "Наши люди все еще изучают ситуацию с Уинслоу, но нам удалось раскрыть программу систематических злоупотреблений, насчитывающую более года. Насилие в первую очередь по отношению к мисс Хеберт, хотя есть и другие жертвы. И снова и снова всплывают одни и те же имена. Один из них, конечно, твой. Она мрачно улыбнулась. "Кажется, есть много людей, которым ты очень- очень не нравишься. Нисколько. Они также не особенно любят мисс Эмму Барнс или мисс Мэдисон Клементс, а также ряд других. Как ни странно, ваш соцработник, который должен был передать всю эту дымящуюся кучу дерьмадо нас больше года назад вообще ничего не говорил по этому поводу, и директор Блэквелл также не счел нужным упоминать об этом. Я буду иметь дело с ними позже. Но сейчас ты моя проблема. 

Она кивнула головой Оружейнику, который отодвинул стул за спину Софии, а затем положил ей на плечо тяжелую бронированную руку, заставив ее сесть. "Ты, моя девочка, пиздец. Очень пиздец действительно. И вполне возможно, что вы трахнули все подразделение ENE в процессе разрушения собственного будущего. Позвольте мне рассказать вам, что вы сделали и что теперь произойдет". Когда София открыла рот, она указала на нее. "Ни слова. Просто послушай. Я не в настроении повторять это дважды". 

Рот потной девушки закрылся, и она кивнула, снова откинувшись назад и постукивая кончиками пальцев. "Вы подвергаетесь психотическому насилию, которое откровенно беспокоит до уровня, который я редко видел в отношении кого-либо из ваших сокурсников, в течение буквально восемнадцати месяцев. У этой девушки должно быть терпение святой , иначе она бы уже убила тебя. Я знаю , что выстрелил бы тебе в голову через шесть недель даже в таком возрасте. Или заплатил кому-то в Империи за это.Каким-то образом вы втянули девочек Барнс и Клементс во все это, что еще более тревожно. Вы сделали, основываясь на информации, которую мы видели до сих пор, что я полностьюКонечно, это только начало, все, что можно было сделать, чтобы подтолкнуть бедную девушку к самоубийству. Или, возможно, Триггер, что еще хуже . Она заметила, что и Оружейник, и Мисс Ополчение бросали на Софию взгляды, от которых она должна была потерять сознание на месте. -- Что, если бы ты действительнопреуспел , могло бы привести к катастрофе, о которой я ненавижу даже думать. Такого рода вещи случались в прошлом, и это никогда не заканчивается хорошо". 

Ее глаза сверлили Софию, которая определенно выглядела как человек, который, наконец, понял, что у него закончились варианты."Тогда, в качестве последнего небольшого развлечения в этой больной операции, вы решаете, что это будет фантастическийИдея подбросить девушке достаточно наркотиков, чтобы полицейские арестовали ее за хранение и, возможно, торговлю, точно так же, как это случилось с вами . Но вы даже не можете сделать это должным образом и попасться в собственную ловушку. Что на одном уровне является самой смешной вещью, которую я слышал за последние годы, но на каждом другом уровне открыл банку с червями, что заставляет меня задаться вопросом, должен ли я просто организовать так, чтобы вы были застрелены при попытке к бегству и сказать " упс ". Цвет Софии стал бледно-серым, и она гадко улыбнулась. 

"Не буду, я не такойкакая-то стерва, но не думаю, что мне это пришло в голову, -- продолжила она. Затаив дыхание, она какое-то время смотрела, как София потеет. -- Я не знаю, как тебе удалось все испортить, и, честно говоря, мне все равно. Вы пытались разрушить жизнь невинной девушки каким-то идиотским заговором, одного которого достаточно, чтобы навсегда убить любую вашу надежду на условно-досрочное освобождение. Честно говоря, все, что было до этого момента, сработало бы, если бы мы узнали об этом, но мы возьмем то, что сможем получить. И теперь вы , как гражданское лицо, имеете судимость за торговлю наркотиками и сопротивление аресту, запись, которую имеет BBPD , а не мы .. Мы не можем сделать так, чтобы это просто исчезло, даже если бы я захотел. Мы достаточно потянули за ниточки, чтобы доставить вас сюда, и я не собираюсь рисковать еще большим разногласием между BBPD и нами из-за одной глупой и высокомерной маленькой девочки, которая думает, что она намного умнее, чем она есть на самом деле. И о том, чтобы дело дошло до гражданского суда, не может быть и речи". 

Она наклонилась вперед и положила локти на стол. "Видите ли, проблема сейчас в том, что София Хесс никоим образом не может быть связана с PRT, потому что это создает для нас больше проблем, чем я могу себе представить. Если E88 завладеет этим, особенноесли им удастся вычислить ваше гражданское удостоверение личности, они воспользуются этим для пропагандистской кампании, хуже, чем все, что мы имели за последние пять лет. ты не стоишьболь, которая причинит нам. И это не считая маленькой проблемы, которую ты разозлил на свою сделку о признании вины, и я подозреваю, что делал это с самого первого дня. Мы узнаем, потому что мы собираемся выяснить, насколько глубоко зашла гниль, но сейчас это не важно. Важно то , что теперь я могу освободить вас, и люди выше меня, которые настаивали на том, что вы стоите усилий, ничего не могут с этим поделать, не заменив меня и половину этого поста". 

Рот Софии дрогнул, она выглядела разъяренной, испуганной и совершенно сбитой с толку. "Призрачный Сталкер перенаправят куда-то так далеко от цивилизации, что никто не будет ожидать от нее вестей в течение десяти лет. Тык концу недели предстанет перед федеральным судьей и, скорее всего, проведет несколько лет за решеткой после этого. Как долго, зависит от всего, что выяснится во время нашего расследования. Ваша семья будет вовлечена в это и, если они захотят, переедут куда-нибудь еще, чтобы защитить их от вашего идиотизма. Возможно, к двадцати пяти годам или около того, если вам удастся удержаться от чего-то еще столь впечатляющеглупого, вы, возможно , сможете присоединиться к Протекторату, но я определенно не стал бы ставить на это деньги. 

"Ты не можешь этого сделать!" - наконец завизжала София. 

"Я могу, и я получу от этого полное удовольствие", -- спокойно ответил директор. "Вы были занозой в заднице для всех, кто когда-либо встречал вас с тех пор, как мы подобрали вас на улице, несмотря на все, что мы пытались сделать. Я понимаю, что мы вам не нравимся, я даже понимаю, почему, но вы могли и должны были не высовываться, пока вам не исполнилось восемнадцать, и тогда у вас был бы чистый лист и новое начало. Большинство людей, обладающих хотя бы функциональным уровнем интеллекта, поняли бы это. Но ты решил, что это отличная идея - делать все то дерьмо, которое ты делал, которое полностью на тебе. Ваш куратор тоже виновен, и поверьте мне, он не получит от нее удовольствия.и в ближайшие несколько лет". Она слегка пожала плечами. "На ум приходит поговорка о том, как заправить постель и лежать в ней. В любом случае, мы закончили здесь. Мы продолжим расследование, и если, как я полностью ожидаю, обнаружатся новые доказательства, вы можете ожидать, что обвинения будут соответственно увеличены". 

Глядя на разъяренную Софию в Armsmaster, она сказала: "Отведите ее в камеру, я не хочу ее больше видеть". Он натянуто кивнул, явно очень рассерженный, поднял Софию на ноги, не обращая внимания на ее громкие протесты, и вышел из комнаты с ней на буксире. Дверь закрылась, прервав ругань. Эмили немного расслабилась и тяжело вздохнула. 

"Господи , черт возьми , я ненавижу эту маленькую сучку", -- с чувством прокомментировала она. 

-- Это обычное мнение, -- ответил Реник, с отвращением качая головой. Он посмотрел на планшет, который держал в руках, потом снова вверх. -- У нас на допросе Велтон, ее куратор. Она говорит чертовски быстро. Похоже, она и Блэквелл вступили в сговор, чтобы скрыть от нас подвиги Гесса, хотя мы пока не совсем уверены, почему. Вероятно, деньги, по крайней мере, частично". 

-- Меня это не удивляет, -- проворчала Эмили. "Блядь. У нас будет много проблем из-за того, что сделала эта проклятая девчонка, я это чувствую . 

-- Помимо всего прочего, мы в Уорде, -- заметила мисс Милиция, садясь на стул, который освободила София. "Что вызовет проблемы, не в последнюю очередь с остальными Стражами. Они захотят узнать, почему София ушла. 

-- Я ожидаю, что большинство из них будут праздновать, -- вставил Реник с усталой ухмылкой. Она кивнула. 

"Возможно, но это все же не идеальная ситуация. Мы должны будем им кое-что сказать. Я не уверен, что вся правда -- хорошая идея. 

-- А пока просто скажи им, что Призрачный Сталкер был отправлен на скамейку запасных по семейным обстоятельствам, и остановись на этом, -- проинструктировала Эмили. -- В любом случае, это не совсем неправильно. Как только мы узнаем всю ситуацию, стоящую за ее кампанией террора, мы сможем переоценить ее". 

-- Ты не думаешь, что кто-то из других Стражей знал об этом? -- спросила другая женщина, ее глаза были обеспокоены. Директор Пиггот покачала головой. 

"Как бы ни раздражали некоторые из них, нет, меня это не раздражает", -- ответила она. "Большинство из нихимеют в виду хорошо, хотя по крайней мере один из них не воспринимает вещи достаточно серьезно. К счастью, такие люди, как София, встречаются редко.Один социопат-садист -- это слишком много". 

-- Что нам делать с девушкой Хеберт? -- спросил Реник. Оба друга посмотрели на него. "Я имею в виду, разве мы не обязаны ей хотя бы попытаться загладить некоторые из вещей, которые Гесс сделал с ней?" 

"Я открыт для предложений о том, как мы это сделаем, не говоря им правду, что сразу же значительно усложнит ситуацию". Эмили пожала плечами. "Я сочувствую девушке, честное слово, но я не вижу никакого практического способа исправить то, что сделал Гесс, не подвергая нас множеству серьезных проблем. Надеюсь, удаление Софии из Уинслоу, по крайней мере, исправит это .особый кошмар". Он не выглядел полностью убежденным, но медленно кивнул. "Если вы думаете о чем-то, что мы можем сделать, дайте мне знать, и я подумаю об этом", -- наконец добавила она немного неохотно, так как искренне сожалела о том, через что прошли жертвы Гесса. "Но сейчас у нас есть более серьезные проблемы, которые нужно решить". 

-- Верно, -- грустно согласился он. 

Эмили вытащила следующий отчет из стопки возле своего локтя, посмотрела на него и зарычала. День был занозой в заднице, и он закончился только на две трети. Вскоре они обсуждали еще одно дело, требующее ресурсов, которых у них не было. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Положив книги обратно в сумку, Тейлор подождала, пока другие ученики уйдут с дороги, затем встала и последовала за ними к двери класса. Объявление об отмене последнего часа учебного дня звонко разнеслось по комнате и вызвало значительное ликование среди студентов, которые всегда были рады уйти пораньше. Она неторопливо вышла из комнаты и направилась к лестнице к своему шкафчику, взбираясь по ней среди группы студентов. Достигнув его, она повернула ручку, открыла дверь и изучила содержимое. В конце концов она пожала плечами и высыпала все в свой рюкзак, все более тяжелые предметы исчезли в ее кладовке, когда они прошли через отверстие и их нельзя было увидеть. Когда он был полностью очищен от старых учебников и прочего мусора, она захлопнула дверь и, надеюсь, в последний раз повернула ручку. 

Пять минут спустя она была снаружи на холоде, оглядываясь и наблюдая, как уходят люди. Она заметила этих двух, вероятно, не копов, разговаривающих с еще двумя, также, вероятно, не копами, и все четверо через мгновение вернулись в школу против потока подростков. Лениво соображая, что они собираются делать, она решила, что это не ее проблема, и направилась к воротам на улицу.Достигнув его, она вздохнула, когда поняла, что обычный автобус не уйдет больше часа. Вглядываясь в небо, Тейлор изучала облака и легкий снегопад, решив в конце концов, что это, вероятно, не так уж и плохо, и пришла к выводу, что ей вполне можно идти пешком.Если она правильно помнила, один из городских автобусных маршрутов останавливался примерно в полутора милях от нее, и эта линия проходила за концом ее улицы, так что она, скорее всего, могла бы поймать там попутку и не ходить пешком все расстояние. 

Она подумывала позвонить отцу, но в конце концов покачала головой, так как он, вероятно, все еще был связан с Зои Барнс, и было лучше позволить ему продолжать это. Прогулка была не такой уж далекой, и погода хоть и была холодной, но тоже не ужасной. Ее пальто было достаточно теплым, чтобы держать ее в движении. Сворачивая направо, она шла по скользкому тротуару, избегая особо неприятных пятен и обнаруживая по ходу дела, что способности Маленького Антона пригодились для такого рода вещей. Она развлекалась, когда шла, используя этот трюк, чтобы заглянуть под разные вещи, тренируясь и в то же время находя это забавным. 

В конце концов, добравшись до автобусной остановки, она сверилась с расписанием и увидела, что следующий автобус приходится ждать двенадцать минут. Взвесив все это в уме, она решила, что лучше подождать, чем продолжать идти. Осматривая район, который она редко посещала, она заметила поблизости круглосуточный магазин и забрела туда, намереваясь перекусить. Внутри она быстро нашла чипсы и газировку, взяв пару пакетов одного и банку другого, прежде чем оглядеться в поисках чего-нибудь еще, что ей понравилось. 

-- Дай мне две скретч-карты, -- сказал женский голос позади нее, заставив ее оглянуться и увидеть хорошенькую чернокожую девушку с розовой прядью в волосах, примерно на три года моложе ее и явно далеко не до восемнадцати, которые у тебя были по закону. быть купить лотерейные карты. Однако молодой человек за прилавком и глазом не моргнул, просто отдав две запрошенные вещи и приняв взамен пару долларовых купюр. Девушка тут же вытащила ключ и с его помощью сняла серебряное покрытие с карты, тихо выругавшись, когда первый подошел к ней пустым. 

-- Яйца, -- пробормотала она, перебрасывая его через плечо, затем повторяя процесс со следующим. 

Через мгновение она радостно взвизгнула. "Счет!" -- крикнула она, размахивая картой. "Пятьдесят баксов!" Протягивая его скучающему клерку, она потребовала: "Заплатите мне". 

Он вздохнул и взял его, повозился несколько секунд, а затем протянул ей немного наличных. Счастливо улыбаясь, она взяла деньги и выбежала из магазина, скрывшись за углом. Тейлор весело покачала головой, но остановилась, когда ее осенила идея. 

Немного подумав, она внимательно изучила различные скретч-карты, охватывающие дюжину различных игр, каждая из которых была лишь вариацией на тему. Кивнув самой себе, она прочитала табличку, показывающую, как работают разные системы, снова посмотрела на карточки и проверила, сколько наличных у нее в кармане. -- Я бы хотела это, -- сказала она, стоя перед прилавком, ставя на стол свою газировку и чипсы. "И... Девять карт прямо здесь". Она указала. Клерк, которому явно было наплевать, кивнул и вытащил девять верхних карт, шлепнул их рядом с ее фишками, прозвонил все и принял двадцатидолларовую купюру, которую она ему вручила. Взяв сдачу, она положила все в сумку, улыбнулась ему и вышла из магазина. 

Автобус подъехал, когда она шла обратно к остановке, Тейлор забрался в него и помахал своей автобусной картой над сканером, затем пересел на свободное место, прежде чем открыть один из пакетов с чипсами. Всего через десять минут она шла последние сто метров до своего дома. Оказавшись внутри, она сняла пальто, повесила его, сняла сапоги и прошла на кухню, где спокойно заварила чай. 

В конце концов, проделав все это, она открыла пачку и достала скретч-карты. Девушка разложила их перед собой на столе и уставилась на них с легкой улыбкой на губах. Взяв вторую справа, ее улыбка стала шире, когда она потянулась к чайной ложке и соскребла податливое покрытие, скрывающее цифры. 

"Папа сойдет с ума-- хихикнула она, глядя на стотысячный выигрышный билет в своей руке. Тот, который она выбрала в магазине, так как могла видеть цифры сквозь покрытие, должна была остановить это... 

Очень бережно убрав его в безопасное место, она допила чай, чувствуя себя довольно довольной. Трюк Антона имел всевидынеочевидных приложений, когда вы думали об этом. Поднявшись наверх в свою спальню, отложив на время вопрос об их внезапной щедрости в сторону, ее размышления обратились к менее приятной проблеме, когда она села за свой стол и порылась в одном из ящиков в поисках пакета одноразовых латексных перчаток, которые она купил для работы над папиными изобретениями.Через несколько мгновений у нее в руках была пара, и она быстро освободила место на столе. Затем она вытащила из своего хранилища предмет, который она приобрела из его тайника в углублении в стене за задней частью шкафчика Софии, углублении, которое, насколько она могла разглядеть, было бы довольно трудно получить. доступ без перемещения ко всему банку шкафчиков.Это была бы неплохая работа, так как им было добрых пятьдесят лет, и они были достаточно большими, чтобы, вероятно, кого-то затащить, 

Вопрос о том, как этот предмет оказался там, не давал ей покоя весь день, хотя у нее было несколько подозрений, которые хорошо сочетались с некоторыми мыслями, возникшими у нее после встречи в офисе Блэквелла. 

Теперь она изучала рулон черной ткани, застегнутый липучкой. Сняв липучку, она развернула вещь, затем уставилась на шесть коротких стрелок, каждая длиной всего восемь дюймов, которые были внутри в маленьких кармашках. Осторожно вынув одну из них, она осмотрела чрезвычайно острую голову, предназначенную, по ее предположению, для охоты. На стволе прямо под головкой были темные пятна, пятна, чертовски похожие на кровь. 

Что было более чем тревожно, подумала она, кладя вещь обратно, а затем взяла один из ножей, которые также были в свертке. Это был какой-то обоюдоострый кинжал, а другой -- тяжелый однолезвийный охотничий нож. Оба были высокого качества и очень острые, лезвия сами по себе были черными, но края блестели серебром под ее настольной лампой. Наконец, она подняла кастеты и повертела устройство в руках, напряженно размышляя. Экспериментально надев его на правую руку, она сжала кулак и посмотрела на результат, прежде чем положить его на черную ткань и откинуться на спинку стула, ее глаза остановились на спрятанном тайнике Софии. 

"Ха", -- сказала она себе под нос, прежде чем включить компьютер и дождаться, пока он загрузится. Когда старая машина, наконец, перестала издавать скрежещущие звуки и подключилась к Интернету, она быстро перешла на популярный веб-сайт с плащами и пару секунд печатала, внимательно изучая результаты и нажимая на ссылку. 

Тейлор посмотрел на появившуюся фотографию, затем на стрелки. Точнее, подумала она, маленькие арбалетные болты. Те, которые были очень похожи на те, что показаны на этой конкретной фотографии, были заряжены в оружие, которое держала местная девочка-подросток в плаще Призрачный Сталкер до того, как она присоединилась к Стражам и переключилась на " нелетальные " боеприпасы в своем фирменном арбалете... 

Когда она смотрела на изображение, в центре внимания оказалось несколько вещей, ее мысли метались, а ее общее эмоциональное состояние лучше всего описывалось как " крайне несчастливое". Одна из этих вещей заключалась в том, почему пара агентов PRT, притворяющихся полицейскими, задавала глупые вопросы. 

"Эта маленькая пизда ", наконец, сказала Тейлор так спокойно, как только могла, очень тихо и с холодной яростью, которая заставила ее на секунду вздрогнуть. Теперь у нее была чертовски хорошая идея, почему школа ничего не делала все это время, и как Софии и Эмме сошло с рук то дерьмо, которое они сделали. И, конечно же, то, как все эти вещи исчезли из ее шкафчика и появились в нем... 

Она повернула голову и посмотрела на свою флейту гнурр-пфайфе, на невинный футляр, лежавший у нее на прикроватной тумбочке, с определенной степенью опасности в глазах. Было очень заманчиво пойти и сделать что-то довольно эффектное. 

Единственное, что ее останавливало, это мысль о том, что хотя это и удовлетворит ее внутреннюю ярость, которая выла на нее, чтобыона что-то сделала, это также неизбежно сделает жизнь слишком сложной и разочарует ее отца. Итак, спустя долгую минуту или около того, она сердито вздохнула и покачала головой. В конце концов, были и другие варианты, даже если они не приносили немедленного удовлетворения. И она всегда могла позвать гнурров позже, если потребуется. Или, может быть, эти летающие зубастые шарики, которым ей нужно было придумать название. 

Или, подумала она с каким-то диким внутренним ликованием, посмотрите, что случилось с парой других мелодий, о которых она подумала, когда играла через gnurr-pfeife 

... заставил миллион маленьких летающих поедающих существ выглядеть довольно ручными, если предположить, что ее растущие представления о том, как работает кристалл, верны. 

Рыча себе под нос, она снова свернула оружейный тайник и снова надела липучку, сунула все это в большой пластиковый пакет с застежкой-молнией из другого ящика стола и засунула его обратно в хранилище. Он будет храниться там до тех пор, пока она не найдет для него наилучшее применение и не покажет отцу. В целом она не была счастлива, совсем нет, но это открытие, казалось, предоставило некоторые потенциально полезные данные для их судебного дела. Можно ли его использовать, она не знала, но Мишель знала бы. Это также расширило возможный список лиц, на которых можно подать в суд, по ее мнению, довольно резко. 

Ее отец был в яростикогда она сказала ему, подумала она, снимая перчатки, а затем легла на кровать, чтобы попытаться немного расслабиться. Пролежав минут десять с закрытыми глазами, медленно и спокойно дыша, она наконец потянулась к папиным дневникам и своим тетрадям, чувствуя, что какое-нибудь полезное дело, вероятно, поможет ей преодолеть чувство предательства и гнева. Помогла и мысль о том, что у нее есть довольно большой выигрыш, ожидающий, когда его заберут. 

Некоторое время спустя ей удалось достаточно успокоиться, чтобы сконцентрироваться на поставленной задаче, а не зацикливаться на прошлом, и в целом, размышляла она, лежа и читая, день выдался довольно хорошим, когда ты справился со всем этим. Вещь виновности PRT. 

По крайней мере, ей не нужно было снова возвращаться к Уинслоу, что определенно было пунктом в колонке побед. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Дэнни, Зоя и Мишель обменялись взглядами. Эмма, сидевшая на диване напротив него и его адвоката, в слезах опиралась на мать.Она была чрезвычайно воинственной и упорной, чтобы сказать что-либо в течение большей части двух полных часов, проводя большую часть этого времени, разглагольствуя и буйствуя в искренне взволнованной манере, но Зоя упорствовала в своих расспросах, несмотря на то, как сильно ее дочь брыкалась и пиналась. закричал. Буквально на какое-то время, до такой степени, что ей пришлось попросить Дэнни помочь удержать девушку. 

В конце концов, без предупреждения, что-то, что сказала Эмма или ее мать, казалось, вызвало полный поворот, девочка рухнула с воем боли, когда какая-то внутренняя плотина прорвалась. То, что вырвалось между рыданиями, было ужасающим во многих смыслах, которые он не мог назвать, и немедленно изменило весь сценарий. 

Судя по всему, ситуация с Уинслоу оказалась намного сложнее, чем они думали. И пошел намного глубже, с чем было бы очень трудно иметь дело. 

Эмма явно отчаянно нуждалась в серьезной профессиональной помощи, это было ясно. Она нуждалась в нем больше года, с тех пор как с ней и Аланом случилось что-то ужасное. Что-то, чего мужчина по какой-то странной причине просто пытался притвориться, что не произошло. У Дэнни была довольно твердая мысль, что его старому другу тоже нужно немедленно, если не раньше, поговорить с психотерапевтом, поскольку такое поведение, по его мнению, не в его характере. Вся установка воняла до небес, и он развлекался мыслью, что не исключено, что за всем этим может стоять какое-то влияние Парахумана. Что было ужасно. 

С другой стороны, это может быть просто старое доброе посттравматическое стрессовое расстройство в сочетании с психотическим срывом, конечно. Он слишком хорошо знал, что это было так, поскольку он видел это раньше у некоторых людей, с которыми работал, у многих из которых было плохое прошлое. 

Он никогда не видел этого в ком-то столь молодом, и хотел бы, чтобы он не был сейчас. 

В ближайшие несколько месяцев семье Барнс предстояло очень тяжелое время. 

И Тейлор будет в ярости , когда он расскажет ей, что происходит, подумал он с тревогой. Его дочь была слишком похожа на его характер, и он не питал иллюзий, как бы он отреагировал на ее месте Как он испытывал искушение отреагировать прямо сейчас всвоемположение, если уж на то пошло. 

Но наблюдение за тем, как у Эммы прямо перед ним случился полноценный нервный срыв, уменьшило остроту его вполне оправданного гнева и заменило большую его часть жалостью. Кто-то должен был вмешаться намного, намного раньше, и в отсутствие ее отца эта чертова школа должна была что-то предпринять. Но, конечно же, информация, которую выдавила Эмма, совершенно ясно показала, почему этого не произошло, и в то же время усложнила все их дело до глупого уровня. 

Он заметил, что Мишель пишет много заметок, и когда он встретился с ней взглядом, она тихо сказала: "Это плохо, но это также помогает нам в некоторых неожиданных отношениях". Она взглянула на Эмму и Зои, мать, держащую дочь и смотрящую на нее полными отчаяния глазами, и добавила: "Думаю, им это тоже поможет". 

-- Я очень на это надеюсь, -- так же тихо ответил он, наблюдая за женщиной, которую он знал двадцать лет, пытающейся утешить девушку, которую он знал всю ее жизнь, и чертовски желая, чтобы его собственная жена была здесь, чтобы помочь. 

Ну что ж. Все, что они могли делать, это двигаться шаг за шагом и остерегаться наземных мин, которые в двух словах подводили итог жизни в этом городе.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   7. Силы можно объединять.
  
   Выйдя из комнаты Эммы, Зои оглянулась на храпящего комка под одеялом, слабо вздохнула, покачала головой и тихо закрыла дверь.Она спустилась в гостиную и рухнула на стул, вытирая слезу с глаза. 

"Как она?" -- обеспокоенно спросил Дэнни. Он протянул ей очередную порцию кофе, которую она с благодарностью приняла, на мгновение пожалев, что не могла бы добавить в него что-нибудь покрепче, но понимая, что это, вероятно, не лучшая идея в данный момент. Ей нужна была ясная голова. 

-- Сплю, -- ответила она после хорошего глотка кофе. "Таблетки подействовали, и она просто отключилась". Она тяжело вздохнула."Помимо стресса, она погасла как свет. Я полагаю, что она, вероятно, будет спать часами. Подняв пузырек со снотворным, два из которых она подсунула дочери двадцать минут назад, она мгновение посмотрела на этикетку, а затем бросила его обратно на стол. "Я надеюсь на это, во всяком случае. Еще один такой стресс, и она, скорее всего, полностью сломается, если еще этого не сделала. 

Поставив чашку, она помассировала лицо обеими руками, стараясь сохранять спокойствие перед лицом гнева, беспокойства и неуверенности. "Бог. Я не знаю, как с этим справиться, -- простонала она. "Что мы будем делать? Как нам ее исправить?" 

"К сожалению, 'Боюсь, ее исправление будет долгим и трудным процессом, -- прокомментировала Мишель через пару секунд. Зои посмотрела на другую женщину сквозь пальцы, заметив, что та с сочувствием оглядывается. "Насколько я понимаю, ваша дочь пережила психологический кризис, связанный с травмой нападения, которое она и ваш муж пережили, и София Хесс встретила ее в самый неподходящий момент времени с совершенно неправильной идеологией, чтобы сделать этот кризис более серьезным. худший. Она должна была пройти терапию после такого события, и даже тогда у нее, вероятно, были бы проблемы. Но эта девочка резко усугубила тяжесть психических проблем Эммы, и потребуется немало времени, чтобы вернуть ее в стабильное состояние". 

Адвокат слегка пожал плечами. "Это не моя область, но у меня есть некоторый опыт в подобных вещах из-за некоторых проблем, вызванных общением с бывшими военными в Союзе. Это более распространено, чем вы могли бы подумать, и я сильно подозреваю, что Эмма страдает от невылеченного посттравматического стрессового расстройства среди прочего". 

-- Примерно так я и думал, -- кивнул Дэнни, когда Зои опустила руки и уставилась на них обоих. "Я тоже видел подобные срывы раньше, хотя никогда не было у кого-то столь молодого. Ее разум был доведен до предела, и она ухватилась за нигилизм Софии как за своего рода способ справиться со своей травмой, но когда она была вынуждена противостоять тому, что она сделала ранее, что ж... -- Он беспомощно развел руками. "Она не могла больше лгать себе и просто развалилась. Или мне так кажется. Я не психиатр. Но у меня есть некоторый личный опыт с травмой, и поверьте мне, это действительно может испортить вам мозг, даже если вы понимаете, что происходит". Он грустно посмотрел в пол, глубоко вздохнул, прежде чем снова встретиться с ней взглядом. 

-- Но это не значит, что ты не можешь вернуться оттуда. Эмме, вероятно, предстоит более длительное путешествие, чем Тейлору и мне, но все, что вы можете сделать, это попытаться. Вам нужно поговорить с экспертом и попросить Эмму сделать это". 

Зоя покачала головой, но не в знак несогласия, а только потому, что со всем этим было так трудно смириться. "Я сделаю несколько звонков и посмотрю, смогу ли я кого-нибудь найти", -- ответила она через мгновение. -- Алану тоже понадобится помощь. Нравится ему это или нет". Она нахмурилась, думая о своем муже, который через несколько часов сядет в самолет в Лос-Анджелесе. Она не собиралась снова звонить ему, чтобы сообщить ему последнюю информацию об их младшем, отчасти потому, что это только обеспокоило бы его, а отчасти потому, что ей хотелось посмотреть ему в глаза, когда она потребовала ответа, почему, черт возьми, он не ответил. позволятьей известно о том, что произошло. Всего этого фиаско можно было бы избежать, если бы он признался, она была чертовски в этом уверена. 

-- Если тебе нужно, чтобы я его тоже подержал, позвони мне, -- усмехнулся Дэнни, заставив ее на мгновение улыбнуться. 

-- Я сделаю это, спасибо. 

Она взяла свой кофе и выпила еще немного. Опустив чашку, она покачала головой. "Я понятия не имею , что я собираюсь сказать Энн.Она будет дома часа через два. 

"Правда, наверное, лучше всего". Дэнни серьезно посмотрел на нее. "Она более чем достаточно взрослая и зрелая, чтобы справиться с этим, и она заслуживает знать. Я уверен, что она поддержит свою сестру и вас во всем этом. 

-- Это ее совершенно опустошит, -- вздохнула Зоя. "Она любит Эмму, даже несмотря на то, что за последний год они разошлись, и теперь мы знаем причину этого. И Тейлор ей тоже всегда нравился, как и ты, и Аннет. Ей будет очень тяжело все это принять, по крайней мере, так же тяжело, как и мне". 

-- К сожалению, Зои, это никак не обойти, -- мягко ответил мужчина. "Мы все находимся в плохом положении, и нам всем нужно придумать, как выбраться из него по-своему. Но то, что мы узнали сегодня, сильно изменило подход , который мы собираемся использовать". Он взглянул на Мишель, которая серьезно кивнула. 

"Конечно, есть. Моя первоначальная мысль касалась исков к школе, школьному совету, семьям Гесса и Клемента и к вам. Но в свете информации, которую мы теперь знаем, я думаю, что у нас нет другого выбора, кроме как значительно изменить это. Эмма, как упомянул Дэнни, во многом такая же жертва всего этого безумия, как и Тейлор, даже несмотря на то, что она была одной из главных проблем , с которыми сталкивается Тейлор. Я подозреваю, что девушка Клементс в значительной степени не имеет значения, и мы можем в значительной степени игнорировать ее без особых проблем. Гесс, с другой стороны, в значительной степени замешан в целой серии чрезвычайно разрушительных и полностью преднамеренных действий, которые школа была обязана прервать, как только им стало известно об этом". 

"Что было бы очень скоро после того, как это началось, так как Тейлор снова и снова сообщал об этом", - хмуро вставил Дэнни. 

"Действительно. Из того, что она сказала, и того, что подтверждают ее записи, у них определенно есть записи любого количества нападений на нее, как физических, так и словесных, продолжавшихся в течение нескольких месяцев. Немало сотрудников наблюдали за такими действиями прямо у них на глазах и абсолютно ничего не делали, если не активно способствовали этому своим бездействием. Что , на мой взгляд, выходит далеко за рамки некомпетентности и превращается в недоброжелательность.Адвокат с отвращением махнул рукой. "Гесс был бы гораздо меньшей проблемой, если бы не это. И из того, что рассказала нам Эмма, мы можем довольно точно предположить, почемуадминистрация не вмешивалась, даже когда именно это и является их работой". 

-- Гребаный PRT... -- прорычала Зои. 

"Точно. Это участие, поскольку Гесс был Парахуманом и Уордом, объясняет гораздо больше вещей, которые меня смущали, чем следовало бы, и заставляет меня поверить, что кто -то, наделенный властью, либо преднамеренно позволял этому продолжаться по причинам, которые я не могу понять . все же решить, хотя я сильно подозреваю финансовый интерес, или настолько совершенно некомпетентны, что они никогда не должны были быть допущены в таком положении с самого начала. Взгляд Гесса на жизнь, изложенный Эммой, также вызывает серьезные сомнения в том, должна ли девушка вообще быть Уордом. И мы можем быть уверены, что кто-тоВысшая цепочка командования хорошо осведомлена о текущем положении дел, основываясь на том, что они вывели девушку из рук BBPD. Доходит ли дело до самого верха, или они все это время знали, а не арест стал спусковым крючком, я понятия не имею. Еще." 

Мишель не выглядела довольной, но выглядела решительной. "Конечно, все это делает всю ситуацию более сложной, поскольку законы, связанные с разоблачением парахумана, особенно члена Протектората, особенно если этот член несовершеннолетний, не так просто обойти". Она немного мрачно улыбнулась. "Но их тоже можно обойти". 

"Проблема, которую я вижу, заключается в том, что если мы пойдем за PRT и Протекторатом, это будет чертовски дорого", -- вставил Дэнни задумчивым тоном, переводя взгляд с обеих женщин. "DWA во многом поддерживает это, но у нас просто нет неограниченных денег, даже с новой работой из города". 

-- Я более чем счастлива помочь, Дэнни, -- тут же сказала Зоя. "Наша семья небогата, но мы обеспечены. И эти ублюдки частично ответственны за то, что их полуприрученный психопат превратил мою дочь в кого-то, кого я с трудом узнаю. Я хочу кусочек их так же сильно, как и ты. И я обязан помочь памяти Тейлора и Аннет". 

Дэнни осмотрел ее, затем посмотрел на Мишель, которая через мгновение кивнула. "Я не вижу никаких причин, по которым мы не можем изменить наш подход к включению семьи Барнс на сторону истца", -- сказала она. "Детали потребуют некоторого обдумывания, и у Тейлор вполне может быть твердое мнение по этому вопросу, но если она согласится, это позволит нам довольно эффективно объединить силы". 

Она сделала паузу, подумав, а затем продолжила: "Также вполне вероятно, что мы могли бы привлечь законного представителя гораздо более высокого профиля и более прямого опыта в этом деле, исходя из того, против кого мы будем предъявлять иск. Выплаты как от PRT, так и от школы вполне могут быть довольно значительными, что позволит покрыть большие судебные издержки. И PRT, по крайней мере, вполне вероятно, захочет уладить дело во внесудебном порядке, поскольку, если дело действительно дойдет до судьи, у них будет очень большой пиар-хит, и я могу гарантировать, что они не будут заинтересованы. на." 

-- Кого ты думаешь об этой части? -- с любопытством спросил Дэнни. 

"Очевидно, что это Кэрол Даллон, поскольку это именно то дело, в котором она в прошлом пригвоздила все свои цвета к мачте. У нас действительно есть возможный конфликт интересов, поскольку Алан является ее коллегой, но это не исключает ее возможности, это просто означает, что мы должны убедиться, что мы полностью соблюдаем все необходимые правила. А еще есть Куинн Калле. У его фирмы определенная... репутация. Не совсем незаслуженно, так как в прошлом он представлял несколько несколько вредных для здоровья подсудимых, но этот человек оченьхорош и обладает способностью ориентироваться в сложностях парахуманского закона более эффективно, чем большинство". Мишель слегка пожала плечами. "Вероятно, я могу найти других людей, которые также были бы хорошим выбором, но я сразу же вспомнил об этих двоих. И они оба местные, что полезно". 

Она посмотрела на Зои. "Алану абсолютно необходимо отказаться от всего этого дела", -- добавила она. "Он слишком близок к источнику проблемы во многих отношениях и не имеет соответствующей юридической подготовки, чтобы добиться чего-либо, кроме как мешать. Нам это не нужно. И, честно говоря, он бы гораздо лучше использовал свое время на терапии, чем усложнял бы мне работу". 

-- О, не волнуйся, Мишель, мой муж и близко не пойдет на это, если он знает, что для него хорошо, -- прорычала Зои. Другая женщина выглядела несколько удивленной, и Дэнни фыркнул от смеха. 

-- Я сегодня вечером переоформлю соответствующие документы и подам их завтра, -- продолжил адвокат после небольшой паузы."Сначала мне нужно поговорить с Тейлором и прослушать сегодняшние записи, чтобы точно узнатьчто произошло, но я не вижу никаких причин, по которым мы не можем подать первоначальный иск к закрытию рабочего дня завтра. В этот момент будьте готовы к тому, что дела станут более чем занятыми. Я ожидаю, что школьный совет немедленно расстроится, и PRT вполне может попытаться использовать свой вес, чтобы закрыть нас. У них ничего не получится, но это может раздражать. Я думаю, что у нас будет кто-то, кто будет настаивать на NDA в течение нескольких часов после того, как документы будут обнаружены, что является их стандартным ответом практически на все, что связано с парахуманами". 

-- Это создаст нам проблемы? -- спросила Зои. 

-- Мелкие, но не более того. Соглашение о неразглашении нельзя использовать для сокрытия доказательств незаконного действия. В лучшем случае они могут настоять на том, чтобы наши знания о Софии Хесс как Теневом Сталкере оставались вне общественного достояния, что не является слишком большим бременем, поскольку мы в основном преследуем девушку в ее гражданском удостоверении личности. Они, конечно, не могут юридически помешать нам представить в суд доказательства, которые явноподразумевают связь с Парахуманами, хотя я сомневаюсь, что это остановит их попытки. Что говорит закон и что делает закончасто довольно... расходятся". Мишель раздраженно покачала головой. "Особенно когда речь идет о правоохранительных органах. Но мы знаем это, можем предвидеть их шаги и принять подходящие контрмеры. Как я уже сказал, это все усложнит, но не сделает невозможным, а просто вызовет раздражение. 

Все трое обсуждали свои планы еще час или около того, пока, наконец, Дэнни и Мишель не встали, чтобы уйти. Зоя тоже встала и проводила их до двери. Дэнни остановился и повернулся к ней, и она шагнула вперед и обняла его. "Спасибо за понимание и помощь, Дэнни", -- тихо сказала она, стараясь не расплакаться. "Мне так жальо том, что случилось с Тейлором, и обо всем этом в стороне, если я могу что-то сделать, чтобы исправить это, вы скажите мне, и дело сделано. 

Возвращая объятие, он улыбнулся ей, немного грустно. "Спасибо, Зоя. Мне тоже жаль. Во всем этом нет твоей вины, и в некотором смысле Эмма тоже не виновата, хотя я не знаю, увидит ли Тейлор когда-нибудь это именно так. Все, что мы можем сделать, это подождать и посмотреть. Вы окажете этой бедной девочке необходимую помощь, а мы займемся юридической стороной дела. Как только мы со всем этим разберемся, сколько бы времени это ни заняло, мы сможем переоценить ситуацию Эммы". 

-- Надеюсь, -- фыркнула она. "Пожалуйста, спросите Тейлор, могу ли я увидеть ее в какой-то момент, чтобы извиниться". 

"Я буду." Он отпустил ее и отступил. "Постарайся не сломать Алану шею, пока не вытянешь из него эту историю". 

Ей почти удалось естественно улыбнуться на шутку. "Посмотрим." Протянув руку, она добавила: "Спасибо за помощь, Мишель". 

-- Мне было очень приятно, Зоя. Юрист пожал ей руку. Зои стояла в дверях и смотрела, как они шли по снегу к машине Дэнни, садясь в нее и закрывая двери. Она подняла руку и помахала, когда он завел машину, выехал на улицу, затем повернулся и уехал с последним гудком. Вздохнув, когда он скрылся из виду, она закрыла дверь, опираясь на нее с закрытыми глазами, пока, наконец, не пришла в себя достаточно, чтобы пойти на кухню, чтобы начать небольшой ужин. Когда Энн скоро вернется домой, она будет голодна, хотя женщина подозревала, что ненадолго. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Написание последних нескольких слов абзаца наблюдений о том, что она увидела, когда играла с заглядыванием вниз, Тейлор положила ручку и согнула пальцы, прежде чем сесть с того места, где она откинулась на подушки. Она провела добрую пару часов, обдумывая различные идеи, которые пришли ей в голову в ходе экспериментов, сверяя их с папиными заметками, и начала приходить к довольно интригующим идеям о том, что происходит и где можно было бы взяться за дело. весь процесс. Некоторые из этих идей довольно странно, но удивительно хорошо сочетались с ее мыслями о резонаторном кристалле гнурра, что привело ее к нескольким возможностям, которые в какой-то момент требовали подробного изучения. 

Закрыв блокнот, она небрежным усилием бросила его в хранилище, даже не задумываясь о том, что делает, ведь в эти дни это было так рутинно. Временами она ловила себя на том, что как бы наблюдает за своими действиями со стороны, и в эти моменты истинная причудливость всего происходящего довольно сильно поражала ее, но по мере того, как она привыкала, такие моменты случались все реже и реже. Потянувшись, она увидела часы и поняла, что ее отец, вероятно, скоро объявится, так что ей следует подумать о том, чтобы перебрать еду. Не говоря уже о том, что она тоже была очень голодна, так как подобные тяжелые размышления, казалось, очень хорошо возбуждали аппетит. 

Поднявшись, она прошла полпути к двери, прежде чем остановилась и посмотрела на часы, слегка приподняв брови. Возникла мысль, которая предполагала эксперимент, который она еще не пробовала. 

Вытащив телефон из кармана, она открыла его и уставилась на дисплей, прежде чем перейти к приложению часов, где на ЖК-дисплее появился аналоговый циферблат. Она убедилась, что оно показывает то же время, что и на прикроватном будильнике, а когда секундная стрелка пересекла 12, убрала его подальше. Сидя на кровати, она смотрела на будильник, не моргая ровно минуту. 

Как только минутные цифры перевернулись, она вытащила телефон из хранилища и изучила его. "Ну разве это неинтересный?" -- пробормотала она, увидев, что он работает ровно на одну минуту медленнее. Через несколько секунд время скорректировалось, так как телефон обновился из сети, но эксперимент уже сказал ей о многом. 

И оставил после себя несколько интересных вопросов. 

Вскочив на ноги, она поспешила на кухню и порылась в соответствующем ящике в поисках аварийных свечей, которые там хранились, и заодно вытащила зажигалку. Потребовалось всего мгновение, чтобы достать свечу в рюмке из шкафа и зажечь. Сделав отметку ногтем большого пальца на воске как раз в том месте, где пламя размягчало его, она вздохнула и убрала свечу. Он исчез без суеты точно так же, как и все остальное до сих пор. 

Установив таймер для яиц на десять минут, она занялась поиском меню любимой пиццерии и оформлением заказа. После этого она убедилась, что посудомоечная машина опорожнена и все правильно убрано, и закончила как раз перед тем, как прозвенел таймер.Повернувшись к столу, Тейлор сел и вытащил свечу из хранилища. 

Глядя на это, она широко улыбнулась. Фитиль все еще весело горел, и, насколько она могла видеть, он находился ровно на таком же расстоянии от отметки, которую она сделала десять минут назад, а не на полдюйма ниже, как должно было быть за это время. -- Святое дерьмо, -- выдохнула она в изумлении. "Время на самом деле полностью перестает идти или просто замедляется?" Думая о папиных заметках и некоторых своих собственных идеях, она скорее подумала, что течение времени внутри того, что она использовала в качестве пространства для молота, вероятно , действительно остановилось. Он сделал замечание, что гнурры пришли со вчерашнего дня, что подразумевает своего рода путешествие во времени, и если это было верно, то, как она это понимала, определенно существовала какая-то форма взаимодействия с большим количеством измерений, чем обычно. 

Уловка маленького Антона, а точнее ее модификация, действительно, насколько она могла судить, имела некоторое сходство с тем, что делала гнурр-пфайфе, хотя, по общему признанию, она еще очень рано понимала, как все это работает. Но если предположить, что это было правдой, то выглядело так, что, когда она остановила процесс проведения чего-то через то, через что оно проходило, оставив его на полпути, это было как бы под прямым углом к ??нормальному течению времени. В результате время фактически остановилось с точки зрения того, чем бы это ни было. Это было чертовски странно, но она могла увидеть и некоторые действительно полезные результаты... 

Главное из них заключается в том, что все, что она уберет, останется неизменным, пока она не вернет это. Это действительно очень кстати, не в последнюю очередь потому, что позволит ей сохранять горячее или холодное более или менее неопределенно долго. Как пицца. 

Она хихикнула в каком-то безумном ликовании, думая, что должна крепко обнять папу, и очень жаль, что она никогда не сможет его обнять. 

Потянувшись к телефону, она набрала номер в пиццерии, одновременно доставая дебетовую карту на экстренный случай, которую ее отец оставил у телефона для подобных вещей. Вскоре она заказала пиццу, немного чесночного хлеба, напитки и еще кое-что, попросив, чтобы доставка была как можно скорее. Потому что, конечно, теперь ей не нужно было беспокоиться о том, чтобы что-то разогреть, что было очень удобно. 

В конце концов, всегда было полезно найти практическое применение эзотерическим техникам. 

Закончив работу, она пошла в кабинет отца, чтобы загрузить записи дня, добавив их в обычные места. Пока компьютер работал, она смотрела в окно на засыпанный снегом задний двор, видимый в свете через окно и уличных фонарей перед домом. Пока она смотрела, она увидела знакомую белку, сбегающую по ближайшему к дому дереву, затем скачущую по снегу, время от времени останавливаясь, чтобы осмотреться. Она знала, что на старом дубе живет их семья, и довольно часто летом, когда она выходила во двор, грызуны становились весьма разговорчивыми. Делая мысленную пометку посмотреть, не осталось ли у них еще арахиса, она улыбнулась, когда существо прыгало вокруг, едва различимое в тусклом свете. 

Через минуту или две она немного приподнялась, как другая .идея пришла к ней. Размышляя над этим, она, наконец, пожала плечами, прошептала: "Извини, малыш, это для науки", -- и протянула руку очень специфическим способом, которому она научилась. Белка исчезла в середине прыжка, заставив ее радостно расхохотаться. 

"Это никогда не устареет", -- хихикнула она, проверяя время на компьютере. Подождав пять минут, она положила белку обратно всего на несколько футов ближе к дому. Очень сбитый с толку грызун возник, упал на снег, завершив прерванный прыжок, затем огляделся, и все признаки того, что он был крайне озадачен. Насколько она могла видеть, никаких побочных эффектов не было вообще, в чем она была совершенно уверена, основываясь на эксперименте со свечой и ее собственных представлениях о том, как работает этот трюк, но все равно это принесло облегчение. В конце концов белка, дважды совершившая полный круг, побежала обратно к дереву и исчезла в темноте. 

Смеясь, Тейлор пошла на кухню и нашла полупустой пакет неочищенных арахисовых орехов, который она помнила, отнесла его к задней двери и бросила пару горстей на снег. Это только казалось правильным. 

"Да, у этого есть возможности", -- хихикнула она, закрывая дверь. Вернувшись к кабинету, она дождалась окончания загрузки, лениво просматривая веб-сайты и просматривая местные новостные сайты, чтобы посмотреть, не было ли еще чего-нибудь опубликовано о Софии и бардаке в Уинслоу. Ничего не найдя, она пожала плечами и переключилась на видео с кошками, что является естественным конечным состоянием наличия подключения к Интернету и отсутствия конкретной цели, как все знают. 

Как только файлы закончили загрузку, раздался звонок в дверь. Поднявшись, она ответила, чтобы найти продавца пиццы, который вручил ей стопку коробок. "Спасибо", она улыбнулась, давая ему в качестве чаевых четыре доллара, оставшиеся у нее в кармане от предыдущих покупок в магазине. Он улыбнулся в ответ, кивнул ей и вернулся к своей машине. Закрыв дверь, она отнесла еду на кухню, убрав кусок, который лег на тарелку, а остальное отложила на потом. Съев пиццу, она вернулась в кабинет, отключила аудиомагнитофоны, выключила все и направилась в свою комнату, чтобы поработать над своими заметками в свете недавних открытий. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Выйдя из машины, Дэнни подождал, пока выйдет Мишель, и запер ее. Ее собственная машина была припаркована на подъездной дорожке рядом с его. Она последовала за ним, пока он шел к дому, отперла входную дверь и вошла внутрь. Стряхивая снег со своего ботинка, пока она закрывала за собой дверь, он позвал: "Тейлор? Мы вернулись. Я чувствую запах пиццы?" Аромат пепперони был совершенно очевиден в доме. 

"Да, папа, у меня твой любимый", -- отозвалась его дочь за мгновение до того, как она появилась наверху лестницы. Спустившись, она добавила: "Привет, Мишель". 

"Здравствуйте, Тейлор", -- с улыбкой ответил адвокат. "Похоже, у тебя сегодня было веселое время в школе". 

"Это один из способов выразить это, да", - фыркнула Тейлор, качая головой. Дэнни слегка ухмыльнулся. -- Но эти придурки перехитрили самих себя. 

"Если бы вы не разобрались с уловкой Антона, вам было бы сейчас плохо, так что не принижайте то, что они пытались сделать", -- заметил он. Она свирепо нахмурилась на его слова. 

-- О, поверь мне, я чертовски хорошо знаю, что эта сука пыталась со мной сделать, -- проворчала она, поворачиваясь и направляясь на кухню, двое других следовали за ней, повесив пальто. -- Я подумал, что будет вполне уместно вернуть подарок Софии. Она заслуживает того, что получит в результате". 

-- Не могу не согласиться, -- ответил он, чувствуя такой же гнев. Дойдя до кухни, он огляделся, немного озадаченный. -- Где пицца? 

"На столе", -- с ухмылкой сказал Тейлор, указывая на стол, на котором определенно не было нескольких коробок из местной пиццерии секундами ранее, когда он проходил мимо него. Он и Мишель уставились друг на друга, потом как один повернулись к девушке, которая открыла коробку и достала кусок. "Давай, закапывайся, не дай остыть!" -- добавила она с несколько самодовольным выражением лица. 

-- О, ради... -- Он положил руку на коробку, увидев, что она действительно такая горячая, как будто только что сделанная. -- Как долго он у вас был спрятан? 

-- Около... пятидесяти минут или около того? Она взглянула на часы в микроволновке и кивнула. -- Да, чуть меньше часа. 

"Значит, когда что-то хранится с помощью этой техники, время для этого не проходит?" -- спросила Мишель с зачарованным выражением лица. Тейлор снова кивнул. 

"Насколько я могу судить, да. Меня осенило раньше, когда я вернулся домой, и я попытался засунуть свой телефон в хаммерспейс. Он потерял ровно столько же времени, сколько находился там. Затем я поставил зажженную свечу на десять минут, и она уже не горела в конце, а все еще горела". Она пожала плечами, выглядя очень довольной собой. "И с белкой тоже все было в порядке, но он был действительно сбит с толку". 

-- Белка? -- беспомощно повторил он. -- Какая белка? 

-- Один из тех, что с заднего двора, -- радостно ответила она. -- Не волнуйся, я дал ему немного арахиса после. Всегда следует вознаграждать подопытных". 

Дэнни положил руку на лоб и помассировал его. "О, ради бога..." пробормотал он, заставив Тейлора и Мишель обменяться удивленными взглядами. "Я не могу справиться с этим сумасшествием прямо сейчас, не после сегодняшнего дня. Мне нужна еда. 

Тейлор уже доставал тарелки из шкафа и ставил их на стол. Вскоре все трое уже сидели вокруг него и ели. Дэнни пытался придумать лучший способ объяснить, что случилось с его дочерью, и как рассказать о том, что София стала Теневым Охотником, что в лучшем случае должно было быть неловко. 

"Эй, ты знал, что София Хесс -- Призрачный Сталкер?" -- спросил Тейлор через несколько секунд, прежде чем откусить еще один кусок пиццы. 

Или нет, возможно, подумал он. 

-- Как ты узнал? -- спросил он, снова вздыхая. 

-- Так ты знал? -- спросила она с любопытством. Он медленно кивнул. 

-- Мы узнали раньше. 

Она вопросительно посмотрела на него, но ответила: -- После обеда меня затащили в офис Блэквелла с дюжиной или около того других свидетелей. Там было два " полицейских ". Она сделала мизинец кавычки. -- Вот только они не были копами. 

Он уставился на нее, затем повернулся к Мишель, которая теперь казаласьочень заинтересован. Повернувшись к Тейлору, он спросил: "Откуда вы узнали, что это не копы?" 

-- Ну, для начала они не были похожи на копов. Их костюмы были слишком хороши, у них не было того отношения, которое есть у всех настоящих копов, того, который говорит, что они почти покончили со всем этим дерьмом и разбираются с ним только потому, что это меньше проблем, чем не иметь с ним дело, ты знаешь?" Он медленно кивнул, так как это действительно было довольно хорошим описанием большинства полицейских в Броктон-Бей. По тем же причинам он хорошо подходил и его коллегам. "И, конечно же, у них обоих было три разных телефона или что-то в этом роде, все они были далеко за пределами обычных вещей, и крошечные, вероятно, наушники Tinker Tech", -- продолжила она, пожав плечами. "Поэтому я предположил, что они были либо ФБР, либо PRT. ФБР кажется маловероятным, зачем им заботиться о том, чтобы одну девушку арестовали за хранение гашиша? С другой стороны, 

Она колебалась, пока он обдумывал ее слова и не мог найти в них никаких проблем. "Есть еще вот это". Внезапно она держала в руках прозрачный пластиковый пакет, внутри которого был сверток из черной ткани, похожий на небольшой набор инструментов. Он с любопытством изучал его на мгновение, прежде чем поднять глаза, чтобы встретиться с ней, не высказанным вопросом. -- Я...посмотрел... на шкафчик Софии, когда проходил мимо него, как раз в тот момент, когда Эмма пинала копа по лицу. Заметил это заним, прямо в стене. Там какая-то полость, похоже, в ней когда-то была какая-то водопроводная труба или что-то в этом роде, а это было в яме". 

"Что это такое?" -- спросила Мишель, наклоняясь вперед и с большим интересом осматривая содержимое сумки. 

"Полдюжины арбалетных болтов с широким наконечником , таких же , как те, что использовала Призрачный Сталкер до того, как она присоединилась к Стражам, два ножа и несколько кастетов", -- ответила Тейлор, ставя сумку на стол и снова беря свой кусок пиццы. .-- По крайней мере, на одном из болтов запеклась кровь. Она кусала и жевала, наблюдая за их реакцией. 

Дэнни посмотрел на нее, на сумку, потом на Мишель. -- Ну-ну, -- сказал он наконец. "Это интересно ". 

-- Да, не так ли, -- пробормотала Мишель, внимательно изучая сумку. "Действительно, очень интересно". Она посмотрела на Тейлор.-- Я надеюсь, вы подумали заранее и не оставили на нем свои отпечатки пальцев? 

-- Я не идиотка, -- улыбнулась его дочь. "Я был в латексных перчатках, когда открыл его, чтобы заглянуть наверх. Не должно быть никаких доказательств того, что я прикасался к нему. 

"Отличный. Теперь вопрос в том, как мы можем использовать это наилучшим образом?" женщина задумчиво размышляла. "Самая большая проблема заключается в том, что для достижения наилучшего эффекта нам необходимо установить цепь доказательств, которая не затрагивает Тейлор и не привлекает к ней внимание СКП. Что немного сложно, поскольку обнаружение этого более или менее доказывает, что произошло что-то интересное. Так что, если мы заявим, что оно было передано анонимно, я думаю, они будут искать Парахумана. Что только усложнит дело. 

"Я мог бы положить его обратно", -- прокомментировал Тейлор. "Я думаюЯ, вероятно, мог бы сделать это за пределами школы, если бы я достаточно старался". 

"Действительно?" Женщина выглядела заинтригованной. "Это может быть полезно. Дай мне подумать об этом. И мне нужно будет сделать несколько звонков, выяснить, что на самом деле делала СКП в школе, кроме допроса учеников". 

"Их было как минимум четверо, я видел еще двоих таких же, когда уходил", -- сказал Тейлор. "Они вошли внутрь, когда я выходил". 

"Вероятно, я полагаю, что ищет больше доказательств", -- прокомментировала Мишель. "Вопрос в том, проверяли ли они место, которое вы нашли, или нет. Если так, то если что-то волшебным образом вновь появится там постфактум, это снова вызовет вопросы".Она пожала плечами. "Я посмотрю на это. С другой стороны, когда вас вызвали в кабинет директора, что именно произошло. Кто что сказал? Надеюсь, ваши записывающие устройства работали? 

"О, да, были, не беспокойтесь об этом", усмехнулся Тейлор. "Я все понял. Блэквелл в основном сказал мне отвечать на любые вопросы, и я специально спросил, нужен ли мне там папа. Она сказала нет." Дэнни это раздражало, а Мишель улыбалась, как акула."Потом она представила их как копов. Они спрашивали меня о том, что я видел, что я думаю о Софии и тому подобном. Ничего особенно странного, учитывая. Наверное, одни и те же вопросы задавали всем. Я действительно думал о том, чтобы сделать то, что папа сказал мне давным-давно, и заткнуться без адвоката, но когда я понял, что на самом деле они не настоящие копы, я подумал, что может быть лучше просто подыгрывать. Тем более, что все это записывалось". 

"Я понимаю. Это может быть полезно. Они заметили ваше предупреждение о записи?" 

"Ага. На самом деле ничего не говорил об этом, но они, кажется, верили этому. Один из них попросил меня прислать ему запись задержания". Она протянула карточку, появившуюся между ее пальцами. -- Дал мне свою визитку и все такое. 

Дэнни взял его у нее и некоторое время смотрел на него, затем вытащил свой мобильный телефон. Тейлор и Мишель смотрели на него с почти одинаковым интересом. Мрачно улыбаясь, он встал и достал адресную книгу из портфеля, думая, что ему нужно привыкнуть вводить данные в телефон, который теперь у него есть после стольких лет, пролистал ее, чтобы найти нужный номер, и набрал. "Здравствуйте, -- сказал он, когда на звонок ответили, -- сержант Джеффрис все еще на смене? Да, скажи ему, что это Дэнни Хеберт. Конечно, спасибо." Он подождал несколько секунд, пока до него не донесся знакомый голос, в то время как двое других молчали и просто слушали. 

-- Эй, Дэнни, как дела? -- спросил Эрл. 

"Эй, Эрл. У меня к вам небольшой вопрос. Это как бы связано с нашим обсуждением ранее. 

"Ах... Ладно, брось, но я не смогу тебе всего рассказать". Другой мужчина звучал осторожно, его голос понизился, и у Дэнни сложилось отчетливое впечатление, что он, вероятно, пытается избежать того, чтобы кто-либо еще в комнате слышал что-либо. 

"Сегодня в школе у ??Тейлора брали интервью, -- сказал он. "В кабинете директора была пара полицейских из BBPD, которые спрашивали о бюсте Гесса. Один из них дал ей свою карточку и попросил передать записи, которые она делала о происходящем там насилии. Все законно, так как она носила визитку на шее, прямо говорящую, что она все время записывает звук. Не ее вина, если никто не верит в это... 

Эрл начал хихикать. "Хорошо, это чертовски смешно", -- хмыкнул он. 

"Да, знаю. Вы не поверите некоторым вещам, которые она записала. В любом случае, будучи добропорядочным гражданином и все такое, я, очевидно, хочу помочь полиции в расследовании ужасной ситуации, которая привела к аресту торговца наркотиками в школе моей дочери, и я бы не хотел, чтобы записи закончились в неправильном месте. Я просто хотел проверить правильность данных на карте, которую она получила, чтобы я мог отправить DVD со всеми файлами. В конце концов, не хотелось бы, чтобы она попала не в те руки. 

Его голос был очень невинным, из-за чего Тейлор закатила глаза, ухмыляясь, а Мишель вздохнула и покачала головой, хотя выглядела очень удивленной. Пауза в несколько секунд была прервана ответом Эрла, который звучал так, как будто он пытался не рассмеяться:"Конечно, я все понимаю, Дэнни. Как зовут полицейского, о котором идет речь? Я могу убедиться, что детали верны". 

"Отлично." Дэнни прочитал информацию на карточке. "Лейтенант Леон Кристофф, отдел по борьбе с наркотиками Броктон-Бей, добавочный номер 8182". 

Эрл молчал еще несколько секунд. В конце концов он очень осторожно ответил: "Эти детали мне знакомы, да". 

"Конечно, есть. Я не могу представить, что отдел по борьбе с наркотиками - это всебольшой, так что вы, вероятно, встречали в нем всех за эти годы". Дэнни улыбнулся про себя. 

-- Можно так сказать, Дэнни. Я лично не знаком с лейтенантом Кристоффом, но его имя мне определенно знакомо. 

"Видя, как мы живем в Броктон-Бей, я полагаю, что у отдела по борьбе с наркотиками достаточно работы, чтобы не отставать", -- весело сказал Дэнни, получая от этого удовольствие. "Вероятно, им не помешала бы помощь федералов или что-то в этом роде". 

-- Ага, -- ответил Эрл так, что Дэнни убедился, что он пытается не расхохотаться. "Но, как я сказал, когда вы были здесь сегодня днем, мы не всегда можем заставить вещи работать в этом конкретном направлении, даже если они иногда появляются, хотим мы этого или нет". 

"Достаточно верно. Хорошо, тогда, похоже, я могу прислать этот DVD". Он сделал паузу, а затем добавил: "Возможно, будет лучше, если я обращусь к вам, если лейтенант Кристофф не всегда доступен. Я могу доверять вам, чтобы передать его нужному человеку. 

-- Звучит как план, Дэнни. Я позабочусь о том, чтобы он действительно попал в нужные руки". 

"Замечательный. Я попрошу кого-нибудь закинуть его завтра как-нибудь. Позже, Эрл, и спасибо. 

-- Нет проблем, Дэнни. Приятного аппетита". Линия оборвалась, он выключил телефон и убрал его, снова сел и потянулся за еще одним куском пиццы с легкой улыбкой на лице, хотя он также был несколько раздражен. 

"Да, они PRT, все в порядке", -- сказал он, прежде чем откусить. 

-- Впечатляет, Дэнни, -- восхищенно сказала Мишель. "Единственная незначительная проблема с вашим звонком заключается в том, что записи могут быть доставлены не так надежно, как того хотелось бы PRT". 

"Действительно?" Дэнни посмотрел на нее, слегка приподняв брови. "Я не понимаю, как это могло произойти. Эрл пообещал мне, что они попадут в руки нужных людей. Он подмигнул ей, что заставило Тейлора захихикать. 

"О, я не сомневаюсь, что СКП получит их, как вы хорошо знаете", -- прокомментировала она, качая головой. "В конце концов." 

"Эй, в конце концов, я должен был убедиться, что все в порядке", -- без энтузиазма возразил он. "Нельзя доверять никому в эти дни.Насколько мы знали, эти люди могли быть связаны с одной из банд или чем-то еще! В конце концов , Тейлор на самом деле не виделполицейского значка". 

"Ты можешь прекратить выступление, папа, мы поняли", -- сухо сказал Тейлор. -- Хотя это было довольно круто. 

Он ухмыльнулся ей. "Спасибо. Значит, судя по всему, ваш день был странным, раздражающим, но и продуктивным?" 

-- Да, это точно один из способов выразить это. Тейлор слабо вздохнул. "Я не буду скучать по Уинслоу. Кроме миссис Нотт, она мне нравится. Она чуть ли не единственный человек во всем чертовом месте, к которому я испытываю симпатию. 

"Я запрошу документы на домашнее обучение одновременно с юридическими документами, Тейлор, так что у вас не будет проблем с этим аспектом жизни", -- сказала ей Мишель. "И мы можем начать процесс поиска лучшей школы для вас. К счастью, мы почти в конце учебного года, так что перевод должен быть проще, чем если бы нам пришлось делать это после начала нового семестра". 

"Я действительно мог бы обойтись без того, чтобы люди были такими... такими... подростками... на меня", -- проворчала его дочь, подперев голову рукой и откусывая кончик ломтика. "Это стареет". 

-- Что ж, у тебя все равно будет перерыв хотя бы на месяц или около того, -- заверил он ее, потянувшись через стол, чтобы похлопать ее по руке. -- Это должно помочь тебе стать лучше. 

-- Да, наверное, -- пробормотала она. Доев остатки еды, она просияла. -- О, да, я чуть не забыл о другом, что произошло. 

Он посмотрел на нее с некоторым опасением. -- Хорошо это или плохо? -- осторожно спросил он. 

"Кому ты рассказываешь." Она протянула лист картона. Он взял его у нее и уставился на лотерейную скретч-карту. Мишель наклонилась в сторону, чтобы тоже изучить ее. Довольно долгое время прошло в полной тишине, прежде чем две пары глаз повернулись, чтобы посмотреть на девушку, которая пожала плечами с легкой злой улыбкой. -- Угадай, для чего еще, как я понял, годился трюк Антона? -- лукаво сказала она. 

-- Трахни меня, -- пробормотал он, снова глядя на стотысячный выигрышный билет, который держал в руках. "Хорошо, в следующий раз пицца будет на тебе". 

-- Меня устраивает, -- хихикнула она. "Однако вам нужно будет получить приз, вам должно быть больше восемнадцати лет, чтобы сделать это". 

"Теоретически вам должно быть не меньше восемнадцати лет, чтобы купитьскретч-карта в таком состоянии, -- указала Мишель. 

"Парню в магазине, похоже, было все равно", - усмехнулся Тейлор. "Поэтому я просто воспользовался возможностью, предоставленной мне судьбой. Мне повезло, что в наличии был выигрышный билет. Но я думаю, что мог бы просто продолжать собирать более низкие призы, шансы на эти вещи намного выше ". 

"Лучше не делать этого слишком часто, Тейлор", -- заметил адвокат. "Это именно то, что кто-то в конечном итоге заметит, и наименее худшим из тех, кто сделает это, будет государственное управление по азартным играм. Я бы посоветовал считать это своей выигрышной рукой и не слишком испытывать удачу. И не похоже, что ты будешь страдать из-за денег, как только мы закончим с Уинслоу... 

- Верно, - улыбнулась девушка. "Я просто не мог устоять, когда увидел его там. И это может пригодиться, верно? 

-- Может быть, -- согласился Дэнни, возвращая ей карточку, после чего она снова исчезла. "Я могу договориться о том, чтобы забрать его позже на этой неделе". 

Он вздохнул, затем взглянул на Мишель, которая сделала легкий жест. Кивнув, он встретился взглядом со своей дочерью, которая теперь была несколько настороженной, как будто она уловила его собственную нервозность. -- Пора мне рассказать тебе, что мыузнали от Зои, -- сказал он, и хорошее настроение резко улетучилось. -- Тебе это не понравится. 

"Я не думал, что буду", вздохнул Тейлор. -- Но я все равно послушаю. 

Он привел свои мысли в порядок, пока она терпеливо ждала, затем начал объяснять. "Мы узнали, что София тоже является Уордом", -- сказал он, переходя к рассказу о последних нескольких часах. Тейлор внимательно слушал и видел по ее лицу, что через пять минут она была в абсолютной ярости. По многим, многим причинам, со всеми из которых он был согласен. Он бы не стал винить ее за то, что она отвергла саму идею объединения усилий с Барнсами, но когда он, наконец, замолчал два часа спустя, когда они втроем оказались в гостиной, куда они переехали, когда закончилась еда, она думала молча и глубоко. 

В конце концов, ни один из двух взрослых ничего не сказал, пока она обдумывала новую информацию, она подняла голову. "Эмма все еще делала все это дерьмо". 

"Она сделала это, да", -- ответил он. 

"Она сознательно сделала все возможное, чтобы причинить мне боль, использовала все, что у нас было вместе с тех пор, как я себя помню, как оружие против меня". 

"Я знаю." 

-- И она настроила против меня всю чертову школу . На полтора года. Бог знает, что бы случилось, что бы они сделали дальше". 

-- Все верно, я согласен. Он внимательно наблюдал за ней, чувствуя гнев за нее и огромную симпатию к ней. 

"Я не могу просто так все забыть или все простить, -- заявила она с хмурым взглядом. 

"Никто не ожидал от тебя этого, Тейлор". Он покачал головой. -- Я бы ни на секунду не стал тебя винить, если бы ты не захотел разговаривать с Эммой до конца своей жизни. Я знаю, что она сделала, что сделали София и другие, и этому нет оправдания. Но... -- 

Но... -- грустно повторила она. "Теперь мы знаем объяснение , почему она это сделала. И... хотя я ненавижу это, я не могу полностью ненавидеть ее . Она больна." 

-- К сожалению, -- вставила Мишель, -- именно так и происходит, да. Эмма явно психически нездорова и уже почти два года нуждается в серьезной психиатрической помощи. София все усугубила. Не сомневаюсь, что и сама Софья тожетребует некоторой умственной помощи, что не редкость среди парахуманов, хотя она, безусловно, довела это до крайности. Но если бы она не связалась с Эммой, я подозреваю, что девушка не стала бы такой разрушительной, как она. Или саморазрушительной, потому что неизбежный конечный результат ее действий привел бы к любому количеству плохих результатов для всех". 

Тейлор слушал, глядя на адвоката, затем медленно кивал. Повернувшись к Дэнни, она некоторое время смотрела на него, ее пальцы переплелись в хватке, отчего кожа побелела, пока, наконец, она не рухнула на стул с грустным вздохом. "Черт возьми. Будь взрослее, да? Конечно, почему бы и нет, мы с Барнсами против мира, который облажался с нами обоими. 

"Это никогда не бывает легко, когда ты вынужден признать тот факт, что мир не черно-белый, а просто оттенки серого", -- сказал он ей тихо. "И ты, и Эмма -- жертвы, но по-разному. И, на мой взгляд, вы более сильный человек, потому что вы не сломались перед лицом провокации, которая заставила бы большинство людей сжечь школу. Я горжусь тобой, и мне жаль, что нам потребовалось так много времени, чтобы восстановить связь, чтобы мы могли это сделать". 

-- Не твоя вина, папа, а если и моя, то и моя, -- вздохнула она, глядя на ковер. -- Ты должен был заметить, я должен был что-то сказать. Жизнь иногда -- дерьмо". 

-- Совершенно верно, -- согласился он. "И с другой стороны, мы сделаливоссоединитесь, мы становимся лучше, и вы нашли несколько интересных увлечений". 

Она посмотрела на него снизу вверх, не поднимая головы, и через мгновение немного рассмеялась. "Да, я сделал это, я полагаю. И если все это пойдет не так, я всегда могу позвать гнурров навестить Уинслоу... Ее маленькая улыбка была действительно очень мрачной. 

Он не мог сдержать смех, хотя и надеялся, что она шутит. 

Хотя он был почти уверен, что она не...
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   8. Другие приземления ботинка.
  
   Зои поставила тарелку с хлопьями перед чрезвычайно подавленной и очень испуганной Эммой, которая слабо пробормотала слова благодарности перед тем, как начать есть. Наблюдая за ней несколько мгновений, Зои посмотрела через стол на свою старшую дочь, которая смотрела на сестру с пустым выражением лица, сквозь которое ее мать могла разглядеть крайний стресс. 

Это не удивило ее ни на йоту. Когда Энн вернулась из колледжа примерно через два часа после отъезда Дэнни и Мишель, Зоя сидела в гостиной и с грустью смотрела на фотоальбом их семьи и Хебертов в более счастливые времена. Девушка вошла и остановилась, прежде чем медленно приблизиться, явно уловив ее настроение. Сначала у Анны возникло ужасное чувство, что с Аланом что-то случилось, но Зоя быстро ее поправила и долго очень тщательно объясняла девушке всю ситуацию. 

Энн не восприняла это хорошо. 

К тому времени, как Зои заговорила, Энн, свернувшись калачиком, тихонько плакала, как будто ей было десять, и пожилой женщине было не намного лучше. Какое-то время они утешали друг друга, прежде чем оба наконец легли спать. Несмотря на это, Зои трижды вставала среди ночи, чтобы проверить Эмму, и дважды заставала Энн сидящей рядом с ее кроватью и наблюдающей за спящей сестрой с грустным выражением лица. 

Ни у кого не было очень хорошей ночи. И судя по всему, хотя Эмма спала почти до девяти, проснулась она в ужасном настроении. Это было неудивительно, так как даже не принимая во внимание психологическое напряжение, явное истощение, которое девушка показала после своего нервного срыва, должно было пройти довольно много времени. 

Налив кофе для Анны и для себя, она подтолкнула одну чашку через стол к своей старшей дочери, которая через несколько секунд пошевелилась и посмотрела сначала на нее, потом на нее, прежде чем взять ее с молчаливым кивком в знак подтверждения. Зои и Энн потягивали кофе, а Эмма медленно и рассеянно ела хлопья, не обращая особого внимания ни на кого из них. Пытаясь нарушить тишину, Зоя выглянула из окна на задний двор и сказала: -- Похоже, снег наконец-то прекратился. Надеюсь, это на какое-то время, и они смогут как следует расчистить улицы". 

Энн кивнула, не отвечая, в то время как Эмма полностью ее проигнорировала, сосредоточившись только на миске и своей механически двигающейся ложке. Зоя подавила тихий вздох, понимая, что приписывать кому-то какую-либо вину бессмысленно, поскольку все они, по сути, были в шоке от той или иной формы. 

"Я позвонила на работу и сказала, что меня не будет несколько дней", -- сказала она примерно через минуту. Зоя работала всего четыре дня в неделю в местной бухгалтерской фирме, где она занималась управлением базой данных, а остальные сотрудники отдела могли легко ее заменить на какое-то время. Она занимала довольно высокое положение в компании, и никто особо не задавал ей вопросов, когда она сказала им, что у нее дома неотложная медицинская помощь. И снова Энн кивнула, а Эмма проигнорировала все.Протянув руку, она мягко положила руку на спину последней, вызвав судорогу в ее дыхании и паузу в движении ложки, и то, и другое вернулось к тому, что было мгновением позже. Подняв глаза, она встретилась со взглядом Энн, старшей девочки, выглядевшей безмолвно огорченной. 

Пару раз погладив Эмму по спине, она легким движением головы указала на коридоры, Энн еще раз кивнула и встала. Она сделала то же самое, они оба вышли из комнаты и направились в гостиную, на достаточное расстояние от кухни, чтобы Эмма вряд ли их услышала, но все же была видна. Девушка никак не отреагировала на их уход. 

-- Что, черт возьми, мы будем делать, мама? -- спросила Энн очень тихо, беспомощным и испуганным голосом. "Как мы можем помочь Эмме? Как мы можем помочь Тейлору в этом отношении? Мы должны исправить это". 

Зоя обняла дочь. -- Я знаю, Энн, я знаю, -- почти прошептала она девочке на ухо. "Но мы должны признать тот факт, что мы, возможно, нев состоянии это исправить. Все, что мы можем сделать, это найти кого-то, кто знает свое дело, чтобы помочь Эмме. Я не могу этого сделать, ты не можешь этого сделать, твой отец не может этого сделать. Это вне нашего контроля, у нас нет необходимого опыта. Но я найду того, кто это сделает, поверь мне. 

-- А Тейлор? -- тихо спросила Энн. 

Зоя вздохнула. "Дэнни помогает там. Сейчас нам нужно сосредоточиться на Эмме. Но не волнуйтесь, я не забуду ни Тейлора, ни Дэнни. Наша семья причинила своей семье ужасную травму, и мы каким-то образом исправим это". Она отпустила девушку и взяла ее за плечи, глядя на нее с расстояния вытянутой руки. "Тейлор -- сильная, сильная девушка, и онапройти через это. Боюсь, лучше, чем у Эммы. Я разговаривал с Дэнни рано утром, и Тейлор согласилась с идеей, что мы оба присоединимся к иску против школы, и все остальные, кого мы можем показать, должны были вмешаться. По крайней мере, это доказывает мне, что она достаточно взрослая, чтобы справиться с проблемами на данный момент. . И я очень благодарен, что она, похоже, не держит зла ??на нас, хотя это не уменьшает моей вины". 

Энн медленно кивнула, ее глаза стали влажными. "Я должна была попытаться выяснить, почему Тейлор перестала приходить в себя", -- сказала она отчаянным голосом. "Это было так непохоже на нее. Эмма знала ее с тех пор, как они были младенцами, а потом она просто... перестала? Почему мы не заметили?" 

-- Не знаю, дорогой, -- грустно ответила Зоя. "Эмма прошла через странную фазу, и я думал, что это было именно так, просто фаза.Найти нового друга, пойти в новую школу... Я просто предполагал, что все получится. А потом жизнь продолжилась, и мы были заняты своими делами, и, прежде чем вы это осознаете, мы восемнадцать месяцев спустя, и все это дерьмо произошло. Я должен был усомниться в этом, моя работа заключалась в том , чтобы выяснить, почему моя дочь вела себя странно, но... я облажался". 

-- Я тоже, -- прошептала Энн, протирая глаза. "Но я была так занята в колледже, и..." Она замолчала со вздохом. 

Они постояли некоторое время молча, прежде чем Зоя сказала: -- Мне понадобится твоя помощь, Энн. Я не могу сделать это сам. Мы не можем оставить Эмму одну, мы не знаем, что... Я беспокоюсь, что она может... Она не могла выговорить ни слова, но ее дочь явно уловила суть и выглядела испуганной. 

-- Она бы не стала! 

Зоя беспомощно пожала плечами. -- Надеюсь, что нет, но я не собираюсь принимать это на веру. Вот что привело нас сюда. Один или другой из нас должен присматривать за ней, пока мы не сможем передать ее кому-то, кто знает, как справляться с такого рода психическими проблемами. Я собираюсь сделать много телефонных звонков сегодня, и, вероятно, мне нужно будет выйти, чтобы поговорить с парой людей, которых я знаю позже. Ты можешь взять выходной и остаться здесь? 

"Я уже решила остаться дома, мама", -- ответила Энн. 

"Спасибо." Зоя снова обняла девушку. "Мне очень жаль, что все это происходит". 

"А как же папа? Когда он вернется?" 

Зоя на мгновение задумалась, подсчитывая время. -- Примерно через два часа, около половины одиннадцатого, при условии, что пробки из аэропорта не так уж плохи. Погода немного улучшилась, так что, надеюсь, у него не будет особых проблем. Она нахмурилась. "Я собираюсь поговорить с этим человеком. Если бы он был честен в том, что случилось с ним и Эммой в тот раз, мы могли бы избежать всего этого.этого. И эта проклятая девчонка не стала бы портить мозги Эмме, как она это сделала. Они оба могли бы получить помощь, когда они в ней нуждались. Что ж, нравится ему это или нет, но сейчас ему помогут 

Энн выглядела обеспокоенной и задумчивой . -- Думаешь, он будет сопротивляться этому? 

-- Мне плевать, давит он или нет, он сделает это или пожалеет о случившемся, -- отрезала Зоя, по-прежнему очень тихо, глядя мимо старшей дочери на младшую, которая была теперь просто смотрела на пустую миску перед ней. "Если мне придется попросить Дэнни собрать пару огромных докеров, чтобы физически поднять этого идиота и отнести его к терапевту, я это сделаю. И он бы это сделал". 

Молодая женщина на мгновение почти ухмыльнулась. "Я помню некоторых из тех парней..." сказала она с небольшим смешком, хотя через мгновение юмор исчез. "Боже, я ненавижу это". 

-- Я тоже, Энн. Я тоже." 

Через мгновение они вернулись на кухню, где Зоя осторожно взяла миску и ложку Эммы и поставила их в посудомоечную машину. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Что мы узнали о том, чем занимается София?" -- спросила Эмили, оглядывая других обитателей конференц-зала. Присутствовали Триумф как лидер Стражей, все члены Протектората ENE, кроме Dauntless и Velocity, которые находились в патруле, и ряд сотрудников PRT, включая ее заместителя. 

Последний из них откашлялся. "Она по-прежнему довольно упорно сотрудничает с нашим расследованием, но стало известно еще несколько фактов. Расследования в Уинслоу вне всяких сомнений доказали, что она и два ее главных сообщника провели почти полтора года, создавая хаос во всем учреждении, при активном содействии персонала в случае директора и некоторых представителей администрации, которые приложил немало усилий, чтобы прикрыть ее, или просто пассивную небрежность со стороны многих остальных. Мое личное мнение таково, что многих из них следует уволить и запретить им когда-либо снова работать в сфере преподавания, но это не входит в мою компетенцию". Он выглядел с отвращением. 

"Наша кадровая проблема более серьезная. Велтон, куратор, в ней по уши. Мы можем доказать, что она скрывала беспорядки Софии примерно через неделю после того, как мы заполучили девушку, и мотив, кажется, в основном финансовый. Она определенно разделила значительную сумму денег, которая должна была пойти Уинслоу, чтобы покрыть различные бюджетные вопросы, связанные с присутствием Уорда по крайней мере с двумя другими людьми, директор Блэквелл был одним, а другой до сих пор неизвестен. Не менее семидесяти процентов средств были переведены на их личные счета в результате целой серии финансовых маневров, на распутывание которых уйдут дни. Так что мы можем без проблем привлечь Блэквелла за нецелевое использование федеральных средств и, вероятно, целый ряд других обвинений". 

Он посмотрел на документ, который держал в руках, в то время как все слушали в разных состояниях гнева. Переворачивая страницу, он продолжил: "Различные информаторы, в том числе некоторые люди, которых знают и Штурмовик, и Мисс Ополчение, предположили, что София также убегала от патрулей не более чем через месяц после того, как мы забрали ее с улиц". 

"Это то, что мы подозревали", -- прокомментировала Эмили. 

"Да, но у нас не было никаких доказательств, кроме того, что она склонна отклоняться от маршрута во время законного патрулирования", -- ответил он. "Triumph, вы, Vista и Aegis подали отчеты с жалобами на это за последний месяц, верно?" 

Молодой человек медленно кивнул. "Ага. Она имеет тенденцию либо мчаться вперед и появляться позже, либо исчезать на полпути патруля, а через некоторое время возвращаться назад. Никогда даже не извиняется за это. Виста абсолютно ненавидит это. И ее, если честно. 

-- Это соответствует отчетам, но это только верхушка айсберга, -- вздохнул замдиректора. "У нас есть довольно надежная информация о том, что она проводила довольно много свободного времени, занимаясь собственным патрулированием, несколько раз пересекая территорию E88 и ABB, а иногда и глубоко в доках. Предположительно, преследуя Торговцев, я полагаю. 

-- Глупая маленькая сучка, -- прорычала Эмили. 

"Хуже, чем это". Он постучал по своему документу. "По меньшей мере трое разных информаторов утверждали, что более одного преступника оказались с арбалетным болтом в себе. Тоже не транквилизатор, широкоголовый. У нас есть один человек, готовый поклясться, что он видел последствия одной из таких перестрелок, от которых мишень не выжила. А несколько отчетов BBPD о потерях в результате деятельности банд, включая серьезные ранения и еще одну смерть, при повторном рассмотрении убедительно свидетельствуют о том, что арбалет вполне мог быть использованным оружием. В то время их списали на ножевые ранения, но это может быть не так". 

Некоторое время повисла тишина, пока все переваривали это. 

"Она убивалалюди?" наконец спросила Батарея испуганным тоном. Он устало пожал плечами. 

-- Значит, наша информация говорит о том, что да. Мы пока не можем доказать это безоговорочно, и я жду, когда Мыслитель проанализирует некоторые из наших выводов, но это кажется весьма вероятным. 

-- Откуда у нее болты? -- спросил Триумф. -- Условием ее условно-досрочного освобождения является то, что она передала все подобные вещи. 

"Откуда она их вообще взяла?" -- сказал Штурм, глядя на него. "Не то чтобы арбалеты или болты было трудно достать. И я был бы шокирован, если бы у нее не было спрятано один или несколько тайников, вероятно, еще до того, как мы ее поймали, полных всего, что ей может понадобиться. С ее силой она могла легко спрятать такие вещи почти где угодно. Даже в ее покоях в здании PRT. 

"Блин. Нам придется обыскать все это место, ее дом, любое другое вероятное место, которое мы сможем придумать, -- проворчала Эмили. -- В школе тоже, хотя она была бы еще глупее, чем я думал, если бы рискнула спрятать там смертоносное оружие. 

"Наши люди уже обыскали все доступные места, к которым у нее мог быть доступ, но у них не было никакого сканирующего оборудования, пригодного для сканирования с глубоким проникновением", -- сказал Реник. "Мы должны исправить это и на всякий случай попросить их проверить еще раз". 

"К концу дня я подберу подходящий комплект сканирующего оборудования", -- прокомментировал Оружейник с очень раздраженным видом. "Я могу предоставить достаточно снаряжения для нескольких команд, чтобы мы могли проверить все возможные места одновременно. Однако, поскольку у нее довольно высокий рейтинг Движения, она могла бы получить доступ почти в любую точку города, и если бы она подумала достаточно заранее, то поняла бы, что найти укромное место вдали от обычных маршрутов, по которым она, как известно, ходит, было бы лучший подход". 

"С другой стороны, мы говорим о Софии Хесс, так что..." Штурмовик пожал плечами. 

"Верное замечание", -- согласился Тинкер. "Я подозреваю, что какими бы низкими ни были наши ожидания от мисс Хесс, она их не оправдала". 

-- Это определенно тенденция, -- со вздохом вставила мисс Милиция. "Блин. Я действительно надеялся, что мы достучались до нее. 

"Некоторые люди не хотятчтобы тебе помогли, и ты просто должна с этим жить, -- сказала Эмили, качая головой. "Глупая девчонка.Ладно, отправь несколько команд на сканирование везде как можно скорее. Я сомневаюсь, что какие-либо улики уйдут с Гессом в камерах, так что не стоит торопиться. У нас есть более важные вещи, на которых нужно сосредоточиться прямо сейчас. Но даже в этом случае мне нужна любая информация о том, чем она занималась, как можно скорее. 

Майк Реник сделал несколько заметок, как и несколько других людей. 

-- И убедись , что мы заставим Велтон петь изо всех сил. Я хочу знать всех , кто был замешан в этом... дерьме, -- с рычанием добавила Эмили. 

-- Мы не отпустим ее, пока не узнаем все, что она делает, если не больше, -- ответил Реник с мрачной улыбкой. "Одна вещь, котораяобнаружилась , -- это очень сильное подозрение, что в организации больше кротов, чем мы думали. Мы знали о двух, мы изолировали их и кормили тщательно подобранным мусором в течение нескольких месяцев, но пока мы просматривали действия Велтона, мы наткнулись на следы, которые, по словам техников, показывают, что кто-то, о ком мы не знаем, имеет доступ к гораздо большему количеству наших данных. системы, чем я даже отдаленно доволен. У меня есть две команды, которые работают над этим прямо сейчас, очень осторожно, чтобы не разоблачить того, кто за этим стоит". 

Участники встречи обменялись встревоженными взглядами. Оружейник кивнул. "Когда заместитель директора Реник сообщил мне о своих выводах, я провел собственные тесты и могу подтвердить, что кто -то определенно получал доступ к нашим системам как минимум пять раз за последние три месяца. Кто-то с очень высокими правами доступа, кто знает, что делает, но не так хорош, как ему кажется. Достаточно хорош, чтобы его можно было пропустить при диагностике первого уровня, но проверка уровня три показывает, что журналы были изменены, перенаправление данных, несколько аномальных элементов сетевого оборудования, которые не должны присутствовать... Это не работа новичка, это определенно что-то для этого требовался как физический доступ к безопасным местам, так и большой объем внутренней информации". 

Эмили слушала, глядя на него с полной сосредоточенностью и чувствуя себя в абсолютной ярости, даже сверх того, что София сумела спровоцировать. "Кто-то из моей команды вмешивался в защищенные данные?" она скрипела. 

"Похоже, да, Директор", -- ответил Лудильщик, скривив рот в неодобрительную линию. "Мое предварительное сканирование проверило всех присутствующих в этой комнате, а также команды заместителя директора, работающие над проблемой, но в настоящее время я не могу поручиться за кого-либо еще. Я настоятельно рекомендую убедиться, что никакой информации по этому поводу не просочится, иначе преступник может узнать об этом до того, как мы сможем его идентифицировать. Это должно быть полностью закрыто только для присутствующих и храниться вне компьютерных записей". 

"Делатьуверен , что это произойдет". Эмили обвела взглядом стол, встречаясь глазами с каждым человеком. "Никто не должен говорить ни слова о том, что мы только что услышали за пределами этой комнаты, или я лично прострелю им колено, вы меня понимаете?" 

Все кивнули. Казалось, никто не хотел выяснять, блефует она или нет, да и сама она, честно говоря, не была в этом уверена. Я уже был в скверном настроении из-за дела со Сталкером, и это только добавило оскорбления к ране. 

-- Уэлтон замешан? -- спросила она, когда очевидная мысль поразила ее. Реник слегка пожал плечами. 

-- Я не могу сейчас с какой-либо степенью уверенности сказать, Эмили, так или иначе, но я подозреваю ,нет. Или, по крайней мере, не напрямую, так как вполне возможно, что тот, кто стоит за этим вторжением, может использовать ее без ее ведома. И, возможно, София тоже. А может это просто совпадение. Мы узнаем больше, когда закончим сканирование данных, что займет не менее трех дней". 

"Я не могу поверить, что кто-то из других Стражей может быть замешан", -- прокомментировала мисс Милиция, взволнованно глядя поверх своего шарфа. 

Он взглянул на нее. "Думаю, вряд ли хотя бы в силу возраста, а в целом они хорошие дети. С другой стороны , онидетей, и не исключено, что кому-то удалось обмануть одного или другого из них, чтобы они отдали то, что им не следовало. Наверное, не Виста, у нее чутье на оперативную безопасность лучше, чем у некоторых из моих людей, но другие...? Он снова пожал плечами."Маловероятно, но не невозможно. Поэтому мы будем держать их в стороне, пока не узнаем, кому можно доверять, а кому нет".Женщина понимающе кивнула, не выглядя счастливой, но соглашаясь с его аргументом, который, по мнению Эмили, был совершенно обоснованным. 

Она строго посмотрела на Триумф. -- Это значит, что ты даже не намекаешь , что вообще что -то происходит, ты меня понял? 

-- Понятно, мэм, -- немедленно ответил он. "Они все равно отвлекаются на разоблачения Софии, так что я сомневаюсь, что кто-то даже заметит". 

"Убедись, что так и останется". Окинув взглядом стол, она, наконец, с ворчанием откинулась назад и потерла глаза. "Проклятье. Если не что-то одно, то дюжина других. Ненавижу думать, каким будет следующее безумие". Никто ничего не сказал, пока она немного подумала, а затем снова огляделась. "Отлично. Продолжайте делать то, что вы делаете в этом вопросе. Идем дальше, есть ли у нас какая- нибудь новая информация о тайне исчезнувшего контейнеровоза и складов?" 

Через несколько секунд Оружейник покачал головой. -- Ни одного с моей стороны, хотя я приложил немало усилий, пытаясь понять, что могло нанести ущерб, который мы видели. Я рассматривал технологию Лита, некоторые неизвестные творения Биотинкера, любой известный плащ, связанный либо с ABB, либо с Империей, или с кем-либо из их покровителей в последнем случае, и целый ряд других возможностей. Драгон также предложил ряд путей расследования, ни один из которых не увенчался успехом. На данный момент у меня нет новых идей, которые в лучшем случае являются чем-то большим, чем предположение. Все , что у меня есть, это довольно хорошие данные о большом числе причин, которые неправильный. На данный момент я чувствую, что либо это был ранее неизвестный новый Триггер, которому удалось полностью скрыться от глаз общественности, либо, что более вероятно, Тинкер из-за пределов нашей области, который выбрал город как подходящую испытательную площадку для запуска. подозрения, откуда бы они ни базировались". 

Она взглянула на него. "Мне не нравится ни одно из этих предложений". 

-- Я тоже, но пока это все, что я могу предложить. 

"Я поспрашивал тут и там, поговорил с несколькими знакомыми, и никто ничего не говорит, даже если и говорит .понятия не имею, что произошло, -- вмешался Штурм, когда Лудильщик замолчал. Эмили перевела взгляд на него. "Никто ничего не видел, никто ничего не слышал, никто ничего не знает. На самом деле они очень сильно ничего не знают. Чем дальше в доки ты заходишь, тем меньше они знают. Он покачал головой, почти улыбаясь на секунду или две, но не совсем справляясь с этим. "Я могу сказать вам, что люди в тех краях действительно не впечатлены нами. И в некоторых случаях не слишком увлекаются полицейскими, хотя они больше уважают BBPD, чем PRT. Что как-то угнетает. Но я, честно говоря, не могу вам сказать, знают ли они и держат рот на замке, или действительно не знают. В любом случае, мне не повезло получить что-то полезное". 

-- Это отражает мои собственные выводы, директор, -- прокомментировала мисс Милиция. "Я спросил нескольких информаторов, которых использовал в прошлом, даже нескольких людей, связанных с АББ и торговцами, и ни у кого не было никакой полезной информации, которую можно было бы мне дать. Некоторые из них казались очень сбитыми с толку и, вероятно, действительно понятия не имели, что произошло, в то время как пара была такой, как сказал Штурмовик. Это немного странно, но мы всегда обнаруживали, что вся эта часть города большую часть времени менее чем полностью сотрудничает". 

-- Боже, легче не бывает, не так ли? Эмили риторически вздохнула. "Все в порядке. Продолжайте искать, но на данный момент мы пометим эту проблему как проблему с низким приоритетом до тех пор, пока не произойдет что-то еще. Пока никакого реального ущерба нанесено не было, и очевидной угрозы городу нет, так что пока оставим это без внимания. У нас есть гораздо более неотложные вопросы, которые нужно решить". Она указала на лежащий перед ней документ. 

Встреча длилась еще час, и к его концу она почти с нетерпением ждала сеанса диализа. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Звук звонка ее телефона заставил Тейлор оторваться от работы. Она положила модифицированный кристалл резонатора гнурр, который рассматривала через окуляр, осторожно положила его на кусок мягкой ткани, взяла телефон с края стола и ответила. 

"Привет папа. Как дела?" 

"Привет, Тейлор. Мишель и я проедем мимо дома минут через пятнадцать, чтобы забрать тебя. 

"Эм... Забрать меня? За что?" Девушка слегка нахмурилась. 

"Пойти к Уинслоу, чтобы вас навсегда удалили. Мишель считает, что мы должны убедиться, что в вашем шкафчике ничего не осталось, пока мы оформляем документы. 

Тейлор открыла рот, чтобы сказать отцу, что она чертовски хорошо знала, что шкафчик пуст, но внезапно поняла подтекст. "Хорошо", -- сказала она вместо этого. "Возможно, лучше быть уверенным, потому что я никогда не хочу возвращаться туда после этого". 

-- Я не могу винить тебя, -- усмехнулся он. "До скорой встречи". 

-- Я буду готов. Положив трубку и откинув спинку стула, она немного мрачно улыбнулась. -- Ну, София, посмотрим, как ты это объяснишь... 

Через четверть часа она открыла входную дверь, когда услышала автомобильный гудок снаружи, помахала отцу, закрыла дверь и заперла ее, затем побежала по снегу и забралась на заднее сиденье. -- Привет, Мишель, -- сказала она женщине на переднем пассажирском сиденье, закрыла дверь и пристегнула ремень безопасности, отодвинув принесенный рюкзак в сторону. 

-- Привет, Тейлор. Адвокат посмотрел на нее с улыбкой. Машина тронулась с места, когда отец Тейлор вернулся на улицу, взглянув на нее в зеркало заднего вида. 

"Я предполагаю, что происходит нечто большее, чем то, что вы сказали по телефону?" -- спросил Тейлор. 

"Правильно", -- ответила Мишель. "Я сверился с некоторыми контактами, которые у меня есть в BBPD, и еще с парой мест, о которых не могу упомянуть. Очевидно, СКП обыскала школу, но у них не было никакого оборудования для сканирования, которое могло бы выявить укрытие Софии за ее шкафчиком. Я был бы совершенно потрясен, если бы они не вернулись, чтобы сделать это, хотя, возможно, где-то сегодня. Так что у нас есть краткая возможность вернуть имущество милой девушки, упустить которое, как мне кажется, было бы упущением с нашей стороны. Ее улыбка была кровожадной. 

Тейлор соответствовал этому. -- Мне кажется, это хорошая идея, -- мягко ответила она, хотя все еще ухмылялась. 

-- Я думал, тебе понравится. 

-- Я придумал еще лучше, -- вставил ее отец, снова глядя на нее в зеркало и, похоже, довольно собой. 

"Ой?" -- спросила она заинтересованно. 

"Позвонил другу из BBPD, сказал, что мне пришло в голову, что у девушки Хесс, вероятно, где-то спрятано больше наркотиков, если она торговала, и они уже успели проверить ее шкафчик?" Он выглядел удивленным, когда она весело фыркнула. "Очевидно, во всем волнении никто, кажется, не сделал этого. Очень странно, как будто кто-то вмешался во весь процесс. Так или иначе, Эрл, похоже, был готов рассказать об этом наркоторговцам, которые на всякий случай пришлют кого-нибудь посмотреть. Никогда не знаешь, может быть, она оставила кучу таблеток на шкафчике или что-то еще, где никто не мог этого увидеть..." 

Смеясь, Тейлор покачала головой. -- Дай угадаю, они вполне могут объявиться как раз тогда, когда мы будем там? 

-- Не исключено, я полагаю, -- ответил он, указывая налево и глядя в обе стороны, затем поворачиваясь. "Никогда не знаешь, может быть, ты увидишь, как они работают". 

-- Это может быть весело. Тейлор откинулся на спинку сиденья, чувствуя себя весьма удивленным. Ее отец был подлым ублюдком, когда на него нашло такое настроение... 

Через несколько минут они прибыли в школу, и все трое вышли. Несколько студентов смотрели, как они шли к зданию, так как было примерно время обеда, и Тейлор не удосужилась опустить голову или сгорбиться, как она привыкла. Вместо этого она шла рядом со своим отцом и не чувствовала ничего, кроме предвкушения неизбежной последней сделки с этим местом, пока они не разрушили все это. 

"Внутри школы", -- указала она. "Офис там". 

-- Отлично, пошли, -- сказал ее папа, едва сбиваясь с шага. Она и Мишель последовали за ним, когда он прошел через школу к администрации, толкнул дверь и остановился перед столом школьного секретаря. Женщина выглядела несколько пораженной внезапным появлением высокого худощавого мужчины с недовольным взглядом и на мгновение замерла. 

Отец протянул руку, и Мишель молча вложила в нее конверт. Положив его на стол, он заявил: "Документы о снятии средств с моей дочери, Тейлор Хеберт, вступают в силу немедленно. Пожалуйста, скажите директору Блэквеллу, что нам нужно подписать их прямо сейчас. 

-- Вы не можете просто зайти сюда и... -- начала протестовать секретарша. 

-- Я могу, и я только что это сделал, -- ответил он, перебивая ее и немного повысив голос. "Директор обязан по закону подписать этот документ, чтобы я мог забрать свою дочь из этого нароста школы. Пожалуйста, скажи ей прямо сейчас ". 

-- Я едва ли думаю... 

-- Это очевидно. Ладить с ней." 

Тейлор сдержал дикий смех, который грозил вскипеть, когда женщина окрасилась в бледно-лиловый цвет, явно готовая взорваться. Ее отцу явно нравилось, Мишель тихо наблюдала с крошечной ухмылкой, и в целом это было весело. 

"Мистер Хеберт! Вы должны записаться на приемдля таких вещей, как... куда ты идешь?" Вскочив на ноги, секретарша поспешила вокруг своего стола, даже когда отец Тейлора повернулся и подошел к двери во внутренний кабинет. 

-- Директор Блэквелл здесь, верно? -- спросил он, не останавливаясь в ожидании ответа и открывая дверь. "Ах. Здравствуйте, директор Блэквелл. Дэнни Хеберт. Может быть, вы помните мою дочь Тейлор, которую вчера обвинила ваша любимая психопатка и наркоторговец София? Я забираю ее из вашей убогой имитации учебного заведения как потому, что не доверяю качеству здесь преподавания, так и потому, что вы явно не можете контролировать студентов. Он стоял, прислонившись к дверному косяку, глядя в кабинет, засунув руки в карманы. 

"Мистер Хеберт! Вы должны... " 

"Пожалуйста, потише, вы очень надоедливы", -- сказал он секретарше. -- Я сейчас разговариваю с вашим боссом. 

Тейлор не могла заглянуть в офис, но ей было прекрасно видно, как секретарша переходит от розовато-лилового к лиловому, заметно кипит, но в равной степени явно не знает, что делать дальше. В конце концов женщина прокралась обратно к своему столу и снова села, молча глядя на них всех. Голос Блэквелл раздался из другой комнаты, приближаясь по мере того, как она, очевидно, направлялась в их сторону. 

"Я понимаю, откуда Тейлор взяла свой беспокойный характер, мистер Хеберт, если это характерно для вашего отношения", -- прорычал директор. 

"О, поверьте мне, когда я говорю, что могу создать гораздо больше проблем, чем это, если вы действительно хотите", -- любезно сказал ее отец. -- Но я подозреваю, что ни у кого из нас сейчас нет на это времени. Особенно, учитывая количество сотрудников правоохранительных органов, которые, кажется, посещают школу в данный момент. Блондинка, с которой он разговаривал, появилась в дверях, заставив его отступить. При этом он выглянул в окно, а затем продолжил: "О, смотри, сейчас есть еще кое-что.Каковы шансы?" 

Все проследили за его глазами, чтобы увидеть полицейскую машину и фургон с логотипом BBPD на стороне, въезжающие на школьную парковку и останавливающиеся, несколько человек немедленно вышли и направились к входу. 

Тейлор была почти уверена, что слышит скрежет зубов на другом конце офиса. 

-- О, ради бога... -- прорычала Блэквелл себе под нос. "Отлично. В любом случае, нам лучше без девушки. Она быстро подошла к столу, взяла конверт, который безмолвно подтолкнул к ней секретарь, открыла его и вырвала документы внутри. Быстро просмотрев их, она протянула руку за ручкой и раздраженно щелкнула пальцами, когда секретарь не подчинилась. Мишель спокойно протянула ей одну. 

Склонившись над столом, директор подписал обе копии, передал одну отцу Тейлора и сложил оставшиеся страницы. Те, что она отдала секретарю. Повернувшись к ним, она сухо сказала: -- Готово. Пожалуйста, немедленно покиньте помещение. Мы вряд ли нуждаемся здесь в таких, как вы, -- она вернула ручку Мишель. 

"Мы остановимся у шкафчика моей дочери на выходе, чтобы убедиться, что она все взяла из него, а потом поедем, не беспокойтесь об этом". 

-- У тебя есть десять минут. 

Отец Тейлора кивнул с улыбкой. "Спасибо. Пожалуйста, хорошего дня". Тейлор последовал за ним, когда он направился к выходу, Мишель шла сзади, изо всех сил стараясь не рассмеяться вслух. Она была довольно впечатлена своим отцом и гордилась им. Это было гораздо больше, поскольку она помнила, каким он был до смерти ее мамы, и ей нравилась эта перемена. 

Оглянувшись назад, она помахала Блэквеллу, который посмотрел на нее, прежде чем вытащить свой телефон и нажимать на кнопки, как будто она злилась на него. Чувствуя, что, хотя это было довольно мелочно, ей очень нравилось видеть, как женщина, которую она на самом деле совсем не уважала, вот так вот потеряла спокойствие, она подошла к отцу. "Нам нужно подняться по лестнице туда, а затем налево наверху", -- сказала она. 

"Все в порядке. Подожди минутку, -- ответил он, когда они приблизились к входу, через который через несколько секунд вошли различные копы. -- Привет, Эрл, -- сказал он старшему полицейскому. 

"Привет, Дэнни. Не ожидал тебя здесь. 

"Просто подписываю документы, чтобы забрать Тейлора из школы. Почему-то я больше не верю в их способности". 

Полицейский Эрл усмехнулся. "Не могу сказать, потому что я виню тебя. О, пока ты здесь... -- он посмотрел на Тейлора. -- Вы случайно не знаете, где шкафчик Софии Хесс? 

"Конечно. Он совсем рядом с моим, мы как раз собирались туда прямо сейчас. 

"Отлично. Тогда мы пойдем за тобой. 

Кивнув, Тейлор повел всю процессию вверх по лестнице и мимо классных комнат в коридор, где находился ее шкафчик, и прошел мимо него к шкафчику Софии. В ее кармане одна рука сделала небольшое движение. -- Вот этот, -- сказала она, указывая на дверь другой рукой. 

-- Спасибо, -- сказал полицейский. Он повернулся к одному из остальных. -- Открой замок, давай посмотрим. 

Человек, к которому обращались, кивнул и вытащил связку ключей, на мгновение взглянув на замок, а затем пролистав их, чтобы найти нужную отмычку. Прежде чем он успел вставить его в замок, Блэквелл появился из-за угла позади них и направился к ним в дурном настроении. -- Остановись, -- крикнула она, подходя. "Что происходит?" 

Другой полицейский перехватил ее, показывая сложенную бумагу. -- Ордер на обыск шкафчика, назначенного некой Софии Хесс, на наличие каких-либо запрещенных веществ или чего-либо еще подозрительного, -- спокойно заявил он, передавая ей пакет. Она развернула его и уставилась на него, прежде чем громко вздохнуть. 

"Это выглядит в порядке. Продолжайте, но не причиняйте никакого вреда". Она отошла на несколько шагов, снова вытащила телефон и отвернулась, очень быстро заговорив низким голосом, который звучал сердито. 

Полицейский с ключами, теперь, когда волнение улеглось, быстро вставил ключ и повернул его, затем открыл дверь. Все видели, что в нем было несколько книг, которые явно были просмотрены, Тейлор предположил, что PRT, и больше ничего. Тем не менее, техники аккуратно все извлекли, сфотографировав, затем перебрали всю кучу. Пока они это делали, она, ее отец и Мишель просто наблюдали с безопасного расстояния, держась подальше от дороги. 

Через несколько минут они просмотрели содержимое шкафчика, все книги оказались в пакетах для улик. Один из техников рассыпал серебристый порошок по всей внутренней части шкафчика, а затем стряхнул его, обнажив отпечатки пальцев, которые он сфотографировал. Другой развернул короткую лестницу и установил ее, а затем поднялся по ней, чтобы посмотреть на верхнюю часть шкафчика. Он наклонился над семифутовой металлической конструкцией и очень внимательно посмотрел на нее с фонариком, также направив его на стену. "Здесь ничего очевидного", -- сказал он, спускаясь вниз. "В основном пыль". 

Эрл взглянул на Тейлор, затем на ее отца. "Я помню школьные годы. Под некоторыми шкафчиками было место", -- сказал он. 

Техник задумчиво кивнул. "Да, что-то такое старое, есть всевозможные скрытые места", -- прокомментировал он, опустившись на колени и постукивая по основанию шкафчика, который загремел. "Ага." Вытащив инструмент, он вставил его под плиту пола и нажал на нее, заставив вещь высвободиться и подняться. -- Сварные швы проржавели, -- пробормотал он, передвигая пластину. "И ничего."Все могли видеть, что все, что было под полом раздевалки, было примерно пятидесятилетними комочками пыли и скелетом мыши. 

"Стоит попробовать", -- сказал дактилоскопист, натирая порошком заднюю часть шкафчика. Он нахмурился, глядя на странный отпечаток, который он оставил. "Хм. Это странно..." 

Тейлор мог видеть, что изображение на самом деле не было отпечатком пальца, а больше походило на отпечаток руки, но наполовину обрезано, как будто пальцев не было. Техник сделал снимок, затем протянул руку и ткнул в металл пальцем в перчатке.Через мгновение он задумался и постучал в то же место костяшкой пальца, прежде чем сделать то же самое ниже. -- Там сзади пустое место, -- сказал он, несколько раз осторожно постукивая по задней стенке шкафчика. 

-- Сейчас есть ? -- сказал Эрл, глядя на него рядом с собой. -- Как-нибудь в этом разобраться? 

"Ничего не видно , но определенно есть пустота", -- ответил другой мужчина, указывая пальцем на место. -- Примерно фут на шесть дюймов. 

Отступив назад, он посмотрел на ряд шкафчиков, затем на пол, где была снята табличка. "Они стоят отдельно, а не прикручены болтами. Бьюсь об заклад, их можно передвинуть без особых проблем. 

"Лучше проверить", -- прокомментировал один из других копов. Он прошел пять шкафчиков и показал. "Весь этот раздел -- одно целое. Гм... Двенадцать из них, кажется. Кто-нибудь, помогите мне". 

-- Эй, что ты делаешь? -- закричал Блэквелл, когда еще двое копов и первый начали хвататься за край шкафчика, засовывая пальцы в жалюзи на двери и поднимая его. Раздался металлический визг, когда весь банк сдвинулся в сторону коридора, заставив женщину выглядеть разъяренной. 

-- Наша работа, миссис Блэкуэлл, -- сказал Эрл, отступая в сторону. 

"Вы должны обыскать шкафчик мисс Хесс, а не переделывать школу!" -- закричала она, даже когда двери нескольких классов открылись дальше и появились головы любопытных сотрудников и учеников, исследующих шум. 

"Мы обыскали его переднюю часть, а теперь обыскиваем заднюю часть", -- ответил Эрл, взглянув на нее, а затем обернувшись к технику, заметившему пустое место, который поднялся по лестнице, чтобы заглянуть за шкафчики теперь был двухфутовый зазор, свет фонарика вниз в него. "Что-либо?" 

"Здесь есть дыра, в которой что-то черное, похожее на ткань", -- ответил мужчина, спускаясь вниз. "Подвинь его еще немного, чтобы я мог спрятаться за ним". 

-- Ты понял, Джефф. Трое копов вздрогнули, и ряд шкафчиков сместился еще на несколько футов, пока он не смог проскользнуть за ними. Через несколько мгновений он снова появился, держа в перчатке тканевый сверток со стрелами и другие улики. 

"По ощущениям нож и еще что-то", -- сообщил он, возвращаясь к ним. Все собрались вокруг, даже Блэквелл, когда он аккуратно развернул его. "Хм. Есть одна вещь. 

-- По мне, так это арбалетные болты, -- заметил Эрл. Мужчина вытащил один и поднял его, пока один из его коллег фотографировал. 

"Ага. А на этом есть кровь, я почти уверен. Положив его на место, он бросил весь рулон в пакет для улик, который кто-то протянул, затем запечатал его и подписал этикетку. "Интересно посмотреть, что получится, когда мы пропустим это через CODIS". 

Тейлор взглянул на Блэквелла, который стал тихим и забавным. Она совсем не выглядела счастливой. 

"Ну, мы не можем торчать весь день, мешая дорогу, Тейлор", -- сказал ее отец, повернувшись к ней. "Давайте убедимся, что ваш собственный шкафчик пуст, тогда мы можем идти". 

"Я в порядке", -- ответила она, подходя к соответствующему шкафчику и открывая его. Зайдя внутрь, она достала учебники, которые положила обратно, когда они прибыли, сунула их в сумку и повернулась, не удосужившись закрыть дверь. -- Это все, что у меня там было. 

"Отлично. Давайте уйдем отсюда и оставим Эрла и его парней заниматься своими делами. Позже, Эрл. 

-- Позже, Дэнни. Эрл помахал им, прежде чем снова повернуться к своим коллегам. 

Проходя мимо директора, который смотрел на полицейских, выглядя довольно ошеломленным, Тейлор сказал: "До свидания, миссис Блэквелл". 

Она не получила ответа, и это не волновало. 

Когда они благополучно вернулись в машину, все трое начали смеяться. "Это было весело, папа", -- хихикнула Тейлор. 

"Немного незрело, но очень забавно", -- добавила Мишель. 

Отец Тейлора ухмыльнулся. "Честно говоря, это было лучше, чем должно было быть. Думаю, Эрлу и его друзьям тоже будет весело".Заводя машину, он усмехнулся. "Это должно вызвать некоторые проблемы в определенных местах". 

Когда они уехали, он оглянулся на Тейлора. "Мы увидим следующий этап для вас в понедельник, но я думаю, что мы можем позволить себе несколько выходных до этого". 

"По-моему, хорошо, папа", -- ответила она, довольная тем, как идут дела, и задаваясь вопросом, что произойдет, когда начнутся судебные иски. 

По крайней мере, она окончательно и навсегда покончила с Уинслоу. Что было огромным облегчением. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Вбегая в дом, Алан Барнс топнул ногой, чтобы стряхнуть снег, снимая пальто, которое он повесил. "Зои! Я вернулся, что происходит?" 

Жена не ответила, но, проходя по дому, он обнаружил, что его старшая дочь несколько неожиданно выскочила из гостиной, чтобы перехватить его. Она стояла, преграждая ему путь, скрестив руки на груди, бросая на него напряженный взгляд, что было совершенно не в ее характере. "Энн? Почему ты сейчас дома? А где твоя мать? 

"Мама ушла около десяти минут назад, чтобы поговорить с кем-то в больнице", -- ответила Энн недовольным голосом. 

"Что с ней не так?" -- спросил он в тревоге. 

"Ничего. Она ищет кого-нибудь, кто поможет Эмме , -- резко сказала молодая женщина. -- И ты . 

Безмолвно уставившись на нее, задаваясь вопросом, что, черт возьми, происходит, Алан пару раз открыл и закрыл рот. В конце концов он нашел несколько слов. "Мне? Что ты имеешь в виду?" 

"Я имею в виду, что на тебя и Эмму напали сотрудники ABB и чуть не убили, пока гребаная София Хесс не вмешалась и не усугубила ситуацию", -- сказала Энн, наклоняясь ближе и понизив голос, но таким образом, что было совершенно ясно, что она Я предпочитал кричать. "Хорошо, я признаю, что она спасла вас двоих, но любая благодарность, которую я мог испытывать к ней,полностью ушел,учитывая то, что она сделала с моей сестрой . И что она заставила Эмму сделать с Тейлором ". Ткнув его пальцем в грудь и заставив его сделать шаг назад от удивления и растущего беспокойства, она продолжила: "Эмме нужна была помощь, так много помощи, и все, что она получила, это сумасшедшая сука, которая полностью испортила ей мозг. странный социал-дарвинистский взгляд на жизнь. А потом они обе и еще какие-то маленькие сучки попытались заставить Тейлор покончить с собой или что-то в этом роде. Я понятия не имею , как эта бедная девочка выдержала насилие, не сломав и не убив их всех". 

В этот момент он уставился на свою дочь, пытаясь понять, о чем она говорит. Что-то из этого почти имело смысл, многое -- нет."Тейлор? Какое ей дело до этого? -- спросил он, поднимая руку, когда она снова начала его тыкать. -- Остановись, помедленнее и скажи мне, что происходит. 

Сделав глубокий вдох, Энн кивнула и указала на гостиную. "Ты захочешь посидеть за этим". 

Недовольный и очень сбитый с толку, пытаясь понять, что именно произошло, пока его не было, Алан прошел в гостиную и сел. Энн последовала за ним и сделала то же самое напротив него. -- Где Эмма? -- спросил он, оглядываясь. 

-- В своей комнате, спит, -- ответила Энн. "Скоро мне нужно будет ее проверить, я не могу рисковать, оставляя ее одну слишком долго, даже если она спит". 

Что не имело для него никакого смысла. 

-- Хорошо, скажи мне, что тебя так взбесило, Энн, -- заметил он. Она вздохнула, заметно успокаиваясь, затем начала объяснять.Меньше чем через минуту он был очень зол, очень обеспокоен, до полусмерти напуган за свою младшую дочь и сожалел о многих вещах в своей жизни. 

И совершенно опасаясь , что скажет его жена , когда вернется, если это то, что он получил от своей дочери... 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Помахав рукой уезжающей машине, Тейлор повернулся и вошел внутрь, чувствуя, что последний час того стоил. Она все еще хихикала каждый раз, когда представляла себе лицо Блэквелла в несколько моментов во время их визита в школу. И вот она, наконец, освободилась из этого проклятого места. Одного этого было достаточно, чтобы оставить ее в крайне приподнятом настроении. 

Они даже остановились перекусить гамбургерами на обратном пути, чтобы отпраздновать это событие, и у нее было припасено два полных обеда, горячие, как трубка, на потом. Маленький Антон снова прошел. 

А чуть позже сегодня Мишель подаст документы для судебных исков против Уинслоу, школьного совета Броктон-Бей и PRT. Что, несомненно, должно было вызвать полный хаос, особенно в последнем случае .костюм должен быть сделан через специальные каналы, предназначенные для таких вещей. К тому времени, когда PRT узнает, они, вероятно, также узнали бы, что делал друг ее отца в полиции, и казалось вероятным, что у них будет много работы, чтобы скрыть это, если это то, что они планировал делать. Слишком много людей теперь знали о том, что произошло, чтобы это просто исчезло. Вся семья Барнсов знала об удостоверении личности Софии, она была чертовски уверена, что копы тоже прекрасно знали, но старались не выставлять напоказ, что это правда, и, конечно, она и ее отец тоже знали. Не говоря уже о том, что Блэквелл должен был знать, и казалось вероятным, что несколько учителей знали секрет. 

На самом деле, вся эта секретная идентификация была не очень хорошо обработана, если это было то, чем они обычно занимались.Если она попадет в Аркадию, ей будет слегка любопытно посмотреть, сколько времени потребуется ей, чтобы определить идентификаторы остальных Стражей, хотя она и не собиралась рассказывать кому-либо об этом. Хотя весь процесс был в некотором смысле довольно глупым, она могла видеть причины этого и не собиралась создавать проблемы. 

Все, чего она действительно хотела, -- это шанс, чтобы люди оставили ее в покое, пока она продолжала учиться. После ада Уинслоу она могла обойтись без всей этой подростковой чепухи и споров о статусе. Возможно, это был еще один признак того, что, по словам ее отца, она взрослела. Или, возможно, он просто выгорел из-за этой проклятой рутины, повторяющейся снова и снова в течение полутора лет. Вполне может быть и то, и другое, конечно. 

В любом случае, Тейлор покончила с тем, что стала жертвой, и если кто-то попытается снова, она будет сопротивляться Она пыталась опустить голову, и это явно не сработало. 

Надеюсь, ничего из этого не произойдет, и она просто слишком много думала об этом, но она не собиралась забывать уроки, которые она усвоила на собственном горьком опыте. 

Теперь, однако, у нее было несколько дней, полностью предоставленных самой себе, прежде чем ей снова нужно было подумать о школе, и она планировала использовать их, работая над своими собственными проектами. В ее голове бродило много - много идей, некоторые из которых были идеями Папы, а некоторые -- ее собственными, вдохновленными тем, чему она научилась из его дневников. 

Некоторые из них тоже казались очень крутыми... 

Так что некоторое время спустя она сидела за своим столом, писала в блокноте и производила вычисления, время от времени сверяясь либо с папиными заметками, либо со своими учебниками по математике. Тейлор знала, что ей все еще нужно будет узнать много более традиционной информации, на самом деле, обнаружение ее способности к причудливому подходу папы к науке доказало ей, что ей нужно будет узнать гораздо больше, чем школа, вероятно, научит ее. Но она была полна решимости продолжать в том же духе, потому что это было не только невероятно весело, хотя временами и немного пугающе, но и казалось, что это может помочь людям. 

К тому времени, как ее отец пришел с работы с какой-то китайской едой, она наполовину заполнила еще один блокнот, съела оба чизбургера, модифицировала еще два кристалла резонатора гнурра и наполовину набросала возможный дизайн устройства для выращивания кристаллов с помощью некоторых собственные модификации. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Майк посмотрел на флешку, которую ему вручили, затем прочитал прилагаемый к ней документ. Его лицо побледнело, когда он просмотрел слова, и, наконец, в смятении покачал головой. -- О боже, это плохо, -- пробормотал он, быстро выходя из кабинета и направляясь на пару дверей вниз. Небрежно постучав, он вошел и остановился перед столом Эмили. "У нас серьезная проблема", -- сказал он без предисловий, когда директор подняла глаза от клавиатуры. 

-- Ничего удивительного, все наши проблемы серьезные, -- вздохнула она, откидываясь назад и указывая на стул перед собой. -- Что это? 

"BBPD опередила нас в этом", -- начал он, вызвав у нее озадаченный вид. -- В Уинслоу, -- уточнил он. Ее озадаченный взгляд превратился в хмурый. "Они отправили группу на место преступления, чтобы найти еще наркотики, и в процессе случайно обнаружили тайник с оружием прямо за шкафчиком Софии, в отверстии в стене. Дыра, до которой можно добраться, только переместив около двухсот пятидесяти фунтов шкафчика или проткнув рукой заднюю часть этой штуки. 

-- О, ради бога, -- прорычала она. "И, конечно, они полностью осознают, что второй из них правильный". 

-- Почти наверняка, -- смущенно согласился он. "Техник по отпечаткам пальцев обнаружил целую серию скрытых отпечатков по всей внутренней части шкафчика Гесс, в том числе странного вида и почти надежное доказательство того, что она использовала свою силу на задней стенке шкафчика. И становится хуже. Девушка Хеберт была там в то время, ее отец навсегда забрал ее из Уинслоу, и она оставила свой шкафчик открытым, предварительно очистив его. Один из полицейских увидел это и проявил больше инициативы, чем большинство людей. Они сняли отпечатки пальцев и внутри этого шкафчика, так как он был открыт, и им не требовался ордер". 

"И, черт возьми , конечноони нашли отпечатки этой чертовой девушки по всему шкафчику Хеберта, а также по всему ее собственному, -- сказала Эмили с выражением огромной ярости, закрывая глаза рукой. 

"Ага." Он пожал плечами. "Единственный вывод, к которому можно было прийти, это то, что Гесс каким-то образом неоднократно проникал в шкафчик Хеберта. В конце концов, это то, о чем девушка сообщала и игнорировалось довольно много раз. Мастер-ключ или способности Парахумана -- две наиболее вероятные возможности при данных обстоятельствах, и, поскольку у них есть довольно веские доказательства того, что в игре есть второй, это только добавляет к этому". 

Черт возьми ". Эмили выглядела готовой застрелить кого-нибудь. "Может ли это стать хуже?" 

-- Гм... -- он сглотнул, когда она пристально посмотрела на него, как гремучая змея, готовая нанести удар. -- Да, может. Он поднял флешку, на которую она посмотрела. "Это было отправлено нашим представителем BBPD. Это около шести недель аудиозаписей Уинслоу". 

-- Аудиозаписи? -- повторила она, снова выглядя озадаченной. 

Он вздохнул. "Тейлор Хеберт носит очень качественный и очень маленький диктофон весь день, каждый день в Уинслоу уже больше месяца. И у нее был значок на шее , говорящий всем, что она это делает. Поскольку это был Уинслоу, никто на самом деле не поверилв это, и поэтому они просто продолжали делать то же самое. Судя по письму, которое пришло с этим, на нем достаточно улик, чтобы его похоронить .почти весь персонал Уинслоу, София и ее приспешники, дюжина других студентов... -- Его голос затих перед лицом растущего убийственного гнева Эмили. 

"Как, черт возьми , BBPD получила это?" -- спросила она очень осторожно. 

-- Хеберт-старший дал им его. Поскольку наши люди дали его дочери одну из наших стандартных карточек с секретными данными, удостоверяющими личность, и поскольку он, по-видимому, параноидальный ублюдок, слишком умный для своего же блага, он позвонил своему другу из полиции, чтобы проверить, законно ли это. Насколько я знаю, копы не сказали ему, что это вырезка из PRT, но я бы не сказал, что какой-то ублюдок намекал на это.это так, как мы никогда не сможем доказать. А может, он просто догадался. В любом случае, он решил, что лучше всего отдать его своему другу, чтобы он передал его нужным людям". 

"И, конечно же, полицейские скопировали это и прослушали первыми", -- прорычала она. 

"Конечно. На самом деле они не глупые, и мы им действительно не очень нравимся. Захватив у них Гесс, хотя мы сделали это по инструкции, несомненно, просто сказали им, что она Парахуман, и не нужно быть гением, чтобы понять, кто из них. Все последующие свидетельства только подтверждают это. Они, вероятно, злятся на то, что не могут ничего нацепить на нее, не наступив нам на пятки, и это способ дать нам понять, что онизнают и недовольны этим". Он поднял письмо в другой руке. "Поверьте мне, тот, кто на самом деле написал это, является мастером тонкого сарказма". 

"Блядь." Эмили помассировала лоб, выглядя так, будто хотела выпить, чему Майк очень сочувствовал. -- Как ты думаешь, Хеберты знают о том, что Гесс стал Сталкером? 

"Я бы не стал ставить на них деньги , не зная", -- признался он. "Но если они этого не сделают, попытка выяснить, что они знают , приведет только к утечке информации, которую мы не хотим". 

"Иисус Христос. Это становится все лучше и лучше. Я действительно должен просто пристрелить эту маленькую девчонку и убрать ее из наших волос и всех остальных навсегда". 

-- Наверное, лучше не надо, Эмили, -- нервно посоветовал он, не совсем уверенный, что она шутит. 

"Если это станет известно, это будет еще больший пиар-кошмар, чем я ожидала", -- продолжила она после нескольких гневных секунд молчания. "Гесс мог открыть нам бог знает сколько возможностей для атаки". 

"К сожалению, это правда, я согласен. Я не знаю, как мы с этим справимся". 

Они сидели и обсуждали, как справиться со всей этой ужасной ситуацией, когда компьютер Эмили запищал, заставив ее протянуть руку и нажать на клавишу. -- Поросенок, -- отрезала она. "Что это такое?" 

"Это Ли Соммерс из юридического отдела, директор. Мы только что получили некоторую информацию, которую вам нужно знать немедленно". 

"Который?" Она не выглядела довольной тем, что ее прервали. 

-- Вероятно, мне следует сказать вам это лично, директор. 

"Отлично. Поднимись сюда. 

-- Буду через три минуты. 

Снова нажав на клавишу, Эмили повернулась к Майку. "Что теперь?" -- спросила она риторически с тоном глубокого раздражения. Он пожал плечами, понятия не имея. 

"Соммерс? Он в списке безопасных? -- спросила она мгновение спустя. Вытащив блокнот, Реник пролистал его и кивнул. 

-- Да, его проверили. 

-- По крайней мере, это, -- вздохнула она. Через некоторое время в дверь постучали. -- Входите, -- позвала она. Она открылась и показала невысокого мужчину с каштановыми волосами и в очках, в красивом костюме, с папкой под мышкой. Он вошел и закрыл дверь, прежде чем подойти к столу и положить папку перед ней. Она посмотрела на него, на него, потом снова на документы.Протянув руку, она открыла его и начала читать первую страницу, Майк вытянул шею, чтобы попробовать то же самое вверх ногами. 

Всего через несколько секунд она побледнела, потом покраснела, потом снова побледнела в довольно увлекательной последовательности. Приковав к адвокату острый взгляд, она спросила: "Когда это пришло?" 

-- Около пятнадцати минут назад, директор, -- ответил мужчина. "Мы получили его копию, когда оригинал был подан в федеральный суд и суд штата в соответствии с соответствующими мерами безопасности для судебного иска против PRT. И это перекрестно ссылается на аналогичные иски, охватывающие школу Уинслоу в целом, почти каждого сотрудника в отдельности, школьный совет Броктон-Бей и родителей нескольких учеников". 

Она перелистывала страницы, просматривая документ, прежде чем откинуться на спинку стула и подтолкнуть его к Майку. Он перевернул его и начал читать. -- О, черт, -- пробормотал он. 

-- Они определенно знают о Гессе, -- проворчал Пиггот. 

-- О, конечно, -- согласился адвокат. "У них достаточно доказательств только в первоначальной документации, чтобы создать серьезные проблемы абсолютно всем причастным. С приличным юридическим представительством я очень сомневаюсь, что они могут проиграть. Вы также заметите, что это совместное дело, и Хеберты, и Барны фигурируют в качестве истцов. На самом деле он выглядел несколько впечатленным, что не сделало ее счастливее. 

-- И они в точности следовали правилам, глядя на это, -- сказал Майк, чувствуя, как у него замирает сердце. -- Что, черт возьми, мы собираемся с этим делать? 

Все трое обменялись встревоженными взглядами, но ни у кого не было немедленного ответа. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Зои села в гостиной, пристально глядя на мужа. Он сглотнул. 

"Энн, спасибо, что присматриваешь за Эммой", -- сказала она, повернув голову к старшей дочери. -- Можешь пойти и проверить ее, а на выходе закрыть дверь? 

-- Конечно, мама, -- тихо ответила молодая женщина, вставая и уходя. Звук закрывающейся двери был довольно громким в тишине.Вернувшись к изучению Алана, Зои наконец вздохнула. 

-- Иногда ты такой чертов идиот, Алан. Как вы туда попали, для меня загадка". 

"Привет!" 

"Нет, это уже далеко за " эй ", -- отрезала она. "Мы всеза последние пару лет совершил ужасные ошибки, но все они начинаются стебя ". Она указала на него. "Мы будем говорить о вещах, о которых должны были говорить много лет назад, и вы не упустите ни одной детали, понимаете меня?" 

Алан уронил голову на руки. "Я понимаю. Прости, я облажался". 

"Да вы сделали. Так что помоги мне попытаться распутать его. Завтра ты берешь отгул с работы, чтобы увидеться с доктором Кларк.Мне пришлось просить о многих услугах, чтобы заставить ее увидеться с тобой и с Эммой, в крайнем случае, так что не пытай меня в этом. Ты поговоришь с ней, и тыделай все, что она говорит, ты должен". 

Он кивнул, не поднимая глаз. 

-- И вы ни при каких обстоятельствах не будете вмешиваться в судебное дело, которым занимаются Дэнни и его люди. Это не ваше поле, вы будете только мешать. Предоставьте это людям, которые действительно разбираются в этой области права". 

Ее муж снова кивнул, наконец взглянув на нее со стыдом на лице. -- Мне так жаль, Зоя, -- прошептал он. 

Поднявшись, она села рядом с ним и обняла его, прислонив голову к его плечу и заглянув ему в глаза. -- Я знаю, что ты есть, дорогой.И, как я уже сказал, это и моя вина, и вина Анны, и Эммы. Никто из нас не нашел времени просто поговоритьдруг другу. Если бы мы были, возможно, этого можно было бы избежать. Мы никогда не узнаем. Все, что мы можем сделать, это справиться с этим как можно лучше. И в какой-то момент скоро нам придется извиниться перед Тейлор, у которой было действительно дерьмовое время не по ее вине". 

Он тяжело вздохнул, еще раз кивнул, прежде чем опустить голову на диван и закрыть глаза. -- Я свернул не туда, потому что торопился... -- начал он через некоторое время. Она слушала внимательно и сочувственно, желая, чтобы все было по-другому. 

Надеюсь, еще не поздно попытаться восстановить их семью. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

София уставилась в стену, пытаясь придумать, как выйти из этой ситуации. 

Пока безуспешно, но она не собиралась сдаваться. 

Это то, что сделала добыча . 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Видишь?" Тейлор наблюдала, как ее отец сосредоточился, улыбаясь, когда ручка на его столе исчезла. -- Просто остановись на полпути, вот так. Теперь попробуй положить его обратно". 

Он ухмыльнулся, когда ручка снова появилась на столе. -- Фантастика, -- сказал он торжествующе. "Это восхитительно." 

"Требуется довольно много практики, чтобы делать это дальше, и вам также нужно практиковаться в том, чтобы смотреть вниз , они идут вместе. Но это большой прогресс. По крайней мере, на этот раз мы вернули ручку . Она хихикнула над выражением его лица. 

-- Интересно, куда делись остальные вещи? -- прокомментировал он слегка обеспокоенно. 

Тейлор слегка пожал плечами. "Где-то под прямым углом к ??реальности, насколько я могу понять. По крайней мере, это то, что предполагают дневники папы, если я правильно их понимаю. Вероятно, это не имеет большого значения , так или иначе". 

-- Нет, пожалуй, -- согласился он. "Ну что ж. Это может быть полезно, должен признать, и это очень круто". 

"Не так ли?" Она тоже ухмыльнулась. "Чем больше я играю с ним, тем больше вещей я придумываю для его использования. Эй, хочешь посмотреть фильм? Я мог бы немного расслабиться после всего". 

Этозвучит как отличная идея, -- улыбнулся он, кивая. "Выбери одну, а я приготовлю попкорн". 

Когда Тейлор легла спать той ночью, она улыбалась.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Омак от Sanabalis.
  
   mp3.1415player сказал:
   -- Интересно, куда делись остальные вещи? -- прокомментировал он слегка обеспокоенно. 

Тейлор слегка пожал плечами. "Где-то под прямым углом к ??реальности, насколько я могу понять. По крайней мере, это то, что предполагают дневники папы, если я правильно их понимаю. Вероятно, это не имеет большого 
значения , так или иначе".
  
   ***********
  
Дракон Кюсю зарычал, столкнувшись со своим самым грозным врагом. Пачки бумаг возвышались на его провисшем столе, его регенерация усердно боролась с судорогами в руке, и его не столь уж бесконечное терпение напрягалось, когда он поддерживал пламя под кожей, просто сжигая все это. Он был Лунг, и он НЕ проиграл! Это был ад, почти сравнимый с его триггером, и он продолжается уже несколько часов. 
Лунг чуть не потерял сознание, когда заметил, что по невнимательности заполнил не то поле формы. Как раз когда он собирался крикнуть одному из своих подчиненных, чтобы тот принес ему новую форму, он заметил простой ластик прямо на своем столе.Простой ластик, которого не было минуту назад. 
Медленно он вытянул палец, на котором уже рос коготь, и осторожно щелкнул им. Ластик показал полное презрение к мощи дракона, немного подвигавшись и ничего больше не делая. Он взял его между когтями. Посмотрел. Посмотрел на проклятую фигуру перед собой. Снова на ластик. Затем на его потолке. У ластика. На форму, потом снова ластик. Почему ему показалось, что должна была играть коротенькая песенка, он не знал, но медленно двинул рукой, благоговейно провел ею по ошибочному тексту и увидел, как он исчез странным образом, от чего у него засверкали глаза. . Всего через несколько кистей его прежняя ошибка была стерта, как будто время повернулось вспять. 
Пробормотав короткую, но сердечную молитву своим предкам, Лунг положил ластик на стол. Он остался там, справа от него, в пределах досягаемости его рук, на почетном месте. Как это должно. Самое мощное оружие против его ненавистного врага принадлежит ему. Оружие, превосходящее его самые обнадеживающие мечты. И вместе они победят... 
Могучий стук распахнувшихся дверей вывел его из этого почти сказочного состояния. Его главный помощник поспешно вошел в комнату и поклонился. 
"Могучий Дракон, у меня плохие новости. Злодейские вредители Undersiders осмелились ограбить ваше казино". 
Лунг безмятежно моргнул, не особо расстроившись. Это было просто одно из его менее прибыльных предприятий, в основном для того, чтобы отвлечь своих людей. Они нуждались в преследовании за нарушение закона, особенно после того, как он сильно наступил на насильственную проституцию. 
А потом снова посмотрел на свой стол. И снова моргнул, но на этот раз гораздо менее безмятежно. Это прошло. Это прошло. ЭТО было ТАМ, а теперь ЭТОГО НЕТ! 
С криком, от которого чуть не сотрясся весь дом, все бумаги и даже стол исчезли в сиянии драконьего огня. 
"Я УБЬЮ ИХ ВСЕХ!!!!!" 

---- 

Оружейник не понял, почему Директор потребовал, чтобы он сдавал все свои отчеты в рукописной бумажной форме. В трех экземплярах. Конечно, было бы эффективнее просто представить все в цифровом виде. В конце концов, у нее не было причин его наказывать. В среднем каждый день он терял 3,1415 минуты на форму. И даже с помощью его брони и программного обеспечения все еще были случаи, когда случались сбои. И ему придется снова заполнять всю форму, потому что директор Пиггот и его собственное чувство перфекционизма требовали, чтобы они были безупречны. 
Как он и ожидал, это короткое размышление стало причиной очередной описки. Со вздохом он потянулся к пустой форме, и его пальцы коснулись чего-то неожиданного. Простой ластик. Специфическим миганием он приказал своей мастерской перейти в режим защиты от незнакомцев M/S. Двери заперты, свет перескакивает с обычного на инфракрасный, почти невидимые частицы специального недолговечного порошка распыляются в комнату, подвешенные в воздухе. Включено несколько камер, активированы системы прошивки, вся комната была просканирована несколькими разными сканерами такой мощности, что свет на остальной части установки фактически погас на несколько секунд, а температура в мастерской поднялась на 2 градуса по Цельсию. И конечным результатом было... ничего. Абсолютно никого с ним в комнате. 
Наконец, после трехкратной проверки всех результатов, он снова сосредоточился на ластике. Сканирование показало, что это был обычный ластик, резиновый, возможно, пару лет назад. Он почти не выглядел использованным. Однако чем больше он смотрел на это, тем больше в нем росло желание. Возможно ли, что объект имел какой-то Мастер-эффект? Он протянул руку и посмотрел на безобидный предмет в своей перчатке. Затем он тщательно протер ею маленькую отметину на дефектном бланке. Его глаза пересеклись... 

---- 

Так выросла легенда об исчезновении ластика. Всегда появляешься, когда это больше всего нужно, а потом исчезаешь в неизвестности. Абсолютное оружие против непобедимого врага. Настоящий герой из многих, как героев, так и злодеев, Разбойник-Ластик вписался в анналы истории, в конце концов даже заслужив свое место на Троне Героев!
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   9. Как набрать обороты.
  
   "... Средняя школа Уинслоу неожиданно закрывается на период времени, который в настоящее время неизвестен, но, надеюсь, будет коротким. Школьный совет заявил, что расследование возможного загрязнения асбестом будет продолжено. Любые участки, в которых обнаружено опасное вещество, должны быть тщательно обеззаражены, что требует специальных знаний и оборудования. Келли Гивенс, пресс-секретарь школьного совета, заявила, что, хотя этот процесс будет дорогостоящим и трудоемким, никакая цена не будет слишком высокой, чтобы защитить детей, которые посещают Уинслоу. Она также заявила, что они все еще надеются, что загрязнение ограничено единственной областью, которая была первоначально замешана после того, как в ходе обычных ремонтных работ была обнаружена старая изоляция асбеста, которая не была удалена во время последней реконструкции двадцать лет назад. Если предположить, что это действительно окажется правдой, наша информация предполагает, что школа может открыться в течение двух недель. К сожалению, в худшем случае работа может занять до двух с половиной месяцев, что задержит открытие Уинслоу, возможно, до конца февраля".

"Если это последнее событие произойдет, школьный совет в настоящее время работает над временным переводом пострадавших учащихся в другие школы города, в частности, в средние школы Кларендон и Аркадия, а также создает краткосрочные помещения для покрытия необходимого периода времени. Нам сказали, что даже сейчас набирают дополнительный преподавательский состав на всякий случай, и мисс Гивенс заверила нашего репортера, что ни один ученик не пропустит учебу более чем на пару недель. Мы предполагаем, что мало кто из учеников Уинслоу будет жаловаться на неожиданные две дополнительные недели рождественских каникул, хотя их родители могут!"

"Мэр Кристнер, когда его спросили, что он думает обо всей ситуации, заявил, что он полностью уверен в способности школьного совета справиться с проблемой, и пообещал поддержку мэрии для предоставления любой необходимой поддержки. Далее он сказал, что предыдущие администрации должны будут взять на себя большую часть вины за то, что они не обеспечили надлежащее удаление чего-то столь опасного, как асбест, из общественных зданий, и пообещал, что его собственная администрация немедленно примет меры для осмотра любого такого объекта. В случае обнаружения асбеста с ним будут бороться быстро и эффективно. Он извинился от имени города за то, что этого не было сделано в прошлом, что привело к нынешнему положению дел.

"Мы будем держать наших слушателей в курсе этой истории, когда узнаем больше. Это Дженни Холл, WNQB News, ваша местная радиостанция для местных жителей. Затем будет еще один холодный и снежный день с ярким..."
 

Выключив радио, Тейлор покачала головой, чувствуя одновременно раздражение и веселье. Пугает загрязнение асбестом? Это то, с чем они собирались? 

По-видимому, это было менее неловко, чем публичное признание того, что почти весь ваш персонал в настоящее время вовлечен в судебный процесс вместе с самим школьным советом и рядом других людей или организаций. 

Она не совсем ожидала такого большого хаоса, по крайней мере, не так быстро, но она не могла с серьезным лицом утверждать, что это не было одновременно и смешно, и очень приятно. Смотри каким нравилось, когда на них хоть раз дерьмо падало с большой высоты. Тейлор действительно было несколько жаль студентов, которые пострадали от всего этого не по своей вине, поскольку былинекоторые, с которыми у нее вообще не было претензий, но учитывая, сколько людей присоединилось к трем главным зачинщикам издевательств. ее симпатия была ограничена. Как сказал репортер, они как минимум получили двухнедельную фору в период рождественских каникул, что для многих из них, вероятно, означало возвращение к употреблению наркотиков и бандитизму... 

То, что она нашла забавным, это то, что ее отец сказал ей, что мэр действительно приказал провести полную проверку общественных зданий на наличие асбеста, и в результате они фактическинашла уже в нескольких местах. Похоже, он был прав, когда утверждал, что предыдущие администрации отказались от этой темы, поскольку, судя по тому, что сказал ее отец, почти восемнадцать лет назад была проведена подобная проверка, которая ничего не нашла. Предположительно, вовлеченные люди не удосужились на самом деле выполнить работу и просто прикарманили деньги. На самом деле это было довольно типично для Броктона. 

Она не встречалась с ним, но казалось, что мэр Кристнер, по крайней мере, пытался поступать правильно, что ставило его далеко впереди большинства политиков, о которых она слышала. 

В любом случае, все это ее не касалось, во всяком случае, пока. Мишель работала над всем этим судебным процессом и, по-видимому, очень развлекалась в процессе, и роль Тейлора в нем была в основном выполнена до тех пор, пока ей не понадобилось быть свидетелем. До этого могут пройти месяцы, и на самом деле это может никогда не произойти, если различные подсудимые уладят дело во внесудебном порядке, что, по словам адвоката, вполне может иметь место. Особенно с PRT, которые, несомненно, прямо сейчас рвали на себе волосы и горько сожалели, что когда-либо встречались с Софией Хесс. 

Из того, что она слышала, эта организация еще не отреагировала на иск дальше самого базового уровня, просто признав его существование, а затем полностью замолчав, но у нее был яркий мысленный образ довольно большого количества юристов PRT, бегающих вокруг и выглядящих очень расстройство. Когда она подумала об этом, это подбодрило ее, и она была уверена, что то же самое произошло и с ее отцом. Даже Мишель, казалось, большую часть времени улыбалась, особенно после некоторых телефонных звонков. Очевидно, она нашла свою работу весьма полезной на нескольких уровнях... 

Откинув стул на две ножки, положив ноги на кровать, Тейлор с легкой улыбкой покачала головой, а затем сосредоточилась на рисовании, которое она делала на полпути. У нее на ногах был большой блокнот, и она тщательно набрасывала различные аспекты своей машины для выращивания кристаллов, делая пометки на полях по ходу дела. Когда она закончит, она переделает его должным образом чернилами, но пока карандаш справлялся со своей работой, и его было легче исправить. 

Папа использовал различные кристаллы для всевозможных странных целей, резонатор гнурр в некотором роде был наименьшим из них. Некоторые из его другихизобретения были гораздо более тревожными и потенциально чрезвычайно опасными, насколько она была обеспокоена. Полезно тоже при правильных обстоятельствах. Какими бы сумасшедшими они ни казались на первый взгляд, до сих пор все, о чем он писал, что она смогла воспроизвести, действительно делало то, что он утверждал, и она даже смогла улучшить некоторые аспекты. Например, трюк Маленького Антона, о котором она все еще придумывала новые идеи. 

Отложив на мгновение карандаш, она достала соответствующий дневник своих предков, осторожно перелистывая страницы и изучая рисунки. " Он действительно был гением", -- подумала она про себя, отворачивая книгу боком, чтобы вглядеться в один рисунок.Безумный , как дерево, полное рыбы, но по-своему совершенно гениальный.' Мужчина также, на другом уровне, был немного тупицей, как она много раз думала в прошлом, хотя это в основном только заставило ее улыбнуться. И он был слишком, слишком заинтересован в противоположном поле... 

Даже сейчас она не была уверена, понравился бы он ей, если бы она встретилась с ним, но тогда это, вероятно, было верно для любого человека пятидесятилетней давности. Это была другая эпоха. Хотя даже по тем меркам он был абсолютным кобелем, как правильно выразился ее отец. " Ты только посмотри на это, -- размышляла она, все еще перелистывая страницы. "Антигравитация. Машина времени! Даже дингус за путешествие между вселенными. Не говоря уже о штуке, которая превращает свинец в золото... " Это были только основные моменты, на самом деле он сделал гораздо больше. И, согласно его собственным сочинениям, все они имелиработал . 

У нее уже не было никаких сомнений в том, что он был прав. Даже несмотря на то, что большая часть его вещей не имела никакого смысла с точки зрения какой-либо нормальной науки, о которой она знала. Тем не менее, если подумать об этом правильно, это имело удивительно внутренне непротиворечивый смысл, и чем больше она узнавала, тем больше она это понимала. 

Машина времени была одним из изобретений, на котором она остановилась, как только увидела его, внезапно и очень сильно подумав, что, возможно, ей следует построить именно это. Только с одной целью, вещь, которая все еще скрывалась в их семье и, вероятно, всегда будет. 

Сможет ли она спасти свою мать? 

Очевидно она бы так подумала. Так оно и было. Искушение бросить все и немедленно попытаться повторить работу, которую так давно проделал папа, было невероятно сильным, но она сумела мысленно оттолкнуть себя и попытаться обдумать это рационально.Было чертовски трудно отделить свои мысли от желаний, но за последние несколько недель она много практиковалась в подобных вещах. Предположительно, это была еще одна часть взросления. Не просто спешить без плана. 

Однако чем больше Тейлор обдумывал эту идею, тем больше она казалась чем-то ужасно опасным. Она провела несколько дней, читая идеи, связанные с путешествиями во времени, в том числе вымышленные, и в конце концов пришла к выводу, что даже если бы это быловозможно, это ни в коем случае нельзя было делать легкомысленно или без чертовски тщательной заботы. Последствия изменения прошлого были... чрезвычайно тревожными. Особенно , если это действительно сработало. 

Стирает ли это последние несколько лет? Конец Вселенной? Сделать так, чтобы она лопнула, как мыльный пузырь? Привлечь какое-то ужасное существо, которое выглядело только как человек, чтобы очень вежливо, но очень тревожно сказать ей, чтобы она прекратила это? Заставить какой-то рептильный ужас из морских глубин появиться и ухмыльнуться ей? Сделать так, чтобы странные вещи вылетали из дерева, только гораздо менее приятным способом, чем это делали гнурры? 

Нет. Это была прекрасная идея, и она будет продолжать обдумывать ее, но это определенно не то, во что можно просто погрузиться.Возможно, однажды, когда она узнает больше о том, что делает. В конце концов, это не было чем-то, что не могло бы сохраниться. Так было с путешествиями во времени... 

Так что, довольно неохотно, но чувствуя, что это разумно, она отложила эту идею на обозримое будущее, как бы ей ни было больно. У нее было много других дел, как школьных, так и папо-технических. Например, она была уверена, что едва коснулась поверхности того, что на самом деле может сделать гнурр-пфайфе, не говоря уже о всех различных странных применениях метода Антона. Так что она пока будет придерживаться такого рода вещей, узнает больше, и со временем она, возможно, будет в лучшем положении, чтобы подумать о том, чтобы поиграть с действительно странными идеями, которые придумал папа. 

Тейлор вернулась к рисованию, комментируя диаграмму в процессе, пока, наконец, не закончила примерно через два часа. Бросив карандаш в хранилище, она несколько раз согнула ноющую руку, затем опустила ноги на пол и повернула кресло, чтобы положить блокнот на стол под лампой, где она могла тщательно его проверить. В конце концов убедившись, что это правильно, она потратила еще двадцать минут на то, чтобы выяснить, что ей понадобится для сборки устройства, которое было в основном довольно стандартным, что она могла легко получить в хозяйственном магазине. Или еще лучше с одного из складов Союза, который был битком набит сотнями тонн всякой всячины времен войны. 

Они никогда ничего не бросалина случай, если он когда-нибудь пригодится, что часто случалось. 

Кивнув самой себе, она закончила список, убрала его вместе с блокнотом для рисования, взяла учебник по физике и направилась вниз, чтобы приготовить обед, пока умирала от голода. Вскоре она уже сидела за столом и ела суп, читая книгу. В какой-то момент ей придется вернуться к настоящему школьному обучению. Ее отец собрал всю документацию по требованиям к домашнему обучению, большинство из которых выглядели довольно простыми, и в определенных моментах было несколько специальных тестов, поэтому ей придется потрудиться, чтобы пройти их. Надеюсь, в начале следующего года они смогут организовать лучшую школу, хотя ей пришлось признаться себе, что она не совсем уверена, что достаточно доверяет своим товарищам-подросткам, чтобы снова общаться с ними. 

Хотя это не было приоритетом. Как заметила Мишель, не было никакого смысла даже думать о поступлении в школьную систему до окончания каникул, особенно сейчас, когда оставалось всего около двух с половиной недель до семестра. Она позволила отцу и адвокату разобраться с этим, а сама продолжала жить. И, если быть откровенной, ей сейчас очень нравилось проводить время наедине с собой. Это был своего рода отдых от агонии обращения с прошлым, которая стала явным облегчением. Так или иначе, она вступала в новую фазу своей жизни, надеюсь, в гораздо менее напряженную, чем предыдущая. Время покажет. 

Тейлор доела свой суп, затем принялась за бутерброд, который она сделала, отодвинула книгу по физике в сторону и ела, наблюдая, как белки бегают по снегу снаружи с легкой улыбкой. Она сделала мысленную пометку, чтобы в следующий раз, когда они пойдут за покупками, они купили больше арахиса. Маленькие пушистые грызуны казались вполне счастливыми, с полдюжины из них носились вверх и вниз по дереву, роясь в снегу в поисках чего-нибудь съедобного. Тот, над которым она экспериментировала, похоже, не пострадал, если предположить, что она точно выбирала его среди остальных членов его семьи. Что немного облегчило ее чувство вины за то, что она схватила его таким образом, хотя это было сделано во имя науки. 

Ее мысли вернулись к чему-то, о чем она старалась не думать слишком много, к Эмме. В то время как она согласилась позволить Барнам присоединиться к судебному иску и интеллектуально осознала, что ее отец был прав, когда сказал, что Эмма во многих отношениях была такой же жертвой как Софии, так и некомпетентности школы, как и она сама, эмоционально она обнаружила , чтоЧрезвычайно трудно просто отодвинуть в сторону почти восемнадцать месяцев того, что в основном представляло собой медленную пытку. У нее были проблемы со сном в течение нескольких ночей из-за того, что ей снились некоторые из худших вещей, которые произошли, и даже более ужасные вещи, которые не произошли, но, возможно, могли бы случиться.иметь. Вздохнув, она покачала головой, задаваясь вопросом, удастся ли ей когда-нибудь пройти мимо этой части своей жизни. Рыжеволосая приложила столько усилий, чтобы разрушить многолетнюю дружбу. Тейлор, честно говоря, не был уверен в тот момент, сможет ли она когда-либо смотреть на другую девушку, не желая ударить ее по лицу. 

О чем ее более рациональный ум очень печалился. Ей не нравилось чувствовать себя так, но сейчас было почти невозможно не чувствовать себя так. Только мысли о тете Зои, дяде Барнсе и Энн помогли ей справиться с этим, потому что она все еще очень нежно думала обо всех них, несмотря на то, что сделала сама Эмма. Никто из них не знал, что происходит, она знала это, и хотя дядя Алан определенно способствовал развитию всей ситуации с самого начала и должен былзаметила, что что-то не так, она не могла винитьего за это. Она слишком хорошо знала, как легко позволить небольшому недостатку общения между людьми превратиться в зияющую пропасть дезинформации и отрицания. Вы только посмотрите на нее и ее папу. Если бы они поговорили друг с другом намного раньше, многого из этого можно было бы избежать. 

Конечно, вполне возможно, что это и не помогло бы, но она никогда не узнает. По крайней мере, сейчас дела, наконец, пошли на поправку, и, если повезет, даже Эмма со временем обнаружит, что ее психическое состояние улучшилось. Тейлор надеялась на это, даже несмотря на то, что она все еще злилась из-за всей этой прискорбной ситуации. С другой стороны, она очень надеялась, что Софье пришлось ужасно, что казалось весьма вероятным. И, по ее мнению, о Мэдисон не стоило и думать. Если она никогда больше не услышит о другой девушке, она будет полностью удовлетворена. 

-- Ну что ж, -- наконец вздохнула она, доедая бутерброд. -- Думаю, рано или поздно мы увидим, что произойдет. 

Пожав плечами про себя, она встала и быстро вымыла тарелку и миску, которые использовала, не заморачиваясь с посудомоечной машиной, высушила их и убрала. Наполнив свой стакан водой, она отнесла его в гостиную и села, бросив рядом книгу по физике, взяла пульт и включила телевизор. Вскоре она смотрела шоу о событиях Парахумана и удивлялась, почему многие из них кажутся идиотами. Насколько она могла судить, половины того, что пошло не так, можно было бы легко избежать, если бы все участники не испытывали жгучего желания сделать именно неправильный поступок как можно сильнее. Это было действительно странно, размышляла она, пытаясь придумать другое объяснение и обнаружив, что не может. 

В конце концов, устав от шоу, она выключила телевизор и вернулась к чтению учебника, медленно продвигаясь по нему скорее из интереса в целом, чем из какой-то конкретной потребности узнать что-то конкретное. Где-то на полпути она сделала паузу, хмуро взглянув на страницу, когда что-то на ней зацепило ноту и натолкнуло ее на мысль. Или, по крайней мере, подумайте о чем-то, с чем она еще не экспериментировала. 

-- Ага, -- пробормотала она, перечитывая страницу, посвященную импульсу и связанным с ним уравнениям. Она пролистала главу, затем достала блокнот и ручку и вернулась к началу, набросав несколько вычислений и решив их, прежде чем кивнуть самой себе."Это определенностоит посмотреть, -- пробормотала она, встала и убрала все подальше, а затем направилась к двери в подвал. Ей понадобится несколько вещей для экспериментов, которые она придумала. 

Десять минут спустя она перебирала вещи в подвале, кашляя от пыли, которая была почти такой же ужасной, как и на чердаке.Подумав, что им действительно нужно провести надлежащую уборку в обоих местах, она, наконец, собрала все случайные коробки с дерьмом, которые были разбросаны по полу, относительно аккуратно сложенными в дальнем конце комнаты, которая была довольно большой, но также и довольно полной. "Что, черт возьми ,половина этого дерьма? -- спросила она вслух, качая головой. По крайней мере, в треть коробок она никогда раньше не заглядывала, и ей вдруг стало интересно, не прячутся ли здесь еще папины инструменты или что-то еще. Ей придется провести расследование, но не сейчас, ей нужно заняться наукой. 

Или то, что папа считал наукой, что она не была полностью уверена в том, что лучше всего это называть, но пока что это было достаточно близко. 

Хихикая при этой мысли, она установила свой быстро сконструированный экспериментальный прибор, который состоял из кусочков дерева, веревки, секундомера и пары винтовых крючков. Вытащив отцовский ящик с инструментами из-под обшарпанного верстака под единственным окном в подвале, широким, но коротким стеклом, выходившим в палисадник, хотя сейчас там было около трех футов снега, она взобралась на него. и дотянулся. К счастью, ее более высокий, чем обычно, рост для человека ее возраста помог ей добраться до балок, удерживающих пол в гостиной, и она быстро вкрутила в него крючки, поворачивая их отверткой как рычагом, пока они не были надежно закреплены в нужных местах. . Потребовалось совсем немного времени, чтобы соединить кусочки дерева с помощью нескольких шурупов, шарнира и еще одного крючка. 

Взяв рулетку, она тщательно измерила точное расстояние от пола до сделанного ею аппарата и записала его. Быстрый подсчет дал ей количество времени, которое потребуется объекту, чтобы упасть с такой высоты на землю. Удовлетворенная, она прикрепила деревяшку и вставила колышек, который она привязала к концу веревки, в крюк на нем, а также оба других, которые она прикрепила к балке, в результате чего получился импровизированный быстросъемный механизм. для небольшой платформы примерно три дюйма на шесть. Поместив полудюймовую гайку из одной из металлических банок, стоявших на скамье поверх платформы, она слезла с ящика с инструментами и отодвинула его в сторону. С секундомером в руке она потянула за веревку и одновременно нажала кнопку запуска. Колышек вышел, платформа опустилась, 

Как только он упал на пол, она остановила таймер, посмотрела на показания и сделала пометку. "Хорошо, достаточно ровно восемь футов, так что это должно занять ноль целых семь секунд, округляя. И это заняло... ноль целых семь секунд. Отлично. Гравитация работает нормально. Она ухмыльнулась про себя, отметив фигуру внизу. "Итак, давайте посмотрим, что произойдет, если я сделаю это..." 

Сбросив устройство, она отошла в сторону, потом поняла, что ей нужно три руки. Слегка вздохнув, она провела еще десять минут, импровизируя ножную педаль, чтобы вытащить тетиву из еще нескольких кусков дерева и петли вместе с еще одним крючком. Она также установила старый штатив своих отцов, который она вытащила из коробки с его фотооборудованием, с помощью палки, приклеенной к верхней части, ровно в четырех футах от земли, и аккуратно выровняла его в стороне от того места, где гайка упадет.Заняв свое место, она слегка наклонилась, чтобы оказаться на уровне глаз с палкой, затем наступила на рычаг и снова щелкнула секундомер. Когда орех упал мимо палки, она схватила его и убрала, одновременно остановив отсчет времени. 

"Чуть меньше полсекунды, значит, гравитация работает нормально", -- пробормотала она, записывая цифру. Вернувшись на свое место, она переустановила секундомер, прежде чем вернуть гайку туда, откуда она ее вытащила, так близко, как только могла. Она снова остановила часы, как только орех упал на пол. Проверив время, она улыбнулась. "Две доли секунды. Итак, если предположить, что я нажал на кнопку достаточно быстро, это в сумме равняется тому же времени, которое потребовалось бы, если бы я не убрал гайку подальше. Он сохраняет импульс. Аккуратный." 

Сбросив эксперимент, она легла на пол и, прищурившись, нажала на кнопку левой рукой, правая была наготове. Ей понадобилось три попытки, но в конце концов ей удалось просто поймать орех.до того, как он ударился о землю. Поднявшись снова, она приготовила секундомер и вернула гайку на высоту платформы, запустив отсчет времени в тот же момент. Как она и ожидала, исходя из более раннего результата, гайка полетела вниз гораздо быстрее, чем под действием силы тяжести, и покрыла расстояние до пола почти до того, как она успела снова нажать на кнопку. "И это заняло около трети секунды. По сути, это было падение на шестнадцать футов с точки зрения ореха, поэтому, когда я отпустил его, он уже двигался со скоростью около двадцати трех футов в секунду". Тейлор удовлетворенно кивнула самой себе. 

"Большой вопрос... могу ли я что-то изменить в этом?" Почесав нос, она рассеянно посмотрела то на деревянную деревяшку, то на гайку. Подняв последнюю с пола, не нагибаясь, она задумчиво кинула ее в руку, рассматривая. "Интересно..." 

Внимательно глядя под ноги, девушка убрала орех, пока он поднимался, а затем снова и снова вытаскивала его обратно. Через некоторое время она сделала то же самое на нисходящем участке траектории. Погруженная в свои мысли, она не замечала времени, она просто продолжала следить за тем, что происходило.происходило, когда она заставила кусок металла превратиться из существующего в несуществующее, насколько это касалось нормальной реальности. После нескольких десятков итераций она слегка нахмурилась, наклонив голову и сосредоточившись. В чем-то была крошечная, крошечная разница, когда орех двигался вверх в тот момент, когда она его хранила, по сравнению с тем, когда он двигался вниз. 

Бросив его сильнее, она снова схватила его, положила обратно и подхватила в воздухе, когда он прошел мимо ее руки. Разница была больше, хотя все еще минута. Даже в уме ей было трудно описать то, на что она смотрела, но это определенно было там. Сидя на лестнице, она держала орех между указательным и большим пальцами и просто долго смотрела на него, пытаясь понять, что именно она пытается сделать и как это сделать, прежде чем, наконец, кивнула сама себе. Подбросив орех, она снова положила его на хранение, а затем осторожно вытащила обратно, очень осторожно и намеренно изменив то, как она это делала, очень специфическим образом. 

К ее собственному удивлению, поскольку она не ожидала, что это сработает, гайка снова появилась, двигаясь вниз .с гораздо большей скоростью, чем она была готова. Он ударил ее по руке и отскочил, когда она вскрикнула. "Мать ублюдок! -- крикнула она, отдергивая руку и массируя ее. -- Это чертовски больно . Пожимая руку, она подождала, пока покалывание не прекратится. "Хорошо, сделал пометку здесь, квалифицированный успех. Ой. Осмотрев свою ладонь, она вздохнула, увидев покрасневший отпечаток шестигранной гайки, который был хорошо виден. "Дополнение к себе, не хватайся за эту чертову вещь в следующий раз..." 

Однако с положительной стороны это действительно сработало. Ей удалось изменить направление импульса и, судя по внешнему виду вещей и их ощущению, добавить к этому совсем немного. Вторая часть была непреднамеренной, но она доказала, что это возможно. Хитрость заключается в том, чтобы научиться разделять их и сделать все это более продуманным. И, конечно же, не пытаться поймать довольно быстро движущийся кусок металла... 

К тому времени, как ее отец вернулся домой, Тейлор более или менее освоилась со своей новой модификацией навыка Антона. Какхорошодля этого потребуется некоторая практика, но она, наконец, поняла, какое именно изменение в извлечении чего-либо из пространства-молота контролировало общий импульс, а какое контролировало вектор, по которому действовал этот импульс. Она также разбила окно и оставила несколько существенных вмятин как на потолке, так и на двух стенах, и умудрилась так сильно выстрелить оригинальной гайкой в ??верстак, что она полностью прошла сквозь него. Что стало шоком и положило конец экспериментам в таком замкнутом пространстве. 

Самое страшное было то , что она была полностью уверена, что не довела технику до предела. Она не была полностью уверена, что есть предел, хотя казалось правдоподобным, что он должен быть .один. Она также не знала, откуда берется дополнительная энергия.С другой стороны, ей и не нужно было знать, чтобы трюк сработал. 

Когда она быстро использовала рулон клейкой ленты, чтобы отремонтировать окно, чтобы остановить попадание снега, она задалась вопросом, сработает ли тот же метод наоборот и поглотит импульс. Логически это казалось возможным, хотя ей пришлось провести эксперимент, чтобы позволить ей попробовать это. На данный момент она удовлетворила свое любопытство и ей было что показать отцу. 

Поднявшись наверх, она обнаружила своего отца на кухне, готовящего кофе. Он посмотрел через плечо и улыбнулся ей. "Привет, Тейлор. У тебя был хороший день? Почему ты был в подвале? 

"Да, было тихо, но продуктивно", -- ответила она, улыбнувшись в ответ, достала из холодильника банку кока-колы и открыла банку."Я закончила несколько рисунков, прочитала кое-что из моего учебника по физике, немного сломала вселенную..." Потягивая банку, она с удовольствием наблюдала, как он смотрел на нее, затем тяжело вздохнула. 

"Ты действительно должен перестать это делать, Тейлор, рано или поздно ты расстроишься", -- проворчал он, возвращаясь к тому, что он делал. Выпив кофе, он сел за стол. -- Что ты сделал на этот раз? -- спросил он после долгого глотка. 

"Я вроде как поняла, как сделать импульс моей сучкой", -- ухмыльнулась она. Он поднял бровь, выглядя слегка обеспокоенным, поэтому она объяснила. Когда она закончила, он тер закрытые веки, положив очки на стол. 

-- О, ради бога. Это становится глупо. Вы строите силу парахуманов из запасных частей. 

"Не парахуман, папа, во всем виноват папа". Она хихикнула, когда он снова вздохнул. 

"Мы можем согласиться с этим. Ладно, на выходных покажешь мне, как это работает, а пока, пожалуйста, постарайся больше не разбивать окна. Она согласно кивнула. "О, я остановился у лотерейщиков и получил вот это", -- добавил он, вытаскивая бумажник из своего кармана и удаляя из него клочок бумаги. Она взяла его и осмотрела, ее глаза слегка расширились при виде чека на сто тысяч долларов, выписанного ее отцу. 

"Ух ты." Тейлор ухмыльнулся. "Более реально иметь настоящий чек". 

-- Это большие деньги, -- согласился он. -- Завтра я положу в банк на новый счет. Нам придется подумать о том, что мы хотим с ним делать, но в худшем случае это уладит ваши расходы на колледж. Она вернула его ему, улыбаясь. 

"Аккуратный. Спасибо папа." 

"Мне было приятно." 

Через мгновение она спросила несколько неуверенно: "Вы что-нибудь слышали о семье Барнс?" 

Он слегка вздохнул. "Ага. Сегодня я разговаривал с Зои пару раз. И Алан однажды. Она нашла терапевта, эксперта по лечению посттравматического стресса и травм, что звучит именно так, как им нужно. Эмма и Алан видели ее вчера пару часов. Зоя сказала, что... с Эммой все прошло не так хорошо, как им хотелось бы, но и не так плохо, как она опасалась. Девушка до сих пор почти ни с кем не разговаривает, она просто полностью ушла в себя". 

Тейлор медленно кивнул, все еще чувствуя себя смешанным из-за всего этого. Немного помогало, если она пыталась думать об Эмме как о ком-то, кого она не знала, что за последний год или около того почти стало правдой. "Что они собираются делать?" 

"Я не совсем уверен, и они тоже", -- ответил он. "Энн взяла отпуск на оставшуюся часть семестра из соображений сострадания, чтобы остаться дома и присматривать за Эммой, когда Зои и Алана нет дома. Они пока не оставят ее одну, на случай, если что-то случится.Он пожал плечами. "Я не говорю, что она что-то сделает, но проблема в том, что никто не знает, сделает она это или нет". 

Его дочь закрыла глаза и склонила голову. Даже после того, что сделала Эмма, ей не хотелось думать, что кто-то находится в таком состоянии. Мысль о том, что она сама чуть не кончила так, отрезвляла. -- Хотела бы я, чтобы этого не случилось, -- прошептала она. 

Рука мягко легла ей на плечо. "Я знаю. Я тоже. Но если повезет, она поправится. Я знаю, что ты никогда больше не сможешь смотреть на нее так, как прежде, но, может быть, в конце концов ты сможешь хотя бы поговорить с ней. Однажды это может помочь". Он отпустил ее плечо, когда она посмотрела вверх, ее глаза были немного влажными, несмотря на ее собственные мысли. "Мы сделаем для них все, что в наших силах, потому что это правильно". 

-- Наверное, да, -- тихо согласилась она. "Чертова София..." 

-- Девушка точно не помогла, -- кивнул он, нахмурившись. "Интересно, что с ней будет? Или уже случилось?" 

"Надеюсь, ее подвешивают вниз головой над ямой с разгневанными огненными муравьями", -- пробормотал Тейлор. Он ухмыльнулся на секунду. 

"Не уверен, что PRT использует огненных муравьев. Или любых насекомых. Их больше интересует защитная пена и резиновые пули". 

"Жалость." 

Покачав головой, он нежно улыбнулся ей. Ее мрачное настроение медленно поднималось, она улыбнулась в ответ. "Мишель развлекается, устраивая все, что связано с судебным процессом", -- сказал он. "До сих пор не получила реального ответа от PRT, но она говорит, что пара контактов сказала ей, что они чрезвычайнобеспокоит все подряд. Очевидно, они тратят много времени, пытаясь понять, какой у них лучший ход. По ее мнению, урегулирование спора во внесудебном порядке было бы в их интересах как можно скорее, но, будучи теми, кто они есть, этого может и не случиться. Это зависит от того, чего хотят люди выше по цепочке. Местный директор достаточно прагматичен, чтобы, вероятно, просто сделать это вместе с кучей юридических документов, чтобы убедиться, что никто больше не услышит, что произошло, но кто знает, что сделают люди наверху? Все они связаны с пиаром, и это может оказатьсяочень плохим пиаром, если оно станет достоянием общественности". 

Пожав плечами, Тейлор ответил: "Меня действительно не волнует, что они делают, пока они запирают Софию, где она не может причинить никому вреда, и извиняются за то, что причинили нам ее. И признать, что они облажались. 

-- О, с этим я полностью согласен, поверь мне, -- улыбнулся он. "Мишель считает, что это минимум, на который мы соглашаемся. PRT, несмотря на то, что делает подразделение ENE, имеет глубокие карманы, поэтому она уверена, что при небольшом давлении в нужном месте мы, вероятно, сможем получить немного больше. И, конечно же, школа и школьный совет серьезно облажались, со всеми доказательствами, которые у нас есть. С этим будет сложно разобраться, и это будет стоить им немало". 

-- Хорошо, -- сказала она с злобной ухмылкой. "Их, я хочу причинить им боль. Чтобы это больше не повторилось". 

"Я думаю, мы можем быть уверены, что грядут большие перемены", -- кивнул он. 

"Я слушал по радио новости об асбесте, -- рассмеялся Тейлор. Он выглядел удивленным. 

"Да, теперь это как бы обрело собственную жизнь. В их истории сокрытия оказалось достаточно правды, чтобы она была на самом деле реальной, хотя и оставалась прикрытием. Что необычно, но тем не менее. И это больше работы для нас, что полезно. Не говоря уже о том, что это, вероятно, спасет жизни в долгосрочной перспективе. Асбест - неприятная штука, и вы действительно не хочу заболеть асбестозом. Я знал нескольких человек, у которых это было, теперь они все мертвы". Отец печально покачал головой. 

Глядя в пространство, он пил кофе, пока она давала ему подумать, ясно вспоминая людей, по которым он скучал. Закончив, он поставил чашку, а затем, казалось, снова присоединился к ней. "Ну что ж. Жизнь продолжается, я полагаю. Я подумал, что, может быть, нам стоит снова заняться итальянским? Мне почему-то очень захотелось ризотто. 

Дочь с улыбкой кивнула. -- Я всегда за Джино, -- радостно согласилась она. 

"Отлично." Он посмотрел на часы. -- Тогда я забронирую столик примерно на восемь. Это дает мне время принять душ".Поднявшись, он направился наверх, по пути набирая номер на телефоне, пока Тейлор убирался на кухне. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Мы выявили еще четыре проникновения в наши системы, директор", -- заявил Оружейник, глядя на свои рукописные заметки, а затем на Эмили. "Два в здании PRT, один на буровой установке и один в дополнительном соединении для передачи данных с основной фермой серверов PRT через подземный оптический магистральный кабель, проходящий через Бостон. Похоже, что он существовал по крайней мере шесть лет, хотя в этом трудно быть уверенным, так как все соответствующие записи, безусловно, были изменены. Как-то. Тот, кто это сделал, определенноработать со знаниями, которые они могли бы иметь только в том случае, если бы они были хорошо знакомы с протоколами PRT. Включая информацию, ограниченную седьмым уровнем безопасности и выше, что значительно ограничивает круг возможных подозреваемых". 

-- У нас уже есть главный подозреваемый? -- спросил Директор. 

Он листал страницы. -- Не как таковой, хотя на данный момент мы можем исключить ряд имен. Потребуется сочетание технических знаний, допуска к секретным материалам, опыта и доступа, чтобы успешно осуществить такую ??подрывную деятельность наших систем, которая устранит по крайней мере шестьдесят процентов нашего потенциального пула подозреваемых. Некоторые прослушивания и эксплойты могли быть выполнены без учета всех этих факторов, но не все каким-либо образом. Оптический ответвитель -- это весьма необычное оборудование с очень высокими техническими характеристиками, и, хотя это не Tinker Tech, оно достаточно необычное, поэтому, приложив некоторые усилия, мы почти наверняка сможем определить местонахождение исходного источника. Это может привести нас к подозреваемому, хотя, учитывая уровень продемонстрированной компетентности, я ожидаю, что мы обнаружим один или несколько уровней запутывания. 

"Что, по-видимому, еще больше сужает круг подозреваемых", -- прокомментировал Батарея. Он взглянул на нее и кивнул. 

"Действительно. Мы можем быть уверены, что наш подозреваемый -- ветеран СКП, скорее всего, с пятнадцатилетним опытом работы с протоколами и системами. Потребовалось бы значительное время и практика, чтобы стать достаточно хорошими, чтобы организовать все это, и этот кран существовал достаточно долго, чтобы им пришлось начать по крайней мере полтора десятилетия назад. Однако это не обязательно означает, что наш подозреваемый все еще здесь . Они должны были присутствовать, когда все это устанавливалось, но сейчас теоретически они могут находиться где угодно в стране, что усложняет проблему". 

"Если мы предположим, что кто бы это ни был, он все еще местный, о скольких потенциальных подозреваемых мы говорим?" -- спросил Реник, наклоняясь вперед. 

Оружейнику не нужно было проверять свои записи или системы доспехов. "Шестнадцать, как только мы устраним все возможности, которые мы положительно устранили", -- ответил он. "Если мы распространим это на всех, кто прошел через ветку ENE в вероятный период времени, это увеличится до двухсот четырех". 

"Шестнадцать -- это число, которое я предпочитаю", -- сказал директор Пиггот с рычанием. "Мы начнем с них. Кто-нибудь из этого списка представляет особый интерес? 

Он пододвинул к ней свой блокнот. "Пожалуйста, взгляните и скажите мне свое мнение, прежде чем вы услышите мое, чисто из интереса". 

Женщина взяла блокнот и просмотрела страницу. Он видел, как ее взгляд остановился на одном имени, зная, какое именно. Она посмотрела на него. 

-- Разве это не интересно? -- сказала она с выражением огромного, сдержанного и яростного раздражения. "Что это конкретное имя окажется в этом конкретном списке". 

-- Я полагаю, вы имеете в виду коммандера Калверта, -- заметил он. Она противно ухмыльнулась. 

"Я. Думаю, начнем с него. Просто чтобы удовлетворить собственное любопытство... -- Отодвинув блокнот назад, она добавила с низким рычанием, -- И потому, что я полностью верю, что он именно тот мерзкий гад, который сделал бы что-то подобное, если бы думал, что у него это получится. 

-- Должен признать, этот человек никогда не нравился, -- вставил Реник. -- Хотя этого недостаточно, чтобы кого-то обвинять. Мне не нравятся многие люди, с которыми я работал, и я все еще могу доверять им, чтобы они выполняли свою работу правильно". 

"Калверт в своей собственной лиге", -- сказал Пиггот с отвращением. -- Поверь мне, я бы ничего не поставил против него. После того, что он сделал... -- Она замолчала, выглядя очень раздраженной. -- Скажем так, ты никогда не должна поворачиваться к нему спиной.Если бы он не был так эффективен, его бы здесь не было с самого начала, но даже в этом случае он здесь только потому, что я не мог помешать им назначить его мне. Если окажется, что это он, я посмеюсь в лицо главному директору и с большим удовольствием скажу ей: " Я же вам говорила ". Опять же, после гребаного Призрачный Сталкер. Она не выглядела счастливой. 

"Я перенесу его в начало списка", -- сказал Оружейник, делая некоторые пометки, затем закрыв блокнот. "По соображениям безопасности мы вынуждены действовать очень медленно и осторожно, чтобы не разглашать тот факт, что мы работаем , но мы продолжим работать над этим". 

"Хороший. Держать меня в курсе." Директор по-прежнему не выглядела счастливой, но кивнула. "Следующий пункт. Есть еще полезная информация от Гесса или о нем? 

"Мы получили отчет CODIS от BBPD, в котором точно установлено, что кровь на двух болтах, которые они нашли в Уинслоу, исходила от двух разных погибших. Одно произошло почти два года назад, в начале ее карьеры линчевателя. Это был член банды E88, который был найден в переулке с окровавленной бейсбольной битой, что было положительно связано с тремя избиениями в ту ночь, два из которых закончились смертью. Жертвы меньшинства, конечно. Ему выстрелили в горло, а затем рану расширили ножом, лезвие которого совпадает с лезвием в тайнике с оружием, которое нашли полицейские". Реник посмотрел на свой планшет и покачал головой. "В то время это было зафиксировано как поножовщина, но второй взгляд на собранные доказательства показывает, что она намеренно пыталась скрыть то, что произошло. Она, конечно, это отрицала. 

-- Конечно, -- вздохнула Эмили. -- А другой фатал? 

"Это еще более тревожно. Это было всего три месяца назад, грабитель, не связанный ни с одной из банд. Кто-то сообщил, что слышал крик, BBPD провела расследование и обнаружила, что он все еще истекает кровью в задней части торгового центра на Вест Драйв. По-видимому, ножевое ранение в сердце, почти наверняка на самом деле выстрел из одного из арбалетных болтов, причем ранение произошло постфактум. Его кровь определенно была на болте в любом случае. Очевидно, она не удосужилась их почистить, хотя чистила ножи. Они также обнаружили следы крови, пропитанные тканью, в которую все было завернуто, но ДНК была слишком деградирована, чтобы получить хорошее совпадение, кроме возможности показать, что она, вероятно, не соответствует ни одной из стрелок". 

"Таким образом, мы можем предположить, что она застрелила не только этих двух человек", -- вздохнула мисс Милиция, выглядя расстроенной. Он повернулся к ней и медленно кивнул. 

-- Похоже на то, да, -- согласился он. -- Судя по уликам, она стреляла в людей из этих штук как минимум два года, и по крайней мере до трех месяцев назад. Я бы искренне удивился, если бы это было два убийства. На данный момент имеется достаточно доказательств, чтобы предположить, по крайней мере, пять, а возможно, и больше. Были ли они преднамеренно убиты или она просто облажалась, я понятия не имею, и без ее признания мы, возможно, не сможем доказать это так или иначе. Но у нас более чем достаточно, чтобы завалить ее дверь как минимум двумя делами о непредумышленном убийстве. 

-- Черт возьми, -- прошептала женщина. 

"Это определенно все, что нам нужно, чтобы полностью отменить ее условно-досрочное освобождение без какой-либо вероятности того, что офис главного директора снимет обвинения", -- сказал директор, звучавший одновременно сердитым и слегка удовлетворенным. -- Чем быстрее мы вытащим отсюда эту девушку, тем лучше. 

-- Не могу сказать, что не согласен, -- кивнул Реник. -- Я просто хочу, чтобы этого не случилось. 

"Мы все это делаем, но нам приходится жить с той рукой, с которой мы столкнулись", -- ответила она. "И разобраться с последствиями. Как этот гребаный судебный процесс. Женщина нахмурилась. "Это будет боль в заднице, чтобы сделать это. И мне придется постараться не выстрелить Гленну Ебаному Чемберсу в лицо. 

-- Значит, он приедет лично? -- спросил Штурм. 

Она вздохнула. "Он действительно такой. Завтра, когда он впервые сможет уйти. Мне очень, очень не нравится этот мужчина. Он... раздражает. 

Все за столом кивнули, так как каждый из них встречался с директором по связям с общественностью и полностью с ним согласился.Несмотря на то, что он хорошо справлялся со своей работой, он все же производил на людей впечатление, что они предпочли бы больше с ним не встречаться. 

"Какова будет официальная позиция по иску?" -- спросила мисс Милиция. 

"Если бы это зависело от меня, я бы предложил им пару миллионов, чтобы они подписали соглашение о неразглашении, в котором говорилось бы, что они будут держать язык за зубами о нашей причастности, пообещав им, что я лично задушу всех, кто участвует в этой тотальной групповой херне, запихну Сталкера в самая глубокая яма, которая у нас есть, и продолжайте жить своей жизнью, но, к сожалению, это не совсем мое дело, -- вздохнул директор Пиггот. "Не с чем-то настолько серьезным. Так что нам придется подождать, пока головной офис выяснит, что они хотят сделать, а затем каким-то образом убедиться, что это не ударит по нам и не усложнит нашу работу, что является вероятным результатом, основанным на прошлой работе". Она с отвращением покачала головой."Это будет ужасно неправильно, я чувствую это, но я мало что могу сделать, чтобы остановить это. Я полагаю, мы увидим, что произойдет". 

"Ну, по крайней мере, она не стреляет в кого-то другого, так что я полагаю, что могло быть и хуже", -- сказал Штурмовик, пожимая плечами, что заставило всех уставиться на него. 

-- Ты должен был пойти и сглазить, не так ли? жена вздохнула. Некоторое время они тихо спорили, затем все вернулись к следующему пункту повестки дня, в то время как все про себя надеялись, что на самом деле хуже не станет.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   10. Говорите, слушайте и экспериментируйте.
  
   Открыв дверь, Алан немного вздохнул и отошел в сторону. -- Входите, Дэнни, -- сказал он, приглашая своего старого друга внутрь и закрывая за собой дверь. "Что привело тебя сюда?" 

"Я был в этом районе по делам Союза и решил зайти и посмотреть, как у вас дела, ребята", -- ответил другой мужчина, стряхивая снег со своих ботинок и вытирая их о коврик. "Ты дома? Я ожидал Зои. 

-- Я взял отпуск на месяц по болезни, -- ответил Алан, поворачиваясь и направляясь на кухню, а Дэнни следовал за ним. Когда они пришли, он пошел варить кофе. "У меня достаточно стажа, это не проблема, а Зоя была... довольно убедительна". 

Дэнни фыркнул. "Да, я могу представить. Она недовольна всем этим". 

-- Не совсем, нет, -- согласился он, включив машину, наполнив ее соответствующими фиксами, и уселся за стол. Другой мужчина сел напротив него. " Поверьте мне, она ясно дала это понять за последние несколько дней", -- с сожалением добавил он 

-- Можешь ли ты винить ее? 

-- Нет, честно говоря, я не могу. Алан несколько беспомощно пожал плечами. "Во многом это моя вина, в конце концов". 

Его друг некоторое время смотрел на него, затем вздохнул. "Я не думаю, что " большинство " действительно точно. Немного, да, это на вас. Вы должны были получить некоторую помощь для себя, и Христосты должен был сделать это для Эммы. И не связываться с Софией и ее условно-досрочным освобождением, вероятно, было бы хорошей идеей. Алан виновато кивнул, немного согнувшись, когда слова другого мужчины достигли цели. -- С другой стороны, ты был не в лучшем положении, что, как я знаю из личного опыта, сильно портит твои способности принимать решения. И у вас не было никакого способа узнать, насколько психованной была эта маленькая сучка, или как она извратит бедную Эмму, как она это сделала. Не вините себя во всем, потому что это не только ваша вина. И, по крайней мере, мы успели поймать его до того, как случилось что-то действительно плохое..." 

Глядя на стол и впитывая слова, Алан, наконец, слегка кивнул и поднял глаза, чтобы встретиться с взглядом Дэнни. "Что помогает.Спасибо." 

"Без проблем. Мы знаем друг друга двадцать или больше лет, и я бы предпочел, чтобы это не разрушало такую ??дружбу. Он ухмыльнулся. -- Даже если ты иногда мудак. 

-- Это не очень помогло, -- ответил Алан с долгим страдальческим взглядом. Встав, когда кофеварка начала наполнять графин, который он в нее поставил, он повозился с минуту или две, а потом снова сел, поставив кружку перед ними обоими. Дэнни налил себе черный кофе и сделал глоток, одобрительно кивая. "Как Тейлор со всем справляется?" -- спросил Алан несколько неуверенно. 

-- Гораздо лучше, чем я ожидал, и, думаю, лучше, чем хотел бы, -- ответил его друг, опуская кружку на стол. "Она сильно выросла за последние пару лет, намного больше, чем многие люди в ее возрасте. Я злюсь на себя за то, что не заметил, но во всем этом дерьмовом шоу много виноватых. Тейлор почти единственный, кто безупречен". Он снова отхлебнул и добавил: -- Хотя сама она в этом не уверена. Думает, что ей следовало поговорить со мной раньше. Пожав плечами и вздохнув, он продолжил: "Я действительно не могу сказать, предотвратило бы это это или нет. Ни один из нас не был в хорошем месте слишком долго. Но, по крайней мере, мы наконец восстановили отношения должным образом, и наши отношения стали намного лучше, чем когда-либо раньше, чем мне хотелось бы думать". 

-- Ты сейчас учишь ее дома, верно? 

"Честно говоря, она делает это сама", -- усмехнулся Дэнни. "Я думаю, что она действительно хочет оставить Уинслоу позади, и один из способов сделать это -- избавиться от старшей школы. Я подумал, не лучше ли ей пойти на GED, она достаточно умна и целеустремленна, чтобы сделать это в течение года или около того. Но в то же время я все еще думаю, что ей нужны друзья ее возраста. Проблема в том, что сейчас она очень стесняется подростков по понятным причинам, и я, честно говоря, не могу ее за это винить". Он покачал головой, когда Алан задумчиво кивнул. "И не все это произвело впечатление на авторитетных фигур, учитывая, как сильно большинство из них подвело ее", -- заключил он. 

-- Да, я это вижу, -- ответил Алан. "Я не удивлен, учитывая все обстоятельства. Вы, вероятно, правы, что ей нужно учиться в хорошей школе, с детьми ее возраста, но я не удивлен, что она немного сомневается в этой идее. Я бы тоже был на ее месте". 

"Ну, в любом случае, мы не сможем по-настоящему что-то сделать с этим до Рождества, и, если повезет, мы сможем так напугать школьный совет, что они умоляют ее поехать в Аркадию или что-то в этом роде". Дэнни слегка ухмыльнулся, заставив Алана рассмеяться. "У них сейчас очень плохие времена. А у сотрудников Уинслоу дела похуже. Что меня очень радует". 

-- Я тоже, -- с готовностью согласился Алан, нахмурившись. "Эти придурки виноваты больше, чем кто-либо другой. Как, черт возьми, они позволили этому продолжаться так долго, я не понимаю". 

"Некомпетентность, коррупция и вообще идиотизм", -- пожал плечами Дэнни. "И большинство из них потеряют работу из-за этого и, вероятно, будут исключены из преподавательской деятельности на всю жизнь. Насколько я могу судить, так и должно быть у этих ублюдков. 

-- Не могу не согласиться, -- кивнул Алан. После короткой паузы он сказал: "Послушайте... Передайте Тейлор мои извинения, хорошо? Мне так жаль, что все это дерьмо случилось с ней. Малыш ничего не заслужилоб этом, и я ненавижу даже думать, через что она прошла. Эти записи... -- он сглотнул, качая головой. "Она очень сильная юная леди, раз справилась с этим так долго, не спалив всю школу". 

Его спутник вздохнул и кивнул. -- Это я знаю, -- серьезно согласился он. "Сильнее, чем я. Это влияние ее матери. Я бы сжег это место через шесть месяцев, если бы им повезло, но я всегда был вспыльчивым, когда был моложе. 

-- Не намного моложе, -- усмехнулся Алан. "Я могу вспомнить больше, чем несколько драк в барах, которые были не так давно". 

Дэнни ухмыльнулся. "И мы обычно были последними, кто стоял на ногах". 

"Не совсемконечно, в этом и смысл, но неважно. 

Они ненадолго замолчали, попивая кофе и думая о прошлом, а Алан почувствовал облегчение от того, что его друг не собирается вымещать на нем свое разочарование, хотя он все еще чувствовал, что это, вероятно, было заслуженно. Он не ждал встречи с разгневанным Дэнни Хебертом, у этого человека был злобный правый хук, и он без колебаний пнул любого, кто был на земле, чтобы убедиться, что он остался там. К счастью, казалось, что его старый друг приберегал этот гнев для школы и PRT. Что было вполне справедливо, у Алана был большой запас крайнего раздражения по отношению к обеим сущностям. 

Шаги на лестнице заставили их обоих оглянуться и увидеть Энн, которая вошла на кухню и остановилась, заметив Дэнни. Через мгновение ее лицо сморщилось, и она начала плакать, из-за чего мужчина встал и обнял ее. -- Мне очень жаль, дядя Дэнни, -- всхлипнула она, уткнувшись ему в плечо. "Я не понимал, что происходит. Я бы остановил это, обещаю. Тейлор не заслужил ничего из этого". 

-- Я знаю, Энн. Не нужно плакать, никто из нас не винит тебя. Мы тоже не виним Эмму . Она... нездорова. Тейлор поняла это, хотя ей все еще будет трудно смотреть на нее". 

"Я не могу поверить, что моя собственная сестра сделала бы это с Тейлором.-- фыркнула Энн, вытирая глаза. "Они выросли вместе!Тейлор знает ее лучше, чем я . Как такое могло произойти?" 

Проводя ее к стулу, когда Алан встал и взял еще одну кружку, наполнил ее кофе и поставил перед ней, Дэнни вздохнул. -- Разум иногда бывает странной вещью, -- сказал он, снова садясь на свое место. "Особенно в условиях стресса. Поверь мне, когда ты не в том месте в своей голове, очень трудно даже заметить, не говоря уже о том, чтобы исправить это". Он обхватил кружку руками, пока она слушала. "Ты продолжаешь говорить себе, что все нормально, а остальной мир ведет себя не так, и через некоторое время ты начинаешь в это верить. В конце концов, вы даже не заметитекак все плохо. Депрессия, посттравматическое стрессовое расстройство, что бы ни подействовало на Эмму, это коварно и противно. И питается сама собой". 

Он взглянул на Алана, затем снова посмотрел на молодую женщину. "Иногда вам нужно что-то, что шокирует вас и заставит вас осознать, насколько все плохо, прежде чем вы сможете начать исцеляться. В других случаях вам нужно что-то гораздо более долгосрочное, профессиональная помощь и тому подобное. А иногда... -- Он грустно пожал плечами. "Иногда ничего из этого не помогает. Я видел это более чем несколько раз в Союзе. Некоторые люди так сильно повреждены, что никогда не выздоравливают.Иногда им удается с этим справиться, иногда нет". 

Он протянул руку и сжал ее руку. "С другой стороны, Эмма молода, довольно умна, и у нее есть ты и твоя семья. Постарайтесь продолжать улыбаться, и, если повезет, все получится, хотя это может занять довольно много времени. Это будет сложно, но, насколько мне известно, короткого пути нет". 

Она слегка кивнула, вытерев левый глаз кончиком пальца, затем вздохнула. "Это немного помогает. Спасибо." 

Дэнни улыбнулся ей. "Не за что. И не беспокойтесь слишком о Тейлоре. Да, она все еще злится из-за этого, и да, я думаю, ей будет трудно даже смотреть на Эмму какое-то время, но она также поняла, что Эмма такая же жертва, как и она сама. София действительно сделала всю проблему намного, намного хуже, чем она должна была быть. Школа полностьюбросал мяч снова и снова и, по сути, предал их всех, не выполняя свою работу. И сами PRT, по крайней мере, частично виноваты, потому что их любимого психопата не держали на достаточно коротком поводке. Как я сказал Алану, есть много виноватых, и роль Эммы в этом была далеко не самой большой, какой бы плохой она ни была". 

Энн покачала головой, выглядя подавленной. "Я до сих пор не могу со всем этим справиться, но я пытаюсь. И я хочу извиниться перед Тейлором. Я должен был заметить, как изменилась моя сестра, но я был так занят в колледже... 

-- Нам всем этого не хватало, дорогая, -- вставил Алан. -- Я больше всех. Потому что я был тами я не осознавал, как сильно пострадала Эмма, с чего все это началось". 

"АВВ начал все это, София подтолкнула его, и десятки людей на пути не остановили его", -- возразил Дэнни. "Не тратьте время на беспокойство о том, что сделано и не может быть изменено, беспокойтесь о том, что мы делаем сейчас . Или, что еще лучше, небеспокойтесь ни о чем из этого и просто продолжайте жить, пока Мишель пинает их дерьмо". 

Не в силах сдержаться, Алан расхохотался, подняв свою почти пустую кружку в знак приветствия. Дэнни чокнулся с ним, Энн сделала то же самое несколько мгновений спустя. -- На разорение наших врагов и причитания их женщин, да? 

"Чертовски верно." Все трое улыбнулись, Энн выглядела гораздо более веселой, хотя и все еще напряженной. 

Через некоторое время Дэнни спросил: "Как дела у Эммы?" Он казался обеспокоенным. 

Алан переглянулся со своей старшей дочерью, затем встретился с сочувствующим взглядом друга. "Не очень хорошо. Я имею в виду, она ест и ухаживает за собой, но... огонь из нее вышел, понимаете? Как будто дома почти никого нет. Это... нелегко смотреть". 

"Некоторое время назад мама снова водила ее к терапевту, -- добавила Энн. "У нее четвертый визит, и я действительно не могу сказать, работает это или нет". 

-- Эти вещи требуют времени, -- ответил Дэнни, заставив девушку кивнуть. 

"Знаю, знаю, но все равно тяжело смотреть. И мы должны следить за ней круглые сутки, мы просто не можем рисковать, оставляя ее одну". Она широко зевнула, прежде чем сказать: "Что не помогает справиться со стрессом. Я изможден." 

-- Вполне вероятно, что нам придется устроить ей пребывание в больнице какое-то время, -- тихо сказал Алан. "Доктор считает, что это может помочь. Возможно, только на несколько недель, а потом пересмотрю ситуацию, и я знаю, что она, вероятно, права, но... Поместить мою дочь в психиатрическую больницу... Об этом трудно думать". 

-- Это понятно, -- ответил его друг, внимательно наблюдая за ним. -- Но если это ей поможет, оно того стоит. 

"Ага." Алан вздохнул и повернулся на стуле, чтобы поставить пустую кружку на прилавок. "Я постоянно говорю себе это. Может быть, в конце концов я в это поверю". 

-- По крайней мере, это местная больница, так что ты можешь видеть ее каждый день, -- прокомментировал Дэнни, заставив его кивнуть. -- И сводить себя с ума, пытаясь помочь ей, никому из вас не поможет. 

"Достаточно верно". 

Мгновение спустя Дэнни посмотрел на часы. -- Мне пора идти, у меня через сорок минут встреча с администрацией. Обсуждаем контракт на удаление асбеста, который усложняется. В каждом здании, которое мы обследуем, мы находим чертову гадость. Нет никакого способапоследняя проверка действительно была проведена, я могу это гарантировать, и, вероятно, рано или поздно по этому поводу будет много судебных исков". 

Со смешком Алан покачал головой. "Я до сих пор не могу поверить, что их легенда на самом деле правдива. 

Его друг слегка ухмыльнулся . "Это довольно странно, да. Не то, что я ожидал. Но с другой стороны, это приносит довольно много работы и делает общественность более безопасной, так что это хорошо. Во всяком случае, могло быть и хуже". Он встал, улыбаясь Энн, затем направился к двери, а Алан следовал за ним. -- Оставайтесь на связи, хорошо? Если я могу помочь, дайте мне знать". Он взялся за дверную ручку и посмотрел на Алана, который кивнул. 

"Вы уже помогли гораздо больше, чем я ожидал, так что спасибо. Ты хороший друг, Дэнни. 

"Я стараюсь, хотя и не могу претендовать на совершенство", -- ответил другой мужчина, пожав плечами. "Далеко не идеально. Но нам, маленьким людям, нужно держаться вместе против Человека, верно? Он ухмыльнулся, когда Алан засмеялся. "Увидимся." 

Несколько секунд спустя Алан смотрел, как уезжает машина его друга, чувствуя себя значительно лучше, чем час назад. Вернувшись на кухню, он наклонился и обнял Энн за плечи, целуя ее в макушку. -- Все будет хорошо, Энн, -- мягко сказал он. -- Так или иначе, все будет хорошо. 

-- Я очень на это надеюсь, папа, -- прошептала она, поворачиваясь, чтобы обнять его. Обнимая ее, он проклинал себя в прошлом за то, что не поступил правильно в то время, и был еще более полон решимости сделать это сейчас, какой бы личной ценой это ни было. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Глядя на свой планшет, когда он пинговался, Эмили прочитала отображаемое там сообщение и вздохнула про себя. -- Он здесь, -- прокомментировала она, подняв глаза и изучая лица сидящих за столом для совещаний. Люк Дэвис, глава отдела имиджа ENE, почти незаметно поморщился, очевидно, не очень желая встречаться со своим непревзойденным начальником. Оружейник и Мисс Ополчение обменялись взглядами, первый отложил в сторону свой гораздо более мощный планшет. Реник делал заметки в блокноте, то и дело что-то делая, ссылаясь на несколько отчетов, а адвокат Соммерс спокойно сидел и ждал, сложив руки на столе перед ним. 

Никто не говорил, они просто ждали, стук в дверь всего через пару минут возвестил о прибытии группы из головного офиса PRT. Он открылся, чтобы показать довольно тучного и неопрятного Гленна Чемберса, главы имиджа всей организации, вместе с двумя другими людьми, блондинкой в ??элегантном костюме и невысоким азиатским мужчиной, также одетым очень тщательно, чтобы произвести впечатление. Эмили сразу же определила их как адвокатов и внутренне на мгновение позабавилась контрастом между их внешностью и внешностью Чемберса, который, как известно, тщательно вырабатывал такой вид, который предполагал, что он вообще не обращал на это внимания. 

Она махнула им, чтобы они сели, на мгновение приподнявшись, прежде чем снова сесть, слегка вздрогнув, потому что ее почки сегодня доставляли больше неудобств, чем обычно. Скорее всего из-за стресса, раздраженно подумала она. Что было неудивительно, учитывая ту кучу дерьма, которую Гесс вывалил ей на голову. "Присаживайтесь, мистер Чемберс, -- сказала она, -- и друзья". 

Он кивнул ей, когда сел, адвокат с каждой стороны. Несколько секунд они рассматривали друг друга. "Это прекрасный беспорядок, который вы устроили", -- наконец заявил он. 

Эмили на мгновение покраснела, и, по-видимому, что-то в ее выражении заставило его понять, что он, возможно, переступил черту всего лишь одним прикосновением. Если он ждал реакции, то определенно получил больше, чем рассчитывал, судя по тому, как он заметно побледнел за очками. 

"Делать. Нет. Обвинять. Нас, -- проскрежетала она. "Я говорил вам, люди, что Призрачный Сталкер был обузой, которая ждала своего часа.У меня есть целый документальный след, свидетельствующий о том, что я вместе с Оружейником, мисс Ополчение, заместителем директора Реником и нашим юридическим отделом всенеоднократно предупреждал вас об этой девушке и ее чрезмерной склонности к насилию. Не говоря уже о ее полном отсутствии какого-либо видимого сочувствия, самоконтроля или способности осознавать, что действия имеют последствия. Мы не раз предлагали, если вам абсолютно необходима ее сила, перевести ее куда-нибудь, кроме этого безумного города, и держать на очень коротком поводке. Но я был отвергнут с самого начала и сказал, что она достаточно эффективна, что ее недостатки личности и пренебрежение авторитетом не имеют большого значения. И что она со временем одумается и успокоится, потому что ее поведение было как у разгневанного подростка, и все, что ей нужно, это обучение и поддержка". 

Наклонившись вперед, она ткнула пальцем в стопку отчетов толщиной в два дюйма перед собой. "Угадай, что? Ты был неправ. Точнотак же , как я сказал, что ты такой, и он сказал, что ты такой, и он сказал, что ты такой ". Она двигала пальцем, указывая по очереди на Оружейника и Реника. "Все, чему она научилась, это скрывать то, что она делала, гораздо более эффективно, чем продолжатьделать это . Кульминацией стала кампания террора против совершенно невинной девушки, которой, по моему мнению, следует дать пистолет и полный магазин и прицелиться в эту малявку. Кампания террора, поддерживаемая и поддерживаемая одним из наших людей и администрацией, возможно, самой коррумпированной средней школы во всем штате .. Да, дерьмо останавливается на мне, но весь этот кошмар полностью из-за моего начальства, которому, похоже, не хватает не только здравого смысла, но и способности понять, что Броктон-Бей просто не работает , как нигде, что вы можете себе представить. Несмотря на то, что все здесь говорят им, что за эти годы я так много раз полностью сбивался со счета". 

К этому времени она уже стояла и склонялась над столом, почти крича ему в лицо, и что самое необычно, он потерял довольно много своей обычной уверенности даже в трудных обстоятельствах. "Так что невойти в эту комнату и проявить неуважение ко мне и моим людям, когда мы делаем все возможное, чтобы держать под контролем этот сумасшедший дом, в то время как банды превосходят нас численностью пять к одному, их плащи - два к одному, и примерно десять к один из их бюджетов, даже когда PRT в целом, кажется, сидит сложа руки и делает ставки на то, как скоро все это гребаное место взорвется ". 

Тяжело дыша, она встретила его глаза своим яростным взглядом, пока он не опустил их и не кивнул. Она рухнула обратно на свое место с ворчанием и посмотрела на него. 

-- Мои извинения, но я очень сильно переживаю из-за ситуации, -- добавила она гораздо мягче, когда успокоилась после примерно тридцати секунд полной тишины в комнате. 

Гленн немного сглотнул, затем открыл рот. "Кажется, мы встали не с той ноги, директор Пиггот, -- очень осторожно сказал он. -- Я не хотел показать неуважение. 

Она просто посмотрела на него. 

"Что я имел в виду , но, кажется, сказал несколько плохо , так это то, что у нас здесь происходит что-то вроде пиар-кошмара". 

-- Это я очень хорошо знаю, -- отрезала она. 

"Да. Что ж... Моя работа состоит в том, чтобы предотвратить это на перевале. 

"Как ты собираешься это сделать ?-- с горечью спросила она. "Гесс был пойман с поличным за хранение достаточного количества наркотиков, чтобы заставить торговцев улыбнуться, поскольку он пытался и не смог обвинить девушку Хеберт в наркоторговле или в чем-то подобном. А потом копам удалось найти веские доказательства того, что она счастливо воплощала в жизнь свои психотические фантазии, убивая случайных преступников из этого гребаного арбалета и хладнокровно скрывая этот факт, калеча трупы. Одному Богу известно, чем еще она занималась, но я был бы шокирован, если бы это было именно так. Не говоря уже о том, что в иске Хеберт/Барнс утверждается, что она использовала психологические приемы, чтобы деформировать разум девочки Барнс, когда ребенок был в психически неуравновешенном состоянии, что для широкой публики звучит многозначительно .слишком близко к мастерингу, чем мне хотелось бы думать. Пиар-кошмар -- это сильное преуменьшение. В худшем случае это может полностью разрушить репутацию ENE". 

" Она Мастер, которому каким-то образом удалось проскользнуть через силовое испытание? -- спросила женщина-адвокат, когда Эмили остановилась. 

-- Нет, -- немедленно ответил Оружейник. "Мы проверили. Несколько раз, так как вся ситуация с мисс Барнс весьма необычна. Судя по всему, это была комбинация психической травмы, усугубленной чрезвычайно своеобразной личной идеологией, примененной как раз в самый неподходящий момент. И подкрепляется постоянным отсутствием у школы Уинслоу способности адекватно обрабатывать результаты. Что, в свою очередь, было мотивировано коррупцией со стороны как Марии Велтон, связного PRT Призрачный Сталкер, так и директора Блэквелла, хотя вклад большинства оставшихся сотрудников школы не следует игнорировать". По его губам было видно, как он все еще злится из-за всего этого, и Эмили чувствовала то же самое, что и все остальные. 

"Понятно", -- ответила женщина, делая какие-то пометки. 

Чемберс поставил свой портфель на стол перед собой и открыл его, вынув несколько папок с файлами, затем снова закрыл его и положил обратно на пол рядом с собой. Разложив папки, он открыл верхнюю и просмотрел страницу, которая должна была содержать краткое изложение всего. "ХОРОШО. Я понимаю масштаб проблемы, но позвольте мне остановиться на нескольких вещах, чтобы убедиться, что мы все согласны с тем, что нас ждет". 

Эмили махнула рукой, чтобы продолжить, когда он посмотрел на нее снизу вверх, затем поправил очки на носу и перевернул страницу. "Как вы сказали, Гесс изначально рассматривал обвинения в хранении запрещенного вещества, подозрении в торговле вышеупомянутым запрещенным веществом и сопротивлении аресту. Правильный?" 

-- Да, -- коротко ответила она. 

"После этого BBPD обнаружила тайник с оружием прямо за ее шкафчиком в средней школе Уинслоу, в котором были болты для арбалета, идентичные тем, которыми она, как известно, использовалась в дни своей работы линчевателем, два ножа и набор кастетов. Тайник находился в отверстии в стене и считался недоступным без использования ее способности Парачеловека, логический вывод заключался в том, что она положила его туда сама. 

-- Если только вы не хотите верить, что шестнадцатилетняя девушка без рейтинга "Скот" каким-то образом передвинула банку шкафчиков весом где-то севернее трехсот фунтов, которую оттащили от стены трое копов. И делать это молча, -- ответила Эмили, кивая. 

"И ее отпечатки пальцев были также найдены в шкафчике, принадлежащем мисс Тейлор Хеберт, девушке, которая в прошлом неоднократно жаловалась, что в ее собственность регулярно вторгаются неизвестные средства". 

"Правильный." 

Гленн провел пальцем по лбу, поправляя не совсем ирокез, уложенный в волосы, и слабо вздохнул. "BBPD проверил ДНК, полученную из образцов крови из тайника с оружием, через CODIS и получил положительные результаты двух смертей, произошедших после запуска Гесса, которые впоследствии были определены как не ножевые ранения, а стрельба, сделанная так, чтобы выглядеть как ножевые ранения. И они сильно подозревают, что есть еще как минимум три подобных случая из-за косвенных улик, но пока не могут этого доказать. Таким образом, мы пришли к выводу, что София Гесс незаконно убила, если не преднамеренно, от двух до пяти человек, по крайней мере, одно из этих убийств произошло, когда она была Уордом. Я правильно понимаю? 

"Вы делаете." 

"Иисус." Он покачал головой. "Это настолько плохо, насколько это возможно". 

-- Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю, -- прорычала она. 

Через мгновение или два он перевернул еще несколько страниц. "И чтобы добавить к нашим бедам, BBPD абсолютно точно знает, что Гесс -- Призрачный Сталкер, хотя они на самом деле не признались в этом, но они очень ясно дали понять, что они действительнознают, и что они знают, что мы знаем, что они знают. Не помог тот факт, что наши люди вырвали Гесса из-под них, что, насколько я узнал, только усилило враждебность между ДП и СКП, которая уходит корнями в прошлое". 

-- К сожалению, это все правда, -- сказала она, пожав плечами. "Я не могу сказать, что они ненавидят нас, они, по крайней мере, минимально сотрудничают, но они, конечно же, не изо всех сил стараются притворяться, что мы им нравимся. Мы слишком часто наступали на пальцы ног для этого. Опять же, то, о чем я говорил главному директору несколько раз, прося о какой-то помощи, чтобы исправить ситуацию, и то, из-за чего меня всегда более или менее игнорировали. Точно так же, как при запросе как минимум двух терапевтов на полную ставку". Чему она была крайне недовольна. Кейпы по определению были встревоженными людьми, большинство из которых, по ее мнению, отчаянно нуждались в профессиональной помощи. Не говоря уже об остальных членах ее команды, которые, как правило, были перегружены работой и подвергались стрессу почти до посттравматического стрессового расстройства. 

Оба до сих пор неназванных адвоката делали довольно много заметок, пока Эмили и Гленн говорили, и обменялись взглядами за его спиной на этот последний комментарий. 

"Замечательный." Он совсем не выглядел счастливым, что совершенно не удивило ее. Отодвинув первую папку в сторону, он открыл следующую. "Тогда у нас есть эта прекрасная маленькая наземная мина... Иск, поданный против PRT, заявляющий о преступной халатности, заговоре с целью сокрытия нескольких преступлений, включая нападение при отягчающих обстоятельствах, нападение с использованием силы парахумана, крупную кражу, нецелевое использование федеральных средств и полдюжины других уголовных преступлений. Он добавляет среднюю школу Уинслоу и Совет по образованию Броктон-Бей в качестве сообщников, а также называет родителей Софии Хесс, Мэдисон Клементс и восьми других учеников в качестве вовлеченных сторон. Как и каждый учитель в Уинслоу, кроме одного. 

Ущипнув переносицу от явной боли, он слегка покачал головой, затем встретился с ней взглядом. "Хотя прямо неупоминаетсяПризрачный Сталкер, нет никаких сомнений в том, что это было составлено с полным пониманием того, что такое плащ Софии Хесс. Подтекст очень ясен. А это значит, что помимо всего прочего у нас еще и крупная утечка информации". 

"Они также подали аналогичные иски непосредственно против школы и школьного совета, без обвинения Парахуманов или упоминания PRT", -- услужливо вставил Соммерс, очевидно, скорее наслаждаясь всем этим в интеллектуальном ключе, судя по его крошечной улыбке. Все время. И Эмили, и Гленн уставились на него, и он заткнулся. 

"Значит, по крайней мере, один человек слишком много знает о Сталкере", -- продолжил Чемберс, оглядываясь на нее. 

"Это будет намного больше, чем один", -- тяжело ответила она. "Алан Барнс и Эмма Барнс знали об этом и подписали соглашения о неразглашении, когда мы взяли Хесса на борт. Но я могу гарантировать вам, что кто-то из них как минимум рассказал об этом адвокату мисс Хеберт, и я был бы чертовски удивлен, если бы она не рассказала об этом своему отцу, и весьма вероятно, что сестра и мать мисс Барнс также знали об этом. . Плюс кто знает, скольким копам и кому они могли проболтаться. Если нам очень повезет, то тайну знают лишь немногие, но узнать это невозможно. Что, вероятно, рано или поздно укусит нас за задницу, поскольку мы уверены, что по крайней мере несколько ДП являются кротами для Империи, если не активными сторонниками. У нас было достаточно проблем с этим дерьмом здесь ". 

"Этот сценарий создан специально для того, чтобы вписаться в поток нацистской пропаганды, если об этом узнает Империя", -- хмуро прокомментировал Оружейник. "Черная девушка, пытающая белую девушку, а затем пытающаяся представить ее как торговца наркотиками, была бы едва ли не наихудшей ситуацией с этой точки зрения. Особенно, если они проговорятся, что она Уорд. 

"Чтобы ты неМне нужно сказать мне, -- простонал Гленн. "Прошлой ночью у меня был точно такой же кошмар. Хотя большинство других возможностей почти так же плохи. Он еще раз просмотрел страницу, словно ища чуда, затем вздохнул и закрыл папку. "Все в порядке. Я просто хотел быть абсолютно уверенным, что ничего не пропустил. Мы сейчас в очень плохом положении. Судя по иску и представленным на данный момент доказательствам, юрист соглашается с тем, что у нас вряд ли есть на что опереться. Не в последнюю очередь потому, что эта проклятая девчонка сделала все, о чем заявляют Хеберты и Барнсы, и они могут это доказать. Я здесь, чтобы попытаться найти наименее опасный способ решить проблему, которую мы, похоже, приобрели". 

"Похороните Гесса в самой темной камере, которая у нас есть на десятилетие или два, заплатите Барнам и Хебертам все, что они просят, и очень вежливо попросите их держать язык за зубами о полном объеме урегулирования и дела", -- Эмили. - быстро сказал, пожимая плечами. "Оказывая любую поддержку, мы можем избежать наказания за их дело против школы и школьного совета. Когда они выиграют, пригвоздите Блэквелл и ее придурков к стене по федеральным обвинениям". 

-- Это определенно одна из идей, -- вздохнул Чемберс. "Однако нельзя сказать, что главный офис слишком любит это". 

"Жесткий. Здесь у нас очень мало реальных возможностей". Эмили с отвращением покачала головой. "Эта маленькая сучка не могла создать большую проблему, если бы спланировала это заранее, но для этого потребовалась бы способность думать более чем на шаг вперед, а я уверен, что у нее ее нет. Я действительно не вижу никакого другого практического подхода, который не вызовет больше проблем, чем решит". 

"Мы можем опереться на Хебертов и Барнов по соображениям национальной безопасности, завести их под кучу NDA высотой в фут и похоронить их дело против нас", -- ответил Гленн. "Пусть проходят гражданские дела, они легко выиграют их, основываясь на том, что говорит юридический отдел, но не допускайте нашего участия в этом". 

Она откинулась назад и скрестила руки на груди, пристально глядя на него. "Да неужели? Это твоя гениальная идея прямо от Главы имиджа? Скрыть все и сделать вид, что этого не было? Какое ошеломляющее проявление силы по связям с общественностью. Я впечатлен, честно". 

Ее сарказм чуть не сорвал со стола конец. 

"Помимо любых других возражений, которые у меня есть с этой идеей, а их много , -- вмешался Реник, -- NDA нельзя использовать для сокрытия незаконных действий. Их адвокат будет знать это, и их адвокат расскажет им об этом. Если мы попробуем что-то столь жесткое, это вернется , чтобы преследовать нас". 

"На их месте я бы подписал все, что мы им предложим, а затем отнес бы это прямо к судье и добавил бы к делу как еще один пример коррупции в действии", -- едко прокомментировал Соммерс, не выглядя даже слегка впечатленным. "Вряд ли нам нужно передатьим еще веревку, чтобы повесить нас. Гесс уже отлично с этим справился ". 

Гленн Чемберс вздохнул. -- Да, я знаю и согласен. Но мне приказали предложить это. Я предложил это, мы все согласны с тем, что это глупая идея, так что мы можем двигаться дальше. Но каким -то образом мне нужно придумать, как сбалансировать справедливость, разгневанных родителей и не взорвать программу Wards, что не совсем тривиальная проблема". 

-- Добро пожаловать в Броктон-Бей, -- не удержалась Эмили от злорадства. 

Он не выглядел слишком довольным этим, но и ничего не сказал. 

Это была очень длинная встреча... 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Кэрол Даллон встала, когда назначенная на час дня встреча вошла в ее офис, ее ассистент закрыла за собой дверь. другая женщина.Протянув руку, она пожала предложенную. "Мисс Личфилд. Рад встретить тебя." 

"Также, миссис Даллон", -- ответила немного моложе блондинка, садясь, когда Кэрол указала на это, и вернулась к своему стулу. 

"Чем я могу помочь DWA?" -- спросила Кэрол. -- Вы упомянули судебное дело? 

"Да. Это не напрямую для DWA, а для одного из наших членов, и оно несколько выросло из нашего первоначального намерения по мере того, как стали известны доказательства", -- ответила г-жа Личфилд, кивая. "Изначально я представлял Дэнни и Тейлор Хеберт от имени Тейлора, но недавно к нам присоединилась семья Барнс". 

"Барнс? Как в случае с Аланом Барнсом? -- повторила Кэрол, озадаченная и ошеломленная. 

-- Эти Барнсы, да, -- подтвердила другая женщина. 

-- О чем, черт возьми , это дело? -- с любопытством спросила женщина Даллон. 

"Ах. Это интересно, и я подозреваю, что вы сочтете это достойным внимания как в личном, так и в профессиональном плане, -- улыбнулся Личфилд. "Мы подали ряд исков, и я, по сути, выполняю необходимую подготовительную работу, если дело дойдет до суда. Хотя я полностью способен выполнять задачи, необходимые на сегодняшний день, мы считаем, что было бы разумно найти эксперта по правовым вопросам, имеющего опыт работы со сложным делом, в которое превратилось это дело. Большая часть моей предыдущей работы была связана с договорным правом, защитой различных людей от довольно скромных обвинений и подобными вещами". 

Кэрол села и несколько секунд внимательно рассматривала другую женщину. Она выглядела собранной и профессиональной, и после первого звонка адвокат узнала, что ее гостья пользуется большим уважением в ее области права, хотя раньше они никогда не пересекались. В конце концов она ответила: "Признаюсь, я заинтригована. Вы понимаете, что моя профессиональная специальность -- парахуманское право? 

"Конечно, знаю. Это одна из главных причин, по которой я связался с вами". На лице другой женщины появилась легкая улыбка, когда Кэрол подняла брови. 

"Ах". Они посмотрели друг на друга, затем она добавила: "Я думаю, что хотела бы узнать больше". 

-- Я думал, ты можешь. Вот краткое изложение дела". Потянувшись к своему портфелю, мисс Личфилд достала папку и положила ее на стол, Кэрол взяла ее и открыла. Она начала читать, прочитала примерно половину первой страницы и остановилась как вкопанная.Перечитав абзац, она посмотрела через папку на своего посетителя, наблюдавшего за ней. -- Это совершенно точно? 

Сделав подтверждающий жест одной рукой, Личфилд кивнул. "Да. Хотя он не вдается в подробности, этот документ верен в том, что в нем говорится". 

"Иисус." Кэрол очень внимательно все прочитала, затем положила перед собой и какое-то время смотрела на нее. "Это не хорошо." 

-- Это скорее наше мнение, -- ответил Личфилд с другой улыбкой. "Вы заинтересованы в том, чтобы принять участие, если потребуется? У нас есть другие варианты, но твое имя было первым, о котором я подумал. 

"Я считаю, что это стоило бы моего времени", Кэрол медленно кивнула. 

"Отличный. Я надеялся, что ты это скажешь. Наклонившись вперед, она снова протянула руку. "Мишель". 

"Кэрол." Они встряхнулись, затем начали разбираться с соответствующими бумагами. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Лежа на своей кровати, Тейлор подбросила в воздух небольшой резиновый мячик почти до потолка, снова поймала его, когда он упал, затем повторила процесс. Она глубоко и усердно думала, обдумывая различные аспекты того, чего она достигла до сих пор, и того, чего она надеялась достичь позже. 

Ее эксперименты с передачей импульса показали, что техника Антона была еще более гибкой, чем она думала изначально, и потенциально очень опасной. В подвале была довольно внушительная дыра в дюйме фанеры, которая доказывала , чтодостаточно хорошо. Кинетическая энергия ореха оказалась достаточной для того, чтобы его можно было квалифицировать как пулю, и в процессе она напугала ее до чертиков, так как она действительно не ожидала столь впечатляющей демонстрации того, на что она способна. 

Теперь она задавалась вопросом, насколько велик объект, к которому можно применить, и сколько энергии можно применить . На данный момент у нее не было реального понимания того, каковы были ограничения техник и их вариаций, кроме смутного ощущения, что она и близко не была к ним. Что, если быть честной, было одновременно и ужасающим, и захватывающим. 

Снова подбросив мяч, она указала на него и ухмыльнулась, когда он бесшумно исчез. "Это никогда не устареет", -- пробормотала она с чувством удовлетворения, снова возвращая мяч и ловя его. Затем она остановилась на полпути к тому, чтобы снова бросить эту штуку, и уставилась на нее, прежде чем поднять свободную руку и посмотреть на нее тоже. "Хм..." 

Ей пришла в голову мысль, что ее первоначальная идея хаммерспейса была неочевидной модификацией оригинального метода Маленького Антона. Затем эксперименты с импульсом показали, что она может изменить все это даже дальше, чем предполагала изначально, что, в свою очередь, означало, что вполне могут быть и другие модификации, которые можно было бы сделать, если бы она могла понять, как это сделать. 

То, что только что пришло ей в голову, было не так тревожно, как возможность заставить случайный объект преодолеть звуковой барьер, если слишком много думать об этом, но, тем не менее, было интригующе. Она все еще использовала небольшой жест, чтобы протянуться через другое измерение или что-то еще, что она на самом деле выполняла. Вопрос, который только что пришел в голову, был... Был ли этот жест действительно необходим? 

Когда она сначала научилась видеть под собой , она делала это, много щурясь и косясь глазами довольно смешным и не очень удобным способом, но после многочасовой практики она теперь могла делать это довольно забавно. многое без усилий по желанию.Это был просто вопрос изменения вашего взгляда на вещи, что, как оказалось, не требовалось .это изменение, чтобы бытьфизической вещью вообще. Таким образом, казалось правдоподобным, что акт " проникновения " внутрь мог быть скорее символическим, чем реальным, и вообще не требовал использования ее рук Что было бы чертовски круто, потому что это действительно будет делать что-то одним только ее разумом. 

Главный вопрос заключался в том, как это сделать? Некоторое время она раздумывала над резиновым шариком в руке, вертя его в пальцах и рассматривая как в обычной реальности, так и под ней.. Через некоторое время она подбросила его и исчезла, слегка шевеля пальцами, наблюдая за тем, что происходит, когда она это делает. Вернув его, она повторила процесс снова и снова. Прошло несколько минут, пока она не получила действительно четкое представление о том, каков был точный процесс, опять же таким образом, который было бы очень трудно выразить словами, затем она попыталась поэкспериментировать. 

Когда она, наконец, после почти двухчасовых усилий и почти случайно нашла способ заставить мяч исчезнуть, рефлекторно не двигая более чем одним пальцем, ее ухмылка могла осветить комнату. Потребовалось еще целых полтора часа, чтобы довести весь процесс до такой степени, что она могла повторить его, вообще не двигаясь, и к этому моменту она была очень довольна собой и очень голодна. 

Сев, она потянулась к своей записной книжке и какое-то время записывала в нее, документируя то, что она сделала и как, так, что, вероятно, никто другой не мог уследить, затем она убрала ее и ухмыльнулась мячу, который прыгал назад и по параболической дуге над ее столом без ее присутствия рядом с ним. Каждый раз, когда он приближался к концу дуги, она заставляла его исчезнуть, а затем возвращалась обратно с обратным знаком импульса. -- Думаю, пора обедать, -- сказала она вслух, чувствуя, что снова добилась чего-то полезного. 

Так что она встала и пошла искать еду, мяч исчез, когда она вышла из комнаты.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   11. Откровения, ужасы и противостояния.
  
   Закончив последнюю страницу очень толстой стопки юридических документов, Кэрол отложила документ и устало покачала головой.Уровень полнейшего идиотизма, продемонстрированный почти всеми участниками, был почти впечатляющим, в очень ужасном смысле. Однако одно было абсолютно точно; Если бы не несколько очень быстрых разговоров и очень коррумпированный судья, дело Хеберта и Барнса было таким же открытым и закрытым, как и все, с чем она когда-либо сталкивалась. 

PRT имело массовоеуронил мяч своим маленьким дерьмовым Уордом, до уровня, о котором она никогда раньше не слышала. Ей казалось весьма вероятным, что гниль не дошла до самого верха, поскольку Эмили Пиггот, в то время как у Кэрол были свои собственные проблемы с женщиной, была ничем, кроме как некомпетентной и очень не заинтересованной в том, чтобы Парахуманы или кто-либо еще получал прочь эту хрень. Адвокат была чертовски уверена, что если бы у Директора было хоть какое-то подозрение об этом, она бы с предубеждением положила этому конец. В более чем одном смысле этого слова. Если бы ей не приказали разрешить это, она бы сделала что-то немедленно, а если бы это было так, у них были бы гораздо большие проблемы. 

Точно так же Реник не была ни глупой, ни склонной допустить, чтобы подобное продолжалось, и она достаточно хорошо знала Оружейника и Мисс Ополчение, чтобы быть уверенной, что они тоже вмешались бы, как только узнали, кем был Гесс. вплоть до. У обоих членов Протектората, по ее мнению, были свои проблемы, поскольку Оружейник временами был слишком самоуверен, а Мисс Ополчение слишком любила выполнять приказы, но в то же время они были очень хороши в выполнении приказов. их рабочие места и профессиональные с ним. Они ни на мгновение не потерпели бы того, что произошло в Уинслоу. 

Это означало, что это был кто-то ниже в иерархии, но достаточно высоко, чтобы иметь доступ, необходимый для изменения или подавления отчетов, кто был причиной того, что ничего из этого не привлекло внимание Директора или кого-либо еще, кто мог бы остановить это до того, как оно исчезнет. очень далеко. Или более одного человека, поскольку ей казалось неправдоподобным, что один человек может так хорошо скрывать вещи в течение нескольких месяцев, с тех пор как Теневой Сталкер присоединился к Стражам. Ее офицер связи, конечно, мог потерять важную документацию, правда, и, несомненно, был замешан в этом, но должныбыли быть другие системы сдержек и противовесов, специально созданные для предотвращения подобных вещей. Они либо потерпели неудачу, либо не существовали, либо были подорваны. Ни одна из возможностей не была хорошей. 

По крайней мере, это оставило открытым вопрос о том, сколько еще подобных случаев происходило и не было раскрыто... 

Ей казалось маловероятным, что это могло быть совершенно уникальным. Надеюсь, крайне редко, но мысль о том, что в противном случае PRT была бы кристально чистой, казалась ей слишком оптимистичной. 

Помимо этого, Хесс полностью облажалась сама и все, кто непосредственно участвовал в этом, таким образом, что это могло вызвать огромные проблемы для PRT ENE в целом и могло навлечь подозрения на всю организацию. Хотя Кэрол не любила федеральное агентство по многим причинам, она также была достаточно реалистична, чтобы понимать, что оно необходимо, даже если оно не идеально. Однако это не означало, что она собиралась слишком сильно их обрезать, если они будут ослаблены, потому что онидолжны быть лучше. Если это попадет в поле зрения общественности, это может стать ужасным толчком для определенных злодейских групп и привести к росту преступной деятельности и снижению общественной поддержки тех, кто выступает против таких вещей. Мир был достаточно дерьмовым, большего

и не требовалосьповод терять надежду. И все потому, что глупая девчонка, казалось, была полна решимости вызвать как можно больше хаоса по причинам, которые полностью ускользали от нее. Гесс явно нуждалась в психологической помощи, больше, чем большинству парахуманов, но это была не ее проблема, и не проблема Хебертов или Барнов. И уж точно не оправдывает того, что она сделала, даже если основной причиной были психические проблемы. 

С другой стороны, Гесс может быть просто маленьким психопатом. 

Она должна спросить Викторию. Ее дочь достаточно хорошо знала Стражей и могла иметь какую-нибудь полезную информацию. 

Подняв документ, Кэрол медленно пролистала его, повторно отсканировав несколько пунктов, чтобы убедиться, что она все правильно поняла. Ее ужасно позабавило, что Гесс умудрилась саботировать себя в процессе попытки сделать именно это с девушкой Хеберт, и она задавалась вопросом, каким глупым надо быть, чтобы забыть подбросить наркотики, когда ты подбрасываешь наркотики кому-то. Это было действительно впечатляюще в очень глупой манере. 

Женщина была весьма впечатлена тем, что Тейлор Хеберт принял Эмму на ее стороне дела. Судя по уликам, она имела полное право твердо отвергнуть саму идею и желать, чтобы все участники сгорели, но, очевидно, она поняла, что ее бывшая подруга явно отчаянно нуждалась в помощи и жалости больше, чем в мести. что хорошо о ней отзывались. Доказательства, которые передала Мишель, довольно ясно показали Кэрол, что, хотя Эмма Барнс несла довольно большую вину за то, что действительно сделала то, что она сделала, было очевидно, что большая часть, если не вся причина этого была, в конце концов, из-за того, что она имел несчастье встретить Софию Гесс в самый уязвимый момент ее жизни. Нападение ABB оставило ее в шатком психическом состоянии, ее разум, несомненно, был несколько сломлен, и Гесс ухватился за это, чтобы перестроить бедную девушку в соответствии с ее собственными нигилистическими принципами. Это было самое близкое к реальному мастерингу, если не считатьбыть Мастером, с которым Кэрол сталкивалась в течение долгого времени. 

По сути, Гессу удалось сделать то, на что некоторые из самых отвратительных культов потратили огромное количество усилий, возможно, совершенно случайно. Надеюсь , совершенно случайно, потому что, если бы она сделала это нарочно... Некоторые вещи были совершенно непростительны, и такого рода преднамеренное промывание мозгов стояло очень высоко в списке. 

Мэдисон Клементс, третий член внутреннего круга, судя по тому, что Кэрол читала и основываясь на показаниях Тейлора и Эммы, была прирожденной последовательницей с небольшой собственной волей, которая, вероятно, оказалась выше ее головы и не обладала ментальной стойкостью. отступить. Возможно, если бы это продолжалось дольше, она бы попятилась, а может быть, и нет, но было ясно, что она представляет гораздо меньшую проблему, чем София Хесс. В некотором смысле она тоже была жертвой, но, скорее всего, добровольной по каким-то причинам. И в этом случае она была в значительной степени неуместна в любом случае. 

Нет, главной проблемой была злобная маленькая сучка Парахумана, так называемого Героя, которая изо всех сил старалась распространять страдания везде, где она хотела, СКП, которая не смогла ее обуздать, и школьная система, которая лучшийзакрывали глаза даже на то, что на это неоднократно обращали их внимание. В худшем случае, что, как показали записи Тейлора, было более вероятным, они активно сговорились, чтобы позволить Гесс делать все, что она хотела, по причинам, пока неизвестным, но вряд ли выдержавшим проверку. И суд собирался их за это разорить . 

Она бросила толстый блок страниц на стол и откинула голову на спинку стула. О, да. Это должно было быть интересно, так или иначе. 

Кэрол было любопытно узнать, какой в ??конечном итоге будет реакция СКП. Будут ли они сотрудничать, найдут смысл и уладят дело как можно быстрее? Или они упрутся и будут тянуть все это как можно дольше? 

Она слабо вздохнула, хотя и с некоторым предвкушением. Они узнают достаточно скоро. 

Снова сев, она начала писать предварительный судебный документ, который им понадобится, что бы ни случилось. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Немного болит после сеанса диализа, вдобавок к очень долгой встрече, на которой еще не удалось прийти к соглашению, что означало Делая это снова завтра и, возможно, послезавтра, Эмили села за свой стол и застонала от боли и облегчения. Примерно через тридцать секунд она слегка приподнялась и порылась в одном из ящиков стола в поисках обезболивающих, которые ей разрешили принимать, а не тех, которые действительно работали .вынул пару таблеток из упаковки и проглотил их всухую. Они только начали пинать и снимать остроту, когда раздался стук в ее дверь. 

Со вздохом она крикнула: "Войдите", дверь открылась, чтобы показать Арммастера, без доспехов, на нем была только тканевая маска, который вошел и снова закрыл ее. Он подошел, чтобы встать перед ней, когда она вопросительно подняла бровь, заметив, что он держит одну из стандартных папок PRT и выражение его лица было мрачным даже для него. Он вытащил какой-то виджет Tinker, включил его и положил на стол. Низкое шипение наполнило комнату, когда она вгляделась в предмет, решив, что это было какое-то устройство против подслушивания, исходя из контекста и инстинкта. 

"Проблема?" -- спросила она, имея плохое предчувствие. Было ли это очередным проявлением грёбаного идиотизма Гесса? Это было все, что им было нужно. 

-- Да, директор, -- ровно ответил он. 

-- Гесс? 

"Нет." Он открыл папку и положил ее на ее стол, повернув так, чтобы она могла ее видеть. -- Это Калверт. 

Она посмотрела на него, потом на страницу перед ней. Менее чем через десять секунд она буквально почувствовала, как поднимается ее кровяное давление. -- Вы абсолютно уверены? -- спросила она рыком. 

"Да." Мужчина подошел к стулу перед ее столом и сел, сняв маску жестом, который выдавал, что он так же устал, как и она.Встретившись с ней взглядом, он кивнул. "Это определенно Томас Калверт. Я вытащил каждый журнал, который смог найти, каждый документ, с которым он был хотя бы смутно связан, допущен или находился в том же здании, все данные, которые я смог найти или даже подозревал, что он мог получить доступ, и сопоставил все это. Все в системе, которую я точно знаю, лишено какой-либо возможности вмешательства или отводов, так как я построил ее с нуля из частей из моего личного запаса. Даже Дракон не имеет к нему доступа. Затем я запустил специальный набор программ, чтобы все перепроверить .Любая информация, которую мы обнаружили или подозревали об операциях внутреннего наблюдения, которые проводились против нас, вообще все, что может иметь значение. Он обрабатывал данные около часа назад. 

Он поднял руку и указал на папку. " Единственный человек, который мог добиться результатов, которые, как мы знаем, произошли, -- это бывший командир Томас Калверт. Ни у кого другого нет такой комбинации знаний, доступа, контактов и возможностей. Ни один обычный поиск не смог бы это доказать, он был слишком осторожен, чтобы замести следы, но я уверен в своих методах и результатах.Это Калверт. 

Эмили снова обратила внимание на документацию, внимательно прочитав страницы графиков, журналов и выходных данных базы данных, которые были сжаты и обобщены с терабайтов информации до двадцати листов. Тем не менее, несмотря на плотность данных, она могла проследить их достаточно хорошо, чтобы понять, что Оружейник был прав. Калверт был единственным человеком, который соответствовал всем требованиям для этого фиаско, и он соответствовал им идеально. Хотя без компьютерных навыков Оружейника и ее собственной врожденной подозрительности к этому человеку из общих принципов, у них была бы ублюдочная работа, чтобы доказать это, даже если предположить, что они думали о нем в первую очередь. 

-- Черт, -- наконец сказала она с чувством. 

-- В самом деле, -- тихо ответил он, потирая лоб на удивление обычным для него способом, учитывая, насколько жесткими были его манеры большую часть времени. "Если вы посмотрите на девятнадцатую страницу, вы также заметите, что имеется достаточно доказательств, чтобы предположить, что Калверт также был ответственен за утечку определенной информации, касающейся Софии Хесс, несколько раз за последние шесть месяцев. Информация, которую Велтон упустила, вероятно, потому, что она не понимала, что это выдало бы игру. Я не знаю точно, почему он все еще вмешивался в ее дела, но я уверен, что он был, даже если он не стоял за всей проблемой Гесса с самого начала. Я считаю, что у него есть свои причины позволять этой ситуации обостряться, хотя в настоящее время я понятия не имею, что это такое". 

-- Значит, он не только второй человек в этом дерьме, но и тот, кто стоит за всеми остальными утечками данных, -- прорычала она.-- И одному богу известно, сколько информации он передал другим людям. Он мог бы единолично нести ответственность за половину проблем, которые у нас были с удержанием захваченных злодеев, за рейды, в ходе которых были обнаружены только пустые склады, и черт знает за что еще". 

-- Я бы даже не удивился, если бы это было так, -- ответил мужчина, нахмурившись и кивнув. "Если знать, что искать, есть явные следы того, что некоторые журналы были стерты или изменены, и они слишком хорошо соответствуют по времени ряду операций, которые за последние несколько лет пошли наперекосяк. Инсайдерская информация могла бы многое объяснить им всем. В некоторых случаях мы предполагали, что это был кто-то на нашей стороне, который либо говорил вне очереди, не проявляя осторожности, либо активно сочувствовал банде, поскольку в прошлом у нас было больше этой проблемы, чем мне хотелось бы думать, но... " Он пожал плечами. "Хотя это, вероятно, верно в некоторых случаях, я могу безоговорочно сказать, что это не так в большинстве из них". Снова указывая на папку, он закончил: " Это так". 

"Я лично посмотрю ему в лицо, пока буду вонзать ему нож в живот ", -- злобно заявила она. "Сколько своих мы потеряли из-за этого ублюдка?" 

"По крайней мере, двадцать агентов PRT, в которых я могу быть уверен, хотя я ожидаю, что более тщательный анализ удвоит это или даже больше, потенциально столько же офицеров BBPD, более сотни ненужных смертей среди гражданского населения и, вероятно, от шести до семи вновь запущенных паралюдей за последние восемь лет. лет, -- тяжело ответил он. "Не считая тех, кто попал в одну из банд или стал самостоятельным злодеем". 

Эмили на несколько секунд закрыла глаза, пытаясь успокоиться настолько, чтобы не брать табельное оружие и не идти на охоту за Калвертом. Когда ей это удалось, она снова открыла их и посмотрела на него: "Колин, как онуправлять всем этим? Даже с его доступом это смешно". 

Слегка удивленный необычным использованием своего настоящего имени, Колин Уоллис какое-то время смотрел на нее. -- Я не совсем уверен, -- признался он. "Тем не менее, одна из отличных возможностей заключается в том, что Калверт на самом деле является Парахуманом, о котором мы не знали правды". 

Она довольно долго смотрела на него, пока в ее голове проносились разные мысли. Наконец, с отвращением, она сказала: "Проклятие. Это объяснило бы это, не так ли? 

"Это гораздо более реальное решение проблемы, чем большинство других вещей, которые я могу придумать", -- согласился он."Мыслитель, скорее всего, хотя Тинкер возможен.Я думаю, что второй вариант не особенно правдоподобен, поскольку я оченьхорошо знаю обычные теллсы Тинкера, а он не демонстрирует ни одного из них. Незнакомец или Мастер также возможны с меньшей вероятностью. В процентном отношении я бы ориентировочно поставил шестьдесят процентов мыслителя, двадцать процентов мастера и по десять процентов каждого мастера или незнакомца. Однако, если Мыслитель прав, я затрудняюсь предложить наиболее вероятный подтип". 

-- Есть ли способ узнать? -- спросила она, все еще злясь, но сдерживая гнев с жестокой эффективностью. 

"Без дополнительных данных, к сожалению, нет. И мы также сталкиваемся с проблемой, что если онМыслителя, особенно что-то вроде предсказателя или одного из навыков Социального Мыслителя, мы можем обнаружить, что он либо предвидит, что мы его обнаружим, либо быстро прорабатывает это. Так что нам нужно быть очень осторожными в своих дальнейших действиях, иначе он, несомненно, сбежит. Я не удивлюсь, если узнаю, что он уже разработал одну или несколько схем эксфильтрации на всякий случай, и мы, возможно, не сможем предугадать, какие у него планы на этот случай. 

-- Черт бы побрал этого мужчину, -- прорычала она. "Как будто у нас и так недостаточно проблем. В большинстве случаев, вероятно, это его вина". 

Через мгновение Колин продолжил: "Я настоятельно рекомендую пока ограничиться этой информацией только для нас двоих. Хотя я не сомневаюсь в лояльности других людей, которых мы до сих пор положительно очищали, у Калверта просто слишком много потенциальных способов узнать, что мы на него напали, и это число быстро растет по мере того, как все больше людей читают информацию о нем. этот." 

"Можем ли мы просто схватить этого ублюдка и запереть его в камере , а потом выяснить, что происходит?" -- сердито спросила она. "Это будет мой личный выбор. Возможно, срывая ему коленные чашечки, чтобы убедиться, что он не убежит. 

"К сожалению, мистера Калверта сейчас нет в здании, -- сказал Колин. -- Я проверил, прежде чем пришел к вам. Если бы он был, я бы уже взял его под стражу. Скорее всего, он в своем доме, но было бы довольно сложно подкрасться к нему, не рискуя, что он узнает об этом, поскольку мы не можем быть уверены, что кто-то еще может докладывать ему. Есть еще довольно много людей, которых мы не проверили положительно, и мы действуем очень медленно и осторожно, чтобы убедиться, что мы не напугали того, кто был нашей целью. Учения были разработаны так, чтобы выглядеть как стандартная проверка безопасности. Если мы вдруг изменим это, он, скорее всего, сразу узнает и почти наверняка убежит в этот момент. Если вы попросите его прийти в необычное время, это также может вызвать подозрения. 

Слегка вздохнув, он добавил: "Я также все еще пытаюсь найти все его несанкционированные модификации и дополнения к нашим системам. Пока я не буду полностью уверен, что нашел их всех и смогу нейтрализовать весь набор за одну операцию, еще один риск заключается в том, что мы можем непреднамеренно задействовать какую-то предупредительную ловушку и предупредить его. Мы понятия не имеем, какие меры он мог принять для побега, и весьма вероятны ловушки, которые могут доставить нам огромные неприятности. Это то, что я бы сделал на его месте, пытаясь настолько все запутать, чтобы я мог сбежать, пока все пытаются решить проблемы". 

Она хмуро посмотрела на стол, не в силах найти изъян в его мышлении, как бы ей ни хотелось. "Значит, мы должны позволить ему просто продолжать весело думать, что он обманул нас, пока мы не сможем его поймать?" -- раздраженно спросила она. 

"По сути, да. Я предлагаю продолжить свои усилия по нейтрализации его влияния на наши системы, в то время как мисс Милиция и заместитель директора Реник продолжат проверку безопасности. Я удаляюсь из списка на несколько дней, за исключением случаев крайней необходимости, чтобы я мог посвятить этому все свое время под прикрытием работы над важным проектом Tinkering". Его рот на секунду скривился в почти улыбке. -- Что не совсем неверно. 

"А потом мы договорились, чтобы схватить этого ублюдка в следующий раз, когда он придет на одну из своих рутинных консультационных работ", -- сказала она. 

"Точно. Я проверил, он у нас запланирован через шесть дней. По иронии судьбы он должен вести контрразведывательный семинар для агентов пятого уровня безопасности. Я считаю, что этого времени достаточно, чтобы найти все его оставшиеся ловушки и отводы и разработать для них контрмеры. Если мы сможем помешать ему стать подозрительным, это лучшее время, чтобы закрыть все, что он делает, и схватить его, что мы, вероятно, получим. 

Подумав, Эмили кивнула. "Мы сделаем это. Пока об этом не знает никто, кроме нас двоих, и мы оставим это в силе. Если повезет, мы сможем поймать этого скользкого ублюдка и выжать из него все, что он делал и почему все это время. 

Колин кивнул, встал и забрал свою папку и техническое устройство Tinker, последнее из которых он выключил и положил в карман. -- Как скажете, директор. Он повернулся, чтобы уйти. 

-- Колин, -- сказала она, заставив его остановиться и повернуть назад. "Отличная работа. Спасибо." 

Он снова кивнул, легкая улыбка то появлялась, то исчезала. -- С удовольствием, директор. Через мгновение дверь за ним закрылась.Эмили немного повернулась в кресле, чтобы посмотреть на полумрак раннего вечера, чувствуя себя праведно раздраженной из-за всего этого и более чем немного предвкушающим, как будет выглядеть лицо ее старого товарища по отряду, когда она наденет наручники. ублюдок... 

Если повезет, она застрелит и его. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Выйдя из автобуса, Тейлор побрел по снегу к расчищенной части тротуара. Она решила, что пробыла дома достаточно долго и ей нужен перерыв, хотя она наслаждалась своей работой и в кои-то веки могла спокойно читать учебники. Странно, подумала она, как избавление от беспокойства о том, что на нее ежедневно часами нападают, улучшило ее способность концентрироваться на английской литературе или химии. Почти как если бы моральное и физическое насилие было плохо для вас... Покачав головой и фыркнув от смеха, девушка побрела вперед, наконец достигнув свободной от снега части, гадая, когда же город соберется убрать белые вещи со снега. автобусная остановка. 

Она сделала паузу, чтобы проверить список, который она составила, затем кивнула сама себе. Первой остановкой была библиотека, чтобы взять пару более продвинутых книг по физике, так как в своих экспериментах она дошла до того, что ей нужно было знать больше о некоторых вещах, чем она знала сейчас, а интернет дома был настолько болезненно медленным, что вряд ли стоило пытаться искать нужные ей данные в Интернете. Ее отец уже договорился о прокладке приличной широкополосной линии, так как у них теперь были на это деньги, но это займет по крайней мере пару дней и потребует покупки более качественного компьютера.Девушка решила заглянуть в какой-нибудь из магазинов подержанной электроники поблизости, на всякий случай, если она сможет найти приличную машину дешево, как в то время, когда они это делали .иметь деньги благодаря ее лотерейному "выигрышу", старые привычки с трудом умерли, и она не видела причин тратить их впустую. 

Несколько минут ходьбы в прохладную, но не ужасную погоду привели ее в библиотеку. Внутри было хорошо и тепло, поэтому она натянула капюшон, затем сняла шерстяную шапку и сунула ее в карман. Она кивнула библиотекарше, которая в данный момент сидела за столом, пожилой женщине, которую она достаточно хорошо знала по предыдущим визитам, получив улыбку и помахав в ответ, когда направилась к стеллажам. Вскоре она просматривала раздел по физике и связанным с ней вопросам, наклонив голову набок, чтобы читать заголовки. 

Выбрав одну книгу, она открыла ее и просмотрела, затем открыла указатель и просмотрела ее. Покачав головой, она положила его обратно, проводя пальцами по корешкам, пока не нашла другую вероятную перспективу. Тот выглядел более полезным, поэтому он упал на пол у ее ног, пока она продолжала идти. Полчаса спустя она выбрала три книги по физике, одну по химии, а другую, которая, как подсказывало ей папино научное чутье, может оказаться полезной, на этот раз по металлургии. Поднеся весь набор к столу, она швырнула его и достала свой читательский билет. 

"Здравствуйте, Тейлор", -- сказала миссис Джонсон, библиотекарь, добрым голосом. -- Усердно учишься, да? 

"Да, у меня есть немного свободного времени, и я подумала, что наверстаю упущенное, может быть, прочитаю вперед", -- ответила она с улыбкой. 

"Я слышал об этой ужасной ситуации в Уинслоу. Я очень надеюсь, что тебя не слишком беспокоит паника из-за асбеста, дорогая. 

Тейлор слегка рассмеялся. -- Я больше не поеду в Уинслоу, миссис Джонсон. Сейчас я учусь дома, но, если повезет, после Рождества я попаду в Аркадию или куда-нибудь еще получше". 

Женщина посмотрела на нее с любопытством, когда просматривала каждую книгу, а затем ставила на них штамп. "Я понимаю. Что ж, удачи, -- ответила она, складывая последние книги на стол. "Все сделано. Надеюсь, они будут тем, что вам нужно". 

"Если нет, я верну их и попробую еще раз", -- усмехнулся Тейлор. -- Но я думаю, что они есть. 

-- Тогда развлекайся, Тейлор. И могу я сказать, что ты выглядишь намного счастливее, чем в прошлые разы? Миссис Джонсон испытующе посмотрела на нее. Тейлор улыбнулся. 

"Моя жизнь в последнее время улучшается во многих отношениях, поэтому я определенно в лучшем настроении, чем раньше". 

"Рад слышать это. Никогда не приятно видеть, как кто-то такой молодой и полный жизни переживает тяжелые времена".Библиотекарь улыбнулся в ответ. -- Смотри, не поскользнись на тротуаре снаружи, сейчас очень гололед. Я чуть не сбился с пути раньше". 

"Я буду осторожна", пообещала Тейлор, складывая все книги в рюкзак и перекидывая его через плечо. Натянув шляпу, она подняла капюшон и помахала рукой. "Увидимся в следующий раз." 

Миссис Джонсон помахала в ответ, когда Тейлор направился к выходу, прежде чем повернуться, чтобы разобраться со следующим человеком. Снаружи девушка огляделась, потом подняла голову и увидела, что снова пошел снег, хотя и очень легкий. Небо было сильно затянуто тучами, из-за чего поздний полдень был темнее, чем в противном случае, а со стороны залива подул довольно холодный ветер, принесший с собой влагу, от которой стало еще холоднее. Убедившись, что ее рукава опущены поверх перчаток, она повернулась и пошла к следующему пункту назначения, маленькому супермаркету в конце квартала. Он был примерно в треть меньше того, в который они обычно ходили, но тот был частью торгового центра к северу от торгового района и находился достаточно далеко, чтобы ей не хотелось сидеть в автобусе, который длинный. 

Она шла очень осторожно, поскольку миссис Джонсон была права, говоря, что тротуар был намного более скользким, чем в идеале, она усилием воли втолкнула книги в пространство для молота, чувствуя, как рюкзак внезапно стал намного легче. Ухмыляясь про себя от того, насколько полезным был этот трюк в обычном повседневном использовании, она двинулась вниз по кварталу, заглядывая в витрины магазинов, проходя мимо. Наконец добравшись до супермаркета, она вошла и провела пятнадцать минут, наполняя корзину различными продуктами, такими как макароны, молоко, хлеб, яйца, бекон, различные овощи и другие подобные продукты. 

-- Черт тебя подери, бесполезный говнюк... 

Тейлор подняла взгляд от бутылки с кисло-сладким соусом, которую она рассматривала, и увидела девушку моложе ее, черную и симпатичную, прыгающую вверх и вниз, пытаясь добраться до верхней полки примерно в десяти ярдах по проходу от того места, где она стояла. Девушка с крашеной розовой полоской в ??волосах выглядела несколько знакомой, и ей потребовалось всего несколько мгновений, чтобы сопоставить ее с той, которую она видела на днях покупающей лотерейные билеты в маленьком магазине. Тот, кто породил идею, которая так щедро окупилась. 

Положив соус в корзину, она подошла и встала рядом с девушкой, которая была довольно миниатюрной, хотя и хорошо развитой для девушки, которой, вероятно, было около тринадцати. Уж точно более развитая, чем онабыло, что Тейлор чувствовала себя немного несправедливой, хотя она более или менее перестала беспокоиться о таких вещах. Поставив свою корзину, она потянулась и схватила семейный пакет с чипсами из тортильи, до которого девочка пыталась дотянуться как раз перед тем, как начала карабкаться по полкам, явно не желая так просто сдаваться. Девушка помладше задержалась одной ногой на второй полке от пола и вопросительно посмотрела на нее, передавая сумку. -- Вот, пожалуйста, -- сказала она с улыбкой. 

-- Эй, спасибо, -- с ухмылкой ответила другая девушка, забрав у нее его и поставив обе ноги на пол. "Чертовы биржевые парни прячут все хорошее дерьмо вне досягаемости, верно?" 

"Иногда они, кажется, делают это, чтобы раздражать", -- со смехом согласилась Тейлор, доставая свою корзину. 

-- Ага, расскажи мне об этом, -- раздраженно пробормотала ее новая знакомая. "Не помогай быть креветкой". 

Девушка едва преодолела пять футов, так что она не совсем ошиблась, хотя Тейлор ничего не ответил. "Пытаюсь приготовить начос для своего брата, он их любит, а у меня закончились чипсы", -- добавила девушка, оглядываясь по сторонам. "И халапеньо. И сыр. 

"Итак, все", -- ухмыльнулся Тейлор, а девушка хихикнула в ответ на ее комментарий. 

"Чертовски верно. Съел их всех". Она пожала плечами. -- Что я могу сказать, я проголодался. 

"Что происходит." 

"Довольно часто, да. Где, черт возьми, они прячут халапеньо? -- проворчала девушка, снова глядя в проход. 

"Я думаю, там", -- сказала Тейлор, указывая в другую сторону. "В конце." Пробежав мимо нее, младшая девочка посмотрела на дисплей, прежде чем с торжествующим криком набросилась на банку. 

"Ага! Еще раз спасибо." 

"Без проблем." 

Тейлор подошла и положила банку в свою корзину, так как она любила халапеньо и была почти уверена, что они закончатся дома. 

-- Аиша, -- сказала другая девушка, протягивая руку. 

Глядя на него, Тейлор встряхнул его через секунду. "Тейлор". 

-- Приятно познакомиться. Аиша ухмыльнулась. Она посмотрела на часы и добавила: -- Черт, надо бежать, он вернется через двадцать минут. Увидимся у Тая. Взмахнув рукой, она умчалась, исчезнув в конце прохода. Тейлор посмотрел ей вслед, приподняв бровь, покачал головой, улыбнулся и продолжил оставшиеся покупки. Аиша казалась кем-то более энергичным, чем ей нужно, и, возможно, с небольшим недостатком внимания, но она также казалась добродушной и дружелюбной, что было приятным изменением после Уинслоу. 

Через несколько минут она снова оказалась на улице, ее продукты теперь тоже были в хаммерспейсе через рюкзак, чтобы избежать подозрений. Решив, что пока она находится в центре города, она могла бы с таким же успехом поискать компьютер, как она размышляла ранее, она попыталась вспомнить расположение магазина подержанной электроники, которое она помнила пару лет назад. Наконец вспомнив, что это было в конце Дощатого настила, где он превратился из туристического дерьма в полезные вещи, она перешла улицу, когда свет сменился, и прошла на пару кварталов ближе к воде. Войдя в район, который почему-то казался туристам бесконечно привлекательным, она покачала головой, ошеломленная тем, как много народу из Броктона бродит там даже в такую ??погоду. Большинство из них были очевидны уроженцу Броктонита, так как они казались гораздо более нервными, чем местные жители, вероятно, ожидая, что в любой момент начнется битва с Парахуманами. Что делало ее еще более странной, чем то, что они пришли сюда нарочно, но, по ее мнению, люди и в лучшие времена были странными. 

До магазина, к которому она стремилась, оставалось всего пара сотен ярдов, и это не заняло много времени. Она проверила окно, кивнула и вошла внутрь, потратив еще полчаса на изучение различных машин, которые, казалось, имели достойные характеристики в сочетании со справедливой ценой. Расспросив о некоторых деталях, она сделала пометки о трех самых многообещающих, поблагодарила парня, который терпеливо помогал ей, сказала ему, что обсудит это с отцом, и снова ушла. Пока она была внутри, снег на какое-то время явно начал падать сильнее, учитывая, что там, где раньше дорога была свободна, снег был толщиной в добрый дюйм, но он снова превратился в очень легкую порошкообразную субстанцию, стекающую с неба. Она на мгновение взглянула на него, задаваясь вопросом, не закончится ли это сильной метелью, как это случилось три года назад на Рождество. 

Проверив время и расписание автобусов, она кивнула, решив пройти весь путь до дальнего конца Променада и там сесть на автобус, который отвезет ее домой не по тому маршруту, по которому она приехала, примерно в то же время, что и другой, но с более короткой прогулкой. Тейлор пробирался сквозь толпу, избегая как туристов, так и местных жителей, и останавливался на мгновение, чтобы посмотреть, как Кид Вин и Виста, двое из ENE Ward, прошли в другом направлении. Практически все туристы останавливались как вкопанные и начинали фотографировать, что было еще одним способом отличить их от местных жителей, которые в основном были довольно пресыщены подобными вещами. Слегка удивленная Тейлор наблюдала, как пара раздала несколько автографов, уходя, а затем тоже пошла по своим делам. 

Она задавалась вопросом, многие ли из Стражей знали о Софии и о том, чем она занималась. Надеюсь , сука была единичным случаем, но в отсутствие доказательств обратного она не собиралась считать, что это правда. В конце концов, Софии никак не могло сойти с рук все, что она делала, без помощи кого -то из СКП. В конце концов, в этом и был весь смысл судебного процесса. 

Было бы справедливо сказать, что в этот момент времени Тейлор не был склонен доверять так называемым героям или PRT, пока они не убедили ее, что они не были полностью вовлечены во все это. Она знала, что вряд ли это было полностью оправдано, но в то же время она даже немного не осознавала, что происходило так долго, и усугубляла общее подозрение, что почти все, кто жил или работал в ее районе города, для PRT этого было достаточно, чтобы она не хотела связываться с ними больше, чем это абсолютно необходимо. 

Прогуливаясь, она развлекалась тем, что смотрела вниз на вещи, людей и общий пейзаж. Ей пришло в голову, что она может статьневероятнохороший карманник с этим конкретным набором навыков, который на самом деле более или менее описывал Маленького Антона на основе папиных сочинений, но на самом деле она не могла принять это. В общем и целом она чувствовала себя достаточно честным человеком и хотела бы им оставаться. Тем не менее, ей было довольно забавно видеть, что именно у людей было в карманах, и сколько из этих вещей, вероятно, было не совсем законным. Во-первых, казалось, что оружия много. 

Вероятно, не совсем необоснованно, учитывая, где она жила... 

Когда она покинула дальний конец главной туристической зоны, когда плотность толпы значительно снизилась до нескольких человек, ей показалось, что она услышала что-то справа, со стороны променада, подальше от воды. Замедлившись, она внимательно прислушалась, повернув голову, чтобы увидеть, сможет ли она локализовать то, что привлекло ее внимание. Через несколько секунд она услышала то, что казалось дракой, несколько тяжелых шагов вместе с приглушенным визгом, который производил впечатление испуганного и, вероятно, женского пола. 

Она нахмурилась. Бьюсь об заклад, гребаное ограбление,-- подумала она с большим раздражением. В этих местах не было ничего необычного, достаточно было посмотреть новости, чтобы убедиться в этом. Глядя на землю, она просканировала следы на снегу, быстро подобрав набор, который вел в переулок с правой стороны, который вел за некоторыми магазинами на этой части променада.Тейлор думала, что переулок доходит до следующей улицы, и она могла видеть, что он огибает по крайней мере один угол в пятидесяти футах. 

Также был гораздо больший набор следов, частично перекрывавший первый набор в нескольких местах, которые выглядели как своего рода рабочий ботинок, а не более нормальная обувь, которую показывал меньший набор. Вероятно, крупный мужчина следует за женщиной гораздо меньшего размера, предположила она, много раз видя подобные сапоги у докеров в прошлом.Оглянувшись вокруг, она слегка нахмурилась, увидев, что стражи Бордуолка, частная охрана, за которую вместе платили магазины, раскинувшиеся вдоль всего района, казалось, таинственным образом отсутствовали. Обычно вы видели по крайней мере пару из них в пределах прямой видимости в любой точке здесь, когда что-нибудь было открыто, но сейчас их вообще не было видно. Что определенно было немного странно. 

Чувствуя беспокойство, что происходит что-то похуже, чем просто ограбление, Тейлор осторожно переместилась в положение, в котором ее спина была прижата к стене, на случай, если кто-то решит подкрасться к ней, а затем посмотрела сквозь обычную Реальность, просматривая переулок сквозь здания. . Потребовалось немного усилий, но она смогла понять, как сфокусироваться дальше, чем она пыталась до сих пор. Она могла видеть, как переулок повернул направо, идя вдоль задней части квартала зданий на променаде, все из которых в настоящее время были закрыты, так как они были в основном летними туристическими ловушками, затем снова повернул налево и, наконец, немного согнулся вправо, чтобы выйти, когда она ожидал на соседней улице. 

В конце переулка был припаркован большой фургон без окон, в котором сидело полдюжины одетых в черное мужчин. У всех в руках было автоматическое оружие, от чего у нее округлились глаза. 

Это было не простое ограбление. 

Ближе к ним другая группа мужчин, одинаково одетых и с большим количеством оружия, окружила подростка примерно ее возраста, возможно, немного старше, который в панике оглядывался по сторонам. Что совсем не удивительно, учитывая... 

Достав свой телефон, Тейлор начала набирать 911, но остановилась. Копы никак не могли добраться сюда в сроки, которые бы помогли, с беспокойством подумала она. И один из вооруженных мужчин шел ближе к девушке, угрожающе направив на нее пистолет, а остальные трое, казалось, одинаково внимательно следили за местностью и своей целью. 

-- Черт, -- выдохнула она, злая, взволнованная и сильно раздраженная тем, что такое дерьмо происходит прямо у нее на глазах.Более или менее. Оглянувшись на Дощатый настил, она по-прежнему не видела силовиков, которые убедительно намекали ей, что происходит что-то крайне сомнительное, даже если показания вооруженной банды не доказывали этого. И Стражей давно уже нет, так что тут тоже нечем помочь. 

-- Черт возьми, почему я? -- прорычала она, качая головой. "Закройте одну группу хулиганов, создайте большую. Глупый город". 

Вздохнув, она проверила, что никого нет рядом и не обращает внимания, а затем проскользнула в переулок, идя по нему как можно тише, чтобы приблизиться к тому, что происходит. Она могла слышать низкие голоса, доносившиеся от группы из пяти человек примерно в шестидесяти футах, из-за угла, пока она прижималась к стене и смотрела. Из того, что она могла разобрать, мужчина требовал, чтобы девушка взяла телефон, который он протягивал, в то время как его пистолет был направлен прямо ей в лоб с расстояния примерно в фут. 

"О, я просто знаюПапа все это рассмешит, -- пробормотала она себе под нос, затем тщательно продумала правильную последовательность действий. Мгновение спустя она протянула руку со своей модификацией трюка Маленького Антона, чтобы выполнить самую сложную вещь, которую она до сих пор пробовала. 

Голоса резко оборвались. 

Улыбаясь и слегка задыхаясь, что очень трудно описать, Тейлор кивнул. Часть первая отсортирована. 

Она выглянула из-за угла на место, где несколько минут назад стояли пять человек. Теперь он был пуст, если не считать следов в слякоти, что заставляло ее чувствовать себя удовлетворенной. Это сработало лучше, чем она ожидала, и оказалось проще, чем казалось сначала. Очевидно, толкнуть взрослого мужчину в пространство для молота было не намного сложнее, чем сделать это с резиновым мячом, хотя она определенно чувствовала, что это требует немного больше усилий, чем ее предыдущие эксперименты с белкой. Однако усилия казались скорее умственными, чем физическими, поскольку ей приходилось отслеживать гораздо больше вещей одновременно. Что на самом деле было довольно хорошим описанием, размышляла она, глядя на фургон с другой стороны здания. 

Один из мужчин внутри, по-видимому, использовал портативное радио, пытаясь кому-то позвонить, и она подозревала, что он пытался связаться с одним из первых четырех, что не дало никаких полезных результатов. Судя по языку его тела, это, казалось, расстроило его. Еще через несколько секунд он обернулся и что-то сказал своим друзьям, которые все приготовили оружие. Решив, что это не идеальная ситуация, когда кучка хорошо вооруженных членов банды атакует, стреляя в дерьмо из всего, так как они уже устали от этого, Тейлор нахмурился и одним выстрелом уничтожил весь фургон, что, как это ни парадоксально, было на самом деле меньше умственных усилий, чем принимая всех мужчин по отдельности. 

Что теперь? -- спросила она, прислонившись спиной к стене и пытаясь придумать лучший ход. 'Они останутся, но рано или поздно мне придется их куда -то положить. Я не дал никому подстрелиться, но теперь у меня полный карман членов банды и одна девушка, которую я никогда раньше не встречал. Она взбесится , когда я ее выпущу. Черт возьми, это все, что нам было нужно. 

Ей было интересно, не совершила ли она ужасную ошибку. Оглядываясь назад, это казалось чем-то, о чем PRT стало бы смешно, если бы они узнали. С другой стороны, она вряд ли могла допустить, чтобы какой-то невинный подросток был застрелен кучей преступников. Тейлору было интересно, кто они такие. Не E88, насколько она могла судить, у них, похоже, не было никаких нацистских регалий, как обычно бывает у этой кучки безумных ублюдков, и ни один из них не был похож на азиата. Осталось... что? 

Вздохнув, Тейлор очень тщательно огляделась на случай, если у этих парней были друзья, не увидела ничего подозрительного, проверила еще раз, чтобы быть абсолютно уверенной, затем вышла из переулка и продолжила идти к автобусной остановке, пытаясь понять, что, черт возьми, она такое. собирается сказать ее отцу. 

Он не собирался быть счастливым, это было почти наверняка. 

Ей пришло в голову, что попытки быть порядочным человеком иногда были занозой в заднице. Даже с интересными талантами. Или, возможно, из-за них. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Что, черт возьми , случилось с моими наемниками?" -- закричал Койл, в ярости хлопнув ладонями по клавиатуре. 

Но, как он ни старался, он не мог этого понять, что оставило его в более скверном настроении, чем обычно, поэтому он отправился мучить кого-то некоторое время, чтобы подбодрить себя. 

Это говорит вам все, что вам нужно знать об этом человеке.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   12. Свет, камера и призыв к действию...
  
   Когда он вошел в гостиную, где его дочь лежала на диване и читала книгу, она огляделась и посмотрела на него. "Привет, папа", -- сказала она, добавив: "Привет, Мишель", когда за ним вошел адвокат. 

"Здравствуй, Тейлор", -- ответила Мишель, при этом снимая пальто. 

"У тебя был хороший день?" -- спросил Дэнни, делая то же самое, а затем бросая его на спинку стула. 

-- Да, не так уж и плохо, -- ответила она, закрыв книгу, которая, как он мог видеть, была по физике, судя по всему, на уровне колледжа, и села. "Выполнял некоторые школьные задания, экспериментировал, ходил по магазинам, в библиотеку... О, да, я заглянул в магазин подержанной электроники в конце променада и нашел пару компьютеров, которые выглядят прилично примерно за четверть цены. новых". 

"Хорошая работа. Можем в субботу съездить посмотреть, если они того стоят, я их куплю, -- ответил он, садясь в кресло, на которое положил пальто. Мишель села в другую и прислушалась. 

"У меня есть макароны, я подумала сделать запеканку из тунца и макарон, если хочешь", -- продолжила она. 

-- Я бы действительно этого хотел, -- усмехнулся он. "Давно такого не было. Мишель? Хочешь остаться на ужин?" Он посмотрел на блондинку, которая улыбнулась в ответ. 

"Конечно, Дэнни, звучит очень мило. Спасибо." 

"Я приготовлю кофе, я мог бы сделать с ним прямо сейчас. С моей стороны это был долгий день, хотя, учитывая все обстоятельства, он прошел хорошо". Поднявшись, он направился на кухню, дошел до двери и остановился. Через мгновение он повернулся и посмотрел на Тейлор, которая оглянулась с выражением, которое он узнавал в разные времена, когда она была моложе, хотя она пыталась это скрыть. Не совсем удачно, не ему. Он знал ее слишком хорошо. 

"Что ещеты сделал?" -- спросил он со вздохом. Мишель взглянула на него, слегка нахмурилась, затем с интересом посмотрела на Тейлора. Виноватый взгляд его дочери стал немного более очевидным. 

"Эмм..." она уклонялась от ответа, явно пытаясь как-то лучше выразиться. Сев обратно, он наклонился вперед. 

-- Просто скажи мне, -- посоветовал он. 

-- Ну... -- Она закусила губу. "Я как бы... заметил ограбление или похищение или что-то в этом роде, пока шел обратно к автобусной остановке..." 

Он почувствовал отчетливое ощущение тяжести в животе. "О Господи. Что случилось? Вы были в опасности? 

-- О нет, никто из них даже не знал, что я была там, -- быстро заверила она его. -- Никто даже не был расстрелян. 

Выстрел?-- повторил он, чувствуя себя все сильнее. Мишель внимательно слушала и выглядела очень заинтригованной. Тейлор сглотнул. 

"Ага. Там были... четверо парней с оружием, которые пытались заставить девушку что-то сделать, и еще, эм, шестеро в фургоне. И ужасно много оружия и другого снаряжения. 

-- Какого черта ты запутался? -- спросил он, очень обеспокоенный. Она пожала плечами. 

"Я все еще не уверен. Я не видел никаких нацистских вещей, никаких свастик или чего-то еще, они не были похожи на азиатов, и они были слишком чистыми, чтобы быть торговцами". Нахмурившись при воспоминаниях, она продолжила через мгновение, пока он слушал с замешательством: "Если подумать, они выглядели как полицейские или, может быть, военные. Но ни у кого из них не было никаких значков или чего-то подобного, так что я не думаю, что они были такими. Это странно." 

Он и Мишель обменялись взглядами. Она подняла бровь. Вернувшись к Тейлору, он довольно беспомощно спросил: "Так что же произошло на самом деле ?" 

"Один из них навел пистолет прямо на девушку, он был почти у нее над головой, и казалось, что он может выстрелить в нее в любую секунду", -- пояснила она с раздраженным видом. "Я начал звонить копам, но им потребовалось бы слишком много времени, чтобы появиться, и все силовики тоже исчезли. Что странно, с этим определенно что-то не так. В любом случае, все, что я мог придумать, это схватить их всех и затолкать в пространство для молота. Так я и сделал." 

Он смотрел на нее в тишине достаточно долго, чтобы она несколько раз моргнула, выглядя неуверенно, а затем безучастно повторил: "Вы положили четырех мужчин и девушку в свой карман". 

"По большей части, да", -- согласилась она, казалось, не замечая, насколько странной была эта концепция. Даже с навыками, которым она научилась сама, это казалось чересчур. "И фургон тоже был полон парней, потому что они выглядели так, будто собирались искать первую партию, когда потеряли контакт. Я не хотел, чтобы они обстреляли это место из автоматов или чего-то подобного". 

"Ты положил в карман десять человек, девушку, фургон и целую кучу оружия", -- сказал он через мгновение, снимая очки одной рукой и протирая глаза другой, размышляя о том, что он когда-либо делал. сделано, чтобы заслужить подобные вещи, происходящие вокруг него. 

"По сути. И теперь я не знаю, что с ними делать, -- проворчала она. -- Я собирался рассказать тебе позже, когда ты будешь сыт и наелся макарон, но ты вытянул их из меня. 

-- Господи, черт возьми, это безумие, -- вздохнул он, покачав головой, затем снова надел очки и устремил на нее суровый взгляд."Тейлор, мы пытаемся избежать PRT, против которого я могу добавить, что мы находимся в процессе судебного иска , и вы бродите вокруг, воруя членов банды оптом. Могу я просто указать, отец дочери, что эти две вещи немного противоречат друг другу?" 

Приглушенное фырканье смеха заставило их обоих посмотреть на Мишель, прикрывающую рот рукой, с веселыми блестящими глазами. "Что?" оба Хебертс сказали как один. 

"Вы с Тейлором определенно добавляете в жизнь много развлечений", -- ответила она, когда взяла себя в руки. -- Но, кажется, у нас есть небольшая проблема. 

"Ага. Что мне делать с небольшой армией и достаточным количеством оружия, чтобы захватить мэрию?" -- спросил Тейлор с хмурым взглядом. -- И как мне объяснить, что случилось с той бедной девочкой? 

"Я думаю, нам нужно знать всю историю в деталях, прежде чем мы сможем принять решение о том, как лучше поступить", -- спокойно ответил адвокат. "Ваше описание мужчин несколько сбивает с толку, но я согласен, что они не похожи ни на одну из обычных банд. Также маловероятно, что они были PRT, полицией или любой другой законной правоохранительной организацией, судя по их действиям. Так кто они? И почему они связались с этой девушкой? 

"Понятия не имею", -- сказала Тейлор, качая головой. "Хорошо, я шел к автобусной остановке и услышал звук, который заставил меня подумать, что в переулке была драка или что-то в этом роде..." 

Она провела полчаса, рассказывая всю историю, отвечая на вопросы, которые возникли у них обоих. Через несколько минут все переместились на кухню, где Дэнни варил кофе, так как ему действительно нужно было чем-то взбодриться, особенно перед лицом нынешнего безумия. Когда она закончила, он посмотрел на Мишель, которая все это время делала заметки. "Должен признать, для меня это звучит очень поверхностно", -- сказал он. "Тейлор, вероятно, спас этому ребенку жизнь. Хотя я беспокоюсь, что ее родители будут в ужасе от того, что она пропала". 

"Это кажется вероятным", -- согласился адвокат. Она перечитала последние несколько абзацев, подчеркнув несколько вещей."Одежда и снаряжение военного образца из описания. Не говоря уже о гораздо большем количестве оружия, чем вы обычно видите при обычном ограблении, не говоря уже о незначительном факте, что для ограбления одного человека не требуется десять крупных мужчин и фургон с оружием. Особенно пулеметы". 

Тейлор вставил: "Я не эксперт по оружию, но оно определенно выглядело как армейское, вроде тех, что я видел в кино. И я помню, как Курт и другие ребята в доках однажды показали мне кое-что из того, что DWA нашло валяющимся повсюду после того, как E88 и АББ проникли в него. Насколько я мог видеть, эти пушки были намного новее, чем большая часть этого хлама. И у них под самой пушкой была какая-то фигня, какое-то трубчатое устройство... -- 

Гранатомет? -- в ужасе сказал Дэнни. Подобные вещи звучали глупо опасно в городе, хотя у них, конечно, было много примеров использования и похуже. 

Она покачала головой. "Нет, это было что-то вроде высоких технологий, не похожее ни на что, что я видел в кино. К нему также была подключена батарея. Может быть, фонарик или что-то в этом роде? 

-- Звучит чересчур для фонарика, но я полагаю, что это возможно, -- согласился он. "Но я согласен, вся установка звучит странно".Напряжённо подумав, он вдруг вспомнил то, что должен был вспомнить немедленно. "Ах... интересно. Судя по тому, что я слышал, Coil должен использовать наемников, хотя у нас никогда не было ни одного из них в доках. Черная одежда, военное снаряжение, отряды мужчин... -- он посмотрел на Мишель, которая медленно кивнула. 

"Вероятно, безусловно. Это соответствует тому немногому, что я знаю о его организации. Никто на самом деле не знает очень многого, и я не думаю, что PRT даже уверен, что он Парахуман, а не просто какой-то нормальный, но очень обеспеченный лидер банды. Возможно, мафия или что-то в этом роде. 

"Может быть, да. Тем не менее, это кажется излишеством для одной девушки. 

-- Если только она не плащ. 

И он, и Мишель повернулись к Тейлору, который казался задумчивым. Она встретилась с ними глазами. "В этом есть смысл, верно? Я слышал о том, что новые парахуманы рискуют быть схваченными бандой или кем-то еще. Или ПРТ. В конце концов, именно это и произошло с Софией. Так что, возможно, эта девушка -- Парахуман, который недавно сработал, и Койл или кто-то другой узнал о ней, а затем попытался заставить ее работать на него". 

Несколько секунд никто ничего не говорил. Затем Мишель кивнула. "Это интересная идея, Тейлор. И я согласен, это имеет не меньше смысла, чем любой другой сценарий, который я могу придумать". 

"Если онаплащ, она, вероятно, не Брут или что-то в этом роде, иначе ей удалось бы сбежать самой, -- предположил Дэнни."Вероятно, у нее была бы какая-то способность, которая не сразу пригодилась бы. Тинкер, наверное? 

"Или Мыслитель, или какая-то другая способность, которая либо не подходила напрямую для боя, либо требовала долгой подготовки", -- согласилась Мишель. "Да, подходит. С другой стороны, это мог быть просто кто-то, кто знал что-то, что хотел знать человек, стоящий за всем этим. У нас пока недостаточно информации. Но следует иметь в виду, что если она Парахуман , она вполне может быть опасной". 

"Да, но с другой стороны, я не мог просто смотреть, как в кого-то стреляют", вздохнул Тейлор. "Я ее не знаю, и, может быть, она ужасный человек, но я не знаю,это, и я все еще думаю, что поступил правильно". 

"Я тоже, хотя не стану отрицать, что это усложнило жизнь, чего я не ожидала", -- улыбнулась Мишель. "Мы во всем разберемся, Тейлор, не волнуйся. Большой вопрос больше связан с тем, что нам делать с наемниками, если предположить, что они на самом деле такие. Ваше место для хранения не позволяет времени течь, так что, по-видимому, нет особой срочности или риска держать их в нем на данный момент. 

"Насколько я могу судить, нет, они могут находиться там годами и быть в полном порядке", -- ответила девушка. -- Но я действительно не хочу таскать с собой десять наемников и фургон до конца своей жизни. Выглядит немного глупо". 

-- Это что-то, что требует усилий? -- с любопытством спросил Дэнни. 

"Нет, когда они там, мне вообще ничего не нужно делать", -- сказала она, пожав плечами. "Их было не так уж сложно поместить туда, что было интересно". 

"Интересно, с каким большим объектом вы можете это сделать?" -- размышлял он. "Возможно, в какой-то момент нам придется поэкспериментировать. В любом случае, прямо сейчас нам нужно выяснить, что нам делать с девушкой. Наемники могут держаться, чем меньше людей бегает по этому проклятому месту с оружием, тем лучше для меня. И она, вероятно, знает, кто они на самом деле ,и может рассказать нам. Мы также должны сообщить ее родителям, что с ней все в порядке". 

-- Насколько нам известно, она могла быть беглецом и жить на улице. Но я могу вытащить ее в любое время, -- предложил Тейлор."Я подумал, что мы, вероятно, не хотим делать это здесь и, вероятно, хотим выяснить, как это сделать, не сообщая ей, кто мы, пока мы не узнаем, кто она ". 

-- Это определенно правда, да, -- кивнула Мишель. "По крайней мере, мы хотели бы избежать разглашения какой-либо информации, которая в конечном итоге попадет в PRT, выше самого базового уровня. Это только усложнит ситуацию по ряду направлений". 

Дэнни вздохнул. "Это будет грязно, я чувствую это своими костями", -- пробормотал он. "Давайте что-нибудь поедим, тогда я смогу позвонить и что-нибудь устроить. У меня есть несколько идей. 

Тейлор кивнул, улыбнулся и встал, чтобы начать готовить запеканку, в то время как он налил еще немного кофе и задался вопросом, что произойдет дальше. 

Потому что единственное, в чем он был уверен, так это в том, что она будет . 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Позднее той же ночью, в своей комнате после того, как Мишель ушла, обсудив с ними дело и сделав планы, Тейлор сидела и смотрела на ее стол с задумчивым выражением лица. Она сидела, скрестив ноги, на своей кровати и размышляла над различными идеями, вызванными тем, что она сделала ранее, и комментариями, сделанными Мишель и ее отцом, когда они пытались понять, как решить проблему ее поведения. означало вмешательство сотворил. 

Она все еще была немного раздражена на себя за то, что сумела вмешаться в ситуацию, но, как она сказала, она честно не представляла, что еще она могла сделать в то время. Оставлять кого-то на смерть было не совсем то, что ей было удобно, особенно если она не знала, кто эта девушка и почему ее преследуют те вооруженные люди. Конечно, если бы это был Джек Слэш или кто-то еще, она бы стояла и смотрела с улыбкой на лице, но это было вполне разумно. Любой сделал бы то же самое в случае с таким монстром, как этот ублюдок. 

Но кто-то, кому, вероятно, было не больше семнадцати, если что, и он казался напуганным? Нет, ей нужно было гораздо больше оправданий, чем " я не хотел вмешиваться".прежде чем она сядет и позволит этому случиться. Даже если потом это доставило ей проблемы, а это определенно произошло. 

Во всяком случае, помимо этого, в разговоре всплыла одна вещь: может ли она выборочно вытаскивать вещи из хранилища, в том смысле, есть ли у нее люди в кармане, должна ли она доставать их как есть или она может через их карманы, оставляя их на складе?Другими словами, могла ли она извлечь части целого объекта, не извлекая исходный объект как единое целое. 

Она заметила, что перевозка многотонной машины, полной людей и оборудования, заняла меньше времени.умственное усилие, чем схватить пять человек одновременно, но по отдельности. Поразмыслив, почему это могло быть так, она поймала себя на мысли, что дело может быть не в количестве задействованной массы или сложности этой массы, а в количестве отдельных действий, выполняемых одновременно. Что действительно имело определенный смысл. Это было похоже на жонглирование; нести горсть мячей в сумке было легче, чем нести пять мячей в одной руке, подбрасывая их и ловя на ходу. Что было неплохой аналогией того, что на самом деле сделала ее модификация навыка Антона, теперь она подумала об этом... 

Итак... В таком случае, теперь, когда у нее были все эти вещи, у нее были запасы ?точно обратить процесс вспять, или она могла бы сделать это отдельными шагами? Она знала, что сможет вытащить девочку без нападавших, потому что, хотя она схватила их всех одним выстрелом, это были пять отдельных одновременных операций. С другой стороны, фургон был одним, и каждого из людей, если на то пошло, можно было разбить на несколько объектов, взятых как единое целое, если учесть такие вещи, как одежда, телефоны, оружие и так далее. Возможность убрать все их оружие, не выпуская наемников, казалось, что это может быть гораздо более безопасным способом справиться с ними, и кроме этого, у нее было много полезных применений, но она не хотела просто попробовать и выяснить это. слишком поздно, чтобы все пошло не так. Части тела, разбросанные повсюду, для начала никого не впечатлят. 

Она немного содрогнулась от собственного воображения. Иногда это было просто слишком яркое прикосновение. И хотя за свою жизнь она повидала довольно мерзкое дерьмо, как из-за того, где она жила, так и из-за того, где ходила в школу, она не хотела добавлять к этому без веской причины. 

Тейлор еще немного подумала, затем кивнула сама себе. Вскочив на ноги, она на мгновение порылась в шкафу и вернулась с картонной коробкой из-под обуви, куда когда-то пришла пара давно испорченных Софией кроссовок. , смотрела на это с ошеломленным видом, затем подошла к своему столу и начала заполнять коробку случайными предметами. Полдюжины карандашей, одна или две ручки, несколько монет, ластик, несколько скомканных бумаг с рисунками, которые были не на месте, и ее степлер -- все это оказалось в этой штуке, затем она закрыла крышку и швырнула ее. на столе. 

Вернувшись, чтобы сесть на кровать, она изучила коробку, затем исчезла. Тщательно сосредоточившись, она вернула его, наблюдая за тем, что происходило, когда она делала это так, как, по ее мнению, у нее получалось довольно хорошо. Каждый раз, когда она делала подобные вещи, она узнавала что-то новое о том, как все это работает, и каждое новое озарение давало ей новые идеи о том, как изменить весь процесс. Это было действительно увлекательно, и ей нравилось это делать, даже не говоря о полезности постоянно улучшающихся навыков. 

После нескольких итераций она медленно кивнула сама себе. Некоторые вещи прояснились так, как она раньше не замечала.Пытаясь разделить ее внимание между исчезающей коробкой и, за неимением лучшей концепции, куда она исчезала ,, она изо всех сил старалась следить за тем, как вещь переходила от нормальной Реальности к чему-то гораздо более абстрактному и обратно. Это заняло много времени и концентрации, но она постепенно начала придумывать что-то интересное, а именно то, что когда вещь, которую она запихнула в свое хранилище, была там, она все еще как бы осознавала это. Конечно, больше, чем осознание, необходимое ей, чтобы вернуть его, поскольку это было частью всего процесса, который должен был присутствовать, иначе она не сможет вернуть вещи из пространства-молота. 

Возможно, именно это и произошло, когда ее отец научился этому трюку и практиковался, когда эти ручки, казалось, полностью исчезли? Он потерял их из виду и, по сути, не мог найти их снова, чтобы вырваться из всего того места, куда они направлялись под прямым углом к ??реальности... 

Это казалось правдоподобным и, безусловно, требовало дальнейших исследований в какой-то момент. Возможно, она выбрала неверный путь, и вместо этого они выскочили откуда-то совершенно не связанным с тем, где должны были быть . В конце концов, под прямым углом к ??реальности это было довольно расплывчатое описание и оставляло много вопросов. Рано или поздно ей нужно было во всем этом разобраться. 

Но прямо сейчас она начала гораздо лучше понимать, где еедела шли и как. В конце концов она пришла к выводу, что когда она что-то убирала, то оставалось что-то вроде... веревки, возможно, хотя это было совершенно неправильно, но в то же время это было менее неправильно, чем что-либо еще, что она могла придумать. Поэтому она решила, что пойдет с этим. Таким образом, это оставило своего рода нить, связывающую вещь, которую она хранила, с ее разумом, и когда она извлекала то, что это было, она более или менее следовала за нитью и тянула вещь обратно. Весь процесс был гораздо более сложным, конечно, настолько сложным, что потребовалось бы довольно много страниц, чтобы описать его в деталях, и, вероятно, потребовалось бы изобрести совершенно новый язык, чтобы описать его точно , но это было достаточно близко к работе . с. 

Исчезнув коробку еще раз, она посмотрела на соединение, наstring , сформируйте и покажите ей, куда она делась. Что опять же было не совсем точным, поскольку подразумевало, что речь идет о конкретном месте , и, насколько она могла сказать, ничего подобного на самом деле не было правдой, пространство-молот было в основном безразмерным и статичным, поэтому пространство как таковое не было чем-то особенным. В одном смысле оно было бесконечным, а в другом его вообще не существовало, и от нее как бы зависело решать, какое из описаний в данный момент используется. От всего этого у нее закружилась голова, когда она действительно подумала об этом, хотя с практикой она постепенно понимала в этом больше, чем, как она подозревала, должна была быть в состоянии. Тем не менее, ей не нужно было понимать все детали того, что она делала, чтобы быть в состоянии сделать это .она доказала это очень быстро. Очень похоже на ходьбу, зрение или все другие вещи, которые может делать человек, даже не разбивая процесс на отдельные этапы. Вы просто научились это делать, а затем сделали это. Чем больше вы думали о том , что делаете, тем сложнее это становилось, и вы очень быстро заблудились. 

Однако в данном случае, наблюдая за тем, как она делает это, она узнавала больше о том , как это делать, в странной манере самореференции, которую она все еще находила странной, но занимательной. Так что на самом деле это было не похоже на прогулку или на то, чтобы увидеть... 

Тейлор несколько раз быстро покачала головой, понимая, что попадает в ментальную петлю, которая снова приведет ее в очень странную кроличью нору, что, казалось, случалось часто, когда она начала усиленно думать об идеях Папы и обо всем, что она узнала. от них. Ничто из этого сейчас не имело особого значения. Намеренно отодвигая анализ того, что она делала, для дальнейшего рассмотрения, она вернулась к разработке того, как использовать то, что она делала, чтобы делать это лучше. 

Вернув коробку в реальность, она внимательно изучила ее, затем снова отодвинула, снова глядя на веревку. Затем, очень осторожно, она проследила за этой ниткой до теперь уже технически несуществующей коробки и исследовала дальний конец. "Хм..." она хмыкнула, пытаясь понять, что именно ей нужно было сделать, чтобы достичь своей цели. Что-то мягко мелькнуло на краю ее разума, подсказав пару путей. Спустя добрых десять минут она улыбнулась, когда некоторые наблюдения встали на свои места. -- Аааа... -- выдохнула она, чувствуя, как на нее нахлынуло вдохновение. 

"Значит, если я просто сделаю это ", -- пробормотала девушка, меняя " направление " своего взгляда .' на ее концепцию коробки от, вдоль вектора, который был полностью воображаемым, "могу ли я... Оооо. Это круто". 

Поскольку она подтолкнула под прямым углом к ??тому, что уже было под прямым углом к ??обычному четырехмерному пространству, и да, подумала она, я знаю, что это слишком много ортогональных направлений, живите с этой реальностью, объект, который был единственная коробка внезапно превратилась в коробку, содержащую другие вещи. "Набор ящиков содержит все множества, сумма которых равна ящику-- хихикнула она про себя, благоговея перед необычной мыслительной конструкцией, которую она наблюдала с чувством, которому научилась сама. При более сильном нажатии отдельные субвещи, которые представляли собой карандаши, ручки и другие предметы, сами по себе расцвели в еще более мелкие субвещи, которые также можно было разбить на более мелкие наборы, и так далее, до такой степени, что у нее закружилась голова. 

-- Ого... слишком много данных, -- пробормотала она, положив руки на голову, чтобы они не уплыли. "Головокружение. Уф. 

Через несколько секунд внезапный поток информации исчез, когда она отбросила лишние детали, вернувшись к тому, что у нее была только коробка и ее содержимое, а не то, что казалось каждым атомом, составлявшим это содержимое. Как только она оправилась от странного опыта, она очень осторожно попыталась вернуть к жизни только один предмет из коробки. 

Раздался резкий треск , и она отпрянула, когда ручка разбилась об пол. "Упс... немного ошибся с вектором импульса", -- раздраженно сказал Тейлор. 

-- Что это было, Тейлор? голос ее отца доносился из его спальни. 

"Прости, папа, я экспериментировала и облажалась", -- ответила она. 

"Пожалуйста, постарайся не шуметь, пока ты склоняешь вселенную на колени, ладно? Я пытаюсь заснуть. И ложись спать, уже поздно.

"По крайней мере, это не школьная ночь", -- ответила девочка, рассмеявшись в ответ. -- Я скоро буду в постели, не волнуйся. 

"Больше никаких взрывов, если можешь", -- сказал он, прежде чем снова замолчать. Немного смущенная, но веселая, она собрала обломки пера и бросила их в мусорный контейнер под своим столом, затем снова села и попыталась понять, где она ошиблась. Ей не потребовалось много времени, чтобы понять это, и она попробовала еще раз, действительно очень осторожно. На этот раз вторая ручка появилась на полу перед ней безо всякой суеты. 

"Прохладный. Действительно очень круто". Она быстро вытаскивала все содержимое из коробки одно за другим, ставя их обратно на стол, откуда они изначально были взяты, а затем снова выдергивала коробку из хранилища в свою руку. Открыв его, она ухмыльнулась пустому контейнеру. "Теперь это пригодится", -- размышляла она, убирая его обратно в шкаф, а затем направилась в ванную, чтобы почистить зубы. Десять минут спустя она уже лежала в постели, слегка улыбаясь и засыпая. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

-- Это должно быть то, что ты хотел, Дэнни, -- сказал Курт, пока двое мужчин смотрели, как другие докеры заканчивают переделку комнаты, над которой они работали часами. "Облицован медным листом, внахлест, чтобы не было щелей, пол, потолок и стены, Заземлен в четырех местах. Он полностью блокирует радиосигналы, мы пробовали сотовые телефоны, радиоприемники и кое-что из Wi-Fi. Ни намека на сигнал внутри. Никто не будет звонить, и все телефоны будут полностью заблокированы. То же самое с любым радиотрекером или чем-то подобным, что может быть в фургоне. 

"Отлично. И пол выдержит вес?" 

"Нет проблем, это бетон под двумя дюймами фанеры". Курт кивнул с улыбкой. "Вот окно из армированного стекла толщиной два с половиной дюйма, из тех, что используют банки. Он остановит по крайней мере один выстрел чего-нибудь калибром до пятидесяти кал, хотя его нужно будет заменить. А одностороннее зеркало находится с этой стороны. 

"Фантастическая работа", Дэнни улыбнулся. "Экранирование покрывает и эту область?" 

"Конечно, окно не сильно помогло бы с радиосигналами. Как только дверь туда закроется, это место будет полностью защищено. Курт указал на дверь позади них, затем указал на ту, которая в данный момент была открыта перед ними. " ЭтоДверь из танкера, который мы сдали пару лет назад, прочная сталь и водонепроницаемая. Он вварен в стены, и теперь вам понадобится либо резак, либо взрывчатка, чтобы сдвинуть его. Мы убрали ручку с внутренней стороны и приварили пластину поверх отверстия. Нет возможности открыть его изнутри без особых усилий или серьезного брута. Фары также находятся за пуленепробиваемым стеклом. Все управляется отсюда". Он постучал по ряду переключателей рядом с окном. -- Со всеми экранами и изоляцией комната чертовски почти звуконепроницаема. Микрофоны на потолке подключаются к динамикам здесь, а микрофон рядом с окном тоже подключается к динамикам там. Все работает от батарей, поэтому на всякий случай нет прямой связи через силовые кабели". 

-- Должен выполнить эту работу, -- удовлетворенно кивнул Дэнни. "Может быть, это излишне, но лучше перестраховаться, чем потом сожалеть". 

"Ты действительно думаешь, что эти парни принадлежат Койлу?" -- спросил его старый друг, когда они отошли от рабочей бригады.Двое мужчин провезли мимо себя на тележке большой комплект оборудования для кислородно-ацетиленовой сварки, за ними последовали еще несколько человек с ящиками для инструментов и материалами. Он помахал им, когда они вышли из здания, которое было спрятано в лабиринте мастерских, составлявших комплекс DWA, спрятанных подальше от посторонних глаз и когда-то использовавшихся для хранения легковоспламеняющихся материалов, отсюда и чрезвычайно прочная конструкция. 

Пожав плечами, Дэнни признался: "Я не уверен. Тейлор говорит, что у них, кажется, нет ничего из обычного имперского дерьма, и они не похожи на ABB, и она уверена, что они не торговцы, потому что они, кажется, знали, какой сегодня день. Курт усмехнулся над комментарием. Подойдя к переделанному корабельному люку, Дэнни нырнул внутрь, вышел на середину сорокафутового квадратного помещения и огляделся. Его друг последовал за ним. "Мишель почти уверена, что это не какие-то LEO, хотя будет чертовски неловко, если это так. Если предположить, что она права, остается только Coil. И из того, что описал Тейлор, у них может быть оружие Тинкера, что в значительной степени доказывает это, потому что он единственный, о ком я когда-либо слышал здесь, кто делает это, кроме PRT, и онине вооружайте их войска подобными вещами". 

-- Тогда, конечно, кажется вероятным, -- нахмурившись, ответил Курт. -- Интересно, что задумали эти ублюдки? 

"Понятия не имею, но если это будет Coil или любая другая банда, это будет не идеально", -- сказал он. "Это действительно хорошо выглядит. Хорошо, мы все настроим и посмотрим, что будет дальше, я думаю". 

"Знаете, это не совсем то, что мы обычно делаем, -- прокомментировал Курт, когда они выходили из здания. Он ухмылялся. 

-- Да, но в наши дни это кажется в порядке вещей, -- вздохнул Дэнни. -- Я виню папу. 

"Никогда не встречал этого парня, но звучит весело", -- усмехнулся его друг. 

-- Ты не тот, кому пришлось жить с результатами работы этих старых ублюдков. 

"Верно, хотя это говорит о том, что мы, кажется, пожинаем плоды, так что я не могу жаловаться". 

Они обменялись взглядами и улыбками. 

-- Вот это да. Оба скрылись в другом здании, все еще мягко споря. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Тейлор стояла рядом со своим отцом, Мишель с другой стороны, с Куртом и двумя другими докерами, Мэттом Дженкинсом, очень крепким бывшим морским пехотинцем и нынешним электриком, вместе с Кейт Сандерс, женщиной, которая могла согнуть лом голыми руками и работал с остальными грузчиками. Они присутствовали для резервного копирования, если это станет необходимым, но, надеюсь, не потребуется. 

Все они смотрели в окно на ярко освещенную импровизированную экранированную и бронированную комнату, на строительство которой рабочие потратили большую часть дня, после довольно большого проектирования накануне вечером. Посреди него стоял стул, но в остальном он был совершенно пуст. -- Я полагаю, мы сначала вернем девушку? -- спросила она. 

"Кажется, это разумная вещь, да", -- ответил ее отец. "Я чувствую себя очень виноватой из-за того, что, возможно, заставила некоторых других родителей задаться вопросом, где их дочь, и я бы предпочла решить эту проблему, как только мы сможем".Потянувшись в сторону, он щелкнул несколькими выключателями, большая часть потолочных светильников погасла, и остался только один над креслом, который освещал его, но не многое другое. Огни в их маленьком ответвлении от главной комнаты были приглушены почти до полного исчезновения, позволяя им видеть друг друга только как очертания. "И в зависимости от того, что она скажет, мы узнаем больше о том, кто эти парни, и что мы должны с ними делать. Это действительно сложная часть, если мы хотим, чтобы PRT не попал в наши волосы". 

"ХОРОШО. Ты хочешь, чтобы я вернул ее со всеми ее вещами, 

-- Оставим бедную девушку с ее вещами, Тейлор, -- посоветовала Мишель. -- Там это все равно не сработает, а вы сказали, что она не была вооружена, так что я сомневаюсь, что нам есть о чем беспокоиться. Когда мы выведем наемников, вы лишите их всего опасного. 

"Понятно." Тейлор кивнул. "Скажи мне, когда." 

Курт нажал кнопку записи на видеокамере, направленной в окно. -- Я готов здесь. 

"Все в порядке. Давайте посмотрим, кто наша блондинка-подросток и что они от нее хотели", -- заметил отец Тейлор. -- Выведи ее, Тейлор. 

Она кивнула, и через мгновение в паре футов от стула стояла очень растерянная девушка. Через мгновение она вскрикнула, пошатнулась и упала. 

"Хм, -- пробормотал Тейлор, -- я не ожидал, что это произойдет. Белка была в порядке, просто озадачена. Надеюсь, с ней все в порядке". 

Они продолжали наблюдать, хотя Курт держал в руке большую аптечку, которую они вытащили из лазарета в качестве меры предосторожности. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Лиза Уилборн потрясенно моргнула, когда окружившие ее наемники внезапно исчезли. Как и переулок, в котором она находилась, снег на земле и абсолютно все остальное. Между одним моментом и другим она, по-видимому, находилась где-то совсем в другом месте, и ничто не показывало, что и как произошло. Это было похоже на склеивание куска пленки, переход был таким внезапным. 

Она только успела осознать, что, казалось, находилась в темном месте перед освещенным сверху стулом, прежде чем сильнейшая головная боль Мыслителя, которая у нее была до сих пор, поразила ее, как кирпич в голову, в сочетании с самым причудливым ощущение, которое она когда-либо испытывала, что создавало впечатление, что что- тосмотрел на нее с полным недоверием. Боль была такой острой и такой сильной, что она даже не могла кричать, она просто чувствовала, как все ее тело сжимается, а затем падает, как будто кто-то выключил ее главным выключателем. 

Всего несколько секунд спустя, когда она лежала на полу, задыхаясь от шока и глядя на свет над ней, боль исчезла почти так же быстро, как и возникла. Испытывая полное облегчение и совершенно сбитый с толку, она попыталась восстановить контроль над своим дыханием, и через пару мгновений ей это удалось. Сев, она огляделась, увидев, что за пределами лужи света, окружавшей стул рядом с ней, было совершенно темно. "Какого черта? -- пробормотала она, почти боясь дать волю своей силе из-за предыдущей боли. 

По какой-то странной причине у нее сложилось впечатление, что ее сила также была сильно запутана, что было впервые в ее опыте. 

Была ли это какая-то новая уловка того ублюдка, который пытался ее похитить? Он пытался однажды пару месяцев назад, но попытка была сорвана из-за совершенно случайной серии событий, в которых Оружейник пытался поймать Лита и Убера, что на несколько часов вызвало абсолютный хаос в части города. За это время ей удалось сбежать, и следующие шесть недель она провела в состоянии крайней паранойи и затаилась, стараясь оставаться вне поля зрения кого бы то ни было. Оглядываясь назад, она должна была покинуть город, но ей понадобилось довольно много времени, чтобы добраться сюда, и после нескольких близких звонков, которые легко могли закончиться очень плохо, она не собиралась рисковать снова слишком далеко, пока не получит достаточно денег. чтобы сделать это правильно. 

Или, если уж на то пошло, PRT, поскольку ее имя при рождении и личность неизбежно станут известны в этот момент, и вмешаются ее гребаные родители, что, вероятно, во многих отношениях будет хуже , чем банды. Была причина , по которой она ушла из дома, и она не собиралась возвращаться. Всегда. 

Но ей просто повезло, что в тот момент, когда она, наконец, начала немного расслабляться, не видя этого ублюдка из Coil целую вечность, на нее набросились его чертовы наемники, погнали в переулок и чуть не застрелили в процессе. быть вынужденным работать за дерьмо. Это был не лучший выбор, хладнокровное убийство или то, что ее сила казалась вполне уверенной, на самом деле было еще хуже. Койл не был хорошим человеком. Он даже не был плохимчувак, он был злым дерьмом, в которого кто-то должен был всадить пулю как можно скорее, исходя из того, что она могла сделать. 

-- Где я, черт возьми? -- спросила она с большим беспокойством. Еще раз очень внимательно осмотревшись, не вставая, она попыталась понять, что произошло. Внезапный переход предполагал что-то вроде телепортации, что, в свою очередь, означало силу паралюдей, но не было никаких признаков кого-либо или каких-либо технологий. Кроме того света над ней. Стул был просто стулом, сделанным из дерева и даже не прикрепленным к полу. Очень слабый отблеск сбоку заставил ее подумать, что там есть отражение, может быть, от стеклянной или металлической поверхности, но в остальном темнота была всепоглощающей. 

Ощупав пол, она обнаружила, что он сделан из металла, но когда она постучала по нему, то услышала деревянный лязг. Итак, металл вместо дерева. Он тоже выглядел как медь, что было странным дизайнерским решением. Экспериментально поковыряв стул, она обнаружила, что он без проблем скользит по полу, значит, он определенно не был прикручен болтами. Она щелкнула пальцами и услышала эхо, предполагающее, что она находится в большом, но замкнутом пространстве. Внимательно прислушиваясь, все, что она могла услышать, когда они стихли, был ее собственный пульс в ушах. 

Весь этот опыт был сюрреалистичным и тревожным. Поэтому, довольно неохотно, она позволила своей силе испытать это, вздрогнув от возможности повторения чего-то столь болезненного. К счастью, ничего, кроме обычного, не произошло. 

"Хорошо, так где я и что случилось?"она думала. 
   Комната примерно сорок на сорок на двадцать футов 

Фанерный пол на бетоне, обшитый заземленным медным листом 

Стены из железобетона с кирпичной облицовкой, обшитые заземленным медным листом 

Потолок из железобетона, обшитый заземленным медным листом 

Комната предназначена для клетки Фарадея для предотвращения входа или выхода радиосигналов 

Несколько наблюдателей за пуленепробиваемым зеркальным окном в стене на севере 

Микрофоны и динамики на потолке 

Местонахождение... 

Местонахождение невозможно определить из-за способа 
прибытия
  
"Какой способ прибытия?" Лиза нахмурилась, вставая, поскольку ничего не казалось опасным, просто очень странным. Осмотрев себя, она обнаружила, что на ней все еще пальто, и все, что было в ее карманах, все еще там, включая ее телефон. С любопытством вытащив его, она посмотрела на экран и, как и ожидала, увидела, что на нем вообще нет полос. 
   Временное несоответствие между текущим местоположением и исходным местоположением 

Временное смещение шестнадцать часов пять минут восемнадцать секунд с момента частичного отключения 

Метод создания временного смещения 
неизвестен
  
Она замерла, напряженно размышляя. Временное смещение? Означало ли это то, на что это звучало? 
   Да
  
Лиза моргнула, услышав односложный ответ, сама того не ожидая. 

И что значит " частичное отключение" ? 

На этот раз она не получила ответа, хотя у нее сложилось отчетливое впечатление, что ее сила хотела сказать ей, но по какой-то причине не могла. Что, пожалуй, было самым странным. 

-- Значит, это была не телепортация или не совсем телепортация? Это тоже была какая-то остановка времени? Вот почему время и дата на моем телефоне не изменились? 
   Имеются данные, свидетельствующие о том, что имел место временной застой 

. Метод создания временного застоя неизвестен. Требуются

дополнительные данные .
  
-- Да, ту часть я придумала сама, -- очень тихо проворчала она. Снова оглядевшись, она, наконец, пожала плечами и села в кресло, на котором, по крайней мере, была хорошая подушка и мягкая спинка. Она позвала еще громче: "Хорошо, кто ты и где я? И что ты хочешь?" Ее голова только начинала немного болеть, показывая признаки зарождающейся головной боли Мыслителя, с чем она была слишком хорошо знакома, хотя в эти дни они были не такими сильными, как когда она впервые сработала. Или, возможно, выработал более высокую терпимость к боли. Так что ее голос был немного резче, чем она хотела. Схватив себя, она старалась не отпускать рот, как обычно, потому что, пока она не узнает, что происходит, это может дорого ей обойтись. 

Раздался слабый щелчок, затем по комнате разнесся голос: "Здравствуйте, мисс. С тобой все впорядке? Вы выглядели так, как будто вам было больно там какое-то время. 

Она посмотрела туда, откуда доносился голос, затем оглядела комнату. "Я в порядке, просто несколько секунд у меня сильно болела голова Его больше нет. Кто ты ?" Это был мужской голос, звучавший зрело и искренне обеспокоенный, но она знала, что это всего лишь игра. "Вы полицейские? ПРТ? Или одна из банд? 

"Мы не принадлежим ни к одному из вышеперечисленных", -- немедленно ответил он, теперь его голос звучал слегка удивленно. -- Вы простите меня, если я немедленно не раскрою нашу личность. Мы еще не слишком уверены, кто выи ситуация, из которой вы выздоровели, вызывает у нас некоторое беспокойство. 
   Мужчина, примерно 39 лет, хорошо образованный, спокойный, но озабоченный 

Не враждебен, но готов действовать в случае необходимости 

Не 
одинок
  
Ее способности казались уверенными, и это заставило ее немного расслабиться. Внезапная смерть казалась маловероятной, и это было хорошо, но она все еще понятия не имела, что, черт возьми, происходит, а это было не так. 

"Выздоровел от?" -- повторила она, не позволяя своим мыслям отразиться на лице. " Как именно? В один момент я был там, в следующий я был здесь. Для меня это звучит как телепортация, что заставляет меня думать, что ты либо Парахуман, либо знаешь его. 

"Точный используемый метод сейчас не актуален", -- ответил он, посмеиваясь. Он казался любопытным и решительным, но не обеспокоенным. "Давайте просто скажем, что один из наших людей случайно столкнулся с вами и теми людьми, которые угрожали вам, и решил вмешаться, пока кто-то не пострадал. И теперь нам нужно знать, что былопроисходит, чтобы мы могли решить, каков наш следующий шаг. Мы не причиняем вам вреда, если это поможет, но мы также хотим избежать неприятностей. Но мы вернем вас к вашей семье, как только мы найдем самый безопасный путь. 

Насколько она могла судить по ее силе и природному остроумию, он казался искренним и честным во всем. Но это не было полной уверенностью, так как она все еще находилась в плену и понятия не имела, что произошло. 

-- Итак, имея это в виду, можем ли мы узнать ваше имя, мисс? добавил он. 

Она задумалась над вопросом на мгновение, затем, пожав плечами, решила, что не стоит не говорить ему. Они всегда могли отравить ее газом или что-то в этом роде и забрать ее бумажник, в котором были ее поддельные водительские права, так что ее личность было невозможно установить без ее сотрудничества. -- Лиза, -- ответила она. "И я действительно предпочел бы не возвращаться к своей семье, потому что мы серьезно не ладим. Типа, даже немного , так что не беспокойтесь о них . Я, черт возьми, не беспокоюсь". 

Он помолчал несколько секунд, а затем сказал: "Я думаю, я понимаю. Хорошо, Лиза. Вас окружали четыре человека, когда вмешался наш агент. Все они были вооружены и, судя по всему, пытались заставить вас говорить по телефону. Вы могли этого не осознавать, но еще шестеро находились в машине неподалеку. Вы знаете, кто они работают и что они хотели от вас? 

Наш агент? Правда?" -- подумала она с почти весельем.Основываясь на его голосе, когда он сказал это, ее сила сказала ей, что он тоже был удивлен и играл роль, но вопрос был реальным. 

Вздохнув, она ответила: "Это наемники, которые работают на Койла, суперзлодея. Он ублюдок, которому нужно как можно скорее выстрелить в голову, поверь мне. Они пытались заставить меня поговорить с ним, он разговаривал по телефону, когда случилось то, что ты сделал. И если они доложат ему о том, что ты сделал, он придет тебя искать. У него их гораздо больше, и оружия больше, чем у гребаной армии. 

-- В ближайшее время они ему не ответят, -- заверил он ее, заставив ее глаза округлиться. 

"Святой... трахни меня, ты тоже их схватил? -- потрясенно воскликнула она. 

-- И их фургон тоже, -- подтвердил он, на мгновение засмеявшись. -- Так что не беспокойся об этом, по крайней мере, сейчас.Единственные люди, которые знают, что произошло, это мы. Почему Койл так сильно хотел тебя, что послал за тобой десять тяжеловооруженных людей и откупился от силовиков? 

"... Ух ты. Вы молодцы, -- выдавила она. -- Откуда вы узнали, что он подкупил энфорсеров, чтобы те отвернулись? 

"Они удобно и подозрительно отсутствовали", -- ответил ее таинственный следователь. -- Что очень необычно для той части променада в то время, когда к вам приставали. Единственное реальное объяснение -- кто-то заплатил им, чтобы их там не было". 

"Да, у Coil много ресурсов", -- раздраженно прокомментировала она. -- Он богат для начала. 

"Я понимаю. И почему он хотел тебя? 

Она колебалась, не слишком радуясь тому, что сказала правду. 

-- Я полагаю, это потому, что ты Парахуман. 

"Блядь. Вы, ребята, действительно хороши , -- прорычала она. Видимо, у них это получилось. 

"Это была одна из наиболее правдоподобных причин, по которой кто-то послал столько людей с таким количеством оружия за одной девочкой-подростком", -- сказал он с хорошим юмором. "Я рад видеть, что мы были правы. Некоторые другие идеи, которые у нас были, были намного хуже, и я бы предпочел не думать о них. Я полагаю, твои силы не совсем подходят для боя? 

-- Нет, -- вздохнула она. "Послушайте, вы понимаете, что большинству парахуманов не нравится говорить об этом, особенно с людьми, которых они никогда не встречали? Это странно." 

"Да, я понимаю, и извините, я не хотел показаться грубым", -- извинился он. -- И мы, честно говоря, не хотим причинить вам вреда.Наш агент вмешался, потому что ситуация выглядела плохо, не продумав, что именно мы будем делать после этого момента, и мы пытаемся решить это с минимальными трудностями как для вас, так и для нас. Хорошо, Лиза, ты ответила на большинство наших вопросов. Ты случайно не знаешь, кто такой Койл и где он держится? 

Лиза медленно покачала головой. -- Я не совсем уверен, нет. я _уверен, что он связан с PRT или у него внутри есть кроты, поэтому, если вы планируете передать меня им, он предпримет еще одну попытку заполучить меня, которая, вероятно, увенчается успехом.Если только он меня не убьет". Она была совершенно честна, так как она была откровенно напугана до смерти тем, что ее сила рассказала ей о Катушке и насколько вероятно, что он получит ее, если она приблизится к PRT. 

"Ах. Это... прискорбно, -- медленно сказал ее следователь. -- Ты в этом абсолютно на сто процентов уверен? 

"Ага. Я Мыслитель, и завязывать связи, которые большинство людей упустили бы, -- это мое дело, -- сказала она ему, извиваясь в кресле, чтобы устроиться поудобнее. -- Вот для чего этот ублюдок хотел меня. Я почти уверен, что он сам своего рода Мыслитель, и он приносит плохие новости. Я точно не знаю, каковы его планы, но сомневаюсь, что большинству людей они понравятся". 

"Я понимаю. Вы хоть представляете, какова его связь с PRT на самом деле? У него только родинки или есть более сильная связь?" 

"Я не совсем уверен, но думаю,есть более сильная связь, или была. Может, он работал у них когда-то? Я прятался от этого ублюдка несколько недель и у меня не было возможности в этом разобраться, потому что я боялся, что если я это сделаю, он узнает". Она снова пожала плечами. "Извини." 

-- Все в порядке, не волнуйся, Лиза. Я скоро вернусь, мне нужно поговорить с кем-то еще. Снова раздался щелчок, эхом разнесшийся по комнате, и легкий фоновый гул активного интеркома стих. Через минуту или две ожидания она снова вытащила телефон, включила фонарик и направила его по комнате. Точно так, как сказала ей ее сила, медные отражения отразились от каждой поверхности, вся комната приобрела оранжевое сияние, за единственным исключением, которое составляло зеркало размером три на пять футов на стене напротив стула. Стекло выглядело очень толстым, что имело смысл, если оно действительно было пуленепробиваемым. 

Поднявшись, она подошла к нему, постучала по нему и услышала глухой стук, затем прижалась к нему лицом. -- Я знаю, что ты там, -- не смогла она не сказать, хотя все, что она могла видеть, было ее собственным отражением с очень близкого расстояния. Ответа не последовало, поэтому через мгновение она вернулась и села, а затем начала играть в Angry Birds на своем телефоне, пока ждала.Казалось, она больше ничего не могла сделать, и, по крайней мере, здесь было тепло и сухо. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Думаешь, она на уровне?" -- спросил Курт, глядя на Дэнни, который задумался, а затем медленно кивнул. 

"Да, я думаю, что она, вероятно, есть. Кажется, девушка искренне боится Койла, и если она действительно Мыслитель, это многое объясняет". Он взглянул на Мишель, которая тоже кивнула. 

-- Я склонен согласиться, Дэнни. Она, безусловно, производит впечатление человека, который очень беспокоится о том, где она находится, и крайне сбит с толку тем, что произошло, но в то же время испытывает облегчение от того, что она находится вдали от ситуации, из которой Тейлор вытащил ее. Я ожидаю, что на заднем плане происходит много других вещей, например, где она жила и как обеспечивала себя, потому что, если она успешно пряталась от Coil без какой-либо поддержки, ей пришлось бы оставаться вне поля зрения. Что означает отсутствие работы, что, в свою очередь , вероятно, означает мелкое преступление". 

Дэнни оглянулся на их гостью, которая в этот момент размахивала телефоном с включенным фонариком. "Она чистая и хорошо одетая, не похожа на типичную сбежавшую с улицы". 

"Нет, но если она сможет использовать свои способности, она, вероятно, сможет собрать достаточно денег, чтобы свести концы с концами достаточно легко, и в городе есть множество мест, где кто-то мог бы отсиживаться с разумным комфортом, если бы они могли заплатить за это. Какой бы опасной ни была Броктон-Бей, определенно найдутся люди, которые будут в достаточной безопасности для кого-то на ее месте. И если она сможет их различить... Мишель пожала плечами. "Вероятно, у нее было бы больше шансов, чем у многих людей в тех же обстоятельствах". 

-- Хорошая мысль, -- признал он. "Вопрос, однако, в том, что мы делаемс ней сейчас? Если она права насчет Койла, и из того, что я знаю о парне и что я узнала со вчерашнего вечера, он так просто не сдастся. Если мы вернем ее на улицу, у нее будут проблемы.Особенно, если она права насчет того, что он имеет какое-то отношение к PRT..." 

"Да, эта часть вызывает исключительное беспокойство", -- нахмурившись, ответила Мишель. "И доказать так или иначе очень сложно. Если он действительно так связан, то даже тихие расспросы могут вызвать подозрения, и это, вероятно, приведет его сюда.Возможно, с небольшой армией. Что вряд ли идеально, даже если Тейлор сможет уничтожить многих из них". 

Все посмотрели на Тейлора, который с улыбкой пожал плечами. "Я могу это сделать, да, но рано или поздно нам нужно будет их где-то разместить.. У нас их уже десять, нам больше не нужно, если мы можем помочь". 

-- Ага, -- согласился Дэнни. "Мы могли бы спросить ее, хочет ли она уехать из города. Это было бы достаточно просто, Тейлор сует ее в карман, и мы отправляемся в короткую поездку. Никто бы не узнал". 

"Мы можем спросить, да, но это рискует поставить ее в положение такое же или еще хуже, чем сейчас", -- ответил адвокат. 

Кейт кивнула, все это время тихо слушая Мэтта. "Да, Дэнни, парахуманские дети дерьмово проводят время в одиночестве. В лучшем случае она окажется где-нибудь в Стражах, что ей может понравиться, а может и не понравиться. В худшем случае она погибнет. И все, что между ними, вероятно, связано с бандой". 

Он вздохнул. "Я знаю. Мы должны спросить, но ты в порядке. Так что еще нам делать?" 

-- Оставить ее? -- предположил Курт с ухмылкой. "Никогда не знаешь, когда Мыслитель может пригодиться". Он посмотрел на Тейлора, его улыбка стала шире. "Мы можем оставить ее в кармане Тейлора, это снизит расходы на еду, если не больше". 

Тейлор рассмеялся, заставив Дэнни и остальных улыбнуться. -- Я не думаю, что это оптимальное решение, -- все равно ответил он.-- Не говоря уже о том, что он немного жесток. Глядя в сторону на Лизу, чье лицо было прижато к окну, когда она пыталась смотреть сквозь него, он покачал головой. "Я думаю, мы спросим ребенка, что она хочет делать, и посмотрим, сможем ли мы как-то заставить это работать". 

-- Конечно, стоит спросить, -- согласился Курт. Все снова замолчали, когда Дэнни потянулся к переключателю разговора и нажал его. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Снова раздался щелчок. "Извините за это, Лиза. Мы просто обсуждали наш следующий шаг". Она оторвалась от игры на звук и убрала телефон. 

-- Что ты решил? -- спросила она немного неуверенно. Ее сила работала на то, чтобы попытаться определить, кем были эти люди, и ее головная боль постепенно усиливалась, но с таким небольшим количеством информации ей приходилось нелегко. Кем бы они ни были, им удалось устроить ситуацию так, чтобы дать ей очень мало полезной информации, то ли по счастливой случайности, то ли благодаря тщательному замыслу. 

"Во многом это зависит от вас, -- ответил он. "Мы можем организовать транспортировку вас из города в пункт назначения по вашему выбору, если вы хотите. Мы можем сделать это таким образом, что никто не обнаружит, почти гарантированно". 

Она обдумала предложение. "ХОРОШО. А если я этого не хотел, что еще у тебя есть?" 

-- Мы можем отправить вас обратно в город, но у меня сложилось впечатление, что вы предпочитаете не рисковать, -- сказал он. 

-- Не совсем, нет, -- ответила она с чувством. "Нет, пока Coil находится там. Этот ублюдок настойчив". 

"Да, это мы понимаем. Мы могли быдоговориться о том, чтобы доставить вас в PRT за пределами Броктон-Бей, если это поможет.Бостон, возможно, или Нью-Йорк. Ты мог бы присоединиться к Стражам там, насколько я понимаю, они всегда ищут молодых Парахуманов. 

"Должна признаться, я бы предпочла не работать на них", -- сказала она, подумав. "Слишком много правил. Я не соглашусь со слишком большим количеством правил". 

Он посмеялся. "Я не могу полностью винить тебя, но некоторые правила вроде как необходимы. Так что же остается? Вы в опасности, пока Coil рядом, судя по тому, что вы нам говорите, вы не заинтересованы в PRT, в чем я, честно говоря, не могу вас винить, и вы не думаете, что быть выброшенным в каком-то другом городе полностью идеал. Что, опять же, я могу понять. Моя проблема в том, что я чувствую ответственность за то, чтобы у тебя был шанс, и я не уверен, каким будет следующий ход". 
   Говорит правду 

Искренне желает помочь 

Отец девочки-подростка, видит сходство в вашей ситуации и ее ситуации 

Дочь подвергалась длительной кампании издевательств 

Подозрительно относится к PRT по ряду причин 

Давно связана с городом и неудачным предыдущим опытом с бандами 

Имеет необычные 
ресурсы
  
Ее сила услужливо вмешалась, почти давая ощущение желания предложить курс действий, а не просто констатировать факты. 

-- Так что же мне делать? она думала об этом. "Потому что у меня действительно нет хороших идей". 
   Попросите присоединиться к организации
  
'Что? Ты свихнулся? Я не знаю , кто , черт возьми, эти парни! 
   Текущие хосты неизвестны 

Метод временного застоя неизвестен 

Данные недоступны 

Получение данных возможно только через присоединение к организации 

Данные ведут к знаниям 

Знание ведет к свободе 

Свобода ведет к большему количеству 
данных
  
-- А теперь ты тоже становишься странным, -- мысленно вздохнула она. Откуда-то исходило некое ощущение почти, но не совсем веселья. Она попыталась сделать вид, что ничего не произошло, хотя бы для собственного спокойствия. Начинать верить, что ее сила ухмыляется ей, было совсем не утешительно. 

"Вы наняты?" -- наконец позвала она. 

Наступила долгая пауза, затем он спросил слегка сбитым с толку: -- Простите? 

-- Эй, я не знаю, кто вы, но вы, по крайней мере, кажется, готовы отпустить меня и не пытались меня ни к чему принудить. Или передайте меня PRT. Я думаю, что, может быть, по крайней мере сейчас, в моих интересах остаться здесь. И, может быть, вам нужна Мыслительница, у которой будут мучительные мигрени, если она злоупотребит своей силой? Лиза победно улыбнулась окну."Прежде чем это произойдет, я действительно хорошо разбираюсь во многих вещах". 

-- Подожди, пожалуйста, -- сказал он все еще сбитым с толку. 

-- Не торопитесь, из-за меня торопиться некуда, -- ответила она высокомерно, махнув рукой, и возобновила свою игру. Щелчок повторился. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Гм..." Отец Тейлора посмотрел на нее, потом на остальных. -- Это только что случилось? 

"Похоже, да, -- ответил Курт, посмеиваясь. "Она намного впереди нас. Малыш может иметь правильную идею. 

"Как, черт возьми, мы наймем семнадцатилетнего парахумана?" -- беспомощно сказал Дэнни. "Нанять ее для чего? 

Она могла бы быть твоей помощницей", -- с ухмылкой предложил Тейлор. Отец посмотрел на нее. 

"Да, нет, я не думаю, что смог бы справиться с ребенком-подростком, каким бы умным или талантливым он ни был, будучи моим помощником", -- прорычал он. "Дайте ей около десяти лет и степень в области бухгалтерского учета или что-то в этом роде, хорошо, но сейчас у нас действительно нет места, в которое она могла бы вписаться". 

-- Ну, я уверен, что мы могли бы найти ей занятие в агентстве, -- усмехнулся Мэтт. Тейлор хихикнула, когда ее отец посмотрел на него. 

"На самом деле мы не шпионская организация". 

Мэтт, Курт, Мишель, Кейт и Тейлор посмотрели на экранированную комнату, друг на друга, потом на ее отца, который закрыл лицо рукой. -- Ты уверен насчет этого папы? -- спросила она, улыбаясь. 

-- Это все твоя вина, -- пробормотал он себе под ладонь, прежде чем опустить ее и снова надеть очки. 

-- Да, извините, -- ответила она, пожимая плечами. 

"И даже если бы мынайти место для нее, нам все еще нужно убедиться, что Койл не узнает, -- продолжил он, немного взглянув на нее. -- Что будет непросто, если мы не оставим ее там запертой. 

"О, это легко", -- прокомментировала она. Все смотрели на нее. 

"Расширьте это, пожалуйста", -- предложил он. 

Тейлор пожал плечами. "Мы поймаем его раньше, чем он ее ", -- сказала она, потратив некоторое время, пока Лиза говорила, размышляя о проблеме. -- Все, что нам нужно выяснить, -- это где он живет. 

-- И как мы это делаем? -- спросил он долгим страдающим голосом. 

"Держу пари между нейсилы и карман, полный наемников, у меня есть, мы можем понять это, -- улыбнулась она, указывая через окно на Лизу, которая теперь лежала на подлокотниках кресла, лениво пиная одну ногу в воздухе, продолжая играть с ней в игру. телефон. -- В конце концов, у нее много стимулов помочь. 

"И что?" -- спросил он, нахмурив брови. Через секунду, прежде чем она успела заговорить, выражение его лица изменилось. -- О, ради бога... 

-- Ага. Он должен быть где-то в городе. Мы узнаем, и я вытащу его прямо из логова. Мы можем придумать, что с ним делать после этого, но как только он уйдет с дороги, все станет намного проще, -- с ухмылкой сказал Тейлор. 

"Я не могу отделаться от ощущения, что ты очень сильно замалчиваешь множество чрезвычайно важных деталей", -- вздохнул ее отец. " Много . И вообще, что случилось с тем, что ты не вмешался? 

-- Если мы все сделаем правильно, никто не узнает, что мы вообще что-то сделали, -- спокойно сказала она. 

Он снова протер глаза. "Иисус. Вы позволяете своему ребенку научиться одному паранормальному трюку, и мир полностью теряет смысл, -- сказал он себе под нос. Затем он оглядел остальных, которые с интересом слушали. "Для вас это звучит так же безумно, как для меня?" 

-- Тейлор прав, Дэнни, -- задумчиво прокомментировал Курт. "Если мы отпустим ребенка в город, мы можем подписать ей смертный приговор, и Койл также может в конечном итоге преследовать нас, если он выяснит, кто помешал его плану. Даже если мы высадим ее в Лос-Анджелесе или где-то еще, он может получить известие и тоже во всем разобраться, особенно если он Мыслитель . Мы не можем держать ее взаперти до бесконечности, а у него еще бог знает сколько наемников работает на него. Возможно, лучшая защита -- это нападение. Мы идем за ним до того, как он пойдет за нами. Или просто все испортит еще больше для всех. На данный момент он, вероятно, понятия не имеет, что произошло, и мы могли бы использовать это в своих интересах". 

"Если Лиза права в том, что Катушка действительно связана с СКП или имеет информаторов внутри СКП, было бы неразумно позволять им узнать что-либо о том, что произошло", -- вставила Мишель. делать, и юридический вопрос с ними. Хотя у меня есть некоторые оговорки, я не могу сказать, что эта идея не стоит рассмотрения. Хотя это потребует очень тщательного исполнения, если мы хотим, чтобы никто не узнал, что произошло. 

"Не могу поверить, что слушаю это", -- вздохнул отец Тейлора. -- Но вот я. Он взглянул на Кейт и Мэтта, оба кивнули, затем снова нажал на выключатель. "Лиза? У нас есть идея, я хотел бы пройти мимо вас..." 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Чертова Ассоциация докеров?"Лиза уставилась на людей по ту сторону двери. "Какого хрена? 

Брюнетка, которая была немного моложе ее, ухмыльнулась, даже когда мужчина, который явно был ее отцом, тяжело вздохнул ."Неплохо. Хорошая мощность. Так как твое полное имя, Лиза? 

"Как, во имя всего святого, как вы думаете , Ассоциация докеров может бросить вызов целой армии наемников и боссу банды парахуманов?" -- продолжала Лиза, не особо обращая внимания на вопрос. 

"Ой. Лиза Уилборн , -- сказала девушка, глядя на карточку, которую держала в руках. Лиза повернулась и посмотрела на нее. 

"Что?" 

"Это то, что написано в ваших водительских правах", -- ответила она, показывая карточку, которая определенно принадлежала Лизе.Который был в ее бумажнике, который все еще был в кармане, когда она быстро сунула туда руку, чтобы проверить. "Хотя он и понизил твой возраст до восемнадцати, но я не думаю, что это совсем правильно?" Она внимательно осматривала Лизу, а блондинка вытащила бумажник и просмотрела его. -- Я бы предположил, что семнадцать, может быть. 

-- Как, черт возьми, ты это сделал ? -- спросила Лиза, совершенно сбитая с толку, когда увидела, что ее права отсутствуют. 

"Что делать?" -- ответил брюнет, глядя на телефон. "Привет, крутая игра". 

Лиза проверила. Затем она подошла и схватила свой телефон. "Прекрати это!" 

"Стоп что?" -- невинно спросила другая девушка. 

"Украли мой телефон и мою лицензию!" 

У меня нет твоего телефона, у тебя есть твой телефон", -- ответила она с легкой улыбкой. "И я бы предположил, что ваша лицензия находится в вашем кошельке, где она и должна быть". 

Лиза проверила. Это было. 

Ее отец, прислонившись к стене, конвульсировал от смеха, а остальные ухмылялись, как идиоты, даже адвокат. 

Глядя на теперь хихикающую девушку, Лиза открыла рот, чтобы сказать что-то недоброе, остановилась как вкопанная и уставилась на нее. Затем она очень медленно повернулась, чтобы посмотреть в комнату на стул, прежде чем снова обратить внимание на девушку перед ней. В ее голове была ее сила, и она могла бы поклясться, что это правда, хотя этого не могло быть, практически истекая слюной от того, что она и оно только что осознали. 

-- Боже мой, -- выдохнула она. -- Вот как ты это сделал. Сразу многое стало ясно. "И вы можете вытащить его прямо из его гребаного офисного кресла через улицу..." 

-- За несколькими углами, да, -- усмехнулась девушка. -- Но если ты кому-нибудь расскажешь и подвергнешь риску моего отца или кого-то еще, я положу тебя в карман на год, хорошо? 

Даже сквозь добродушную улыбку ее глаза были суровы, и Лиза без сомнения знала, что она это имела в виду. 

"Я понимаю, да. И поверь мне, я не собираюсь предавать людей, которые спасли меня от этого ублюдка. Я в деле. Она протянула руку. 

Девушка встряхнула его. "Рад встрече. Я Тейлор Хеберт". 

-- У меня такое чувство, что это начало интересной дружбы, -- ответила Лиза совершенно искренне и недоумевая, во что, черт возьми, она вляпалась. 

"Да, я тоже", -- улыбнулась Тейлор.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Омак от Swarmer318576: Потыкайте его палкой.
  
Колин застыл на месте, когда повернулся, чтобы достать одну из маленьких батареек из ящиков для хранения к краю основного верстака. Он уставился на небольшую стопку ярко-желтой бумаги, лежащую прямо в центре его стола. Бумаги, о которых он точно знал, там не было. Он взглянул на часы, отображаемые на его ИЛС, чтобы проверить, была ли это одна минута и двадцать три секунды назад. 

-- Колин? Голос его друга и коллеги Дракона звучал через динамики его систем, через которые она была подключена, с пытливым звуком. 

"Извините, я был застигнут врасплох", -- ответил он. Он потянулся к своим доспехам, лежащим на конце верстака, и закрепил свою фирменную алебарду. "Эти желтые бумаги на моем столе, кажется, появились там где-то в последние две минуты, примерно. Не могли бы вы..." "Сейчас запускаю видеопоиск" 

, -- оборвал его бестелесный женский голос его лучшего друга, поднимая все самое важное. последние просмотры на главных мониторах лаборатории. "Лабораторная целостность проверена. Все двери во внешние помещения закрыты и заперты. Система сигнализации находится в нормальном состоянии "Вооруженная переделка", сообщений об ошибках не поступало". Они замолчали, просматривая отображаемое видео и выделяя внезапное появление документов. 

"Вот", твердо сказал Драгон, изображение камеры увеличилось, а затем зациклилось несколько секунд видео, ярко-желтые листы появились из ниоткуда, как по волшебству. "В пятнадцать сорок шесть тридцать два часа три листы просто внезапно появляются. Ни один из контрольных приборов не реагирует на это вообще". 

-- Согласен, -- прохрипел он. "Даже с камерами, дающими сто двадцать кадров в секунду, размытия в движении нет. В сорок первом кадре, здесь, на седьмой камере, бумаги нет. В сорок втором кадре они есть". Он сделал два шага к своему столу, и его алебарда, которую он до сих пор не выпустил из прежнего почти инстинктивного захвата, вытянулась на всю длину. Как только он оказался в пределах досягаемости, он протянул режущую головку своего оружия и ткнул оскорбительную стопку бумаг на своем столе. "Я ясно вижу, где группа упала по сравнению с тем, над чем я работал ранее". Он осторожно маневрировал бумагами, отодвигая их лезвием в сторону. Вокруг него из динамиков донесся сердечный смешок Дракона. 

"Что?" -- спросил он в такой мило-очаровательной манере, глядя на основной монитор связи, которым они регулярно пользовались, с любопытным выражением лица. 

"Я просто нахожу это забавным", -- сказал ему улыбающийся через ссылку аватар ИИ. "Забавно, что, когда где-то что-то преподносится, одной из ваших первых реакций должно быть ткнуть палкой". 

Она снова рассмеялась над ошарашенным выражением лица Колина.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   13. Осмотр добычи.
  
   -- Как это? Тейлор отступил назад с расческой в ??одной руке и посмотрел на Лизу, которая смотрела в зеркало, которое держала в руках. Кейт была рядом с ними и удовлетворенно кивала. 

"Это выглядит странно", -- прокомментировала Лиза, поднимая руку и ощупывая свои теперь выкрашенные в черный цвет волосы, которые были подстрижены до плеч и слегка завиты, хотя и не так сильно, как у Тейлора от природы. Она немного завидовала волосам младшей девочки... 

"Ты привыкнешь к ним", -- заверила ее Кейт, стягивая пару испачканных резиновых перчаток и бросая их в мусор рядом с бутылкой очень хорошей краски для волос. "Я думаю, что это выглядит красиво, лично". 

-- Контакты чешутся, -- пожаловалась бывшая блондинка, быстро моргая. В зеркале ее обычно светло-зеленые глаза теперь казались серо-голубыми. "Но я должен признать, что это действительно больше не похоже на меня". 

"Если кто-то не посмотрит очень внимательно, вас, вероятно, не заметят", -- согласилась Кейт. "Используйте правильный макияж и следите за своими корнями, и пока он должен держаться. Холодно, поэтому вам, вероятно, все равно понадобится шапка, которая поможет, а совершенно другая одежда -- еще один способ сбросить задницу. Никто, просто проходящий мимо вас на улице, не заметит вас, я почти гарантирую это". 

"Ты довольно хорош в этом", ухмыльнулась Лиза, сопротивляясь желанию потереть глаза. Косметические контактные линзы не были фантастически удобными, но ей сказали, что через некоторое время она, вероятно, не заметит. Что может быть даже правдой, и ей тоже не нужно было держать их все время. 

"Когда я была моложе, много выступала на сцене", -- ответила женщина, улыбаясь в ответ. "Это было то, чем увлекались мы с сестрой. Я неплохо разобрался с гримом и костюмом". 

Лиза встала со стула, в котором сидела, и подошла к зеркалу в полный рост, висевшему на стене женского туалета, в котором они работали, расположенного в жилом блоке DWA сбоку. У профсоюза были условия для нескольких смен, чтобы расслабиться и отдохнуть между работой, что не так часто использовалось в эти дни из того, что ей сказали и что подхватила ее сила. Что идеально подходило для их нынешних целей, потому что вряд ли кто-нибудь сможет выяснить, куда она исчезла. Катушка точно не будет.Однако Тейлор сделала то, что сделала, что очень заинтересовало Лизу , это не оставило никаких следов действия сил. 

Учитывая, что ееВласть была полностью убеждена, что другая девушка никоим образом не была Парахуманом, Лиза была крайне озадачена тем, как она проделала этот трюк. Судя по тому, что она могла сказать, такова была и ее сила, которая была простостранной . 

Она могла поклясться, что чувствовала, как что-то заглядывает ей через плечо и наблюдает с огромным интересом, и не была до конца уверена, что ей это нравится. Но, казалось, не было никакого способа остановить его, и он не чувствовал себя враждебным, поэтому она смирилась с этим. 

-- Что ж, моя часть выполнена, -- объявила Кейт, хлопнув Лизу по плечу и чуть не расплющив ее. Женщина не знала своей силы и выглядела так, будто могла драться с медведями за деньги. "Удачи тебе в следующем задании, если ты решишь его принять". Она ушла, посмеиваясь про себя, дверь в ванную захлопнулась за ней, оставив на мгновение Тейлора и Лизу наедине. 

Они посмотрели друг на друга. -- Я еще не говорила, но спасибо, что спас меня от этого ублюдка и его приспешников, -- откровенно сказала Лиза. 

-- С удовольствием, -- тихо ответил Тейлор. "Я не мог оставить кого-то в такой ситуации. Даже если бы я их не знал, даже если бы они были преступниками, это было бы неправильно. И я не думаю, что ты преступник. 

-- Не по своей воле, -- вздохнула Лиза. "Я не могу сказать, что немного не нарушал закон здесь и там". 

-- Судя по тому, что ты сказал, у тебя не было большого выбора, -- ответила другая девушка, пожав плечами. "Это не идеально, но лучше, чтобы несколько человек потеряли немного денег, чем тебя убили или того хуже. А в этом городе всегда есть вариант " хуже" . 

Они многозначительно переглянулись, Лиза через некоторое время кивнула. -- Да, с этим я согласен. Так, что дальше?" 

"Мы идем и находим папу и решаем, что нам делать, чтобы найти Койла, а затем хватаем этого ублюдка", -- засмеялся Тейлор, глядя на стул, который тут же исчез. Лиза уставилась на него, все еще пытаясь понять, как, черт возьми, она это делает. Девушка заметила, улыбаясь ей. "Если ты будешь вести себя очень хорошо и пообещаешь не говорить об этом слишком откровенно, я могу научить тебя кое-каким крутым трюкам", -- добавила она, подходя к двери и открывая ее. 

"Учат? Ты имеешь в виду, что можешь научить людей, как это делать? Лиза посмотрела туда, где стоял стул, потом снова на закрывающуюся дверь. Тейлор засунула туда голову и подмигнула. 

"Да, я могу научить всяким интересным вещам, -- усмехнулась она. -- Семейные трюки, можно сказать. Давай, давай подумаем, что мы будем делать". Она снова исчезла. Лиза в последний раз взглянула на пустое место, где раньше был несколько побитый офисный стул, удивленно покачала головой и быстро последовала за ней, немного моргая, пока контакты наконец встали на свои места. 

Она была немного удивлена ??тем, как быстро ее судьба, казалось, изменилась в том направлении, в котором она действительноне ожидал. Всего пару часов назад, с ее точки зрения, она бежала, спасая свою жизнь, и должна была быть либо застрелена, либо насильно завербована для выполнения приказов злодея-парахумана, что, как говорила ей ее сила, будет почти таким же плохой и гораздо более растянутый, чем первый вариант. И теперь у нее была поддержка, чтобы спрятаться от того же злодея, людей, которые приложили немало усилий, чтобы помочь ей, и полностью исключить Катушку из уравнения, что, как она подозревала, они действительно могли осуществить, хотя все это было орехи. Ее природная паранойя заставляла ее опасаться их истинных мотивов, но ее сила прямо говорила ей, что ее лучший шанс на выживание -- это оставаться с этими сумасшедшими, и что они действительно непричиняют ей никакого вреда. 

Наоборот, на самом деле. Казалось, он убежден, что если она согласится с этим, то во всех смыслах окажется в гораздо лучшем положении. Конечно, он также казался полностью очарованным самой Тейлор и тем, что она могла сделать, и Лиза наполовину думала, что он с радостью солгал бы ей в лицо, если бы это означало узнать, как другой девушке удалось сделать то, что она делала... Что еще раз было странной концепцией, но ее сила, казалось, очень внезапно решила проявлять гораздо более очевидный интерес к вещам, до такой степени, что вносила предложения без каких-либо подсказок. 

Все это было невероятно жутко в каком-то смысле, и совсем не так, как она ожидала, но, похоже, оно также заботилось о ней в такой же жуткой манере, и, учитывая, как мало поддержки у нее было на самом деле, это, вероятно, было хорошо. . 

Как ни странно, даже головные боли у Мыслителей, казалось, стали намного меньше, чем раньше. С тех пор, как она почувствовала, что ее мозг чуть не вырвался из носа, когда она появилась в экранированной комнате, все, что она чувствовала, была тупая боль, а не полномасштабная мигрень, и у нее действительно не было никакого хорошего объяснения. для этого. Может быть, ей удалосьперекалибровать свой болевой порог? Конечно, она никогда раньше не испытывала такой сильной агонии и очень надеялась, что никогда не испытает снова, потому что это было совсем не весело . 

И она все еще ломала голову над фразой " частичное отключение", которая ее немного смутила. Ее сила полностью умолкла по этому поводу, когда она подтолкнула ее, каким-то образом вызывая у нее чувство легкого смущения, что было еще одним дополнением к каталогу странностей, которыми ее жизнь, казалось, была полна в данный момент. 

"Это место -- лабиринт", -- прокомментировала она, следуя за Тейлором через целую серию коридоров, вверх и вниз по лестнице. У другой девушки, похоже, не было никаких проблем с навигацией по маршруту, она кивала или махала различным людям DWA, когда они проходили в любом направлении. 

"Да, он довольно старый, папа сказал мне, что некоторые из этих зданий стояли здесь с начала восемнадцатого века, и все это время их как бы перестраивали и модифицировали. Много новых появилось перед первой мировой войной, а затем до и во время второй мировой войны, -- объяснил Тейлор, на мгновение взглянув на нее. "Броктон-Бей когда-то был довольно важной верфью. Между войнами здесь было построено множество небольших военных кораблей, примерно до 1955 года или около того. Довольно много грузовых кораблей, и даже круизное судно среднего размера, я думаю. Когда судостроение переместилось в места с большими и глубокими гаванями по мере увеличения размеров, все это переключилось на судоходство и тому подобное. DWA -- это то, что осталось от того, что когда-то было третьим по величине портовым сооружением на Восточном побережье". Она пожала плечами, придержав дверь для Лизы. 

"Экономический спад в конце восьмидесятых плохо сказался на городе, который действительно зависел от моря, и не хватало рыбы, чтобы компенсировать потерю груза. Затем в дело вмешались Парахуманы, въехали Зубы и Маркиз, Левиафан испортил всем дела, что привело к беспорядкам в середине девяностых, которые, как сказал мне папа, на самом деле были начаты кучей ублюдков из Бостона. Все быстро пошло наперекосяк и вот результат. DWA все еще существует, но вместо того, чтобы быть организацией, которая насчитывала около двадцати пяти тысяч членов в середине двадцатого века, она сократилась до менее тысячи. И весь район доков и окружающие сообщества постепенно исчезают, или, по крайней мере, были, потому что не было достаточно работы, чтобы поддерживать людей". Она вздохнула, покачав головой. 

"Ты много об этом знаешь", -- прокомментировала Лиза, несколько ошеломленная тем, как компетентно Тейлор передал информацию. 

Девушка немного рассмеялась, глядя на нее. "Я дочь доков, я слышу эту историю, сколько себя помню, и прихожу сюда с тех пор, как мне было около четырех лет. Папа участвовал в DWA еще до моего рождения, и он любит их как семью. Он бы не стал так много работать после смерти мамы, если бы не... Иногда я думаю, что это все, что поддерживало его в течение долгого времени. И большинство людей здесь думают , что только он поддерживает DWA ". Она покачала головой. "Он говорит, что это групповая работа, но..." 

Лиза молчала, пока слушала, не нуждаясь в своей силе, чтобы знать, что за всем этим стоит еще одна история, которую Тейлор не упомянул, очень личная история. Подсказки было достаточно легко собрать воедино из ее комментария о матери, и она была рада, что какая бы ни возникла трещина между двумя Хебертами, похоже, она зажила хорошо. 

"Папа может целыми днями болтать с тобой об истории DWA и Броктон-Бей, если ты ему позволишь", -- добавил Тейлор с легким смешком. "Он знает об этом больше, чем кажется в большинстве учебников. Наверное, ему стоит написать один, подумав об этом.Маме бы это понравилось". Указав на стены коридора, по которому они шли, она продолжила: "Но дело в том, что у всего этого места есть реальная история. Это ядро ??всего города. Порт был здесь прежде всего. Кроме Пэт. 

-- Пэт? -- спросила Лиза. 

"Очень, очень старый бар примерно в полумиле от DWA", -- ответил Тейлор, улыбаясь. "Он был там всегда, все докеры ходят туда, половина полицейских в городе тоже иногда туда ходит, и даже Маркиза, по-видимому, видели там несколько раз. Начнешь что-то в "У Пэта", у тебя будет больше проблем, чем ты знаешь, что с ними делать, и тебе повезет , если из тебя выбьют только дерьмо. Даже Империя не рискует связываться с разгневанными докерами, которые хотят пива. 

Засмеявшись, Лиза покачала головой. -- Странно, почему-то я могу в это поверить. 

"Это странное место, Броктон-Бей, и вся эта местность -- самая странная его часть", -- сказала ей с улыбкой ее спутница. "Но это мой дом, и мне он нравится. Все, что нам нужно сделать, это немного исправить это и остановить всех придурков, создающих проблемы". 

"Тем более, что корабль, блокирующий бухту, бесследно исчез", -- ответила Лиза, понимающе кивая. "Это было действительно странно, кажется, никто не имеет ни малейшего представления, что ... " 

Она замолчала на полуслове, когда ее осенило. Взглянув в сторону, она увидела, что Тейлор слегка ухмыляется про себя. -- О, ради бога. Это был ты? 

"Тссс", -- тихо ответил Тейлор. "Это секрет." Она многозначительно постучала по своему носу, и Лиза расхохоталась. 

"Как, черт возьми , ты это сделал -- воскликнула она. 

-- Я мог бы показать тебе как-нибудь. Это довольно круто, хотя иногда тяжело для ваших штанов". 

Глядя на удивленное выражение лица другой девушки, Лиза решила не спрашивать прямо сейчас и не знала, волноваться или нет. 

Через несколько секунд они завернули последний угол, пересекли небольшой внутренний дворик, открытый к небу тремя этажами выше, и прошли через дверь, которая привела их обратно во внешнюю часть специально модифицированной экранированной комнаты. Дэнни стоял и разговаривал с блондинкой, которую представили ей как Мишель, юриста DWA и кого-то, кто, как ей подсказывала сила, прямо испортит тебя , если ты доставишь неприятности профсоюзу. Полностью законно, но совершенно злобно.Несколько других докеров находились внутри самой экранированной главной комнаты, устанавливая различное оборудование, дверь в нее была открыта. 

-- А, -- сказал Дэнни, повернувшись к Лизе. "Вот это впечатляющее изменение. Вы действительно выглядите совсем по-другому, мисс Уилборн. 

"Это была идея, папа", -- усмехнулся Тейлор. 

"Достаточно справедливо, хотя я до сих пор поражаюсь тому, как сильно меняется простая стрижка и окрашивание. Контакты тоже работают хорошо. Это должно помешать кому-либо заметить вас хотя бы на некоторое время, и это хорошо. Мишель тоже внимательно рассматривала Лизу, выглядя довольной. 

"Кейт хорошо работает", -- одобрительно сказала она. "У нас тоже скоро должна быть новая одежда для тебя, как только у нас будет твой размер, это не составит труда". 

"Я до сих пор не могу отблагодарить вас, ребята, за все эти усилия, которые вы прикладываете", -- ответила Лиза. "Я точно не ожидал ничего подобного". 

"Никто не ожидает DWA! Наше главное оружие -- внезапность! И отличный отдел маскировки! Два наших оружия - это неожиданность и отличный отдел маскировки! И несколько действительно хитрых идей! Наши три вида оружия -- это неожиданность, отличный отдел маскировки и несколько очень хитрых идей!" -- весело сказал Тейлор, заставив Дэнни уставиться на нее, а Мишель прикрыла рот рукой, чтобы приглушить смех. "И фанатичная преданность Дэнни Хеберту! Наша четверка... 

Отец закрыл ей рот рукой , пристально глядя на нее. -- Хватит, Тейлор. Вы становитесь слишкомбодрый прямо сейчас. Хватит коверкать цитаты из Монти Пайтона, пока я не сошла с ума еще больше, чем я, из-за того, что соглашаюсь с этим..." 

Лиза больше не могла сдерживаться и чуть не упала, хохоча до упаду. Мишель отвернулась и беззвучно вздымала плечи, а в соседней комнате несколько человек захихикали. 

Убрав руку, когда Тейлор кивнула, ее глаза сияли, он тяжело вздохнул. -- Это место действительно начинает становиться очень странным, -- мягко пожаловался он. " Очень своеобразно". 

"Это путь Броктона, папа", -- серьезно сказала ему дочь. "Необычное -- это то, в чем мы очень хороши". 

"Тебе не нужно говорить мнеэто, -- пробормотал он. "Иногда я задаюсь вопросом, есть ли где-то Дэнни Хеберт в другом мире, у которого была хорошая нормальная жизнь..." 

"Или еще более странная!" -- ярко прокомментировала она, заставив его испугаться. -- Может быть, мне стоит попытаться это выяснить? 

"Пожалуйста, не надо, это уже больше, чем я могу вынести", -- умолял ее отец. "Давайте просто продолжим. Нет нужды брать взаймы неприятности, когда у нас и так их предостаточно". 

"Ой. Ну что ж. Может быть позже." Тейлор ухмыльнулся ему, затем посмотрел через плечо через окно на работу в другой комнате."Все готово?" 

-- Должно быть, -- ответил он, бросив на потолок умоляющий взгляд, не принесший ничего полезного. Он тоже повернулся, чтобы посмотреть, Лиза и Мишель присоединились к двум другим. -- Мэтт предложил вернуть фургон без наемников, если вы можете это сделать. Из того, что вы сказали, вы поняли, как это сделать? 

"Да, я почти уверен, что у меня все работает правильно", -- кивнул Тейлор. 

"Хороший. Итак, мы возвращаем фургон туда, а затем тщательно обходим его в поисках оборудования для слежения, радиоаппаратуры, компьютеров и всего полезного, что может привести либо нас к Койлу, либо его к нам. Экранирование должно остановить этопроисходит, так что мы можем разобрать всю чертову штуку, если понадобится. Если повезет, мы найдем что-нибудь полезное. Затем, когда мы это сделали и получили от этого все, что могли, мы снова избавляемся от него и пробираемся через наемников по одному". 

-- Это может занять некоторое время, -- заметила Лиза. "И они, вероятно, не собираются сотрудничать". 

"Я не ожидаю, что они это сделают, нет, но благодаря навыкам Тейлора, вашей силе и нашему опыту, даже если они не скажут ни слова, мы, вероятно, сможем получить от них хоть что -то . Телефоны, например, могут быть полезны, у нас здесь есть пара человек, которые странно умеют взламывать телефонную защиту". Он посмотрел на нее, потом снова в окно. "Было бы грубо с моей стороны спросить, где именноони узнали это, но это может пригодиться прямо сейчас". Он выглядел удивленным, а Тейлор хихикал. 

-- У многих здесь есть предыстория, -- сухо заметила Мишель с другой стороны. "Часто не тот, о котором они слишком увлечены, чтобы рассказать всем. Но конечный результат -- довольно... эклектичный... набор навыков. 

"Я знаю!" Тейлор внезапно выглядел довольным. 

"Знаешь что?" -- спросил ее отец подозрительным тоном. 

"Нам нужно название для вашей шпионской организации, папа. Я придумал, каким он должен быть". 

Дэнни одной рукой снял очки, а другой помассировал закрытые глаза, а Лиза усмехнулась. Эти люди были совершенно безумны, но казались очень забавными. "Это не шпионская организация, моя дорогая дочь, несмотря на то, что, кажется, решило твое блестящее, но явно расстроенное воображение. Мы всего лишь несколько докеров, пытающихся свести концы с концами и прокормить свои семьи". 

"Да, это хорошая история для прикрытия, папа, хорошая работа. Но реальная организация гораздо круче, -- ответила девушка, по-прежнему широко улыбаясь. 

-- Я знаю, что пожалею об этом, но продолжай, -- пробормотал он. 

"Объединенная национальная оперативная сеть вмешательства", -- радостно сказал Тейлор. "СОЮЗ" 

"Боже, спаси меня от всего этого", -- простонал он под рукой, когда Лиза снова расхохоталась, Мишель прислонилась к стене и качала головой, ухмыляясь. 

"Да, Дэнни, мы ребята из UNION", сказал один из рабочих в комнате, просунув голову в дверь, выглядя чрезвычайно удивленным. Он показал Тейлору большой палец вверх, на что она ответила. -- Хорошая работа, агент. 

-- С удовольствием, агент, -- ответила она. 

-- О господи, это место -- сумасшедший дом, -- вздохнул Дэнни. Опустив руку, он осторожно надел очки и посмотрел на дочь, которая ему подмигнула. -- О... нет, я не могу сейчас с этим справиться. Я собираюсь игнорировать всех вас с достойным молчанием".Он повернулся к мужчине, все еще прислонившемуся к двери. -- Это уже сделано, Ларри? 

-- Конечно, мы все здесь готовы, шеф. Ларри отсалютовал ему с широкой улыбкой. Дэнни снова тяжело вздохнул, бормоча что-то слишком тихо, чтобы расслышать. Лиза могла сказать, что он был удивлен, но скрывала это. 

"Верно. Уберите всех с дороги, -- твердо сказал он. "Перестань хихикать, Тейлор, и займись своим делом". 

-- На этом, Шеф, -- резко рявкнула она, выпрямляясь по стойке смирно. Он просто смотрел на нее, и она улыбнулась в ответ, затем повернулась к окну. Все, кто был в комнате, вышли, последний закрыл за собой дверь и захлопнул ее. 

-- Понятно, Тейлор, -- сказал мужчина. 

"ХОРОШО." Она сосредоточилась, а Лиза внимательно наблюдала, ее сила уделяла особое внимание. "Ах... да, это должно..." пробормотал Тейлор. Через несколько секунд она кивнула сама себе. 

Внезапно посреди комнаты появился большой фургон. Он даже не подпрыгивал от ударов, просто казалось, что он был там все это время, и никто не заметил. Лиза немного зияла, и ее сила зияла сильно . 

-- В ней никого нет? -- спросил Дэнни, осматривая вещь. 

"Неа. Все они до сих пор надежно хранятся. Это сработало нормально". 

"Хороший. Давайте посмотрим на это". 

-- Подожди, я хочу убедиться, что там нет ничего странного, -- ответила она, по-прежнему пристально глядя на фургон. "Как бомба или что-то в этом роде. Coil звучит как параноидальный ублюдок, и никогда не знаешь наверняка". 

Ее отец на секунду выглядел слегка удивленным, а затем задумался, когда он присоединился к ней, глядя на машину. Через несколько секунд Лиза позволила своей силе подействовать на фургон, а не на них, пока все остальные ждали. 

"Что это такое?" Сказал Тейлор примерно через тридцать секунд. 

"Что-что? Где?" -- ответил отец, глядя на нее. 

"Под бензобаком прямо спереди, между баком и выхлопом". Тейлор, казалось, прищурилась, как будто она смотрела прямо сквозь машину, что Лиза с некоторым шоком поняла, что она действительно была. "Металлический ящик около фута в длину и, может быть, четыре дюйма на шесть? Видеть это?" 

"Хм. Да, на самом деле знаю, -- медленно ответил Дэнни. "Это не стандартное оборудование для одной из этих вещей". 

"Он наполовину заполнен электроникой, а другая половина -- это какая-то замазка", -- продолжил Тейлор, нахмурившись."Маленький металлический стержень с проволокой застрял в замазке". 

-- Да, это бомба, -- сказал Ларри позади них. "Похоже на C4 с детонатором. Судя по звуку, этот ублюдок из Coil чертовски параноик.Прямо на бензобаке, от него ничего не останется, если он взорвется. Лучше убрать". 

-- Готово, -- кивнул Тейлор. 

"Больше?" 

Она не отвечала около двух минут, потом покачала головой. "Я не вижу ничего другого, что выглядело бы неуместно", -- сообщила она, и через мгновение ее отец кивнул. "Много электроники, но я не могу признать ничего опасного. Кроме кучи оружия и боеприпасов. 

Лиза была весьма впечатлена и узнала несколько вещей. Одним из них было то, что отец Тейлора тоже могделать, по крайней мере в некоторой степени, то, что могла его дочь, что подтверждало ее заявление, что всему, что она делала , можно было научить. Другой заключался в том, что Койл явно не заботился о жизнях своих людей, поскольку эта бомба, вероятно, была последней мерой предосторожности на тот случай, если кто-то либо подкупит их, либо они дезертируют. 

Чем больше она узнавала о парне, тем меньше он ей нравился и тем счастливее она была от того, что Тейлор вытащил ее из этой ситуации. 

-- Хорошо, пойдем посмотрим, что у нас есть, -- заметил Ларри, отпирая дверь и возвращаясь в комнату. Лиза последовала за ней, как и все остальные, затем наблюдала, как полдюжины мужчин, которые точно знали, что делают, приступили к более или менее полной разборке фургона. Несколько шокировало то, как быстро они разобрали весь автомобиль на куски по всей комнате. Тейлор и Дэнни все осматривали и давали им советы по разным вопросам, в то время как еще двое докеров, явно имевших военное прошлое, изучали внушительное и несколько ужасающее количество оружия, которое они выгрузили из фургона. 

"У этого ублюдка снаряжение получше, чем у нас .сделал, -- пожаловался один из этих последних людей, осматривая винтовку, которая, по словам силы Лизы, была полностью автоматической штурмовой винтовкой Heckler & Koch HK416 под патрон НАТО 5,56 x 45 мм. В нем также указывалось, что в ящике, рядом с которым он стоял на коленях, было более двух тысяч патронов. Что показалось ей огромным излишеством, мужчина ожидал, что его люди будут отбиваться от Лунга или что-то в этом роде? 

-- Здесь около тридцати штук снаряжения, Дэнни, -- вставил другой. -- Как минимум. Наверное больше на черном рынке. Половина из них недоступна даже гражданским. Я думаю, что часть этого была украдена у военных". Он поднял другое оружие. " Канадскиевоенные для этого. Держу пари , их это раздражает ". 

-- Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо бы бы и бы должен быться его друг, открывая еще один чемодан и глядя на содержимое). "ПНВ последнего поколения! Я хочу одну из них ". Он вытащил налобный прибор ночного видения и повертел его в руке, как ребенок, который нашел неожиданно хороший подарок под елкой. 

"Похоже, UNION получил несколько крутых игрушек в подарок", -- засмеялся кто-то, работающий в фургоне, заставив Дэнни сердито взглянуть на него. 

"Мы не можем оставить все это себе", -- заявил он. 

"Почему нет? Мы не украли его у военных, это сделала Coil. Мы украли это у негочестно и честно, -- сказал парень, ухмыляясь. -- Или агент Тейлор. У этой девчонки правильные инстинкты, ты ее хорошо воспитал. 

Дэнни слегка ударился головой о борт фургона, а Тейлор захихикал. -- Почему? -- простонал он. "Почему я?" 

Находя все это намного веселее, чем она ожидала, и чувствуя, что жизнь налаживается, Лиза с удовольствием наблюдала за продолжающимся веселым, едва контролируемым хаосом, внося свой вклад, где могла, и работая над тем, чтобы выудить любые детали, которые могли бы помочь. пусть они найдут Койла и навсегда разрушат его жизнь. 

Она собиралась получить от этого огромное удовольствие. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Кэрол высунула голову из своего кабинета, когда услышала, как открылась входная дверь, увидев, как она и ожидала, Викторию и Эми. Они разговаривали друг с другом, когда пришли после школы. "Виктория? Вы можете подойти сюда на минутку? она позвала.Блондинка и брюнетка обменялись взглядами, затем ее биологическая дочь прошла по коридору, а Кэрол вернулась и села перед стопкой бумаг, касающихся дела Хеберта и Барнса, которая значительно увеличилась за последние несколько дней, когда она добавила ее. собственное исследование к остальной части этого. 

-- Да, мама? -- сказала Виктория, входя. Кэрол подняла голову и увидела позади себя Эми, которая стояла, прислонившись к дверному проему, и выглядела очень невозмутимо любопытной. У самой Вики на лице было сочетание легкого беспокойства и недоумения, она явно ожидала, что по какой-то причине она попала в беду. На этот раз, по крайней мере, это было не так. 

-- Ты случайно не знаешь Стража Теневого Сталкера? -- спросила она, открывая чистую страницу блокнота и держа наготове ручку. 

Вики оглянулась на Эми, которая пожала плечами. Вернув свое внимание к матери, она сказала довольно неуверенно: "Вроде? Она не совсем тот человек, которого я когда-либо хорошо узнаю . Не очень дружелюбно, понимаете? 

-- Значит, меня заставили поверить, -- нахмурившись, ответила Кэрол. "Как бы вы описали ее общее отношение?" 

Девушка подумала, снова глядя на сестру, а потом сказала: "Абразиво. Это самый мягкий способ выразить это". 

"Она полная стерва и подлая с этим", мрачно прокомментировала Эми позади нее. Вики кивнула, подавляя легкую ухмылку. 

-- Это точный способ выразить это, да. 

"Я понимаю." Кэрол сделала несколько заметок. -- Каким именно образом? 

-- О чем это, мама? -- спросила девушка с любопытством. 

-- Просто ответь на вопрос, пожалуйста, -- ответила она. "Я не могу вдаваться в подробности, но я пытаюсь понять ее личность". 

-- Тут особо нечего понимать, -- вздохнула Виктория. "Каждый раз, когда я был в комнате подготовки Стражей в то же время, что и она, она либо ужасно вела себя по отношению к Висте, огрызаясь на всех остальных, либо топталась вокруг, как будто хотела кого-то убить. Она не из счастливых и удачливых людей. 

"Она чрезвычайно агрессивна, активно и постоянно злится на всех, кто, по ее мнению, ниже ее, то есть на всех ., грубая и производит впечатление, что она предпочла бы ударить вас ножом, чем пожать вам руку". Эми пожала плечами, когда Кэрол посмотрела на нее мимо другой девушки. Вики кивнула. "Я встречался с ней несколько раз, исцелял ее не раз, и она, пожалуй, самый неприятный человек, которого я когда-либо встречал. Я имею в виду, что некоторые из чертовых членов банды АББ, которых я перестал истекать кровью, на самом деле были менее раздражающими. По крайней мере, они обычно говорили спасибо. Она , черт возьми, никогда этого не делала, и всегда заставляла меня думать, что едва сдерживала себя, жалуясь на то, почему я не делаю это быстрее". 

Кэрол сделала еще несколько заметок, слегка кивая. "Вы знаете ее биографию? Как она оказалась в Стражах, например? 

"Мама, я не знаю ее гражданского удостоверения личности, а если бы и знал, то не могу сказать", -- заметила Вики. 

-- Не беспокойся об этом, это не важно. Только то, что ты знаешь, -- ответила она. 

Две девушки снова обменялись взглядами. -- Ну, я знаю, что она была в Стражах не потому, что хотела туда, -- медленно сказала Вики. "Я не уверен в точных деталях, но из того, что сказал Дин, она была поймана на месте довольно серьезного случая чрезмерного применения силы, и PRT действительно не давал ей большого выбора в отношении Стражей". 

-- Я бы в это поверила, -- добавила Эми. "Я также вылечил нескольких ее жертв, когда она была линчевателем, и некоторые травмы были... чрезмерными". Она улыбнулась немного мрачно. "Из-за этого чрезмерно восторженные снимки Вики выглядели так, будто она действительно недостаточно старалась". 

"Привет!" 

-- Ты знаешь, что не знаешь своей силы. К счастью, пока все, что мне нужно было сделать, это починить сломанную руку". 

"Это был несчастный случай". 

-- У тебя их много. 

"Я делаю все возможное!" 

"Сделать лучше." 

-- По крайней мере, я никого не ранил арбалетным болтом. 

-- У тебя нет арбалета. 

-- Мне не нужен арбалет. 

-- Нет, ты использовал мусорное ведро. Этот парень был очень зол из-за этого, ты согнул его, чтобы трахнуть. 

"Я заплатил за новый. И этот Торговец все равно это заслужил. Даже полицейский так сказал, когда перестал смеяться. 

"Ты не тот, кто должен собрать их вместе". 

-- Ты не тот, кто должен их останавливать ! 

-- Мог бы, если бы захотел. 

"Не смог". 

-- Держу пари, что мог. 

Кэрол оглядывалась, пока они спорили, тихо вздыхала и повышала голос. "Девушки! Достаточно!" 

Оба остановились там, где стояли лицом к лицу, и как один повернулись к ней, несколько виновато улыбнувшись, поскольку казалось, что они забыли, где находятся. 

"Извини." 

"Прости мама." 

Воспользовавшись моментом, чтобы привести мысли в порядок, она сказала: "Не говоря уже о сломанной руке, о которой мы будемговорить, Виктория, что это было насчет того, чтобы проткнуть кого-то арбалетным болтом?" 

"О, да, я почти уверена, что это действительно произошло", -- ответила блондинка после мгновенного взволнованного взгляда и легкого фырканья сестры. "Vista сказала мне некоторое время назад. По-видимому, примерно через месяц после того, как Призрачный Сталкер присоединился к Wards, она вступила в бой с полдюжиной головорезов Империи, и у нее закончились те болты с транквилизатором, которые сделал для нее Armsmaster. Так один из них получил настоящий болт, один с охотничьей головой, проткнутый через ногу. По- видимому, Оружейник был в ярости из-за этого и действительно влюбился в нее. Она дежурила у пульта три недели, и ей пришлось заново проходить курс допустимого применения силы. Дважды." 

"Это... нехорошо", -- прокомментировала Кэрол, делая новые записи. "Хотя это соответствует мысленной картине, которую я создаю.У нее были большие проблемы с начальством? -- О боже, да, насколько я слышала, 

ей делали выговор примерно в два раза больше, чем всем остальным Стражам, вместе взятым , -- сказала Вики, энергично кивая."Я понятия не имею, почему директор не убрал ее с улиц полностью. Да, судя по тому, что они говорят, она довольно эффективна, но она также чрезвычайно жестока и, кажется, даже не знает, что означает слово " сдержанность " . "Наверное, даже не может написать это по буквам", -- фыркнула Эми, качая головой. Вики хихикнула и кивнула. 



-- Да, она не совсем тот человек, от которого можно ожидать хороших результатов в школе. Разве что как профессиональный хулиган. 

Ее мать очень осторожно ничего не сказала и не изменила выражение лица, она просто написала еще несколько строк. 

Кэрол задала еще несколько вопросов и получила несколько довольно тревожных ответов, которые идеально совпадали с тем, что было в материалах дела, и предположили, что девушка Гесс серьезно нуждается в пребывании в психиатрической больнице, хотя это не имело особого значения с точки зрения текущей ситуации. Хотя это еще раз показало, что PRT допустила несколько значительных ошибок где-то в будущем по какой-то причине, которая у них была. К тому времени, когда она заполнила пять страниц заметками, она получила то, что хотела. "Спасибо, Виктория. И Эми. Это полезная информация. Вы можете идти. 

Обе девушки посмотрели друг на друга, потом на нее, Вики открыла рот, чтобы задать вопрос, прежде чем Эми ткнула ее в бок. Снова захлопнув рот, блондинка последовала за ней, а маленькая девочка направилась к лестнице, на мгновение оглядываясь на мать, а затем пожимая плечами. Кэрол не обращала на это особого внимания, так как усиленно думала о том, как использовать эту информацию и как она повлияет на дело, если дело дойдет до суда. 

Она была почти уверена, что вряд ли, по крайней мере, что касается аспекта PRT. Чем больше она узнавала, тем больше это рисовало очень разрушительную картину, что они, вероятно, будут крайне неохотно показывать кому-либо еще, смогут ли они избежать этого, что, если быть честным, она действительно могла понять, даже если она не была согласна с этим. . Пресса сочла бы содержание документов, находящихся перед ней, одним из самых больших золотых приисков непристойных слухов с тех пор, как Александрию обвинили в грубости по отношению к иностранному сановнику, и на это ушли годы . Даже сейчас это заставляло женщину дергаться, если вы упомянули об этом ей в лицо... 

Кэрол лично не особенно любила Александрию и моглапроверял это раз или два. Очень косвенно, конечно, так как она не была глупой, но в прошлый раз Ледженд хихикнул себе под нос, так что вот что. 

Отодвинув бумаги в сторону, она пододвинула клавиатуру поближе, положила рядом блокнот и начала печатать. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= -- 

Это было странно, -- сказала Вики, как только дверь в ее спальню закрылась. Эми, сидевшая в кресле рядом с окном, выходившим на задний двор, задумчиво кивнула, теперь исчез тот довольно раздраженный вид, который был у нее после обеда, когда Деннис сделал особенно глупый комментарий. 

"Ага. Интересно, почему она исследует Призрачный Сталкер? -- ответила сестра, когда Вики села на другой стул и закинула ноги на подоконник. 

-- Должно быть, для дела, я полагаю. 

"Ну, конечно, но почему? -- сказала Эми, глядя на нее, а затем в окно на горизонт, который медленно темнел с течением дня. "Кто-то судится с ней? Учитывая, сколько людей я знаю, что она облажалась, рано или поздно это должно было случиться. 

-- Может быть, кто-то умер или что-то в этом роде? 

Они обменялись еще одним взглядом. "Должна признаться, я бы не стала прощать эту суку", наконец ответила Эми, нахмурившись."Ты неосторожен. Онабеспощадный. Насколько я знаю, она была чертовски близка к тому, чтобы причинить действительно серьезные травмы по крайней мере дважды. Если кто-то не получил помощь вовремя? Да, я видел, что это смертельно. Эти дурацкие арбалетные болты чуть ли не хуже пуль. 

-- Она не должна их больше использовать. 

"Ты знаешь что. Я знаю это. Она это знает ? Эми уставилась на нее. " Теоретически она должна была отдать их все, когда ее схватила СКП, верно? Так откуда взялась та, которую она воткнула, этот парень с E88? 

"Точка." 

"Да, это было. Красиво и остро". 

Вики слегка вздохнула, когда ее сестра ухмыльнулась. "Иисус, иногда твое чувство юморатемно , Эймс. 

"Ты делаешь то, что делаю я , и ты будешь делать то же самое", -- многозначительно сказала другая девушка. "Я видел такое дерьмо, от которого ты побелеешь". 

"Отлично сказано." 

"Спасибо." 

-- А если серьезно, ты думаешь, она настолько сильно кого-то облажала, что против нее возбуждено какое-то судебное дело? 

Эми пожала плечами, покачав головой. "Твоя догадка так же хороша как и моя. Но должна быть причина , по которой Кэрол задавала все эти вопросы, верно? О том, что, по нашему мнению, мотивировало Призрачный Сталкер и все такое? 

"Она -- ночь, одинокий борец против мира, наполненного злом, и она сделает все, что потребуется, чтобы восстановить справедливость на подлых улицах Броктон-Бей", -- пропела Вики настолько низким голосом, на какой только была способна, прежде чем рассмеяться. 

-- Ты шутишь, но судя по тому, что я видела, она, вероятно, действительно верит в такую ??чушь, -- проворчала Эми. -- А если она увлеклась хотя бы раз, ну... 

-- Ага, -- согласилась Вики, смиренно пожав плечами. -- Я мог это видеть. 

Пара некоторое время молчала, присоединившись друг к другу, наблюдая, как снова начинает падать снег. В конце концов Вики спросила: "Что ты делаешь сегодня вечером?" 

"То же самое, что я делаю каждую ночь, Пинки, пытаясь исцелить мир", -- немедленно ответила Эми, заставив свою сестру расхохотаться. 

"Занять его было бы проще. И тебе серьезно нужно немного расслабиться. Вы не можете исправить всех". 

-- Я знаю, но я могу помочь, поэтому помогаю, -- ответила девушка, глядя на нее. "И это держит меня подальше от Кэрол, что иногда хорошо". 

-- Мама не такая уж плохая , -- запротестовала Вики. Ее сестра сардонически подняла бровь, заставив ее вздохнуть. "Хорошо, иногда она такая плохая, но в основном она пытается быть разумной". 

Другая бровь присоединилась к первой. 

"По большей части." 

Обе брови шевельнулись вверх и вниз, затем Вики не смогла держать лицо прямо и начала хихикать, отчего Эми расхохоталась. 

"Она не так плоха, как была, но и не так хороша, как могла бы быть, так что будет лучше, если я буду стараться иногда избегать ее", -- наконец сказала Эми, когда перестала смеяться. "Не волнуйтесь, врачи всегда пытаются заставить меня помедленнее, а я не дурак. Я знаю все о выгорании, вызванном стрессом. Если станет совсем плохо, я найду себе какое-то другое занятие, чтобы расслабиться.Может быть, я покажу тебе, как ловить плохих парней , не задевая их мусорными баками... 

"Да правильно. Ударить мусорным баком по лицу -- лучшее, что можно сделать с говнюком из Е88, и ты это знаешь не хуже меня, -- усмехнувшись, заметила Вики. Сестра покачала головой, но слегка улыбнулась. 

"По крайней мере, бить их чуть менее сильно? Для меня? Вы не пытаетесь бежать домой, и я тот, кто должен заставить их прекратить кричать и вести себя, что еще больше раздражает, чем какая-то глупая корова, которая не может перестать есть сало ведром, жалуясь, что ее сердце снова становится смешно . И это стареет, поверь мне". 

"Бедная Эми, ей приходится иметь дело с неблагодарным еще не совсем мертвым", -- поддразнила Вики, ткнув сестру в бок. 

-- Нет, спасибо тебе, -- парировала Эми, возвращая тычок. 

-- Я делаю, что могу, потому что должна, -- ответила Вики. 

-- Делай это более осторожно. Эми отдернула руку и ткнула. 

К тому времени, когда они закончили сеанс оскорблений и тыканий, оба смеялись как идиоты. Вики была внутренне довольна тем, что ей удалось подбодрить сестру, и решила быть как можно осторожнее, чтобы поддерживать ее в таком состоянии. 

Несмотря на то, что некоторым нацистам действительно нужно хорошее мусорное ведро для 

лица 

... мог в дальнем конце комнаты, где он взорвался на крошечные осколки. "БЛЯДЬ!" -- закричал он в потолок во весь голос. 

Ничего. Абсолютно ничего не показывало, что случилось с целым отрядом из десяти человек тяжеловооруженных наемников, которых отправили с простой миссией заполучить одну девушку-подростка, не обладающую никакими боевыми способностями или знаниями. Они так бесследно исчезли, что если бы он не знал об их существовании, то был бы уверен, что их нет. 

Вторая команда, которую он послал прочесать территорию, где находилась первая, прежде чем они исчезли буквально на полуслове по телефону, не нашла ничего полезного. Вскоре после того, что случилось с его людьми, выпал довольно сильный снег, и к тому времени, когда он вывел другую команду на позицию, приняв крайние меры предосторожности, чтобы убедиться, что онине испарится, как слюна на плите, все улики были покрыты четырьмя дюймами белого порошка. Они определили местонахождение машины отделения, следы шин просто остановились без каких-либо следов движения. Никаких других следов не было по крайней мере в сотне ярдов от этой позиции, и, насколько они могли судить, никаких следов не было даже так близко . Значит, его не увезли, не подняли и не погрузили в бортовой грузовик или что-то в этом роде. Либо он улетел, либо что-то телепортировало его прочь, это были единственные варианты, которые он мог придумать. 

Ни то, ни другое было невозможно в этом мире, но он не знал ни одного местного плаща, который мог бы поднять несколько тонн фургона с содержимым и улететь с ним, и, насколько ему известно, в городе не было никаких телепортов. Не говоря уже о том, что масса транспортного средства была достаточно велика, чтобы большинство телепортов, о которых он знал , вероятно, не смогли бы это сделать. И все это не учитывало того, что любой случай мог произойти так внезапно, что ни один из мужчин внутри не успел вмешаться или, по крайней мере, упомянуть об этом ему. Или что случилось с четырьмя другими наемниками и девушкой Уилборн, которые тожеисчез, вероятно, в тот же самый момент. Опять же, нигде рядом с тем местом, где они были, не было никаких следов или каких-либо других свидетельств того, что кто-то еще присутствовал на месте происшествия. 

Это наводило его на мысль, что если вы отвергаете заговор Симурга, а он, ей-богу, надеялся, что это не так , то в его дела вмешался кто-то с очень мощной властью из-за пределов города. Да ведь он понятия не имел, кроме того, что они хотели получить силу Мыслителя Уилборна для себя, что, в конце концов, было и его мотивацией. И ктоможет быть, он не имел ни малейшего представления об этом. Империя казалась маловероятной, поскольку у них просто не было нужных сил, о которых он очень хорошо знал из своих исследований. Ни ABB, ни Merchants. Как с Империей, так и с ABB, если бы они были вовлечены, он почти не сомневался, что в результате погибло бы много людей, потому что ни один из них не был хитрым в своих действиях, а его очень дорогие и хорошо обученные наемники были хороши . По крайней мере, один из них выстрелил бы, в этом он был уверен, и нажал бы тревожную кнопку. 

Он обдумывал СКП, которая была одной из наиболее правдоподобных идей и ненадолго заставила его крайне забеспокоиться, что кто-то следит за ним. Однако после некоторых тщательных размышлений и ковыряния в лазейках их систем он пришел к выводу, что это крайне маловероятно, гранича с невозможным. Пиггот был недостаточно умен, чтобы провернуть что-то подобное, и он все равно узнал бы о такой операции на стадии планирования, задолго до того, как она действительно произошла. Кто-то из-за пределов отделения ENE также был маловероятен, потому что более крупный PRT в основном пытался притвориться, что команда Броктон-Бей не существует, как он прекрасно знал. Наряду с некоторыми довольно хорошими идеями , почему это так, и почему у него не было никакого намерения высовывать голову над парапетом на этомситуация. 

На мгновение он подумал, не они ли это Они могли бы это сделать, он был уверен, но тогда зачем ? И, зная вовлеченных людей, он, скорее всего, был предупрежден прежде, чем дело зашло так далеко... Они были такими. 

В конце концов все сводилось только к двум возможностям, которые он мог придумать; либо какая-то хорошо зарекомендовавшая себя злодейская группа, такая как Элита, хотя он действительно не мог придумать, какая комбинация парахуманов могла сделать все это так чисто, либо кто-то новый. Определенно не местный, так как он узнал бы о новом Тинкере или о чем-то очень быстро через свои контакты. Если это был последний случай, то было бы неприятно выяснить, кто они такие, без какой-либо доступной информации. В первом случае он мог бы в конце концов решить это, но он еще не был в состоянии вернуть то, что принадлежало ему.Кто-то вроде Элиты не был пустяком, и ему нужно было время, чтобы вырастить свою организацию до такой степени, что он мог сразиться с ними лицом к лицу. 

Рыча себе под нос ругательства, он встал и принялся расхаживать взад и вперед, пытаясь сообразить, какой теперь будет лучший ход.Уилборн ушел, и, вероятно, безвозвратно, по крайней мере, в краткосрочной перспективе. Он горько сожалел о том, что сбросил резервную временную шкалу в самый неподходящий момент, уверенный, что ему это удалось, и перешел к следующему этапу своего плана слишком рано. Будь у него чуть больше терпения, все было бы по-другому, но ради пяти минут он потерял возможность всей жизни. 

-- Черт, -- снова сказал он с чувством, в ярости ударив кулаком по стене. Его глаза скосились, и он тяжело выдохнул, так как ударил сильнее, чем планировал. После нескольких секунд агонии он пожал руку, согнул пальцы и какое-то время пошел кричать на своих наемников. По крайней мере, это заставило бы его чувствовать себя лучше, и всегда была возможность застрелить несколько из них в одноразовой временной шкале. 

Это всегда давало ему тепло внутри, и прямо сейчас он нуждался в этом.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Sidestory 1. Омак - Есть чернила, готов путешествовать. Или это путешествия...
  
   Услышав слабый стук, Тейлор прекратила то, что она делала с Эммой и Эми, и повернулась, чтобы посмотреть в темноту под своей кроватью. -- Эй, Боб, что это было? -- спросила она с любопытством. Все три девушки вглядывались в пустоту, из которой через мгновение выкатилась ручка. Протянув руку, Тейлор поднял его и посмотрел на него, нахмурив брови. 

"Это странно", -- прокомментировала девушка, потирая его большим пальцем. -- Откуда ты взялся? 

-- Там же, где и один? -- предложила Эмма, указывая на вторую ручку, которая только что последовала за первой. Тейлор тоже взяла это в свою свободную руку и посмотрела между ними, нахмурившись. 

"Два. у меня дваручки". 

-- Ха-ха-ха? Эми ухмыльнулась, заставив сестру и подругу захихикать. 

"Да, а если серьезно, откуда они взялись? Боб использует карандаш, все это знают. Эй, Боб, есть идеи насчет этих вещей? 

Секунду они слушали, потом обменялись взглядами. "Это действительно странно", -- наконец сказал Тейлор. -- Лучше спросим у мамы. Вскочив на ноги, не используя рук, в каждой из которых еще была ручка, девушка выбежала из комнаты, а остальные последовали за ней по пятам. "Привет мама? Боб говорит, что неожиданный разрыв в четырехмерном пространстве позволил межпространственным детритам просочиться в объективную реальность. И что пахло забавно. Это уже третий раз за месяц, но на этот раз всего пара ручек". 

Аннет огляделась, когда все вошли в ее рабочую комнату, положила книгу, которую она читала, и взяла ручки, которые ей протянула ее биологическая дочь. Она внимательно изучила их, водя пальцем по пишущим инструментам и вызывая мимолетное сверхъестественное свечение. Все три девушки с интересом наблюдали. "Как странно", -- прокомментировала она с легкой улыбкой."Я верю, что кто-то не совсем правильно понял свою размерно-ортогональную операцию". 

-- Мы можем их оставить? -- спросила Эми. "Они выглядят одинокими". 

Мать нежно улыбнулась ей. -- Я думаю, будет лучше, если мы отправим их в путь, Эми, -- спокойно ответила она. "Кто-то может пропустить их, и мы не хотим их беспокоить, не так ли?" 

-- Нет, -- сказала маленькая девочка, тщательно все обдумав. "Думаю нет." 

"Ну, тогда идите", -- сказала Аннет ручкам, держа их в руке. Оба поднялись в воздух, развернулись вокруг оси, расположенной под прямым углом ко всем обычным, и погасли. 

-- Оооо, это выглядело круто , -- выдохнула Эмма, звуча впечатленно. Аннет со смехом взъерошила ей волосы. 

-- Ты скоро научишься это делать, дорогая. А теперь, почему бы нам не найти хорошую здоровую закуску, чтобы компенсировать все те чипсы, которые вы, девочки, съели? 

Встав, она жестом приказала стайке семилетних детей выйти из комнаты впереди нее, обернувшись с загадочной улыбкой, прежде чем последовать за ней. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Эй!" Тейлор резко выдернула руку, уронив ткань, которой она полировала мистера Смерть, и поймала два предмета в воздухе, когда они упали мимо ее головы. Она осмотрела их. "Хм." 

Сняв колпачок с одной из ручек, довольно хороших перьевых, она попробовала ее на клочке бумаги. "Неплохо." Затем она извлекла сильно модифицированную часть сенсорного оборудования ОАК и просканировала оба устройства. "Ах. Это интересно." Возясь с устройством, она снова просканировала их, затем осторожно помахала им, в конце концов остановившись, указав на область в пространстве прямо над ее головой. " Тамты. Хорошо, тогда, если я сделаю это и это... -- Она изменила настройки на маленькой машине, время от времени поглядывая вверх, прежде чем удовлетворенно кивнуть. "Это сработает". Нажав на кнопку управления, она слегка улыбнулась, когда тусклое розовое свечение появилось вокруг точки поворота глаза в пространстве, которая огибала несуществующий угол. 

Подняв ручки, она бросила их обе в дыру в реальности, наблюдая, как они исчезают так же быстро, как и появились, а дыра исчезла через мгновение после этого. Довольная, она снова убрала виджет и взяла тряпку для полировки. Мистер Смерть действительно предпочитал быть блестящим, это было более пугающим. 

Через несколько мгновений она возобновила свою работу и продолжала ее, пока ее отец не постучал в дверь и не спросил, не хочет ли она быстро съездить в Европу, чтобы разобраться с еще несколькими нацистами, что она, конечно же, и сделала. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Когда на ее компьютере прозвучал сигнал тревоги, Тейлор наклонилась в сторону, чтобы посмотреть на монитор и сложный дисплей, отображаемый на нем, прежде чем взглянуть на булавочный укол. серебряного света, висящего над оптоэлектронной системой Админа. " Интересно ", -- прокомментировала она. Символы появлялись и исчезали на другом мониторе, заставляя ее кивать. "Да, знаю. В любую секунду... -- Она протянула руку, немного пошевелила ею, потом усмехнулась, когда в нее из ниоткуда упала пара ручек. "Аккуратный. Теперь давайте посмотрим, как это было сделано..." 

Взяв свой последний телефон, она нажала на значки, прокрутила пару экранов и настроила некоторые параметры, а затем помахала им над ручками. "Хм. Вариантная квантовая сигнатура, следы экзотического излучения, свидетельствующие о взаимодействии кварк-глюонной плазмы с реальностью шестого уровня... Ах да. Это _аккуратный трюк. Я должен запомнить это". Она взяла блокнот, сняла колпачок с одной из ручек и набросала в нем несколько заметок. Когда она закончила, она снова надела кепку, прежде чем встать со стула и перейти к оборудованию, которое она разработала некоторое время назад после долгого обсуждения некоторых идей с Админом. Щелкнув выключателем питания, она услышала, как глубокий гул перешел от почти дозвукового к короткому свисту, который поднялся выше ее слуха, прежде чем над устройством образовалась небольшая сфера люминесцентного зеленого света. 

Ссылаясь на экран своего телефона, она поправила пару вещей, в то время как за ее спиной в окне редактора на ее главном компьютере росло множество кодов. Примерно через тридцать секунд она коснулась элемента управления, немного подождала, пока программа скомпилируется и загрузится, и наблюдала, как слабое зеленое свечение едва заметно меняется. 

"Ну вот, -- сказала она ручкам, подняла их и улыбнулась вещам. "Удачной поездки. Передай привет, когда вернешься домой". Она ткнула ими в светящуюся нематериальную сферу и отпустила, ручки исчезли. Проверив показания, она кивнула сама себе, выключила устройство и снова села, чтобы закончить домашнее задание по географии. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Входящая червоточина, командир". 

Голос Кенни заставил Тейлор оторваться от ужина, ее родители сделали то же самое. 

"Расположение?" она сказала. 

"Десять градусов вверх, сорок градусов влево от вашего текущего положения". 

Все посмотрели в сторону, Тейлор аккуратно схватил предметы, появившиеся из ниоткуда в кратком отображении спецэффектов. "О, милые ручки из ниоткуда", -- засмеялась она. "Прохладный." 

-- Откуда они взялись, Кенни? -- с любопытством спросил ее отец, глядя на ручки в руке Тейлора. 

-- Довольно странный вариант гиперпространства, насколько я могу судить, Дэнни. Я считаю, что метод, использованный для их отправки, был связан с квантовой подписью Тейлор, и это позволило червоточине зафиксировать ее приблизительное положение". 

-- Как странно, -- заметила ее мать. 

"Это, безусловно, необычное событие, я вынужден согласиться", -- со смешком ответила древняя машина. "Из субквантовой сигнатуры, испускаемой двумя предметами, я делаю вывод, что они не возникают из местного источника. На самом деле можно обнаружить ряд удивительных экзотических эффектов, которые предполагают несколько довольно интригующих направлений исследований. Тем не менее, я подозреваю, что было бы лучше отправить их в путь, поскольку явно кто-то или несколько человек имели в виду цель, и я чувствую, что было бы упущением с нашей стороны не помочь". 

"Как мы это делаем?" -- спросил Тейлор. 

-- Я изготовил устройство, позволяющее этому случиться, коммандер, -- ответил он. "Отправляю сейчас". 

Перед ней рядом с тарелкой появилась сверкающая машина размером с апельсин. Он слегка загудел, и из вершины вырвался конус света, простирающийся на несколько сантиметров над ним, но появляющийся, когда она вглядывалась в него, простирающийся до бесконечности и дальше. "Пожалуйста, поместите предметы в зону передачи", -- попросил Кенни. Она протянула ручки над воронкой и отпустила, все смотрели, как они очень странным образом уменьшались, как будто удалялись вдаль под любым углом.Через несколько мгновений они исчезли, и устройство выключилось, прежде чем снова исчезнуть. 

"Я обдумаю последствия этого события и сообщу вам свои выводы", -- сказал Кенни. "Извините, что прервал вашу трапезу". 

"Не беспокойся об этом, Кенни", -- сказал отец Тейлора с улыбкой. "Вы всегда можете присоединиться". 

"Спасибо, Дэнни, это очень много для меня значит". 

Все четверо провели остаток трапезы, обсуждая текущий прогресс различных планов и соответствующих графиков. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Тейлор кашлянула, затем, несколько ошеломленная, высунула язык примерно на шесть дюймов, раздвоенный конец обернулся вокруг пары довольно качественных фонтанов. ручки. "Какого черта?" -- пробормотала она, бросая их себе в руку и глядя на них."Откуда же они взялись? Я не помню, чтобы ела в магазине ручек. 

-- Я так не думаю, Брейн.-- прокомментировал Варга с того места, где он сидел на столе, его маленькая драконья голова наклонилась, когда он изучал вещи, которые она держала. - "Обратите внимание на уравнения, определяющие пространственное положение". 

Тейлор покосился на них, затем медленно кивнул. "Хорошо, это опрятно, я должен признать". Она понюхала одну из ручек, затем другую, ее глаза немного расширились. "И это странно . Даже для нас". 

-- Действительно, -- кивнул демон. Он немного ухмыльнулся. -- Это предполагает довольно интересные возможности, не так ли? 

-- О, да, действительно так, -- радостно согласилась она. Они посовещались пару минут, затем Тейлор протянула одну руку и протолкнула ее через то, что большинство людей сочло бы нормальной реальностью, бросила ручки с другой стороны и отдернула руку. Она задумалась на мгновение, взглянув на Варгу, который кивнул с ухмылкой. 

"Возможно", -- ответила она на невысказанный комментарий и бросила целую горсть ручки EDM собственного дизайна в небытие."Просто чтобы быть дружелюбным". 

-- Согласен, -- улыбнулся ее демон. 

Довольная странной маленькой интермедией, Тейлор вернулась к планированию следующего этапа доставки Р'айле на Землю Бет, чего она действительно с нетерпением ждала... 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Еще одна приближающаяся червоточина, командир", -- объявил Кенни, заставив всех трех Хебертов приостановить свою игру вРиск! -- Прямо перед тобой над столом. 

Пока он говорил, несколько ручек упали на стол с громким лязгом. -- Червоточина... очень необычная, -- добавил он сбитым с толку."В настоящее время я не могу определить задействованный механизм". 

"Эти вещи слишком тяжелые, чтобы быть нормальными", -- заметила мать Тейлора, изучая один из письменных принадлежностей.Она посмотрела на маленький золотой логотип на конце, затем в порядке эксперимента вытащила перо и попробовала писать им на блокноте, который они использовали для подсчета очков. "Но они очень хорошие ручки". 

"Материал... невозможен, Аннет", -- сказал Кенни через несколько секунд, что для гигантского ИИ действительно было очень долгим сроком. Он казался совершенно сбитым с толку. "Я совершенно не понимаю, как это может существовать. Или почему я все время думаю о ящерицах, когда смотрю на них". 

Семья переглянулась, покачала головами и через некоторое время вернулась к игре. Кенни еще какое-то время ломал голову над всем этим, но в конце концов отложил все в сторону, чтобы помочь Тейлор полностью уничтожить ее родителей. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Прозвучал другой сигнал тревоги, из-за чего Тейлор снова посмотрел на экран. -- Ну вот, -- пробормотала она, протягивая руку. В него упало несколько странно тяжелых ручек. Она поднесла один к глазам, с интересом изучила маленький золотой логотип, затем задумчиво взвесила его. Через пару минут она была чрезвычайно заинтересована в совершенно захватывающих данных исследования аномального материала, из которого были сделаны ручки, как и Админ. 

Они также были действительно хорошими ручками, как она обнаружила некоторое время спустя. Ее отец, Эми и Вики согласились, когда она дала каждому из них по одному. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Вытянув руку слишком быстро, чтобы увидеть, Тейлор схватила ручки, появившиеся рядом с ее головой, покрутила одну в пальцах и аккуратно провела ею через левый глаз нацистского плаща, который только что нацелился на какую-то дешевую подделку мистера Смерти. у нее. Ручка входила и выходила с другой стороны, наполовину вонзаясь в бетонную стену. Когда они с отцом закончили, она вытащила его и пару раз щелкнула механизмом. 

"Очень крепкая ручка", -- прокомментировала она, протягивая ему одну и пряча остальные в свои доспехи. 

"Тоже полезно", -- ответил он, кивая, затем оба Хеберта направились на следующий уровень, следуя за криками... 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Тейлор вместе с Эми смотрела, как Бабуля Мэлли вертела в руках странно тяжелую серую металлическую ручку, останавливаясь, когда заметила маленький золотой логотип наверху. Странная улыбка скользнула по ее лицу. -- Ах, -- тихо сказала она. 

-- Откуда они взялись, бабушка? -- с любопытством спросил Тейлор. "Боб говорит, что понятия не имеет". 

"Я полагаю, что это подарок для вас и вашей сестры, а также для Эммы и Виктории", -- сказала пожилая женщина, все еще слегка задумчиво улыбаясь ручке, которую она держала. "Подарок от очень старого друга. Я подозреваю, что они сослужат вам хорошую службу. Она вернула ручку Тейлору, который взял ее и с интересом посмотрел на нее. Рядом с ней Эми держала остальных и смотрела на них. Ее мать и отец наблюдали за происходящим с дивана, и на их лицах была та же странная улыбка, что и у бабушки. 

"Давай, Эми, давай скажем Бобу, что сказала бабушка", -- весело сказала Тейлор своей сестре, другая девушка, ухмыляясь, последовала за ней, когда она выскочила из комнаты. "Эй, Боб! Бабушка говорит, что это подарки для нас! -- добавила она изо всех сил, когда они взбежали по лестнице. 

Мэл взяла свою чашку, с улыбкой встретив взгляд дочери. "Ах, изобилие юности", -- спокойно прокомментировала она. "Всегда приятно слышать. Иногда с расстояния в несколько сотен ярдов..." 

Все трое рассмеялись, прежде чем вернуться к тому, о чем они говорили. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Тейлор нахмурилась, когда она потянулась вниз , копаясь на мгновение, а затем извлекая две ручки. Она несколько секунд озадаченно смотрела на них, прежде чем отправиться в кабинет отца. -- Я нашла твои ручки, -- сказала она, когда он обернулся.Протягивая их, она добавила: "Но я совершенно не представляю , как ". 

-- Странно, -- заметил он, беря у нее их и глядя на них, подняв бровь. 

Они услышали стук по его столу и оба посмотрели, чтобы увидеть еще несколько ручек, лежащих там. Оба посмотрели друг на друга, затем один посмотрел в потолок, прежде чем одновременно пожать плечами. Ее отец положил два, которые он держал, и взял один из недавно прибывших, поиграл с ним некоторое время, а затем передал ей. -- Есть ручка? -- сказал он довольно растерянным голосом. 

Они обменялись озадаченными взглядами, прежде чем решили, что пора заказывать пиццу. 

В конце концов, это был путь СОЮЗА.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   14. Задавайте важные вопросы.
  
   Алан прочитал последнюю страницу документа, затем опустил ее на стол и с долгим вздохом посмотрел на жену. -- Это действительно необходимо? -- спросил он несколько безнадежно. 

Она прямо посмотрела ему в глаза, и он увидел в них боль. -- Думаю, да, -- ответила она тихим голосом. -- Сначала всего на пару недель. Посмотрим, как она себя поведет, и что скажут врачи. Они смогут оценить ее прогресс и сказать нам, если они считают, что более длительное пребывание оправдано. Один из вариантов -- неделя там, неделя здесь, какое-то время". Зоя беспомощно пожала плечами. "Ей нужен уход, который мы не можем дать ей дома, а не двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю. Врач считает, что, если все пройдет хорошо, через пару месяцев она сможет вернуться домой навсегда, с регулярными сеансами несколько раз в неделю. Но она сказала, что несмотря ни на что, потребуется много работы и много времени, чтобы вернуть Эмму в состояние, в котором она сможет нормально функционировать". 

-- О, Боже, -- сказал он, прижимая ладони к векам. "Если бы я только сделала что-нибудь в то время..." 

Она протянула руку и взяла одну из его рук в свою, наклоняясь ближе к нему и заставляя его снова смотреть ей в глаза. "Да, выдолжны были сделать что-то в то время. Я должен был сделать что-то в то время. Но никто из нас не осознавал, насколько это было плохо, и, судя по словам доктора, даже если бы мы немедленно отправили ее на терапию, она, вероятно, все ещебыло много проблем. Эта маленькая сучка Хесс причинила гораздо больше вреда, и без нее я сомневаюсь, что мы бы втянули бедную Тейлор во все это, как она, но Эмма никогда не собиралась просто так справляться с этим без каких-либо проблем. Она была травмирована далеко за пределы того, что должна быть девушка в этом возрасте, и она... Зои покачала головой, на ее лице отразилось огорчение.Сглотнув, она продолжила: -- Она не самый сильный человек перед лицом подобных вещей. Это был ужасный, ужасный опыт, который раздавил бы многих взрослых, не говоря уже о четырнадцатилетней девочке, воспитанной в защищенном доме". 

Полуулыбаясь, она добавила через мгновение, пока он обдумывал ее слова: "По иронии судьбы, Тейлорнесомненно, имеет более сильный ум перед лицом невзгод. Я думаю, она бы справилась с этим намного лучше. Как она сделала со смертью Аннет. И все, что случилось с бедным ребенком с тех пор. Эмма не плохой человек в душе, но она не готова справиться с трудными обстоятельствами, как Тейлор. Но уже поздно для взаимных обвинений. Мы можем иметь дело только с ситуацией, как она есть, а не так, как мы хотели бы, чтобы она была". 

Опираясь на него, она вздохнула. "Честно говоря, хотя в глубине души я думаю, что должен винить тебя, я не могу ... Потому что это не твоя вина. Если бы я винил тебя, мне пришлось бы винить в равной степени и себя. Да, в какой-то степени, но... всеиз нас скучали по тому, что происходило прямо перед нами, и Эмма все равно приложила немало усилий, чтобы скрыть это от нас. В конечном счете, настоящая вина лежит на Софии за то, что она уговорила Эмму вступить в ее маленький культ двоих, и больше, чем на кого-либо, на эту чертову школу за то, что она просто отказалась от своих обязанностей перед детьми. 

И проклятый PRT", -- прорычал он. 

-- О да, я даже немного не в восторге от них, -- ответила она жестким голосом. "Я хочу, чтобы виновные были сожжены. Но эта часть находится в руках Дэнни и Мишель, и я более чем счастлив предоставить ее им. Нашработа состоит в том, чтобы поддерживать нашу дочь столько времени, сколько потребуется, чтобы вернуть ее из темного места, в котором она оказалась. Чего бы это ни стоило". 

Он медленно кивнул, прежде чем взять ручку и подписать документ под подписью жены. "Согласованный." Бросив ручку на бумаги, он откинулся на спинку дивана. -- Мне очень жаль, Зоя. 

-- Я тоже, Алан. Но мы пройдем через это всей семьей. Я верю в нас". Она обняла его и держала за плечи, пока он тихо плакал, чуть позже подняв глаза и увидев, что их старшая дочь наблюдает за ними. Жестикулируя, она подождала, пока Энн сядет с другой стороны, и тоже обняла ее. Снаружи вечер наконец превратился в ночь, когда уменьшенная и скорбящая семья утешала друг друга. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

-- Хорошо, шеф, все готово, -- сказал Мэтт с ухмылкой, заставив Дэнни свирепо взглянуть на него. "Эй, здорово быть частью UNION, и я намерен получать от этого как можно больше удовольствия", -- добавил он к немому раздражению. 

"Моя дочь плохо влияет на всех вас, и то, что я могу так думать с серьезным лицом, ужасно", -- прорычал Дэнни. "Хватит баловаться и дай мне эту штуку". Он взял прибор ночного видения, который протянул Мэтт, и надел его на лицо, другой мужчина сделал то же самое. Обнаружение устройств в фургоне оказалось очень полезным и заставило их немного изменить первоначальный план. 

Все остальные присутствующие уже носили очки, кроме Тейлор, которая возражала, когда ее предложили, и сказала, что они ей не нужны. Ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что ее способность заглянуть внутрь была настолько эффективна, что теперь ей вообще не нужен был свет. Он пробовал это сам и был немного поражен, увидев, что это действительно сработало, но она была намного лучше, чем он, в этом трюке, и было меньше усилий, чтобы использовать оборудование NVG. По крайней мере на данный момент. 

Тейлор стоял рядом с ним, Лиза с другой стороны, а остальные выстроились вокруг них. В комнате по другую сторону стекла стул был откинут назад, а все остальное убрано, фургон собран и исчез на складе Тейлора, в то время как все оборудование, которое было в нем, теперь тщательно рассортировано и находится в кладовой за сильно запертая дверь. Они потратили некоторое время, проверяя все на наличие каких-либо трекеров, обнаружив три отдельных, включая бомбу в фургоне и еще одну в одном из ящиков с оружием.Все они также были застряли в хаммерспейсе, из-за чего они не мешались и не могли позвонить домой. 

-- Ладно, полагаю, посмотрим, что будет, -- сказал он, глядя на дочь. Она кивнула, когда Курт выключил свет и там, и в другой комнате, оставив включенной только одну инфракрасную светодиодную лампу на потолке. Все они повернули очки, которые были на них, как показал им Мэтт, и на мгновение раздался очень слабый вой, когда высоковольтная цепь внутри зарядилась, прежде чем она замолчала. Через очки Дэнни мог ясно разглядеть комнату за окном, хорошо освещенную зелеными оттенками благодаря усилению света и этому светодиоду. Камера ночного видения, которую ребята Мэтта установили на стене над окном внутри комнаты, тоже могла использовать инфракрасный свет для получения хорошего обзора. Но никто в комнате ничего не видел. 

"Я принесу первую", -- прокомментировал Тейлор, сосредоточившись. -- Посмотрим... Оставь его нижнее белье, но... Ах. Ну вот.Внезапно посреди комнаты появился крупный мускулистый мужчина в одних боксерах, моргая от шока, с вытянутыми пустыми руками, как будто он держал и пистолет, и телефон. Его голова закружилась, и он пошатнулся, явно дезориентированный тем, что с его точки зрения пейзаж внезапно стал черным как смоль. Продемонстрировав похвальные рефлексы, он почти мгновенно понял, что ничего не держит, когда его руки инстинктивно сомкнулись, опустил одну в сторону, как будто собирался за оружием, а затем замер, едва коснувшись голой кожи. 

Мгновение спустя он лихорадочно ощупал себя, его лицо выражало шок. Сделав шаг в сторону, он наполовину обернулся, прежде чем снова остановиться. -- Что это за хрень ? они услышали, как он сказал низким сердитым голосом. Он очень осторожно вытянул руки перед собой и помахал ими, прежде чем начать медленно двигаться, скользя каждой ногой по полу, но не поднимая их. Это была хорошая стратегия, чтобы не упасть в дыру, которую он не мог видеть и явно являться результатом тренировок. Это, однако, не помешало ему ударить голенью по стулу с сильным хрустом, за которым последовала какая-то злобная, хотя и тихая ругань. 

Лиза фыркнула, и когда он посмотрел на нее, она зло ухмыльнулась. Учитывая обстоятельства, когда она в последний раз видела этого парня, он чувствовал, что ее веселье, вероятно, было оправданным. Оглянувшись назад, он увидел, что их первый пленник сейчас исследовал кресло руками, видимо, довольно быстро сообразив, что это такое. Он опустился на колени, убедившись, что на полу ничего нет, и пошарил под стулом, затем провел пальцами по полу возле него, описав широкий круг. Через минуту или около того он остановился и как будто внимательно прислушался, слегка наклонив голову, при этом медленно поворачивая ее. 

Дэнни знал, что в комнате почти полная тишина с закрытой дверью, и пока никто из них не кричит, он вообще ничего не услышит.Вероятно, это сильно дезориентировало парня и, вероятно, немного вывело его из равновесия. Они смотрели, как он снова встал и осторожно прошел мимо стула, все еще скользя ногами, пока не нашел стену, а затем провел следующие пять минут, обогнув комнату, ощупывая стену. Один раз он остановился, найдя дверь, и тщательно исследовал ее, сдавшись, когда не нашел ручки, и еще раз, когда его ищущие пальцы нашли окно. Он постучал по нему, и Дэнни пришлось сопротивляться тому, чтобы не постучать в ответ, потому что было действительно забавно наблюдать за его одновременно сердитым и встревоженным выражением лица. 

В конце концов наемник примерно вернулся туда, откуда начал, по-видимому, считая углы, и повернулся спиной к стене. Еще немного, и он снова нашел стул после пары фальстартов. Сев в нее, он обвел комнату незрячими глазами, наконец взглянув более или менее на окно. -- Так кто ты, черт возьми, такой? -- спросил он вслух, звуча смиренно, но раздраженно. "ПРТ? ФБР? ЦРУ? 

Никто не ответил, что, казалось, еще больше разозлило его. "Послушайте, это явно комната для допросов. Я не знаю, как я оказался здесь, но кто-то поместил меня сюда. Что ты хочешь?" 

"Я ожидал имя, звание и порядковый номер", -- пошутил Курт, зная, что мужчина его не слышит. -- Он явно прошел военную подготовку. 

"Он сбит с толку и обеспокоен и пытается это скрыть", -- тут же ответила Лиза, не сводя глаз с наемника. "Внезапное изменение того, что он делал, на то, чем он является сейчас, сильно напугало его . Он знает, что это должно быть действие Парахумана, или, по крайней мере, это единственное, что он может себе представить, что вызывает у него кошмары, потому что кто знает, на что может быть способен Парахуман? 

Казалось, ее не слишком беспокоило то, что она говорила. Что опять же неудивительно. 

Примерно через минуту прослушивания наемник попытался снова.-- Ты хочешь рассказать мне, что происходит? Или ты просто собираешься играть в интеллектуальные игры?" 

Все посмотрели на Дэнни, который пожал плечами. Протянув руку, он нажал кнопку разговора, взглянув на Мэтта, который кивнул и указал на часть оборудования, которое он добавил к интеркому. Аудиомодулятор заставлял его голос звучать совсем не так, как он был на самом деле, и, надеюсь, не давал никаких подсказок относительно его личности. "Как вас зовут?" он спросил. 

Наемник вскочил, видимо, застигнутый врасплох. Совладав с собой, он бесплодно огляделся, затем покачал головой. -- Зови меня Кляйн. 

"Ну, мистер Клейн, у нас есть к вам несколько вопросов". 

"Конечно, вы делаете. Почему я должен на них отвечать?" -- отрезал Кляйн. 

-- Это было бы в ваших же интересах, -- спокойно ответил Дэнни. 

"Итак, ты говоришь. Но если я отвечу, что мне за это будет?" 

"Мы передаем вас в соответствующую правоохранительную организацию". 

Клейн рассмеялся. "Это адский стимул. Что произойдет, если я не отвечу?" 

После паузы Дэнни наклонился ближе к микрофону и очень обдуманно сказал: "Мы не передаем вас в соответствующие правоохранительные органы. Возможно, вы захотите избежать такой участи. 

Он отпустил переключатель и посмотрел на другого мужчину, который, несмотря на то, что выражение его лица не изменилось, казалось, немного сглотнул, когда его воображение включилось в работу. Лиза издала тихий веселый звук, и Тейлор ухмыльнулся.Мэтт и Курт усмехнулись. -- Очень зловеще, папа, -- восхищенно сказала его дочь. 

По прошествии нескольких секунд он снова нажал выключатель. "Мы довольно много знаем о вас, мистер Клейн. Вы наемник, работающий на Coil в Броктон-Бей. Вам было приказано похитить девушку с улицы, заставить ее поговорить с вашим работодателем и при необходимости устранить ее. Ваш отряд из десяти человек был экипирован военной техникой, в том числе некоторым оружием, заимствованным как у вооруженных сил США, так и у Канады. В Coil больше наемников, чем у вас и ваших товарищей. 

Клейн бесстрастно слушал. -- Ты сделал домашнее задание, -- заметил он, когда Дэнни замолчал. 

-- Да, -- ответил Дэнни. -- Почему вы пытались похитить девушку? 

-- Почему я должен тебе рассказывать? 

"Почему бы тебе не сказать мне? Лояльность к своему работодателю? Катушка, похоже, не из тех людей, которые особенно внушают лояльность". 

"Деньги -- хорошая замена", -- заметил другой мужчина, на секунду почти улыбаясь. 

"Я уверен, что это так, до определенного момента, но вы должны быть в состоянии их потратить". Дэнни сохранял спокойствие благодаря долгому опыту и длительной практике. "Вы думаете, что в данный момент времени это очень вероятно?" 

Кляйн не ответил, просто сложив руки на груди и глядя прямо перед собой. 

"Возможно, вам будет интересно узнать, что Койл заложил довольно внушительную бомбу в бензобак вашего фургона. С дистанционным запуском. 

Это вызвало реакцию, мужчина заметно дернулся. 

"Достаточно ли вашей лояльности к своему работодателю и его банковскому балансу, чтобы жить с осознанием того, что он был готов убить весь ваш отряд в случае необходимости?" -- спросил Дэнни. "Ты действительно думаешь, что он на самом деле заботится о тебе, а не о том, что ты для него делаешь? С того места, где я стою, кажется, что вы все были расходным материалом. 

"Много разговоров и никаких доказательств", -- ответил Клейн после паузы, когда Дэнни снова остановился."Вы можете говорить все, что хотите. У меня нет возможности узнать, правда ли это, и нет причин верить вам. 

Дэнни кивнул Тейлору, который заставил бомбу, которую она собиралась убрать, появиться в другой комнате, из которой была удалена настоящая взрывчатка вместе с детонатором. Курт по сигналу Дэнни щелкнул выключателем, и включился небольшой прожектор, освещая пол кругом света с бомбой посередине. Кляйн выругался и закрыл глаза, открывая их очень медленно и осторожно, чтобы они привыкли. Он уставился на это существо с выражением значительного удивления на лице, прежде чем смог его контролировать. По внешнему виду он узнал устройство, или, по крайней мере, что это было. "Конечно, сейчас его разоружили.Десять фунтов C4 с дистанционным курком, -- прокомментировал Дэнни. "Прямо под полом. Вероятно, вы сидели прямо над ним.Если бы он послал сигнал... -- Он многозначительно закончил фразу. 

Клейн снова сглотнул. 

"Ваш работодатель не тот, кто заботится о ваших интересах, мистер Клейн", -- продолжил он через мгновение. -- И я сильно подозреваю, что если вы снова окажетесь в его руках, он вполне может решить, что наградой за провал вашей миссии была не столько премия, сколько довольно внезапная отставка. 

"Кто вы , люди?" -- сказал наемник через секунду или две. Курт выключил свет, и Тейлор снова заставил обезвреженную бомбу исчезнуть, заставив его заметно дернуться в ответ. 

"Боюсь, эту информацию нужно знать, мистер Клейн, и вам это знать не обязательно", -- ответил Дэнни. "Теперь вы готовы ответить на наши вопросы, или мы попробуем одного из ваших соотечественников? У нас весь ваш отряд под стражей, и рано или поздно кто-нибудь расскажет нам то, что мы хотим знать. Те, кто говорят... ну... нас будут меньше раздражать, чем те, кто настаивает на том, чтобы молчать. В его голосе было столько тихой угрозы, сколько он мог собрать, что заставило остальных смотреть на него со странными выражениями. " Вы хотите быть одним из тех, кто нас больше раздражает, или тем, кто нас раздражает меньше ?

Он немного беспокоился, что переусердствовал, но, судя по тому, как мужчина ерзал на стуле, это, похоже, сработало. Несмотря на всю подготовку к контрдопросам, которую он, вероятно, имел, внезапная перемена обстоятельств явно сильно его расстроила, как и бомба. 

Другой мужчина не ответил, но он явно искал выход из ситуации, в которой он оказался, и очень не любил свои шансы прямо сейчас."Сколько наемников у Coil работает на него?" Дэнни нажал. "Двадцать? Сорок? Более?" 

Лиза, которая пристально смотрела на мужчину, пока Дэнни задавал ему вопросы, прошептала: "Сорок шесть. Моя сила говорит мне, что это общее число. 

Дэнни кивнул и снова нажал на выключатель. -- А, твой отряд и еще тридцать шесть. Спасибо. Теперь, где находится Coil? Где его база? 

Клейн открыл рот, закрыл его, снова открыл, а затем закричал: " Кто ты?" 

-- Где-то в коммерческом районе, в центре, -- тихо сказала Лиза, не отводя от него взгляда, но нежно потирая лоб. "Скорее всего, под землей". 

-- Подземная база в коммерческом районе, мистер Клейн? Разве это не избито для суперзлодея? Дэнни усмехнулся, когда мужчина отчаянно огляделся. 

-- Если ты и так все это знаешь, зачем задаешь эти глупые вопросы? -- зарычал Кляйн в ярости. 

-- Мы хотим подтвердить нашу информацию, -- сказал ему Дэнни. "Теперь, в чем сила Катушки? Он вообще парахуман? 

-- Да, он определенно Парахуман, -- сказала Лиза секунд через двадцать, в течение которых их гость скрестил руки на груди и дулся, более или менее сердито глядя в их сторону. -- Какой-то Мыслитель... Мне нужно больше информации, но он Мыслитель, в этом я уверен. 

"Твоя сила нелепа", -- прокомментировал Курт из-за спины Лизы, выглядя довольно впечатленным. Она ухмыльнулась ему под ПНВ. 

-- Я знаю, -- ответила она. "Иногда это глупо и дает совершенно неправильные ответы, если начинается не с того места, но когда у меня достаточно данных, это действительно работает удивительно хорошо. И он определенно сотрудничает прямо сейчас по какой-то причине. Более чем когда-либо прежде. Но мне все еще нужно больше". 

"У нас есть время и еще девять, чтобы поговорить, так что мы сможем это устроить", -- сказала Мишель, слушая с интересом."Постарайтесь не делать слишком откровенных угроз на тот случай, если в какой-то момент нам понадобится передать записи властям. Мы и так идем по краю законности, хотя законы о бдительности будут применяться до тех пор, пока мы не переусердствуем". 

"Можем ли мы конфисковать их вещи по этим законам?" -- спросил Курт с заинтересованным видом. "Потому что у них был действительно хороший комплект. В руках UNION было бы намного лучше". 

Она слегка усмехнулась, а Дэнни вздохнул. -- Мне придется перепроверить, но закон достаточно широк, чтобы при некоторой осторожности мы, скорее всего, могли обратить его в свою пользу. Я бы настоятельно рекомендовал, чтобы любое украденное военное огнестрельное оружие, по крайней мере, было возвращено его первоначальным владельцам. Если оставить в стороне законность владения полностью автоматическим оружием, если оно использовалось в преступлениях, мы, конечно же, не хотим, чтобы его можно было отследить до нас". 

"Я знаю несколько имен, по которым, вероятно, мог бы что-то придумать", -- заметил Мэтт. Дэнни кивнул. 

-- Если уж на то пошло, у меня на примете есть еще пара человек. Мы посмотрим на это, когда закончим". 

"Только подумай обо всех других крутых игрушках, которые будут у Койла на его базе, папа", -- сказал Тейлор с довольно ухмылкой.Лиза начала хихикать. "У нас будет так много вещей, когда мы заберем их у него". 

-- О господи, -- вздохнул Дэнни, качая головой. -- Постарайтесь держать свою клептоманию под контролем, агент Дайме. Она расхохоталась, как и Лиза, и даже Курт фыркнул от смеха. Когда все успокоились, он снова нажал кнопку разговора. "Приношу свои извинения, мистер Клейн. Итак, где мы были? О, да, что конкретно представляет собой способность Coil "Мыслитель"? 

Кляйн громко выругался, но Дэнни продолжал задавать вопросы, сила Лизы заполнила гораздо больше пробелов, чем она, вероятно, должна была бы. Парачеловеческие силы действительно были совершенно нелепы, думал он, пока их допрос продолжался. Но временами исключительно полезно. Весь этот процесс был бы гораздо более утомительным, если бы он был старомодным... = - = 

-=-=-=-=-=-=-=-=-= в котором мы выйдем из этого благоухания роз, если дойдет до суда, -- прокомментировала Эмили, оглядывая стол."Конечно, мы можем сильно запутать дело, но, в конце концов, мы должны признать, что София сделала все то, в чем ее обвиняют, и Хеберты и Барнсы могут доказать это .

это. У них почти месяц крайне компрометирующих аудиозаписей, собранных совершенно законно, вместе с показаниями Тейлора Хеберта и Эммы Барнс. И они чертовски хорошо знают, что она Призрачный Сталкер, что школьная администрация и наш собственный гребаный персонал сговорились, чтобы скрыть улики... У нас действительно нет ничего, что мы могли бы использовать, чтобы бороться с этим. 

"Поскольку это связано с Уордом, у нас действительно больше возможностей, чем в противном случае", -- начал Гленн. 

Эмили покачала головой, прерывая его. -- Ни в коем случае. Мы не можем использовать NDA, чтобы скрыть это, мы это уже обсуждали. Вероятно, мы можем использовать соглашение о неразглашении, чтобы они перестали говорить о каком-либо урегулировании, еслиони готовы подписать один и если они готовы урегулировать в первую очередь. Учитывая все, что произошло, я бы точно не хотел предполагать, что что-то из этого было правдой. Меня не волнует, чего хочет главный директор , есть пределы тому, что мы можем сделать. Конечно, не рискуя усугубить проблему. Если она хочет прийти сюда и попытаться поговорить с ними напрямую, она может попробовать, но я почти уверен, что они посмеются ей в лицо. Я знаю , что сделал бы это, если бы был на их месте". 

"Пиар-хит может оказаться ужасным", -- проворчал он, вытирая пот со лба носовым платком, а затем засовывая его обратно в карман. "Вы не представляете, как сложно будет это исправить". 

-- Это не моя работа, -- пожала плечами она. " Моя работа состоит в том, чтобы попытаться не дать этому чертовому городу сгореть без ресурсов и помощи извне. Что до сих пор мне удавалось, более или менее, несмотря ни на что. Я никогда не уверен, как именно .Чертовски много удачи и несколько очень компетентных людей -- вот большая часть этого". Она оглядела остальных присутствующих, затем снова посмотрела на него. "Несмотря на наши разногласия, все здесь проделали очень хорошую работу перед лицом безумных трудностей". 

"Пиар-катастрофа не сделает этого легче", -- заметил он довольно язвительно. 

"Согласованный. Вот почему я бы предпочла перестать пытаться найти какой-то способ избежать всей ситуации, с которой, по моему мнению, мы не справимся, кроме чуда, и вместо этого найти способ минимизировать неизбежный ущерб, -- сказала она. щелкнул. -- Если для этого потребуется заплатить Хебертам и Барнам почти все, что они хотят, и сжечь Уинслоу дотла, я готов это сделать. Я могу гарантировать вам, что это обойдется дешевле и причинит меньше вреда, чем трахаться и выяснять, как далеко они готовы зайти, чтобы воткнуть нож. Насколько я знаю о Дэнни Хеберте, это чертовски долгий путь. Я посмотрел на него. Он не тот, кого вы хотите видеть на своей спине. Все эти чертовы докеры и в лучшие времена чокнутые. 

Гленн вздохнул. "Главному директору это не понравится". 

"Я выгляжу так, будто мне еще есть что трахать?" -- спросила она. -- И могу я напомнить вам, что, насколько я понимаю, она тоже пыталась бросить вас под автобус, или это все-таки была та идиотская идея, которую вы начали со своей? 

Он немного покраснел. -- Нет, это определенно была не моя идея, -- прорычал он. "Я согласен, что это было идиотизмом и могло только усугубить всю эту катастрофу. Все, что я хочу сказать, это то, что главный директор будет сильно сопротивляться тому, чтобы просто договориться с Хебертами. Это создает плохой прецедент". 

"Она предпочла бы, чтобы был создан прецедент, что СКП пытался и потерпел неудачучтобы подавить последствия преступных действий, включая убийство и заговор со стороны одного из их подопечных из-за стремления к связям с общественностью?"Соммерс, который внимательно слушал, выглядя раздраженным, спросил с саркастическим тоном в голосе. "Это кажется в лучшем случае неоптимальным решением". 

Гленн бросил взгляд на адвоката, но это не произвело никакого видимого эффекта. Его собственная пара законников обменялась взглядами. 

"Я бы предположил, что мы, похоже, зашли в тупик", -- спокойно вставил Оружейник мгновение спустя. "Мы неоднократно спорили об одних и тех же вопросах гораздо дольше, чем кажется разумным, и не приблизились к решению. Директор Пиггот высказала свое мнение, и, честно говоря, я с ним согласен. Г-н Чемберс этого не делает, хотя он также, похоже, считает, что то, чего хочет главный директор Коста-Браун, недостижимо. С чем я тоже согласен. Мы не можем позволить себе тратить еще несколько дней на обсуждение одних и тех же аргументов только для того, чтобы в конечном итоге оказаться там, где мы сейчас. Уже два дня, как мы добирались сюда, где мы были через час после твоего прибытия. Это неэффективное использование всего нашего времени". 

-- Так что, по- вашему , нам следует делать? -- спросил Гленн, поворачиваясь к лудильщику. 

-- Договоритесь обсудить дело напрямую с Хебертами и Барнсами через их законного представителя, -- ответил он. "Мы можемспросить их, что нужно для того, чтобы они были удовлетворены иском против PRT. Возможно, они потребуют передать дело в суд, и в этом случае мы не хуже, чем сейчас. В качестве альтернативы они могут быть открыты для урегулирования во внесудебном порядке, как неоднократно заявлял директор. Если да, то мы можем выяснить, что сделало бы это возможным с их точки зрения, и посмотреть, как это организовать. Я не вижу много вариантов, которые сделали бы это более разрушительным, чем судебное дело, в котором всплыли бы все факты дела. Не существует практического способа предотвратить большую часть последствий, которые могут возникнуть". 

"Онана самом деле это не понравится, -- пробормотал Гленн. 

-- Ей придется научиться жить с разочарованием, -- мягко ответил Оружейник, заставив мисс Милицию слегка покашлять, а затем отвернуться. 

-- У кого-нибудь есть другие идеи? -- спросила Эмили, оглядывая стол. -- Или ты тоже согласен со мной и Оружейником? 

Саттон кивнул, мисс Милиция и Реник тоже. "Честно говоря, я не могу придумать, чем бы еще заняться", -- заметил последний."Конечно, ничего такого, что не могло бы сделать ситуацию намного хуже". 

Она повернулась к Чемберсу. "Мне кажется, мы все в основном согласны. Даже вы." 

Он тяжело кивнул. -- Черт возьми, от этой девушки больше проблем, чем пользы, -- пробормотал он себе под нос. 

-- Расскажи мне об этом, -- прорычала Эмили. "Мы предупреждали вас. В следующий раз, надеюсь, ты будешь слушать". Она посмотрела на часы. "У меня назначена еще одна встреча, так что я объявляю эту встречу завершенной. Саттон, договорись о чем-нибудь с адвокатом Хебертов. Чем быстрее мы закончим это, тем скорее сможем вернуться к настоящей работе". 

Он кивнул, делая какие-то пометки в своем блокноте. Она встала, сдерживая кряхтение от боли, и повернулась к Гленну, который выглядел раздраженным. "Вы сделали все, что могли, но все никогда не пойдет так, как хотел главный директор", -- сказала она."Было слишком поздно для этого в тот момент, когда эту чертову девчонку поймала полиция". 

Мужчина вздохнул и слегка кивнул. "Возможно, ты прав, но это будет непросто объяснить". 

"Удачи с этим", -- ответила она, почти улыбаясь, прежде чем выйти из комнаты и вернуться в свой кабинет, думая о некоторых своих начальниках и о том, что им, похоже, не хватает базовой способности продумывать последствия своих действий. 

В ее опыте это была обычная проблема, и она действительно очень раздражала. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

К тому времени, когда они закончили допрос всех десяти наемников, у Лизы сильно болела голова. Тейлор выводила каждого из того места, где она их держала, по одному, их реакции варьировались от относительно благоразумной реакции Кляйн до абсолютной бурной ярости и угроз со стороны пары из них, которым, похоже, не очень нравилось, когда все меняется. на них так эффективно. Ей самой было особо наплевать, учитывая, через что она прошла и на кого они работали. Ее сила, которая по-прежнему проявляла странное сотрудничество и была гораздо более эффективной, чем она когда-либо испытывала, прямо говорила ей, что каждый из наемников сделал что-то, за что они получат как минимум очень длительный тюремный срок. По меньшей мере четверо из них хладнокровно совершили множественные убийства, и ни один из них не был невиновен в совершении тяжких преступлений. 

Сам Койл, чем больше она узнавала о нем, казался все опаснее не только ей, но и всякому, кто попадался ему на пути. Он определенно не остановился бы на похищении ее или кого-то еще, что, по его мнению, было необходимо для его планов. Что это были за планы, она не знала, но маловероятно, что они принесут пользу. 

Она была чертовски уверена, что вмешательство Тейлора спасло ее от весьма неприятной участи, и была чрезвычайно благодарна девочке и ее отцу, а также всем этим сумасшедшим портовым рабочим. Которые казались гораздо более эффективными в том, что они делали, чем должны были быть. Было довольно очевидно, что среди них были некоторые интересные предыстории, основанные на том, что она подобрала и увидела до сих пор. 

UNION, хотя и была шуткой, в ней, похоже, была доля правды. Неважно, что сказал Дэнни... 

Что было по какой-то причине абсолютно забавным. 

Прямо сейчас они снова стояли в экранированной комнате, изучая все остальное снаряжение, которым были оснащены наемники, которые Тейлор снял с них, пока их допрашивали. Это добавило к большой сумме, которую они забрали из фургона. У каждого мужчины был автомат, а также как минимум один пистолет, несколько ножей, несколько гранат, а также светошумовые гранаты, радиоприемники, телефоны и множество других вещей. Лиза была слегка удивлена, что они смогли выстоять со всем этим на своих лицах, но они явно были хорошо обучены и в хорошей форме. 

Ублюдки, но компетентные, подумала она с некоторым раздражением. 

"Да, Дэнни, это тоже военная проблема", -- сказал Гэри, парень, который опознал оригинальную партию оружия, протягивая штурмовую винтовку. -- Думаю, из запасов Национальной гвардии. Может и регулярная Армия, но НГ более вероятен, и какому-нибудь ублюдку легче его опрокинуть. Еще два пистолета, которые определенно принадлежат канадским войскам, что ихдействительно разозлит. Это восемь из-за границы и больше дюжины от наших. И куча патронов. 

-- И две противотанковые ракеты, не забудь, -- вставил Мэтт, взглянув на большую кучу оливково-зеленых коробок, сложенных в стороне, с нанесенными по трафарету кодами. "Не говоря уже о достаточном количестве гранат, чтобы заставить Они Ли выглядеть завистливым". 

"Я до сих пор не могу поверить, что им понадобилось все это, чтобы поймать одну девочку-подростка", -- прокомментировал Курт, ухмыляясь Лизе. -- Даже такой, как ты . 

-- Эй, я скользкая, -- засмеялась она. 

-- Похоже на то, -- кивнул он. "Рад этому. Это сохранило тебе жизнь". 

"Ага." Лиза немного вздохнула. "Вплоть до того момента, когда это почти не произошло". 

"Вероятно, у них просто есть стандартная комплектация для их машин, и они держат все это под рукой на всякий случай", -- сказал Мэтт. -- Эта штука устроена как мобильный оружейный склад и командный пункт. Также много компьютеров. Оснащен лучше, чем некоторые вещи , которые у нас были, когда я служил. Кем бы ни был Coil на самом деле, у него глубокие карманы". 

Лиза все еще работала над этим конкретным вопросом. Ни один из наемников не знал его настоящего имени, поскольку он явно очень старался держать это в секрете, что неудивительно, учитывая все обстоятельства. Но в то же время он абсолютноиметь несколько впечатляюще эффективных контактов и / или исключительно мощную способность, чтобы приобрести все это оборудование и небольшую армию, не вызывая достаточных подозрений в том, что PRT выследил его. Что подразумевало всевозможные довольно тревожные возможности... 

-- Мы нашли еще два трекера, спрятанных в каком-то снаряжении, -- продолжил бывший морпех, поднимая пару тканых мешочков, предназначенных для загруженных магазинов. "Он действительнопараноидальный ублюдок. Я предполагаю, что все телефоны также постоянно сообщают о своем местоположении. Невозможно быть абсолютно уверенным, не выгружая их содержимое и тщательно не проверяя, но это безопаснее всего предположить. Может быть, то же самое с этими радиоприемниками. Это действительно хорошие высококачественные цифровые устройства, а это значит, что в их программном обеспечении может быть зарыто практически все". 

"Это около двух тысяч баксов за штуку", -- сказал Курт, беря один из кучи на одном из ящиков с боеприпасами. "Он не скупился на хорошие игрушки". 

"Нет, уж точно не делал", -- согласился Гэри, снова поднимая винтовку. -- Я понял, что это за штука. Он указал на подвешенное устройство, на котором располагалось все оружие, представлявшее собой трубу длиной около фута с плавниками вокруг нее. На дульном конце было что-то похожее на линзу, и, как изначально заметил Тейлор, на другом конце был какой-то аккумулятор, обернутый вокруг него и немного выступающий вниз. "Это не сверхмощный фонарик, это лазер. Чертовски мощный. Тинкер тек точно. Вероятно, Toybox, они единственная группа, о которой я слышал, которая массово производит такие вещи и продает их.Одному Богу известно, сколько они стоят, но если меньше пятидесяти тысяч за штуку, я съем одну". 

-- А это значит, что эти чертовы вещи стоят почти миллион долларов, -- сказал Мэтт, насвистывая сквозь зубы. "Можем ли мы оставить их себе? 

Дэнни с болезненным выражением потер лоб . "Почему вы все смотрите на меня? -- пожаловался он. 

"Ты Шеф, Шеф", - сказал Тейлор с легкой ухмылкой, заставив его тяжело вздохнуть. 

-- Этому месту становится все хуже... -- пробормотал он. "Мне нужно выпить. Убери все это, и мы назовем это ночью. Я думаю, что мы узнали все, что могли прямо сейчас, и нам придется подумать о том, что будет дальше". 

"Найти Койла, украсть Койла, пойти на торжественный ужин в пирожную миссис Мигген?" -- весело предложила его дочь. Он бросил на нее тяжелый взгляд. 

-- Ты слишком много смотришь телевизор , -- вздохнул он, когда Лиза рассмеялась. "По крайней мере, вы смотрите классику. И пока не становитесь слишком самоуверенными. Это приведет только к проблемам. Мы должны быть осторожны, что бы мы ни делали". 

-- Понял, шеф. "Осторожно" -- наш девиз", -- закричал Тейлор, отсалютовав. Все остальные ухмыльнулись, когда Дэнни покачал головой. 

-- Заставь это уйти, замолчи и пошли домой, -- сказал он, указывая на груды оружия и снаряжения. Через несколько мгновений комната была пуста, что Лизе все еще казалось удивительным. Тейлор, по-видимому, даже не смотрел на большую часть этого. 

Ее сила заключалась в том, что она невероятно внимательно следила за всем, что делала ее новая подруга, она была в этом абсолютно убеждена. Создавалось впечатление, что он нашел лучшую игрушку на свете. 

Что было просто своеобразно. 

Хотя, если бы это приводило лишь к умеренной головной боли, а не к парализующим мигреням, она бы приняла все, что бы это ни было, без колебаний. 

Все вышли из экранированной комнаты, Курт захлопнул дверь, проходя через нее. Лиза последовала за ней, а вся группа людей вернулась через двор в другое здание и петляла по лабиринту коридоров, пока, наконец, не оказалась в каком-то кафетерии. Было около одиннадцати вечера, но довольно много людей сидело в большой комнате, ели, пили и болтали вполголоса. Некоторые из них посмотрели на новую группу, помахав им, прежде чем вернуться к своим делам. Она присоединилась к Тейлору, Мишель и Дэнни, когда они нашли свободный столик и сели, а через минуту пришел Курт с подносом, уставленным чашками чая и кофе. Все выбрали напиток, и он взял то, что осталось от других, которые работали над проблемой наемников, прежде чем присоединиться к Мэтту и Ларри. 

Оглянувшись на своих спутниц, Лиза отхлебнула кофе и улыбнулась. Это было на самом деле очень хорошо. "Что теперь?" -- спросила она. 

"Мы накопили много информации о Coil, его работе, его местонахождении и о том, кто еще работает на него", -- ответила Мишель, оглядев остальных. "Мы знаем, что его база находится под землей и где она находится. Мы также знаем, что у него всего сорок шесть наемников, оставшихся тридцать шесть плюс он плюс три медицинских работника. И что у него солидный арсенал, что довольно тревожно. 

-- У него должны быть какие-то высокопоставленные связи, либо работающие с ним, либо шантажируемые им.его, -- задумчиво предложил Дэнни. "Я не понимаю, как он мог приобрести все это оборудование, не имея возможности дергать за ниточки. Это намного больше, чем обычные вещи с черного рынка, которые обычно используют банды. У него есть новенькая армейская экипировка, украденное оружие, высокотехнологичное оборудование ночного видения... Даже у E88 нет таких ресурсов, чтобы просто раздать их всем желающим. А его наемники -- другое дело... У него много денег, чтобы содержать столько обученных людей и так хорошо их экипировать. 

-- Богатый и связанный, -- кивнула Лиза. "Это довольно сильно ограничивает возможности". 

-- Может быть, экс-правительство? -- спросила Тейлор, нахмурив брови. Все посмотрели на нее, потом друг на друга. Она пожала плечами. "Это имеет смысл. Если бы он работал на правительство, может быть, в армии или где-то еще, он бы знал, с кем поговорить или заплатить за все свое оборудование. И, вероятно, знает, как связаться с этими наемниками. Сомневаюсь, что вы только что разместили в газете объявление о хорошо вооруженных и хорошо обученных бывших военных парнях. 

-- Это хорошее замечание, да, -- кивнул Дэнни. "Вам нужно знать, с кем поговорить о таких людях. В наши дни их много, так как армия с годами сильно сократилась, но даже в этом случае они не имеют тенденцию делать себя очевидными. Оборудование, конечно, тоже не легкодоступно". 

"Интересно, какая часть правительства? А какая у него цель в городе? Броктон-Бей вряд ли место, где можно найти кого-то, кто пойдет на все эти хлопоты, чтобы создать свою собственную частную армию. Рано или поздно у него возникнут проблемы с одной из банд, или с PRT, или с обоими. Я ожидал, что это будет более вероятно в большом городе без такого высокого уровня активности парахуманов и лучшей экономики. Нью-Йорк или Майами, например. Мишель постукивала пальцем по столу, размышляя вслух. 

"Может быть, они слишкомочевидно, -- предположил Тейлор. "Или у них слишком большая конкуренция. И PRT намного эффективнее в большинстве подобных мест. Здесь они почти ничего не делают в половине города, так что, может быть, ему действительно легче делать то, что он хочет делать. 

"Возможно, вы правы, Тейлор", -- кивнул юрист. "Мы недостаточно знаем, чтобы быть уверенными в его мотивах, кроме того, что они не кажутся выгодными. По крайней мере, для всех, кроме него. 

"Что касается того, какая часть правительства, -- заметил Дэнни через несколько секунд, -- это должно быть что-то, имеющее прямое отношение к военным. Армия, Национальная гвардия, Береговая охрана, ВВС, даже флот. Или какое-нибудь разведывательное агентство, например, ЦРУ. Бог знает техпарни занимаются подобным дерьмом постоянно, хотя обычно за пределами США. Кто еще..." -- подумал он, как и другие. 

-- Есть один очевидный факт, о котором ты не упомянул, Дэнни, -- довольно тихо сказала Мишель. Они посмотрели на нее, Лиза сообразила еще до того, как сказала. 

"ПРТ?" 

"Да." Мишель посмотрела на нее и кивнула. "В некотором смысле я думаю, что это было наиболее вероятным из всех. PRT... пористый. И значительно больше, чем большинство федеральных агентств в наши дни. У них довольно высокая текучка по ряду причин, и они разбросаны по всей стране". 

"Блядь." Дэнни выглядел взволнованным, но не таким удивленным, как мог бы, а у Тейлора было раздраженное выражение лица."Это имеет больше смысла, чем мне хотелось бы". 

"Койл -- Парахуман, а СКП имеет контакт с большим количеством Парахуманов, чем кто-либо другой", -- хмуро заметил Тейлор. 

Сила Лизы услужливо подтолкнула ее, видимо, она что-то поняла. 
   Coil -- бывший оперативник PRT. Coil 

занимал высокое положение в организации . Coil







все еще связан с организацией .
  
'Блин. Значит, у нас нет выбора, нам самим с ним разбираться", -- подумала она, не совсем удивившись. 
   Правильно
  
"В последнее время ты очень болтливая", -- мысленно вздохнула Лиза, все еще немного взволнованная тем, что ее сила, казалось, иногда отвечала на прямые вопросы таким образом, что это означало, что она была намного более независимой, чем она когда-либо думала. Ощущение самодовольного веселья, которое она получила откуда-то, чего не могла различить, ничуть не уменьшило его. 

"Моя сила только что сказала мне, что Койл -- это кто-то, кто раньше был каким-то оперативником СКП", -- сказала она вслух, заставив их обменяться взглядами. -- И что у него там до сих пор есть родинки, и он тоже как-то с ними связан. Если мы сообщим об этом СКП, он узнает об этом довольно быстро". 

-- Это... неловко, -- прорычал Дэнни. Тейлор тоже выглядел очень раздраженным. Некоторое время назад Лиза выяснила, что они не совсем довольны PRT, даже если не считать общей легкой антипатии, которую большая часть окраин города испытывала к этой организации по нескольким вполне понятным причинам. Ее сила сказала ей, что какое-то судебное дело, хотя она намеренно не настаивала, так как чувствовала, что это не ее дело. Что, по общему признанию, было несколько не в ее характере, она прекрасно это знала, но она также чувствовала, что они заслужили осторожность, учитывая то, что они сделали для нее. Поэтому она собиралась приложить некоторые усилия, чтобы подавить свою обычную любознательность. 

Это была борьба, но она держалась. Даже ее сила казалась приятной по какой-то странной причине. Возможно, он не хотел расстраивать Тейлора и рисковать потерять данные, которые, казалось, ему так нужны. 

"Однако это многое объясняет, если предположить, что Лиза права", -- ответила Мишель, с интересом наблюдая за ней. "У меня нет оснований полагать иначе, поскольку ее способности кажутся очень эффективными. Я не думаю, что это говорит вам, как он связан с ними? 

"Еще нет, все еще недостаточно данных", -- ответила она после проверки своих способностей и пожала плечами в ответ. -- Довольно высоко, я думаю, больше, чем солдат или командир отделения. Может быть, какой-нибудь аналитик, учитывая, что он Мыслитель? Я предполагаю, что он мог сработать и должен был уйти или что-то в этом роде? 

"Или занялся собственным бизнесом после того, как получил силы", -- размышлял Дэнни. "Мы не знаем достаточно, чтобы делать больше, чем гадать прямо сейчас. И это, вероятно, тоже не имеет значения, не в данный момент. Это означает, что мы не можем сбросить этих наемников на PRT, поэтому пока нам придется держаться за них". 

"Это не проблема, они останутся там, где они есть, но рано или поздно я хочу от них избавиться", -- ответила его дочь. -- Мы все еще не знаем, как лучше всего их передать. Я бы предпочел избегать связи с PRT больше, чем это необходимо". 

"Да, я думаю, что мы все по понятным причинам," кивнул Дэнни. -- Мы разберемся с этим, когда понадобится. Он допил кофе, поставил чашку и зевнул. -- Не сегодня, конечно. Он посмотрел на Лизу, затем на Тейлора, девушка кивнула. -- Лиза, если хочешь, у нас есть гостевая комната, которой ты можешь воспользоваться. 

Лиза изучала его, затем кивнула. "Спасибо. Думаю, мне бы это понравилось". 

"Без проблем." Он встал, как и остальные. -- Увидимся завтра, Мишель. 

-- Хорошо, Дэнни. Лиза, было приятно познакомиться с вами, и, надеюсь, вы окажетесь в лучшем положении, чем до того, как Тейлор столкнулся с вами, -- сказал адвокат, глядя на Лизу. Она улыбнулась ей, помахала Тейлору и ее отцу и вышла из столовой. 

-- У тебя есть все, что тебе нужно? Дэнни спросил Лизу. 

-- Да, все, что мне нужно, здесь. Она подняла небольшую спортивную сумку, которую Кейт дала ей незадолго до того, как они начали допрашивать наемников, в которой была приобретенная для нее новая одежда и некоторые другие предметы первой необходимости. Единственное, чего ей не хватало из ее предыдущего жилья, так это украденного ею довольно потрепанного ноутбука, который она легко могла заменить. Ее телефон был выключен в ее кармане, так как она не могла быть уверена, что Coil не сможет его отследить, и всегда была вероятность, что то же самое верно и для ее ноутбука. Ей придется купить новые оба, когда у нее появится возможность, как только они разберутся со злодеем. 

"Отлично. Давайте тогда. Я готов ко сну. Это был долгий день." 

Лиза, Тейлор и Дэнни вышли из комнаты и прошли еще несколько коридоров, наконец выйдя в холодную ночь из двери, ведущей в большой заснеженный бетонный двор с несколькими автомобилями, припаркованными возле здания. Дэнни направился к одной из машин, открыл ее и сел. Тейлор открыл заднюю дверь и величественно помахал рукой. "Ваша машина ждет". 

-- Большое спасибо, -- усмехнулась Лиза, забираясь внутрь и пристегивая ремень безопасности. Тейлор закрыл дверь и запрыгнул на пассажирское сиденье. Через несколько мгновений они уже уезжали, Дэнни помахал парню у ворот, который помахал в ответ и открыл их. 

Поездка до дома Хебертов заняла всего около пятнадцати минут. К тому времени, когда они добрались до него, Лиза начала выдыхаться, день наконец настиг ее. С ее точки зрения, она собиралась почти двадцать четыре часа и почти закончила. Сон звучал как лучшая идея, которая у нее когда-либо была. Несмотря на это, она достаточно проснулась, чтобы последовать за Тейлором наверх в комнату в конце коридора, которую открыла другая девушка. Войдя внутрь, Тейлор быстро заправил односпальную кровать, вытащив из шкафа простыни и одеяла. Лиза устало прислонилась к стене и смотрела, готовая упасть. Даже кофе, который она пила раньше, перестал действовать. 

"Там. Это должно сработать. Ванная через холл рядом с папиной комнатой, моя рядом, если тебе что-нибудь понадобится. Угощайтесь чем-нибудь в холодильнике внизу, если проголодаетесь. 

"Честно говоря, в тот момент, когда я лягу, я потеряю сознание", -- ответила Лиза, почти не в силах держать глаза открытыми. "У вас есть обезболивающие? Ибупрофен, что-то в этом роде? 

-- Конечно, подожди минутку, я скоро вернусь. Тейлор прошел мимо нее и пошел в ванную, а Лиза села на кровать и сняла кроссовки.К тому времени, как она закончила, вернулась другая девушка с парой таблеток в одной руке и стаканом воды в другой. Лиза приняла обе с благодарностью и проглотила таблетки, запив их всем стаканом воды. 

"Спасибо." 

"Сильная головная боль?" 

"Далеко не так плохо, как обычно, но и не идеально", -- ответила она. 

Тейлор секунду смотрел на нее, затем улыбнулся. -- Спи спокойно, Лиза, -- тихо сказала она. 

"Я думаю, что буду", -- ответила Лиза, улыбаясь в ответ. "И еще раз спасибо. Для всего. Я у тебя в долгу." 

"Нет, забудь, я просто сделала то, что должна была", -- ухмыльнулась девушка, которую она теперь считала другом. "Увидимся утром." Она помахала рукой и закрыла дверь. Лиза уставилась на него, покачала головой с легкой улыбкой, сняла джинсы и скользнула под одеяло. 

Она не помнила, как легла, так быстро заснула. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Зевнув, Тейлор потянулась, затем встала с кровати, провела руками по волосам, чтобы распутать некоторые колтуны, прежде чем она подошла к окну. и немного отодвинул занавеску. Утро было еще довольно темным, так как было всего семь часов, только что наступил рассвет, но она могла видеть, что то и дело падающий снег наконец перестал падать. Небо, казалось, прояснялось, что свидетельствовало о том, что сводка погоды накануне вечером была на деньгах. У них должна быть пара довольно хороших, но холодных дней, прежде чем пронесется следующая метель. 

Девушка отпустила занавеску и направилась в ванную, услышав, как ее отец внизу варит кофе и начинает завтракать. Приняв душ, почистив зубы и сделав другие обычные дела, она оделась и сама спустилась вниз. Когда она проходила мимо комнаты для гостей, дверь открылась, и я увидела Лизу, у которой были затуманенные глаза. -- Привет, -- сказала другая девушка. "Гах. Моя голова. Мне нужен кофе... -- 

хихикнула Тейлор. -- Не жаворонок, насколько я понимаю? 

-- Утро может погибнуть в огне, -- проворчала Лиза, почесывая затылок и моргая. 

Удивленный, Тейлор указал через плечо. -- Ванная свободна, много горячей воды, и я выложила для тебя новую зубную щетку и свежее полотенце. Спускайся вниз, когда будешь готов, завтрак будет ждать. 

-- Спасибо, -- пробормотала Лиза, шатаясь в этом направлении. Дверь в ванную закрылась, и Тейлор, улыбаясь про себя, продолжила свой путь. Она подумала, что, вероятно, Лиза немного оживится, как только примет хороший душ и немного поест.Девушка, по ее собственному признанию, не очень хорошо спала в течение нескольких недель, что было вполне понятно, но такого рода вещи не могли оставить ее в хорошем психическом состоянии. Тейлор слишком хорошо знала это из своего недавнего опыта, а также имела практический опыт, что после того, как стресс был снят, вы в значительной степени упали на некоторое время, но почувствовали себя намного лучше, когда выздоровели. 

На кухне она обнаружила, что ее отец тихо насвистывает себе под нос, копаясь в холодильнике, вытаскивая оттуда несколько вещей и кладя их на прилавок рядом с ним. Печка грелась, а на плите стояла сковородка. -- Доброе утро, шеф, -- весело сказала она, отчего его голова высунулась из-за двери, а пара глаз устремила на нее жесткий взгляд. 

-- Прекрати, это начинает раздражать, -- проворчал он, заставив ее рассмеяться, а затем вернулся к поиску пищи. -- Ты слишком весел в эти дни. Я не могу справиться с этим так рано утром". Несмотря на его слова, она услышала в его голосе, что он в хорошем настроении. Они оба, несмотря на то, что у них все еще были проблемы, на решение которых потребовалось время, оказались в гораздо лучшем положении, чем буквально годы назад. Даже со всем сумасшествием в DWA, проблемой с Coil и, конечно же, судебными процессами, казалось, что за удивительно короткий период времени все улучшилось до неузнаваемости. 

Очевидно, общение друг с другом действительно сработало. Она хотела бы, чтобы она поняла это намного раньше еще раз. 

Насыпав немного хлопьев в миску, она добавила молока из бутылки, которую он протянул ей, когда она проходила мимо, затем села и начала есть, наблюдая, как он начинает жарить бекон. -- Странный день вчера, не так ли? -- криво прокомментировала она. 

Он со вздохом покачал головой. "Чертовски верно. Должен признаться, я ничего подобного не ожидал. Но... -- Он пожал плечами. -- Пока все хорошо, я думаю. Оглянувшись через плечо, он добавил: "Предполагая, что мы действительно сможем отследить Coil, надеюсь, мы сможем решить проблему до того, как она произойдет. Я все еще думаю, что твоя идея безумна, но, возможно, это также и единственное практическое решение той опасности, которую он представляет. Возвращаясь к тыканию бекона, он пробормотал: "Хотя твоя мать, вероятно, надрала бы мне задницу за то, что ты втянула тебя в нечто подобное в твоем возрасте..." 

"Эй,Я втянула тебя в это, пап, -- усмехнулась она, доедая хлопья, затем относя миску к раковине и споласкивая ее. "Извини за это." 

"Да, хорошая мысль. Это все твоя вина, не так ли, -- задумчиво размышлял он, когда она усмехнулась. 

Слабый фоновый звук душа наверху прекратился, заставив его на мгновение поднять глаза. "Надеюсь, с Лизой все в порядке", -- прокомментировал он. 

"Она выглядела немного измученной, но не так уж плохо", -- сказал ему Тейлор. "Я думаю, что вчера она слишком много использовала свои способности. Судя по тому, что она сказала, это было более полезно, чем обычно, но это все еще вызывало у нее головную боль". 

"Бедная девушка. Не может быть легко, что-то в этом роде. 

"Нет. Но мы очень многому научились, и она, безусловно, помогла в этом". 

"Достаточно верно. Надеюсь, этого достаточно". Он переложил бекон на сковороду и поставил его в духовку, чтобы он оставался теплым, а затем приступил к яйцам. Тейлор загрузил тостер хлебом и включил его, затем достал столовые приборы и накрыл на стол.-- Перед нами еще стоит непростая задача, и нам придется быть очень осторожными. Судя по тому, что сказали наемники, этот человек -- параноидальный псих, и все остальные улики подтверждают это. Бесследное исчезновение целой группы захватчиков вряд ли сделает его менее параноиком. 

"Ага. Но я уверена, что агенты UNION справятся с этой задачей, -- сказала она с широкой улыбкой. Он сердито посмотрел на нее, что заставило ее снова хихикнуть, а затем вернулся к просмотру яиц. 

"Большое спасибо за это, Тейлор", вздохнул он. -- Ты знаешь, что это за идиоты. Они будут бродить в костюмах и солнцезащитных очках, играя секретных агентов в течение нескольких месяцев ". 

Она все еще смеялась, когда в дверях появилась Лиза, выглядевшая гораздо более бодрой и наполненной моментом. "Привет, Лиза.Как ты себя чувствуешь сейчас?" -- спросила она, обращаясь к девушке. 

"Наверное, мне нужно еще около трех ночей по восемь часов сна, но намного лучше, чем было, спасибо", -- ответила Лиза, входя на кухню. 

"Ты спал хорошо?" 

"Я сделал, да. Это удобная кровать, и, честно говоря, после того, чем я пользуюсь почти два месяца, пол был бы лучше". Тейлор налил их гостье кофе, который она с благодарностью приняла, добавив немного молока из бутылки, которая все еще стояла на прилавке, а потом попробовала. "О, Боже, мне это было нужно", -- почти простонала она, выпивая половину порции достаточно быстро, чтобы Тейлор немного забеспокоился, как бы она не обожглась. К счастью, она выглядела более счастливой. 

"Никаких крыс, пытающихся переспать со мной для начала", -- добавила другая девушка, вздрогнув, заставив Тейлора вздрогнуть."Это очень быстро устарело. И я тоже не морозил свою задницу". 

"Вы можете оставаться столько, сколько хотите, Лиза, как я сказал вам прошлой ночью", -- вставил отец Тейлора, слушая, пока готовил яйца. "У нас есть комната, хотя это небольшой дом, и я не позволю кому-то твоего возраста жить на улице, если я могу что-то с этим поделать. Особенно с суперзлодеем после них". 

"Спасибо, Дэнни, это действительно очень много для меня значит", -- сказала ему Лиза с чем-то вроде благодарной искренности."Вы, ребята, вытащили меня из действительно плохой ситуации и помогаете мне намного больше, чем я мог ожидать". 

"У DWA есть привычка заботиться о себе", -- ответил он, выключив плиту и начав раскладывать еду по тарелкам, в то время как Тейлор тоже клал на тарелки готовые тосты. "Или кому-то еще, кому нужна помощь, которую мы можем предоставить. Люди в этих краях привыкли к холоду, если можно так выразиться. Если мы не будем заботиться друг о друге, никто другой не будет выполнять эту работу". Открыв плиту, он вынул сковороду с беконом и раздал ее, затем выключил плиту. Вручив ей тарелку, он отнес свою к столу, Тейлор последовал за ней. "И поскольку Тейлор спас тебя, я чувствую себя обязанным довести дело до конца, что бы это ни значило в данном случае", -- закончил он, садясь. 

Лиза и Тейлор тоже сели, все они быстро принялись за еду. "Это действительно вкусно", -- сказала Лиза с набитым беконом ртом. 

"Секрет в перце и паприке на яйцах, когда вы их жарите", -- заметил отец Тейлора, улыбаясь. "Это раскрывает вкус". 

-- Мне придется это запомнить. Довольно скоро они все закончили есть, Тейлор потягивал еще один стакан апельсинового сока, а двое других выпили еще кофе. -- Итак, какие планы на сегодня? -- спросила Лиза, глядя между ними. 

Тейлор взглянула на своего отца, который оглянулся. "У нас есть довольно хорошее представление о том, где сейчас находится база Coil, верно?" -- сказала она, заставив другую девушку кивнуть. Ее отец встал и на мгновение вышел из комнаты, вернувшись с крупномасштабной картой города. Тейлор сложил тарелки и другие вещи на прилавке, что позволило ему разложить их на столе. 

"Ваша сила и информация наемника -- все указывает на то, что он должен быть здесь", -- сказал ее отец, глядя на Лизу, а затем указывая на точку на карте, в стороне от торгового района. "Теперь, насколько я помню, около... девяти, может быть, десяти лет назад или около того, город начал строить еще одно убежище Губителей в этом районе. Они сделали это примерно наполовину, но потом, судя по рассказу, попали в подземный источник. Он затопил все это дело менее чем за два дня, и, хотя было потрачено много денег на то, чтобы заглушить родник и откачать его, в конце концов это было настолько дорого, что они сдались и отказались от проекта.Компания, которая его строила, разорилась, городские власти наняли кого-то другого, и в итоге они выбрали новый участок примерно в трех милях отсюда, по другую сторону бизнес-центра, для строительства убежища. 

Лиза и Тейлор склонились над картой, внимательно изучая ее. "Там нет ничего, что указывало бы на что-либо", -- прокомментировал Тейлор. 

Он покачал головой. "Нет, не будет. Как я понял, по идееон был засыпан щебнем и залит бетоном примерно на ярд, а затем на нем построили офисный блок. В основном используя недостроенное убежище в качестве фундамента. В проект влили столько денег, что администрация города постеснялась оставить его пустырем с затопленным навесом под ним, я думаю. Но они сделали это наполовину, офисное здание было построено некачественно, и конечным результатом было то, что каждый, кто въезжал, тут же выезжал обратно в течение шести месяцев. Течи в крыше, рушащиеся стены, постоянные проблемы с отключением электричества, что угодно. Нас попросили взглянуть на него где-то шесть лет назад, и наши ребята сказали, что он настолько плох, что его нужно снести и полностью восстановить. Тратить на него деньги город не хотел, покупателя тоже не нашлось, поэтому они в основном заколотили его и попытались забыть об этом. С тех пор он лежит там и медленно разваливается. Даже банды не заинтересованы в этом месте. Вокруг него ничего, кроме других офисных зданий, слишком близко к зданию PRT и главной станции BBPD и так далее". 

Постучав по карте, он продолжил: "Но дело в том... В нескольких местах ходили слухи, что убежище не было засыпано. Деньги, которые должны были быть использованы для такого рода... исчезли. Он хмуро пожал плечами, когда Лиза и Тейлор посмотрели друг на друга. "Мэр Кристнер сильно подчистил администрацию.с тех пор, как его избрали. У меня были собственные проблемы с этим парнем, но я признаю, что он хороший мэр. Гораздо лучше, чем все, что у нас было в течение долгого времени. Я не сомневаюсь, что коррупция все еще продолжается, это почти неизбежно, учитывая, где мы находимся, но он определенно положил конец действительно серьезному дерьму. Но десятилетие назад? Да, я легко мог поверить, что кто-то присвоит себе пару миллионов баксов, забетонирует двери и скажет, что сделал все правильно. И никто бы не стал проверять. Наверное , поэтому здание было так плохо построено, если уж на то пошло. Большая часть наличных денег за это была отвлечена. Они просто сделали достаточно, чтобы выглядеть правильно, а потом ушли с оттопыренными карманами". 

- А возможно, что деньги на сам приют украли, поэтому и не смогли починить, - медленно прокомментировала Лиза, заставив его кивнуть. 

-- Да, я бы даже не удивился, если бы это было так. 

"Интересно, было ли оно вообще затоплено с самого начала?" Тейлор размышлял вслух, заставляя их смотреть на нее. Лиза казалась задумчивой, и ее отец слегка кивнул. 

"Катушка имеетбегает уже несколько лет, не так ли? -- сказал он медленно, явно напряженно размышляя. "Еще четыре года назад о нем почти ничего не было слышно, но ходили слухи, что кто-то, кто вполне мог быть им, занимался темными делами на заднем плане. Имейте в виду, такие слухи ходят всегда, но вы правы, может быть, на этот раз они были правдой. 

"Возможно, он долго подстраивался под себя, прежде чем принял образ Coil", -- заметила Лиза, хмуро глядя на карту. "Из того, что мы узнали, он из тех, кто думает, что он настоящий вдохновитель, дергающий за ниточки за кулисами. Если бы он был осторожен и был в правильном положении, он мог бы подкупить достаточно людей, чтобы подделать все это". 

"Значит, он украл целое убежище Endbringer? -- сказала Тейлор с впечатленным видом, из-за чего отец уставился на нее. 

"Не беритесь за идеи, -- предупредил он. Она улыбнулась ему. 

"Я бы сделал это?" она спросила. 

-- Чертовски верно, -- пробормотал он. -- Хорошо, тогда, я полагаю, у нас есть цель, которую нужно проверить. Нам нужно придумать самый безопасный способ сделать это, так как мы должны предположить, что он следит за местностью вокруг этого места.Это определенно то, чего я ожидал от него. Возможно, подключились к камерам дорожного движения, камерам видеонаблюдения или чему-то еще поблизости. Кто знает, есть ли у него что-то еще от Тинкера, кроме этих лазеров. 

"Папа, нам не нужно подходить так близко, -- заметил Тейлор. "Я думал об этом прошлой ночью, и у меня появилась идея..." 

Он и Лиза посмотрели на нее, когда она начала объяснять. К тому времени, как она закончила, они понимающе закивали. -- Это звучит осуществимо, я согласен, -- сказал он, когда она закончила. "Нам нужно позвонить нескольким людям и договориться об этом.Наверное, лучше сделать это как можно быстрее. Чем дольше мы ждем, тем больше вероятность, что он сделает что-то, что все усложнит. Хотел бы я знать, в чем заключалась его сила". 

Моя сила думала об этом и, похоже, совершенно уверена, что он своего рода предсказатель", вставила Лиза. Она хмурилась про себя. "Я точно не знаю, чтохоть сортируй. Но это, вероятно, означает, что мы должны быть уверены, что поймаем его с первой попытки, иначе он поймет, что что-то не так". 

"Хм. Precog... Да, это может быть непросто, -- задумчиво сказал он. "Очень сложно, в зависимости от того, как это работает. Однако я недостаточно знаю о парахманских способностях, чтобы проработать все возможности. 

"Я почти уверена, что если он не увидит, что мы приближаемся, мы сможем его поймать", -- сказала Лиза, слегка пожав плечами."Его силе потребуются данные, как и моей, но сейчас у него, скорее всего, их нет. Пока мы держим это дело, у нас есть хорошие шансы на успех. Моя сила соглашается и, похоже, думает, что мы это сделаем. Твои странные способности впечатляют , Тейлор.

Тейлор ухмыльнулся. "Скажи спасибо". 

Когда ее отец собирался что-то сказать, зазвонил телефон, поэтому он встал и ответил. Обе девушки слушали его сторону разговора."Хеберт... О, привет, Мишель. Ой. Действительно? Я понимаю. И Кэрол соглашается? Да, достаточно справедливо. Думаю, стоит их послушать. Никаких обязательств, верно? Хороший. Подожди, я у нее спрошу. Он опустил трубку и повернулся к Тейлору, который с любопытством наблюдал за ним. 

"Очевидно, СКП на удивление вежливо попросили обсудить с нами иск", -- сказал он с несколько удивленным, но слегка раздраженным выражением лица, заставив ее удивленно моргнуть. Лиза с интересом смотрела между ними. "Мишель думает, что они напуганы, и Кэрол Даллон соглашается. Мы получили их по яйцам, они знаютмы держим их за яйца, и они знают , что мы знаем, что мы держим их за яйца. Она почти уверена, что они захотят уладить дело во внесудебном порядке, просто чтобы вся эта неразбериха не попала в новости. 

-- Значит ли это, что они попытаются выкрутиться? -- спросила она, чувствуя раздражение. 

Он пожал плечами. "Вероятно, они попытаются , но Мишель уверена, что они не смогут добиться успеха .. У нас слишком много улик для этого. И BBPD также наблюдает, о чем они узнают, и это делает еще менее вероятным, что им удастся уйти от ответственности, пытаясь замести все это под ковер. Скорее всего, они хотят прийти к какому-то соглашению, по которому мы обещаем не разговаривать с журналистами, если они дадут нам все, что мы попросим. Они все о пиаре, и если дело дойдет до суда, это может стать худшим пиар-ударом за последние годы. И если они хотят чего-то глупого, мы можем просто уйти". 

Тейлор задумался, затем медленно кивнул. -- Я полагаю, что нет смысла их игнорировать, если они готовы на сделку, -- сказала она через мгновение. -- Но согласятся ли Барны? 

-- Следующей я позвоню Зои и проверю. Если она не против, Мишель может все устроить. Возможно, либо сегодня днем, либо завтра. Кажется, они очень заинтересованы в том, чтобы сделать это быстро". Он покачал головой, на его лице появилась легкая улыбка. 

"ХОРОШО. Если Барны не возражают, я тоже соглашусь, -- ответила она, чуть вздохнув. "Пока София получает то, что ей предстоит, и Уинслоу тоже". 

"О, я подозреваю, что PRT собирается уничтожить все, что осталось от Уинслоу, после того, как Мишель справится с этим", -- усмехнулся он, снова поднося телефон к уху. "Да, Тейлор согласен с этим. Я позвоню Зои и спрошу у нее. Да. Хорошо, дай мне знать.Спасибо, увидимся позже". Повесив трубку, он вернулся к столу, взглянув на часы. "Они определенно обеспокоены. Всего без четверти девять. Будет интересно посмотреть, кто появится и что они скажут". 

"Я не могу не задаться вопросом, что же все-таки это было", -- немного неуверенно прокомментировала Лиза. -- Если ты хочешь, чтобы я заткнулся об этом, я заткнусь. 

Тейлор посмотрела на своего отца, который встретился с ней взглядом. "Это ваша история в большей степени, чем чья-либо еще", -- сказал он. 

Она кивнула, подумала несколько секунд, затем приняла решение. Повернувшись к Лизе, она начала: "Прошлым летом девочка, с которой я выросла, изменилась за одну ночь..."
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   15. Нет, нет, не разоблачение!
  
   Эмили кивнула сама себе, делая заметки. Когда телефонный разговор закончился, она сказала: "Спасибо. Скажи им, что мы согласны.Четыре часа дня, да. Повесив трубку, она некоторое время просматривала свои документы, а затем посмотрела на других людей в своем кабинете. "Семьи Хеберт и Барнс согласились встретиться с нами, чтобы обсудить, что потребуется для урегулирования их дела против нас без каких-либо обязательств. Если им не понравится то, что они услышат, они уйдут. Это лучшее, что мы получим, поэтому я предлагаю воспользоваться этим". Она пристально посмотрела на Гленна Чемберса. " Неначать пытаться играть в игры с ними. Их адвокат абсолютно порочный и, судя по тому, что я нашла, возможно, умнее вас. Дэнни Хеберт также является экспертом в общении с людьми, и мне очень убедительно сказали, что он, вероятно, раскусит любую попытку одурачить его, и этот человек затаил обиду. И, конечно же, Кэрол Даллон похожа на гребаного бешеного ротвейлера, если вы попадете в ее плохую сторону. Мы облажались, мы пойдем в суд, чего бы ни хотел главный директор". 

Мужчина выглядел не совсем счастливым, но кивнул. "Понял. Я получу кучу дерьма за все это, но, в конце концов, вы, скорее всего, правы, что это лучший исход, на который мы можем надеяться в данных обстоятельствах. 

Откинувшись назад и бросив ручку на блокнот, она некоторое время изучала его. "Почему Коста - Браун так настаивает на том, чтобы вы вытащили чудо из своей задницы и заставили все это исчезнуть? И почему она не говорит мне об этом напрямую, а через тебя? В какой-то момент я ожидал от нее очень длинного и гневного звонка, но ничего не услышал, что... необычно. Обычно она слишком счастлива, чтобы вмешиваться в наши проблемы. 

"Честно?" Он встретился с ней взглядом и слегка пожал плечами. "На самом деле я не знаю. Когда я заговорил с ней, она казалась рассеянной. Она только что дала мне несколько приказов исправить ситуацию в Броктоне, " предложила".что было бы идеально, если бы мы смогли убедить людей, стоящих за иском, отказаться от него и повесить трубку. Она была не в духе". 

-- Никогда, -- пробормотала Эмили, качая головой. -- Но даже по ее обычным меркам это несколько странно. 

"Согласованный. У меня сложилось отчетливое впечатление, что для этого была причина, о которой она не собиралась мне говорить, но какая именно, я понятия не имею. Возможно, мы просто беспокоимся о пиар-ударе, который мы получим, если дело дойдет до суда, что, по общему признанию, будет очень плохо". Чемберс снова пожал плечами. "Я сам не доволен этой частью. Но идея, с которой я начал, меня тоже не устраивает. Я получил очень резкое сообщение от юридической команды головного офиса, чтобы попробовать это, и я, честно говоря, не знаю, надеялись ли они, что вы просто перевернетесь и согласитесь с этим, или им было приказано сказать это, но они не сделали этого. поверь на минуту, что ты будешь сотрудничать. На мой взгляд, во всем этом фиаско происходит что-то очень странное". 

-- Да, это я знаю, -- прорычала она. -- А кто-то где-то пытается сделать все это моей виной и втягивает в это и тебя. Если это Коста-Браун, я буду очень раздражен. Эта работа достаточно трудна и без того, чтобы она вмешивалась и усложняла ее. В ситуации с Hess, по крайней мере частично, виноват головной офис. Мы предупреждали их снова и снова, что все неизбежно пойдет плохо. Просто нам сказали, что Сталкер был полезен, и заткнулись о ней, если только она не сделала что-то, что мы не могли игнорировать". Эмили нахмурилась. "Угадай, что. Она сделала." 

"Тебе не обязательно говорить мне это, после того, как ты говорил мне это с дюжину раз за последние несколько дней", -- вздохнул он. 

"Извини. Но это такой хороший момент, что его стоит повторять столько раз, сколько потребуется, чтобы убедительно донести его, -- ответила она с почти легкой ухмылкой. Он как-то неохотно усмехнулся. "Я наполовину думаю, что должен позвонить ей сам и спросить, какого хрена она играет, наполовину думаю, что я должен держать рот на замке и просто заняться своими делами на случай, если она решит прийти сюда и испортить всю ситуацию даже больше, чем лично. Потому что она все испортит. Некоторые люди называют меня трудным человеком, если вы можете себе представить... 

Реник, который вместе с Оружейником молча слушал, подавил смешок. Она взглянула на него, затем перевела взгляд на Лудильщика, губы которого снова полностью выпрямились. -- Эти люди не имели удовольствия иметь дело с Ребеккой Коста-Браун, -- продолжила она через мгновение. "У меня есть. И никто никогда не повторяет этого в ее присутствии, иначе я прострелю им колено, понял? 

Все трое кивнули. 

-- Итак, сегодня днем ??мы отправимся в юридическую фирму женщины Даллон, все сядут, обсудят тщательно и точно и, если повезет, придем к соглашению, которое удовлетворит всех и, вероятно, не понравится никому. Особенно ее. Снова оглядевшись, она почувствовала удовлетворение, когда все снова послушно кивнули. "Верно. Это все на данный момент. Оружейник, подождите минутку, у меня к вам вопрос. 

"Конечно, директор", -- сказал он, не двигаясь с места, когда Гленн и Майк встали и вышли из ее кабинета. Первый выглядел обеспокоенным, а второй -- задумчивым. Как только они ушли, она подождала, пока он молча достал свой виджет для защиты от подслушивания, и включил его. "Мы в безопасности", -- добавил он, когда это было сделано. 

-- Как продвигается уборка? -- спросила она, не вдаваясь в подробности, даже несмотря на шипение белого шума, заполняющего фон. 

"Я обнаружил еще три перехватчика данных в наших системах и обошел их таким образом, чтобы не вызывать никаких подозрений в случае доступа к ним, по крайней мере, в краткосрочной перспективе. Я не могу быть абсолютно уверен, что у меня есть все, нопочти уверен, что есть. Проблема, конечно, в том, что в такой ситуации практически невозможно быть на сто процентов уверенным, что все компромиссы успешно урегулированы. Тем не менее, вполне вероятно, что мне удалось нейтрализовать внешний доступ к нашим системам настолько, что все оставшееся, если оно существует, представляет собой угрозу низкого уровня. И с новыми протоколами, которые я установил, если япропустил что -то, это сразу станет видно, если он активирован ". 

-- Думаю, это лучшее, на что мы можем надеяться, учитывая все обстоятельства, -- заметила она, кивая. "Отличная работа." 

"Спасибо. Я, конечно, продолжу искать на всякий случай, но я, вероятно, достиг точки убывающей отдачи. Но мы находимся в таком положении, что можем сделать следующий шаг, как только наша цель представит нам возможность. Побег в этот момент будет крайне маловероятен, независимо от сил. После долгих исследований я установил контрмеры для всего, что только мог придумать". 

"Если мы упустим этот шанс..." 

"Вероятно, другого у нас не будет. Да. Поэтому мы должны быть уверены, что не промахнемся". 

-- Даже если нам придется применить смертоносную силу. Она уверенно встретила его взгляд. "Если есть хоть какой-то шанс на спасение, мы устраняем проблему в ее источнике, а потом устраняем ее последствия. Это слишком важно, чтобы с этим шутить". 

"Понял. И я согласен. Уже нанесенного ущерба достаточно, чтобы сделать этот вариант полностью приемлемым, насколько я понимаю, хотя я разделяю ваше желание добиться справедливости". 

Эмили кивнула. -- На этом пока все. Держите меня в курсе любых дальнейших событий". 

"Конечно, директор", -- ответил Оружейник, доставая свое устройство, выключая его и убирая. -- Я вернусь за полчаса до собрания сегодня днем. Он повернулся, чтобы выйти из ее кабинета, дверь за ним закрылась. Потягиваясь с легким кряхтением от боли, Эмили просмотрела свой список дел, слабо вздохнула и взяла трубку, чтобы сделать еще один телефонный звонок. Ей предстояло много работы, прежде чем она встретится с семьями Хеберт и Барнс, чего она не ждала с нетерпением. 

Надеюсь, они будут хотя бы смутно разумными, хотя она и хмуро призналась себе, что на самом деле у них не было для этого особых причин, учитывая, что и как произошло. 

Ну что ж. Никто никогда не говорил, что эта работа будет легкой. 

Хотя было бы неплохо, если бы это было возможно , подумала она, возвращаясь к работе. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Лиза сидела на диване в гостиной Хеберта, лениво наблюдая за новостями, уделяя основное внимание тому, что ей сказал Тейлор. ранее. Другая девушка, безусловно, пережила неприятное время, в котором в конечном итоге виновата София Хесс больше, чем что-либо еще. Ее бывшая подруга Эмма явно достигла дна из-за нападения банды на нее, и, по мнению Лизы, весь этот сценарий кричал ей о " Триггерном событии" , как и о немногих вещах, о которых она слышала. Вероятно, это был такой же стресс, как и еесобственная .Триггерный опыт и пройдя через это никому не пожелаешь. 

Очевидно, Эмма была одной из тех людей, которые не могли срабатывать, и у нее просто был психотический срыв. Как будто это было лучше, на самом деле. Лиза прекрасно понимала, что триггер не так уж и далек от того же самого, а в некоторых случаях и в самом деле был ... Это никогда не оставляло вас прежним после этого, даже если вы игнорировали всю часть уравнения, связанную со способностью Парахумана. Все парахуманы были, почти по определению, немного тронуты головой. И она была достаточно самосознательна, чтобы знать, что это относится и к ней, хотя ей нравилось думать, что она довольно стабильна, учитывая все обстоятельства. 

Но увидеть своего брата после того, как он вот так покончил с собой... Она содрогнулась при воспоминании. Была причина , по которой ни один Парахуман обычно не хотел говорить о том, что было их Триггером. Слишком много травм было связано с воспоминаниями, чтобы сделать их удобной темой для обсуждения. 

Судя по звуку, Эмма была в таком же состоянии, если не в худшем, у нее выпало несколько зубов, и София Хесс подошла как раз вовремя .неподходящий момент, чтобы сделать все это гораздо более разрушительным. Наполнить разум сломленной девушки идеологией, которая была крайне саморазрушительной и невероятно эгоистичной вдобавок. Неудивительно, что все так быстро вышло из-под контроля. И Тейлору не повезло, что он стал мишенью месяцев и месяцев издевательств, столь же серьезных, с какими Лиза когда-либо сталкивалась, которые, судя по всему, неуклонно обострялись. Она задавалась вопросом, как далеко они на самом деле зашли бы, если бы последний маленький трюк Софии не имел неприятных последствий. В ее животе возникло тревожное чувство, что они не остановились бы перед арестом Тейлора как потенциального торговца наркотиками. 

Она также задавалась вопросом, сколько в этом заговоре принадлежало одной Софии, а сколько Эмме. Третий, Мэдисон, звучал как классический фолловер с небольшими реальными способностями делать что-либо еще, ищущий признания, подлизываясь к более популярным девушкам. Лиза слишком хорошо знала, на что это похоже, испытав всю гамму в школе, прежде чем она навсегда оставила свою семью. Девочки-подростки большую часть времени были просто ужасны . 

Отношение Тейлора к тому, что с нее достаточно подростков вообще, было тем, что она могла легко понять, на самом деле, после того, что она увидела... 

Тот факт, что Тейлор согласился позволить семье Барнс присоединиться к различным судебным процессам на ее стороне, а не на стороне ответчика, произвел на нее большое впечатление. Она была почти уверена, что при тех же условиях она не смогла бы сделать это, отпустить ситуацию и понять, что Эмма была такой же жертвой, как и проблемой. Но ведь, подумала Лиза, иногда она бывает мстительной стервой. Как с катушкой; ей очень хотелось увидеть, как этот ублюдок получит то, что ему причитается. По общему признанию, Эмма была далеко не так плоха, как настоящая суперзлодейка, так что это было. 

Ясно, что София нуждалась в профессиональном вмешательстве не меньше, чем Эмма, но Лиза могла понять и сочувствовать мнению Хебертов, что это не их проблема. Эмма была, потому что, судя по всему, она практически была семьей, так как и она, и Тейлор едва могли ходить, а такую ??дружбу было трудно полностью разрушить. Даже с таким плохим, как то, что произошло. Тем не менее, было несколько впечатляюще, что Тейлор и Дэнни все еще были готовы так думать, даже если Тейлор, вероятно, никогда больше не будет думать об Эмме как о друге. 

Нет, София была проблемой СКП. 

Тейлор даже не упомянул, что София была Теневым Сталкером, прежде чем сила Лизы подсказала это, и даже без этого подтверждения она бы догадалась, что что-то очень не так с тем, как школа выглядела в другую сторону, когда все это творилось дерьмо. На самом деле, по ее мнению, было только две причины для того, чтобы что-то подобное произошло: либо кто-то извлекал выгоду из ситуации, либо на кого-то опирались, чтобы позволить этому произойти. В данном случае казалось весьма вероятным, что произошло и то, и другое. У нее было чертовски хорошее представление о том, что происходит, как объяснил Тейлор, и к концу она была уверена, что выяснила всю правду. 

Когда она сказала это и свои выводы, Тейлор внимательно посмотрел на нее в течение нескольких секунд, а затем просто кивнул.Дэнни казался впечатленным и слегка удивленным тем, как хорошо она разбиралась в подобных вещах. Оба просили, чтобы она никому не рассказывала, на что она не возражала. Это не было ее делом с самого начала, это могло вызвать раздражение СКП, если они когда-нибудь узнают, поскольку это явно было чем-то, что они очень не хотели обнародовать, и технически это было нарушением так называемого Неписаного Правила. Лиза была не совсем в пользу этой последней концепции, в основном потому, что она была абсолютно уверена, что она действительно наблюдалась только тогда, когда это было удобно как злодеям, так и PRT. Она также прекрасно понимала, что вся эта секретная история с удостоверением личности была оченьтонкий слой, в который часто может легко проникнуть любой, кто хорошо разбирается в деталях, не говоря уже о любом количестве различных способностей. Она сама могла во многих случаях установить истинную личность данного Парахумана, имея лишь немного конкретной информации, и была уверена, что некоторые способности сделают это абсолютно тривиальным. 

В лучшем случае это была вежливая выдумка, и на нее нельзя было положиться, что бы ни говорили люди на PHO. Конечно, он,вероятно , продержит вас в живых большую часть времени, но если вы предположите, что он пуленепробиваемый, что ж, вы почти наверняка рано или поздно обнаружите на собственном горьком опыте, что сильно ошибались в этом. 

СКП могло сойти с рук, позволив людям поверить, что они придерживаются Правил, потому что они были федеральным агентством с очень глубокими карманами и подавляющей огневой мощью. Немногие хотели оказаться на их плохой стороне, и в результате обычно не пытались проникнуть в идентификаторы их плащей. Большим бандам это могло сойти с рук, потому что большинство людей не были настолько глупы, чтобы рискнуть сделать E88, или ABB, или элиту достаточно заинтересованными или разозленными на них, чтобы преследовать их, поскольку у них не было никакой этики. и, как правило, не возражали против убийства, чтобы доказать свою точку зрения. В любом случае было разумно держать голову опущенной и не раскачивать лодку. Но она была уверена, что в обоих случаях, если вы полагаетесь на эту концепцию, вы в какой-то момент получите неприятный шок. 

Это только на самом делеработал с более мелкими бандами и независимыми, которые слишком много теряли, нарушая джентльменское соглашение. Такие люди, как Убер и Лит, или Цирк, или любое количество других парахуманов только в Броктон-Бей, не говоря уже об остальной части страны. Как правило, они придерживались бы вымысла о неприкосновенности и непроницаемости Парахуманского удостоверения личности, хотя бы из-за желания, чтобы все остальные поступали с ними так же. 

Как и в случае с валютой, золотом или чем-то подобным, это было общее заблуждение, что у всех участников есть причина притворяться реальностью. Хотя большинство людей прекрасно знали, что это не так, и при необходимости от него можно было отказаться. Почему-то казалось, что это в основном работает. 

В ее случае ее удостоверение личности было широко раскрыто, поскольку она была парахуманом по отношению к DWA. Не то чтобы у нее было секретное удостоверение личности Парахумана для начала. Она так и не придумала его до сих пор и не собиралась бегать в облегающем спандексе, изображая супергероя. Или суперзлодей, если уж на то пошло. По крайней мере, в Броктон-Бей в это время года было чертовски холодно , а боди из спандекса не отличались особой теплоизоляцией. Парка и толстые джинсы, вероятно, были бы сейчас более уместны. Эта мысль заставила ее улыбнуться про себя. Однако, если Койл возложил на нее руки, ей не хотелось думать, что он мог попытаться заставить ее сделать, независимо от ее собственных желаний. 

Нет, в целом она хотела держаться подальше от случайных драк с плащами и лап своей семьи, а затем продолжить свою жизнь. Она еще не была уверена, чем на самом деле хочет заниматься. Иметь потрясающую силу Мыслителя было полезно, но у нее было много недостатков. Как чертовы ужасные мигрени. Хотя, и она была очень озадачена этим, они действительно казались делом прошлого. С тех пор, как Тейлор спас ее, ее сила изменилась. 

Даже ее сила казалась немного сбитой с толку, хотя она определенно чувствовала, что она что-то скрывает от нее. В каком-то смысле это было одной из самых странных частей всего дела и самой тревожной. Два дня назад она поклялась бы слепой, что ее сила -- это всего лишь ее сила, а не что-то, существующее отдельно от нее, но она все больше и больше убеждалась, что эта идея действительно ошибочна. Что имело множество глубоко тревожных последствий... 

Услышав шаги, она огляделась и увидела Тейлора, входящего в комнату с парой кружек, из которых выходил пар. Другая девушка протянула ей одну, когда она села рядом с ней. Приняв его, Лиза поднесла его к носу и понюхала. "О, мята. Я люблю мяту". Она сделала глоток горячего шоколада и вздохнула с удовлетворением. 

-- Это хорошо, не так ли? Тейлор прокомментировала, потягивая свой напиток. "Маме понравилось. Она нашла небольшой магазинчик в центре города, который делал свой собственный шоколад и всегда следил за тем, чтобы мы его запасались. Я продолжала покупать его время от времени, с тех пор как... -- Она замолчала с грустным видом, и Лиза наблюдала за ней, ясно припоминая что-то, что она упустила. Через мгновение девушка пожала плечами. "В любом случае, это действительно хорошо. У меня также есть немного горячего шоколада с чили, который восхитителен.если вы любите острое, но не все". 

-- Странное сочетание, -- заметила Лиза с легким удивлением. 

"Чили и шоколад очень хорошо сочетаются друг с другом, -- улыбнулась Тейлор. "Я даже пробовала чили-шоколадное мороженое, но не знаю, где вы его теперь найдете. Возможно, когда-нибудь мне придется попробовать сделать это". 

Некоторое время они молча потягивали горячий шоколад, оба довольные своими мыслями. В конце концов Лиза сказала: "Знаешь, пару дней назад я бы забеспокоилась, если бы целая куча людей узнала, что у меня есть силы". Тейлор взглянул на нее, приподняв бровь. "Но половина людей в DWA должна уже знать обо мне, и по какой-то причине это... просто не беспокоит меня. Понятия не имею почему." 

Ее спутник слегка улыбнулась и кивнула. "Может быть, потому что ваша сила сказала вам, что DWA в безопасности? Они склонны держать язык за зубами друг о друге, по крайней мере, в отношении посторонних. Как я сказал прошлой ночью, люди в доках по большей части держатся вместе. Там много общей боли и истории". 

Она посмотрела налево, на стену над небольшим камином, на котором висела пара десятков фотографий в рамках. Указав на один из них, она продолжила: "Этот снимок доков примерно 1930 года или около того. В то время там работали тысячи и тысячи людей. У нас были верфи, грузовые компании, рыбные промыслы, спасательные верфи и так далее. Сейчас почти всего этого нет. Все оставшиеся едва ли могут продолжать идти вперед перед лицом всего дерьма, которое произошло за эти годы, но они помнят, когда они были причиной того, что этот город был таким важным. И они знают, что большая часть остального города не помнит, и им все равно .. Все, что у них есть, это друг друга. Банды все портят, СКП здесь почти ничего не делает, так как они в основном держатся в более богатых районах, копы пытаются, но у них недостаточно людей или денег, чтобы что-то изменить... 

" из других фотографий она добавила: "Так много ушло, и так много людей потеряли все. Всю эту историю разрушили Зубы, и S9, и E88, и все остальные, но каким-то образом DWA все еще существует и все еще работает. Иногда люди вгрызаются в зубы, поэтому, вероятно, банды в основном держатся подальше от этого района". Тейлор безрадостно ухмыльнулся, пока Лиза слушала. "Несколько лет назад папа рассказывал мне истории о том, почемудаже маркиз был здесь довольно вежлив. И почему большинство людей уважали его, хотя он был настоящим злодеем". 

-- У этого человека было определенное количество стиля и чести, -- сказал голос Дэнни из дверного проема, заставив обеих девушек обернуться. Он вошел в комнату и подошел к стене с фотографиями, рассматривая каждую по очереди. "Он мне не особеннонравился , но, как ни странно, я уважал его. И он, казалось, уважал нас в свою очередь. У нас была определенная форма рабочих отношений, которая и в лучшие времена казалась странной, но каким-то образом функционировала лучше, чем можно было ожидать". Он постучал по одной фотографии, которую Лиза изучала со своего места. "Не могу сказать, что скучаю по нему, но люди, которые заняли его место, чертовски хуже". 

Она могла видеть, что на фотографии был изображен кто-то, кого она узнала из Интернета как Маркиза, и с ним разговаривал гораздо более молодой Дэнни Хеберт. 

"Рад видеть, что вся история, которую я пытался научить тебя твоему наследию, прижилась, Тейлор", -- усмехнулся он, повернувшись и сел напротив них. "Более или менее." 

"Эй, я слушал, папа", -- с ухмылкой ответил Тейлор. "Большую часть времени. Я имею в виду, что ты имел обыкновение говорить об этом, и иногда мое внимание рассеивалось... -- Она взглянула на Лизу и насмешливо прошептала: -- Мама иногда засыпала, когда он действительно заводился... 

Лиза попыталась не засмеяться, но у нее это не очень получилось, а Дэнни вздохнул с долгим страдальческим видом. -- Твоя мать дразнила меня тем, что я разговариваю с суперзлодеем, -- спокойно ответил он. " Раньше я напоминал ей о ее собственномпрошлом". 

"Иногда они действительно спорили об этом, -- признался Тейлор. "Это было немного раздражающе". 

-- У вас двоих действительно интересная предыстория, -- с улыбкой сказала Лиза. 

"О, да, но здесь много людей, которые могли бы так сказать", -- засмеялся Тейлор. "Броктон-Бей долгое время был очень странным местом. Некоторые вещи, в которых люди клянутся, что это правда, заставляют парахуманов казаться нормальными". 

"С портовыми городами обычно так и происходит, -- вставил Дэнни. -- Море приносит с собой много странностей, и любой, кто работает рядом с ним, вероятно, в конечном итоге получает несколько небылиц. Если уж на то пошло , не все из них на самом делеявляются историями ". Он отхлебнул кофе, который держал в руках, затем опустил его. "Большинство из них, конечно, но определенно не все". 

"Да, я слышу это не в первый раз", -- прокомментировала Лиза, допивая свой горячий шоколад и ставя кружку на пол рядом с собой.Подумав о том, что она хотела спросить, она довольно осторожно сказала: "У меня есть вопрос..." 

Тейлор посмотрела на отца, затем снова на нее, видимо, ожидая этого. "О том, чем я на самом деле занимаюсь, верно? И как?" 

"Ага. Что." Лиза удивленно покачала головой. -- Я ломал голову над этим с тех пор, как мы встретились, и не могу понять. Моя сила тоже полностью сбита с толку, хотя в то же время кажется полностью зачарованной. Это говорит мне со стопроцентной гарантией, что ты вовсе не Парахуман, но я видел, как ты делал вещи, которые абсолютно ненормальны в любом смысле этого слова. Насколько я знаю, невозможно сделать что-то подобное тому, что делаешь ты, без способностей Парахумана, так что... -- Она пожала плечами, глядя на Тейлора. "Это сводит меня с ума, если честно. Мне не нравится незнание вещей. Вы могли догадаться об этом. 

Другая девушка ухмыльнулась. "Я как-то разобрался с этим, да. Тебе нравится иметь знания, которых нет ни у кого другого, верно?" 

Лиза кивнула. "Это недостаток характера", -- призналась она с небольшим смешком. "И это произошло до того, как я получил силы, хотя это, безусловно, усугубило ситуацию. Я стараюсь держать это под контролем, но иногда... -- Она развела руками, молча показывая, что быть ею нелегко. 

Оба Хеберта выглядели удивленными, семейное сходство на мгновение стало очевидным. Тейлор некоторое время изучал ее, откинувшись на дальний конец дивана, скрестив одну ногу на колене, прежде чем снова посмотреть на отца. Он пожал плечами. -- Если ты считаешь, что можешь ей доверять, это твое решение. В конце концов, это ты придумал это. 

Медленно кивнув, Тейлор снова обратила внимание на Лизу, которая немного сглотнула от пристального взгляда. На мгновение у нее возникло очень сильное ощущение, что предать доверие этой девушки было бы крайне неразумно. Она понятия не имела, почему это так ясно проявилось, поскольку Тейлор на самом деле не выглядел таким уж опасным, будучи высоким и гибким, но вряд ли бодибилдером или бойцом, судя по внешности. В целом ее телосложение больше походило на бегуна или танцора, но в то же время ей все же удавалось на мгновение излучать атмосферу потенциальной опасности, что, откровенно говоря, слегка тревожило. 

Через секунду его не стало. 

"Хорошо, я скажу вам, но если вы расскажете кому-нибудь, как PRT, и это создаст проблемы для моей семьи или кого-либо в DWA, я буду очень разочарована", -- тихо сказала девушка. 

"Поверь мне, ты можешь мне доверять", -- ответила Лиза с полной честностью. Она подозревала, что обязана Тейлору жизнью, и, кроме того, быстро начала думать о ней как о друге. Оставив это в стороне, было ясно, что придерживаться DWA и Хебертов определенно было в ее интересах, поэтому у нее не было никакого намерения делать что-либо, чтобы расстроить многообещающие отношения. И она была абсолютно уверена, что из-за того, что Тейлор пережила за последний год или около того, у девушки была удивительно низкая терпимость к предательству по очень веским причинам. -- Я никому не скажу, обещаю. 

Темно-зеленые глаза искали ее собственные, и в конце концов Тейлор, казалось, нашла то, что искала. Она улыбнулась. "Отлично.Спасибо." Подумав минуту или две, пока Лиза терпеливо ждала, она наконец начала: "Мой прадедушка папа Шиммельхорн был бессознательным гением. И, я думаю, совершенно безумный лай, но это могло бы действительно помочь. 

Она ухмыльнулась взгляду Лизы. "Я знаю, это звучит безумно, и это так, но это хорошая история. Видите ли, мы с папой рылись на чердаке в поисках запчастей для починки маминой флейты и нашли целую коробку старого хлама, который оказался папиным хламом. Там были эти журналы, в которых были его записи обо всех изобретениях, которые он придумал в сороковые и вплоть до шестидесятых или около того. После этого он исчез, что... ну, прочитав его материал, я не могу сказать, что это на самом деле так ужудивительно . 

"Изобретения?" -- спросила Лиза, сбитая с толку. "Он был Тинкер или что-то в этом роде? Я и не думал, что тинкеры существовали так давно". 

"Они не знали, и нет, я вообще не думаю, что он был лудильщиком. На самом деле он более или менее понимал, что делает, или, по крайней мере, понимало его подсознание, -- ответил Тейлор, немного посмеиваясь. "Это странно, но из того, что я могу понять, он был в каком-то смысле тусклым, но под этим его подсознание было невероятноумный. И напичканный всевозможными передовыми научными теориями, которые он подслушал, когда работал уборщиком в Женевском институте высшей физики. По-видимому, это было место, где тогда разрабатывалось много действительно продвинутых физических теорий, и он как бы случайно узнал всякую странную чушь. Где-то в его голове все эти знания просто щелкнули, и он начал придумывать странные изобретения, которые делали то, что, вероятно, не должно быть возможным. Но они работали, и он делал пометки обо всех них". 

Лиза лишь недоверчиво посмотрела на нее. 

"Его заметки странные, так как он писал их на смеси немецкого и английского и иногда придумывал термины, когда не мог найти правильный". Тейлор на секунду задумался. "На самом деле он делал это много раз, думая об этом. Это почти код, но случайно. Я все еще работаю над многими математическими вопросами, а также всевозможными интересными концепциями, которые на самом деле вовсе не являются наукой в ??обычном смысле, но они внутренне непротиворечивы и имеют смысл, если вы правильно на них посмотрите. Насколько я могу судить, он так и не восстановил ни одно из своих изобретений после того, как сделал первое, но ядумаю , не то чтобы он не мог,не проблема Лита, а скорее то, что он потерял к ним интерес и переключился на что-то другое. И я думаю, что это означает, что он не стремился проработать все возможности многих вещей помимо проблемы, которую он пытался решить. Что, в свою очередь, означает, что из его заметок можно извлечь массу интересных вещей, о которых он никогда не думал". 

Она сделала паузу, и Лиза тупо посмотрела на нее, пытаясь осмыслить то, что сказала девушка. В конце концов она слегка кивнула."ХОРОШО. Звучит безумно, но продолжайте". 

"Ну, он оставил после себя много вещей, множество действительно хороших инструментов, запчастей и прочего, а также заметки. Он выучился на часовщика и проработал им не менее пятидесяти лет, и у него хорошо получалось .на него. Некоторые вещи, которые он сделал, невероятны. Далеко от всего, что может сделать большинство людей. Действительно сложный часовой механизм и деликатные вещи ручной работы из дерева и металла. Это на самом деле красиво, и я почти боюсь справляться с большей частью этого. Я не знаю, буду ли я когда-нибудь так же хорош в таких вещах, как он. Но оказалось, что по какой-то причине у меня есть способность понимать его странную науку. 

Она снова замолчала, пока Лиза обдумывала услышанное. Через несколько секунд она спросила: "Но как это приводит к тому, что вы заставляете вещи исчезать и появляться, усиленно думая о них, или что вы там делаете?" Это не совсем соответствовало ее мнению.Ее сила сидела на корточках в глубине ее разума, слушая с полной концентрацией, насколько она могла судить, и это также было сбито с толку. 

"Я подхожу к этому", -- ответил Тейлор с улыбкой. "В любом случае, я перечитывал его работы снова и снова и делал свои собственные заметки, а через некоторое время попытался воссоздать одно из его первых действительно изящных изобретений.Гнурр-пфайфе. 

-- Что, черт возьми, такое... гнурр-пфайф? -- спросила Лиза, сбитая с толку. 

"Это пфайф. Он вызывает гнурров. Ухмылка Тейлора была озорной. Лиза тяжело вздохнула. 

"Два вопроса? Что такое пфайф? И исходя из этого, что такое гнурр? 

Pfeife в основном по-немецки означает свисток или трубку. В его случае это был фагот. Я играл на маминой флейте". Тейлор ухмыльнулся ей, когда она попыталась понять, о чем, черт возьми, говорила девушка. -- А гнурр -- это... это... -- Она посмотрела на отца. 

"Трудно объяснить, очень жутко и очень прожорливо?" - вставил он с несколько удивленным выражением лица. 

"Да, это. Они вроде не-мыши, и они выходят из дерева, если вы играете правильную мелодию на gnurr-pfeife. И вы получаете многоиз них. Например, миллионы из них". Тейлор пожал плечами, когда Лиза в ужасе вытаращила глаза. "По словам папы, они появляются откуда-то под прямым углом к ??обычному времени. Я думаю, что это своего рода межпространственный переход в сочетании с каким-то странным путешествием во времени. я думаю . Они... приходят со вчерашнего дня? Но не вчера вчера, скорее концепциявчерашнего дня. Таким образом, если бы мы были вчера , с нашей точки зрения, гнурры все еще исходили бы вчера. Они всегда есть во вчерашнем дне, даже если вчера было сегодня. Или когда наступит завтра, они придут со вчерашнего дня, но это будет не сегодня , это будет вчера по отношению к завтрашнему дню.Лиза подняла руку, заставляя ее 

остановиться, а другой рукой потерла лоб, который снова болел, хотя и совершенно иначе, чем обычно справлялась ее сила. После этого объяснения у ее фактической силы , похоже, тоже разболелась голова. 

-- Ты понимаешь, что это совершенно бессмысленно? 

Тейлор ухмыльнулся. "Это имеет смысл, если посмотреть на это под правильным углом, но, признаю, это странно, когда пытаешься подогнать это под обычную жизнь. Пока забудем о точных деталях, скажем только, что если сыграть правильную мелодию на гнурр-пфайфе, то получится куча гнурров . И тогда они едят абсолютно все неживое, во что только могут вонзить зубы. Действительно,действительнобыстро. В первый раз, когда мы попробовали это, они съели весь склад до основания примерно за две минуты". 

Снова несколько зевнув, Лиза покачала головой. "Христос. Как от них избавиться?" 

"Сыграйте ту же мелодию в обратном порядке. Что требует чертовски много практики, поверьте мне. Но это работает". 

-- А если ты сыграешь не ту мелодию? 

Тейлор серьезно посмотрел на нее. "Вы получаете что-то еще. Что-то намного хуже, чем гнуррс. Мы попробовали это, и в результате получилось около двадцати миллионов летающих шариков зубов, которые полностью разрушили еще один склад так быстро, что я едва успел от них избавиться..." 

Она подняла руку и указала на что-то размером с теннисный мяч. "Примерно так, только в основном зубы, и очень быстро. Они летают прямо через все , и это просто исчезло. Мы еще не придумали для них названия. Я действительно не знаю, что произойдет, если мы попробуем другие мелодии, и мы вроде как решили, что после этого экспериментировать дальше немного опасно". 

Сила Лизы указала на что-то, и ее челюсть медленно отвисла. "Боже мой. Это то, что вы сделали с затонувшим кораблем? 

"Ага. Я разработал модификацию резонаторного кристалла гнурра, которая позволяла мне... не столько контролировать их, сколькоприцеливаться .их. Поэтому вместо того, чтобы просто бегать и есть все , они едят то, на что я им указываю". Тейлор слегка пожал плечами. "Оказывается, гнурры вообще не заботятся о морской воде. Они спустились прямо к скале и съели всю чертову штуку минут за десять. Не осталось и следа. Вышли на траулере перед рассветом в тумане, прожевали и через час вернулись. Никто не имел ни малейшего понятия и до сих пор не знает". 

"Иисус." Размышляя над тем, что ей сказали, Лиза не могла в это поверить, но, с другой стороны, ее сила говорила ей, что Тейлор был полностью правдив. Это означало, что девушка действительно придумала что-то поистине невероятное, что определенно нарушило ряд законов, которые наука считала законами природы. "И это только одинсвоих изобретений?" 

"Ага. У него их были десятки, и я также узнал достаточно, чтобы увидеть некоторые возможности других вещей, которые он либо не изобретал, либо не задокументировал, если изобрел Некоторые из вещей, которые он придумал, вероятно, слишком опасны, чтобы их можно было воспроизвести, по крайней мере, не зная намного больше о том, как они работают. Может быть, однажды я узнаю достаточно, чтобы безопасно попробовать их". 

-- Что за вещи? -- спросила Лиза с любопытством и тревогой. 

"О, машины времени с педальным приводом, антигравитация, которая должна приводиться в движение паром и создает крошечные черные дыры, машины для межпространственных путешествий, устройство для превращения свинца в золото... Всякая странная хрень. Если честно, gnurr-pfeife -- один из самых ручных, и у него есть всевозможные побочные эффекты. Он не казался очень заинтересованным в расширении большинства своих изобретений, хотя все они имеют своего рода последовательную теоретическую основу, если вы посмотрите на это правильно". 

"Машины времени?! Черные дыры?? Лиза не знала, смеяться ей или кричать от ужаса. 

"Ага. Как я уже сказал, странная наука. Но это наука , просто не нормальнонаука." Тейлор задумчиво постучала по подбородку."Вероятно. Я думаю. Я все еще учусь этому". Она пожала плечами. "Я решил, что машина времени, вероятно, очень плохая идея, но я не могу точно объяснить, почему . Что-то во всей этой концепции кажется... чрезвычайно опасным. Так что я не собираюсь делать этов ближайшее время. И я думаю, что есть лучший способ создать антигравитацию, чем использование паровых черных дыр, так что однажды я мог бы немного поэкспериментировать. Сейчас я все еще разрабатываю крутые варианты трюка Антона". 

Почувствовав слабость, Лиза эхом повторила: "Фокус Антона?" 

-- Это та часть, о которой вы спрашивали. Тейлор улыбнулся ей. "Одним из папиных родственников, так что он был каким-то двоюродным братом, которого пару раз снимали, был Маленький Антон, как называл его папа. Он был... ну, я думаю, он был мошенником и карманником. И, вероятно, контрабандист, и я подозреваю, что он также был вором произведений искусства... Если подумать, он был своего рода придурком. Но у него был один хитрый трюк, вот почему он был эффективным придурком". 

"Обманывать?" 

"Ага. Так." Тейлор протянул бумажник Лизы, на который девушка уставилась, а затем выхватила. Тейлор ухмыльнулся ее раздраженному выражению лица. "В основном это своего рода телекинез, но он сочетается с чем-то, что я в конце концов назвал, заглянув под ". 

Услышав странный акцент Тейлора на этом слове, спросила Лиза. -- Под чем? 

"Все. Реальность, я думаю. Брюнетка слегка покачала головой. "Я действительно не знаю правильную терминологию. Если он вообще существует. Но я понял, что то, что мы видим вокруг себя, все то, что все считают реальным миром, это всего лишь верхний слой. Если знаешь как, то можешь заглянуть под него. Приведенная мною аналогия, которая на самом деле кажется довольно точной, -- это взгляд на тихий пруд в солнечный день. Вы видите отражение всего в воде и предметов, плавающих на воде, но если вы наденете поляризованные очки и наклоните голову в нужном направлении, вы внезапно увидите все до дна пруда. Все вещи ввода видна, водоросли и рыба и еще что-то, и даже камни и грязь под ней. То есть Под . Вероятно, это Квантум или что-то в этом роде". Тейлор снова ухмыльнулся ей, когда она недоверчиво посмотрела на нее. 

"Я думаю, в этом тоже много слоев. Я не уверен, что уже достиг настоящего дна, но чем больше я тренируюсь, тем лучше у меня это получается. Конечным результатом является то, что, как только вы научитесь этому трюку, смотреть сквозь твердые предметы совсем не сложно. Или видеть в темноте, если уж на то пошло, что круто". 

Закрыв глаза, Лиза очень нежно массировала веки кончиками пальцев. "Это совершенно нелеподаже с точки зрения парахуманов, -- слабо пожаловалась она. 

"Я точно знаю? Это действительно странно, но дело в том, что это работает. И оказалось, что я могу понять, как это сделать, и чему я могу научить папу. Я, наверное, тоже научу некоторых парней из DWA. В конце концов, UNION понадобится больше агентов". 

На другом конце комнаты Дэнни тяжело вздохнул, хотя выглядел так, будто сдерживал ухмылку. Он слушал, не говоря ни слова, позволяя дочери объяснять вещи, выглядя одновременно заинтересованным и гордым. 

"UNION на самом деле ничего не значит, Тейлор", -- прокомментировал он. 

-- Еще бы, -- тут же ответила она, бросив на него озорной взгляд. 

-- О господи, -- пробормотал он себе под нос. 

Покачав головой, чтобы привести мысли в порядок, Лиза снова повернулась к Тейлору. "Как просмотр вещей превращается в кражу кошельков с расстояния в шесть футов, не двигаясь?" 

-- На самом деле это более или менее одно и то же. Оказывается, заглянуть внутрь -- это только начало. Если постараться, вы можете протянуть руку снизу , что позволяет в основном воздействовать на вещи на расстоянии. Так." Она снова вернула Лизе бумажник. Схватив его, Лиза посмотрела на нее, что заставило ее немного ухмыльнуться. 

"Прекрати это." 

"Эй, это отличная демонстрация!" 

-- Продемонстрируй на чем-нибудь другом, хорошо? 

"Спойлспорт. Где был я? Ах да, чтобы можно было протянуть руку и передвинуть вещи. Эту часть Антон знал и использовал для кражи вещей, контрабанды или вообще создания хаоса. Он был немного таким, судя по тому, что писал папа. Папа, кажется, думал, что это весело... Тейлор пожал плечами. "Часть , которую я придумал, и я не думаю , что Антон понял, как это сделать, заключалась в том, чтобы понять, что вы можете взять что-то из точки А и не отпускать в точке Б. оставь это там". 

Посмотрев на нее в течение довольно долгого времени, пока она разрабатывала разветвления, в то время как в глубине души ее сила, казалось, безумно ухмылялась и кивала, Лиза выдохнула: "Ты сделал космический карман для молотка?!" 

"Более или менее", -- признал Тейлор. "Я не знаю, работает ли это так же, как силы Паралюдей, которые делают то же самое, но этоработает . На самом деле очень хорошо. 

Она посмотрела на толстый словарь, лежавший на столике, Лиза и Дэнни последовали за ее пальцем, когда она указала на него."Итак, вы делаете это, и это происходит", -- сказала девушка. Большая книга бесшумно исчезла. "Я потянул его поди теперь это в основном ушло от реальности полностью. Пока я не верну его, он не существует для большинства целей. И что оказалось одной из самых странных частей, так это то, что, насколько я могу судить, время просто останавливается , когда речь идет о чем-то внизу . Я думаю, это потому, что оно пошло в направлении, ортогональном нормальному течению времени, и поэтому время просто... не течет". 

-- Ты положил меня в карман, -- хихикнула Лиза в легком шоке. 

"Ага. Я сделал это. А еще десять наемников и фургон. Тейлор ухмыльнулся. "Я был немного удивлен, что смогесли честно, но это было все, что я мог придумать в то время, что потенциально не могло быть смертельным. Или привлечь PRT. У меня было всего несколько секунд, чтобы найти какое-то решение, я знал из экспериментов с белками, что это безопасно, и поэтому я просто сделал это. Я понял, что это будет очень сложно, только когда было слишком поздно". Она довольно смущенно пожала плечами. "Упс. Но в конце концов все обошлось, так что без вреда и без фола, верно? 

"Эксперименты с белками?" - слабо повторила Лиза. В этот момент она почувствовала прикосновение ошеломленного. 

"Мне нужен был экспериментальный объект, и одна из белок на заднем дворе вызвалась", -- ответила другая девушка. "Не волнуйтесь, он был в порядке, и я дал им много арахиса. Так что я знал, что это было безопасно, или, по крайней мере, безопаснее, чем быть застреленным. Оказывается, это нормально. Ни у наемников, ни у вас не было реальных проблем. Это полезная информация для моих заметок". 

Не совсем уверенная, что этот комментарий сделал ее счастливее, Лиза подавила желание пожаловаться на эксперименты, поскольку на данный момент это не имело большого значения, и Тейлор все-таки спас ее. 

"Таким образом, вы можете просто заставить вещи исчезать из одного места и появляться в другом". 

-- Могу, да. 

-- Насколько велика вещь? 

"Ну, по крайней мере, размером с большой фургон", -- усмехнулся Тейлор. "Я не совсем уверен, каковы ограничения на самом деле.Либо размер, либо расстояние. Оба, кажется, становятся лучше с практикой". 

"Я отмечу, что Тейлор, кажется, абсурдно талантлив в этом, так как пока что я не могу делать хаммер-пространство так же хорошо, как она", -- вставил Дэнни. Он поднял свою кофейную кружку, которая исчезла, затем снова появился. "Пока что это предел. И еще есть несколько ручек, которые так и не вернулись..." 

"Я думаю, вы потеряли нить, -- сказал Тейлор, когда Лиза посмотрела между ними. " Вероятно , они все еще там, где вы их положили, но вы просто не можете их найти". 

"Что ты имеешь в виду, струна? -- спросила Лиза. Тейлор задумчиво нахмурился. 

"Вот как это выглядит. Когда вы тянете что-то под чем-то, что-то, что слово " нитка" является наиболее близким описанием, которое я могу придумать, остается прикрепленным к нему. Во всяком случае, если смотреть на это правильно. Вы можете следить за этим, чтобы найти рассматриваемую вещь и вернуть ее. Сначала это было подсознательно, но в конце концов я понял, как делать это намеренно, и это сделало все это намного эффективнее. Это... путь, я полагаю? Ведущий к тому, что вы убрали. И я думаю, если вы потеряете его из виду, вам будет трудно вернуть его обратно, так как нижедействительно очень большое место. Гораздо больше, чем реальность, из того, что я могу пока понять". 

Ее разум несколько пошатнулся, Лиза села и подумала о том, что она уже узнала. Даже если оставить в стороне аномальную технологию предка Тейлора, которая, судя по ее звуку, была чем-то, на что многие настоящие Тинкеры жаловались бы чушью, этот единственный выученный навык явно имел некоторые невероятные разветвления. И, насколько она могла судить, Тейлор более или менее разобрался с этим из первых принципов, опираясь исключительно на описание в старом журнале, что было невероятно. 

Как ей удалось это сделать? Лиза была совершенно уверена, что очень немногие люди могли бы повторить этот подвиг, особенно без многолетних усилий, но Тейлору, похоже, удалось это самое большее за пару месяцев. Она была совершенно уверена, что не смогла бы этого сделать, да и неважно, что так быстро, и Лиза знала, что ее интеллект намного выше среднего. Ее родители проверили ее, потому что, конечно же, они сделали это. 
   Тейлор Хеберт умнее Хоста
  
"О, большое спасибо, язвительная заноза в заднице", -- раздраженно подумала она, хотя не могла отрицать, что ее сила, вероятно, имела смысл. 

Просто немного больно, что это сделано так прямо... 
   Тейлор Хеберт умнее большинства людей 

Тейлор Хеберт обладает аномальными 

знаниями База знаний самоподдерживающаяся 

Эксперименты ведут к новым данным 

Новые данные ведут к новым знаниям 

Новые знания ведут к большему количеству экспериментов 

Тейлор Хеберт 
...
  
Ее сила, казалось, остановилась, как будто она думала. Наконец то закончилось, 
   необычный
  
-- Да, я как бы сам до этого додумался, капитан Очевидность. 

У нее возникло ощущение довольно чуждого веселья откуда-то, чего она не могла понять, и обе эти вещи очень беспокоили ее. 

Полминуты прошли в тишине, пока Тейлор снова не заговорил. "Я также разработал несколько других интересных вещей, касающихся всей нижней техники. Это гораздо более гибко, чем просто просматривать твердые объекты или прятать вещи в свой личный инвентарь, хотя это действительно полезно". 

Несколько опасаясь ответа, Лиза какое-то время изучала ее, а затем довольно осторожно спросила: "Что-то вроде чего?" 

В ответ Тейлор сделал жест, как фокусник на сцене, и внезапно взял в руки резиновый мяч. Она бросила его в сторону отца, но он прошел только половину пути, прежде чем остановился в воздухе, а затем изменил курс по параболической дуге, которая подняла его примерно на фут выше в своей вершине. Через несколько мгновений он снова изменил направление, в конечном итоге прыгая туда-сюда между двумя точками в пространстве. Лиза смотрела на него, пытаясь понять, что происходит. "Оказывается, этот метод сохраняет импульс, но не имеетбыть", -- прокомментировала другая девушка через несколько секунд. "Вы можете довольно легко манипулировать им, если знаете, как это сделать. Я меняю знак импульса в каждом цикле, так что он просто прыгает туда-сюда вот так. Вы тоже можете сделать это, это то же самое, но настроить по-другому". Мяч взлетел вверх, изменил курс, снова хлестнул вниз, снова развернулся... 

Некоторое время они наблюдали за тем, как существо двигалось вверх и вниз на высокой скорости. Лиза и ее сила уставились друг на друга, потому что одна вещь, которая была совершенно очевидной, заключалась в том, что количество кинетической энергии в игре было намного больше, чем мяч стартовал. Он двигался достаточно быстро, сейчас это было просто размытое пятно, и, очевидно, ускорялся. Тейлор, когда Лиза рискнула взглянуть на нее, сосредоточенно нахмурилась, наблюдая, как ее мячик прыгает туда-сюда.Спустя почти двадцать секунд, когда он двигался с довольно глупой скоростью, она вдруг сказала: "Упс". На этот раз мяч не остановился и врезался в потолок с такой силой, что вонзился в штукатурку. На пол посыпались мелкие осколки, и Дэнни с громким вздохом закрыл глаза рукой. 

"Гм... я поскользнулся", -- слегка смущенно сказал Тейлор. Ее отец молча покачал головой. -- Я все исправлю, -- поспешно добавила она. 

-- Это пока окно и потолок, -- проворчал отец. 

"Только кусочек потолка, папа", -- ответила она. "Он не прошел через второй этаж, так что это хорошо, верно?" Девушка все еще выглядела немного смущенной, но и веселой. Повернувшись к Лизе, она помахала в потолок. "В любом случае... Да, ты можешь манипулировать импульсом. На самом деле довольно много. Я так сильно выстрелил полудюймовой гайкой в ??верстак в подвале, что она прошла сквозь него и вонзилась в пол. Дело в том, что положить вещи нижеи их возвращение позволяет вам изменить больше, чем их положение в пространстве. Я почти уверен, что тоже не узнал всего, что ты можешь сделать. 
  
Анализ метода Геберта неубедителен из-за отсутствия достаточных данных. 

В продемонстрированной технике не используются известные методы манипулирования энергией. 

Техника 
не передает энергию между квантовыми состояниями . 

Техника 
не преобразует энергию из других форм в кинетическую . 

методы Техника 
невозможна , как заявлено, на основе понятых данных Техника работает , несмотря на то, что она невозможнаВывод состоит в том, что понятые данные недостаточны, ошибочны или неполны
ниже' предполагает вероятное надмножество известной пространственной структуры. 
Существует вероятность того, что известная пространственная структура основана на фундаментальном непонимании .Истинное путешествие во времени 
невозможно в рамках известных размерных ограничений . чрезмерно опасный.
  
Лиза вздрогнула, когда ее сила внезапно почти пробормотала ей в голову, звуча взволнованно, совершенно сбито с толку и в то же время очень взволнованно. Не говоря уже о том, что почти возмущен некоторыми его комментариями. 

"Ой? Не могли бы вы сделать это, пожалуйста? - она подумала довольно резко на это. Затем у нее был момент самоанализа, когда она задавалась вопросом, действительно ли ей следует больше беспокоиться о том факте, что она в основном разговаривала со своей собственной сверхспособностью, как будто это был реальный, хотя и очень странный человек. 

Он сделал паузу на мгновение, затем почти извиняющимся тоном возобновился. 
   Энергия, необходимая для манипулирования импульсом, получена из неизвестного источника 

Все источники известны 

Энергия 
не может быть получена из ниоткуда 

Энергия 
была получена из ниоткуда 

Все источники 
неизвестны. Парадокс в настоящее время не устранен. Ошибки , превышающие допустимый порог операции. Представленные данные конфликтуют с принятыми данными. Конфликт приводит к новым данным. Новое данные конфликтуют с принятыми данными. Конфликт приводит к новым данным. Ошибка 04. Ошибка 20. Ошибка 31. Ошибка 51. Ошибка 89. Ошибка 90. Все сделано из лука. Это ящерица. Ошибка 55.

Сброс принудительный по 
указанию супервайзера.
  
Ее сила звучала все более и более запутанно, затем внезапно внутри ее головы стало очень тихо. Впервые с тех пор, как она вызвала мысленное давление, которое постоянно присутствовало... не было. 

"Какого хрена? -- выдохнула Лиза, в шоке глядя на Тейлора. Другая девушка оглянулась, приподняв бровь, затем взглянула на отца. 

"Проблема?" она спросила. 

-- Да... -- Лиза удивленно покачала головой. -- Я думаю , ты только что ослабил мою силу. 

"...что?" 

"Я знаю, как это звучит! Но чем больше он думал о том, что вы нам сказали, тем больше он расстраивался, потом начал бормотать, много чего говорил об ошибках, бормотал о луке и, наконец, прямо заявил, что перезагружается". Лиза смотрела на своего нового друга в полном недоумении. -- Ты только что разрушил мою силу? - Тейлор посмотрела на нее с очень странным выражением, прежде чем она наконец пожала плечами. 
   -- Эм... простите? 

"Как кто -то вообще это делает ? Я не знал, что ты можешь заставить власть упасть. Что, черт возьми , происходит с этим?Сначала оно пыталось убить меня сильнейшей головной болью в истории и называло это частичным отключением, а теперь просто отвалило без всякой причины? - Она покачала головой, пытаясь понять, что произошло. - "Я почти уверен, что это даже не должно быть возможно ". 
  
Установлен новый обработчик парадигмы 

Активирован вторичный канал для сбора данных с высокой пропускной способностью 

Установлен и настроен сетевой брандмауэр 

Хост готов 
?
  
-- О, он вернулся. Лиза моргнула от ощущения, что ее сила возвращается из того места, куда она исчезла, очевидно, она была ошеломлена объяснением Тейлора. ' Что, черт возьми, с тобой случилось? ' 

Он не ответил прямо, но у нее появилось отчетливое ощущение смущения. 

-- Хорошо, будь таким. Но мы скоро поговорим о том, почему ты ведешь себя со мной странно. Вслух она сказала: "Кажется, теперь он прячется в углу и наблюдает. Не могу поверить, что тебе удалось так запутать силу Парахумана , что она потеряла сознание. 

Тейлор ухмыльнулся ей, хотя она тоже выглядела любопытной и задумчивой. -- Это талант? 

"Постарайтесь не превращать это в привычку. Моя сила ведет себя странно с тех пор, как ты спас меня, и мне нужно сесть и выяснить, что же на самом деле произошло . 

-- Это может подождать позже. Дэнни посмотрел на часы. "Мы должны добраться до DWA и начать делать то, что нам нужно настроить на потом. Лиза, пока мы в фирме Кэрол Даллон, тебе, вероятно, следует остаться там, так будет безопаснее на тот случай, если Койлу удастся придумать что-то, чего мы не хотим. Во всяком случае, безопаснее, чем оставаться здесь одному. 

"Хорошо, у меня нет с этим проблем", -- ответила Лиза, когда все встали. Пару минут спустя они были в его машине, уезжая от дома, в то время как она размышляла над тайнами того, что происходит с ее силой, и почему она, казалось, была одержима тем, что сказал ей Тейлор. 

И хихикает про себя. 

Что было просто неправильно...
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   16. Допросы, рабочие бригады и предыстория.
  
   Деннис искоса посмотрел на нее, когда Вики Даллон поставила поднос рядом с ним и села. Это было не ее обычное место, что было немного не в характере блондинки. Он посмотрел в другую сторону, когда ее сестра сделала то же самое с другой стороны. Обе девушки огляделись, а затем повернулись, чтобы остановить его с почти одинаковым выражением лица, что заставило его немного сглотнуть. 

-- Эм... Привет? он попытался, задаваясь вопросом, что происходит. 

-- Деннис, -- ответила Эми, с шипением открыв крышку банки с фирменным лимонадом без сахара. 

"Эми." Он уставился на нее, все еще ничего не понимая. Она встретилась с ним взглядом над банкой и поднесла ее ко рту. "Я могу вам помочь?" 

"Мы на это надеемся", -- сказала ее сестра с другой стороны, заставив его повернуть голову. За ней он мог видеть Карлоса и Дина, смотрящих на них с безопасного расстояния, в то время как Крис все еще стоял в очереди в столовую. Даже он смотрел в их сторону с легким недоумением на лице. Вики положила руку ему на плечо и погладила его. -- У вас есть информация, которая нам нужна. 

"Мне?" -- ответил он, теперь немного более взволнованный. " Какая информация?" 

Вики наклонилась ближе, как и Эми с другой стороны. "Мы хотим знать, что сделал ваш коллега по работе". 

Ее голубые глаза были пристальными, когда они встретились с его теперь очень смущенным взглядом. "Что?" -- сказал он через несколько секунд. 

"Мы получили определенную информацию о том, что человек, чье... сценическое имя... начинается с S, возможно, был немного непослушным", - заметила Эми тихим голосом. Он снова повернул голову, и у него начало кружиться голова. -- И это заставило нас... 

-- Любопытно? -- вставила Вики. 

-- Да. Что. Потому что мы не можем не чувствовать, что что-то очень... неправильное... где-то происходит". Эми мрачно улыбнулась ему. "И поскольку мы знаем, что вы чаще, чем некоторые другие люди, проболтаетесь, основываясь на прошлой работе, мы подумали, что сможем лучше понять, что именно не так". 

"И почему." 

"Да. И почему." 

"Почему, вероятно, так же важно, как и что, на самом деле". 

"Действительно. Итак, Деннис, что ты можешь нам сказать? 

-- То есть о вашем коллеге по работе. 

"Довольно. У нас нет причин совать нос во что-то еще ". 

-- Нам интересно только вникать в это дело. 

-- Потому что нам очень любопытно. 

"Ага. И озабоченный. По..." 

"Причины. Конкретные причины". 

-- Чего мы не можем вам сказать. 

"Нет. Жаль, но иногда так бывает". 

-- Это так, да. 

Закрыв глаза, Деннис слегка покачал головой, его движение туда-сюда несколько сбивало с толку. Сестры Даллон выглядели немного пугающе, когда объединяли тебя вот так, подумал он с тревогой. -- Я ничего не могу сказать о... работе, -- попытался он, не особо ожидая, что это сработает. Когда он открыл глаза и огляделся, то обнаружил по обе стороны девушки достаточно близко, что это заставило его вздрогнуть. Оба смотрели на него очень пристально. Обычно он бы пошутил, но сейчас он не мог придумать хорошую шутку. 

-- Деннис, мы не спрашиваем подробностей о твоей подработке, -- сказала Эми, и Вики кивнула в ответ на ее слова. "Только некоторая базовая информация, которая может пролить свет на то, что нас заинтересовало". 

"Потому что мы пытаемся выяснить это со вчерашнего дня, и это нас раздражает", добавила Вики, слегка нахмурившись. 

Звук из-за стола заставил всех троих поднять взгляды, они увидели Карлоса, Дина и Криса, сидящих и наблюдающих за ними с разными смущенными выражениями. "Что происходит?" -- спросил Дин. 

-- Допрос, -- немедленно ответила Эми. -- Не волнуйся, мы свяжемся с тобой через минуту. Она бросила на него тяжелый взгляд, который заставил его немного откинуться назад. Снова повернувшись к Деннису, она подняла бровь. "Так? Что из того, что делал наш друг С., вызвало проблемы на этот раз? Потому что мы чертовски уверены, что это намного серьезнее, чем... предыдущие проблемы". 

Деннис посмотрел на своих друзей в поисках помощи и обнаружил, что все они смотрят на него. Карлос слегка покачал головой, а затем подпрыгнул, когда взгляд Вики метнулся к нему. Он сглотнул и принялся чистить яблоко. 

-- Давай, Деннис, ты можешь рассказать нам , -- льстила Вики, улыбаясь ему. С другой стороны от него сердито смотрела Эми. Он не был уверен, что больше отталкивало. 

-- Я ничего не могу сказать, ты знаешь это, -- сказал он, беря вилку. Он тут же исчез из его пальцев, заставив его посмотреть, как Эми крутит его между своими пальцами, конец за концом, очень странно улыбаясь ему. "Ах... я использовал это?" В конце его голос стал немного выше. 

"Говори тогдаешь, -- спокойно ответила она, вилка все еще переворачивалась, демонстрируя довольно впечатляющую ловкость. Он обнаружил, что его глаза отслеживают его, не желая этого. 

-- Мне нельзя об этом говорить, -- пробормотал он, оглядываясь в поисках очередной развилки. Потянувшись к Крису, он нахмурился, когда его так называемый друг вытащил его из досягаемости. "Я попаду в беду". 

"Ты попадаешь в неприятности из-за хобби ", -- заметила Вики со смешком. -- Ты должен привыкнуть к этому. 

-- Это не значит, что я хочу попасть в беду без уважительной причины, -- возразил он. Она косо посмотрела на него. 

-- Обычно тебе нужна причина , чтобы попасть в беду? Я всегда думал, что это что-то вродеслучилось . Потому что ты -- это ты". 

С легким вздохом Деннис покачал головой, хотя про себя признал, что на самом деле она не ошиблась . -- Я до сих пор ничего не могу сказать. 

Обе сестры посмотрели друг на друга поверх его головы. У него сложилось впечатление, что они вели весьма занятный разговор, не сказав ни слова. Через несколько секунд они как один повернулись и снова посмотрели на него. Эми еще больше понизила голос после подозрительного осмотра, который он невольно повторил, как и трое мальчиков с другой стороны стола. Даже Карлос наклонился ближе, по-видимому, на мгновение забыв о своем обеде. 

"Все в порядке. Мы начнем, вы заполните пробелы, хорошо?" -- очень тихо сказал целитель. "Некий известный многим и всеми нелюбимый человек сделал глупость. Во всяком случае, глупее, чем обычно. В итоге, кажется, никто не видел ее в любимой... рабочей одежде... уже несколько дней. На самом деле, кажется, что ее вообще никто не видел , что немного странно". 

"И есть..." Вики обдумала свои слова, а затем продолжила: " Ходят слухи , скажем так, что в ее сторону могут быть какие-то проблемы с законом". 

"Эти слухи отчасти связаны с другими, которые ходили то здесь, то там о том, что она была менее осторожна с острыми предметами, чем ей следовало бы иногда быть в прошлом", -- добавила Эми, бросив на него многозначительный взгляд. -- Это то, чего ты не должен делать, знаешь ли. Острые предметы могут быть опасны. Кто-то может пострадать". 

"Возможно, кто -то действительно пострадал, и конечный результат был... несколько драматичным". Глаза блондинки были прикованы к нему. "Драматично до такой степени, что могут быть замешаны адвокаты..." 

-- Вот почему мы так заинтересованы, понимаете, -- продолжила Эми, заставив его снова взглянуть на нее. Она наклонилась немного ближе. "Потому что всегда важно быть в курсе всего, что может вызвать проблемы у других людей с... подобными занятиями". 

"Да, сценическая сцена иногда может быть неприятной, и мы хотим убедиться, что ничего плохого не происходит". Вики медленно кивнула. "Это может привести к проблемам с нашими собственными развлечениями ..." Голубые глаза безжалостно сверлили его."Мы помним, как в последний раз кто-то, кто мог быть одним и тем же человеком, совершил глупую ошибку и на некоторое время сделал всю сцену немного неловкой для вас, ребята". 

-- Это как-то связано с твоей мамой? -- наконец сказал он, немного сглотнув, когда они оба замолчали. Остальные его друзья очень внимательно слушали, забыв о своих обедах. Карлос выглядел непроницаемым, но при этом Деннис знал, что изо всех сил старается не говорить ему ничего не говорить, потому что одно это подтвердит подозрения Даллона. 

"Эта информация в настоящее время недоступна", -- совершенно бесстрастно ответила Эми. 

-- Нужно знать, верно? -- добавила Вики с крошечной мрачной улыбкой. "Нам нужно знать, а вам нет. Еще." 

Он беспомощно огляделся из стороны в сторону, а затем безмолвно обратился к своим так называемым друзьям с просьбой вывести его из этой ситуации. Что нервировало гораздо больше, чем следовало бы. К сожалению, ни один из трех других, похоже, не имел ни малейшего представления, как это исправить. Дин попеременно смотрел на девушек со странным выражением лица, Крис наблюдал с большим интересом и явно не собирался мешать, а Карлос делал все возможное, чтобы развить телепатические способности из чистой силы воли, судя по выражению его глаз. . Вероятно, чтобы кричать на Денниса, чтобы он держал рот на замке. 

Несколько секунд никто ничего не говорил. Деннис вспотел, уверен, что чувствовал взгляды сестер по бокам своей головы. 

В конце концов давление стало слишком сильным, и он сказал, почти не собираясь открывать рот: "Мы не знаем, почему ее сняли с графика". 

Затем он зажал рот рукой, а Карлос издал низкий стон и закрыл глаза. Эми и Вики обменялись взглядами над его головой, прежде чем одинаково улыбнуться. -- Она была, была? -- сказал первый шелковистым голосом. "Интересно, что, черт возьми, спровоцировалоэто?" 

-- Семейные проблемы, -- выдавил он сквозь пальцы, прежде чем чуть не прикусил язык, чтобы не выскользнуть еще что-нибудь. Это было хуже, чем пытаться объясниться с раздраженным Директором Пигготом... 

-- Семейные дела... -- размышляла Вики, постукивая по щеке элегантно наманикюренным пальцем, рассматривая его. "Как очень типично. Как будто кто-то не хотел упоминать настоящую причину". 

-- Пахнет прикрытием, не так ли? Эми задумалась вслух. 

-- Может быть, конечно, -- заметила сестра. 

"Действительно. Но в сочетании с прошлыми событиями вы верите в это? 

"Неа." 

"И я нет." 

"Она облажалась, и ее поймали". 

"Ага." 

"И когда я говорю облажался, я имею в виду действительно облажался". 

"Вероятно." 

"Насколько плохо это может быть?" 

Все за столом переглянулись. Карлос неловко откашлялся. -- Вы делаете поспешные выводы, девочки. 

Обе сестры пристально посмотрели на него, заставив его немного откинуться назад от внезапного внимания, в то время как Деннис почувствовал облегчение, что это больше не было на нем. "Мы? Мы все знаем, что она делала в прошлом, -- мрачно прокомментировала Эми. -- Я сам видел достаточно мелких несчастных случаев, чтобы быть чертовски уверенным, что наш друг на самом деле... как бы это сказать... никоим образом не в безопасности. И я могу гарантировать, что, основываясь на этом, то, что вы,ребята, видели и слышали, было еще хуже". 

"Мы действительно незнать какие-либо подробности того, что происходит прямо сейчас, -- вставил Крис, пожимая плечами, когда Карлос пристально посмотрел на него. "Эй, они не собираются сдаваться, пока мы им не скажем. Девочки ужасны". 

-- Да, это так, -- с ухмылкой заметила Вики. -- Продолжай, Крис. 

"Это об этом. Мы не знаем. Денис говорил правду. Все, что нам сказали, это семейные обстоятельства, и мы не видели ее с тех пор, как... Уинслоу... закрылась... -- Он замолчал и выглядел смущенным, а затем обеспокоенным. 

Группа снова обменялась взглядами. -- Ага, -- наконец сказала Эми, нахмурив брови. " Правда? Теперь это не интересно . 

-- Но он закрылся, потому что в нем нашли асбест? Дин ответил вопросительным тоном, словно не поверил своему собственному комментарию. 

"Вот что они сказали, было причиной. Вопрос в том, действительно ли это причина?" 

"Там точно нашли асбест, папа говорил об этом прошлой ночью", -- кивком ответил Крис на вопрос Вики. "Мэр явно в ярости. Это положило начало всему расследованию, которое доказало, что последний опрос был полным мошенничеством или чем-то в этом роде. Это повсюду из того, что говорится в новостях. Так что по крайней мере эта часть определенно реальна". 

"Хорошо, справедливо, асбест настоящий. Но с чего началось это расследование? И почему это началось в Уинслоу? Эми все еще крутила вилку Денниса между пальцами, пока думала. -- Должно быть, этому была причина. Она оторвала взгляд от стола, взглянув на каждого из них. "Я слышал , как полицейский в больнице пару дней назад разговаривал со своим напарником, что они схватили какого-то ребенка в школе за торговлю наркотиками и пытались обвинить в этом кого-то другого. Интересно, это связано? Я не знаю, в какой школе, но Уинслоу уверен, что это та, в которую я бы предположил наркотики. Или что-нибудь еще, связанное с преступностью, если уж на то пошло. 

Вики оглядела столовую. Через мгновение она осторожно указала. "Мама Джеки -- штатский офисный работник BBPD в главном участке", -- прошептала она, когда все посмотрели в том направлении и увидели хорошенькую рыжеволосую девушку, сидящую через несколько столиков и смеющуюся над чем-то со своими друзьями. -- Интересно, она что-нибудь об этом слышала? Она встала, даже когда Карлос протянул руку, чтобы остановить ее, и быстро подошла к другой девушке. Его прерванное движение превратилось в фейспалминг. 

-- О боже, это становится нелепо, -- прошипел он. "У нас будут большие неприятности... Очевидно, мы не должны говорить обо всем этом, что бы это ни было, и вы двое не поможете". Он обиженно нахмурился, и Эми улыбнулась. 

"Информация хочет быть свободной", -- спокойно ответила она. 

-- Не вся информация, поверь мне, -- вздохнул он. Они смотрели, как Вики присела на корточки рядом со столом, за которым сидела другая девушка, и напряженно разговаривала с ней. Через несколько минут она пару раз кивнула, улыбнулась, снова кивнула, когда Джеки сказала что-то еще, затем встала и направилась обратно к ним. 

Сев, она наклонилась, в которой отражались остальные за столом, даже Карлос. "Итак, Джеки услышала от своей мамы, которая услышала это от уборщицы, которая услышала это от помощника сержанта по бронированию, что ребенок в Уинслоу был пойман с поличным собакой-наркоманом с карманом, полным действительно высококачественного гашиша, после того, как директор вызвал полицию. обыскать шкафчик другой девушки, потому что ей сказали, что этосодержал, вот это, целую кучу высокосортного гашиша... А потом она попыталась бежать, кинолог выстрелил ей в жопу электрошокером и арестовал ее, один из ее друзей ударил полицейского кулаком и тоже был арестован, и все После этого стало очень грязно". Она произнесла все это на одном дыхании на высокой скорости, заставив всех снова посмотреть друг на друга. 

"И самое приятное то, что девушка, у которой были наркотики, была той, которая сказала директору, что у другой девушки они были в ее шкафчике", -- добавила она, затаив дыхание, ухмыляясь. "Похоже, она либо украла вещи у другого ребенка, либо, что более вероятно, пыталась подставить другого ребенка с вещами и как-то облажалась". 

"Насколько глупым нужно быть, чтобы забыть подбросить наркотики, которые вы используете, чтобы подставить кого-то с наркотиками?" Эми задумалась. Они обменялись взглядами, и она покачала головой. -- Насчет того дурака, наверное. 

-- Так или иначе, ей предъявили обвинение в хранении, намерении торговать наркотиками, сопротивлении аресту и еще в нескольких вещах, -- закончила ее сестра, выглядя несколько ликующей. "Лучшая часть? Джеки сказала, что это черная девушка лет пятнадцати, она из команды Уинслоу по легкой атлетике. 

Какое-то время они переваривали ее слова. 

"Наш друг занимается бегом, верно?" -- лениво прокомментировала Эми, протягивая Деннису вилку. 

-- Я слышала, -- ответила сестра, беря свою и засовывая ее в еду. 

-- Она тоже черная, не так ли? 

-- Похоже на то. 

"Интересная серия совпадений..." 

"Да". 

Карлос осторожно отодвинул поднос в сторону, оперся лбом на стол и закинул руки за голову. -- У нас будут проблемы из-за этого, -- пробормотал он приглушенным голосом. "Не задавай вопросов. Это первое правило. Почему всегда нужно задавать вопросы? Мы не должны задавать вопросы ". 

Эми протянула руку и успокаивающе погладила его по голове. -- Разве ты не хочешь знать правду? 

Он повернул голову в сторону ровно настолько, чтобы посмотреть на нее одним глазом. "Нет. Я очень, очень не хочу знать правду, когда из-за правды на меня будут кричать целый час". 

"Тогда только не говори им, что ты что-то знаешь об этом", -- пожала она плечами. "Легкий." 

-- Легко для тебя, может быть. Мне нужно иметь дело с... сценической группой". 

-- Тебе нужен другой интерес, -- ответила она с ухмылкой, заставив его тяжело вздохнуть и снова застонать, бормоча что-то слишком слабое, чтобы разобрать. 

-- ПОЧЕМУ у вас двоих такое жгучее желание совать нос в вещи, которые вас не касаются? -- пробормотал он. 

-- Наверное, неизлечимо любопытный, -- хихикнула Вики. Деннис не смог сдержаться и немного хихикнул. Дин посмотрел на него и покачал головой, но его губы дернулись. 

Остальные продолжили есть, Карлос, наконец, вздохнул и выпрямился, чтобы взять свою еду и присоединиться к ним. --Пожалуйста , не распускайте больше слухов о вас двоих, -- тихо попросил он. Эми улыбнулась ему. 

"Мы не собираемся этого делать, не волнуйтесь. Мы просто обнаружили, что нам нужно знать еще несколько вещей в свете определенной информации, с которой мы случайно столкнулись. Это сводило нас с ума, пытаясь понять, что стоит за всем этим. Я почти уверен, что теперь мы получили хорошее представление об основной ситуации. И да, вы можете обнаружить, что ваш коллега не будет доставлять больше проблем какое-то время, если все пойдет так, как я думаю. 

Деннис не мог найти в этом ничего плохого и почувствовал себя намного веселее после того, как некоторое время обдумывал этот вопрос. Его друзья тоже выглядели задумчивыми, и он подозревал, что то же самое приходит им на ум. 

Через мгновение он решил, что будет интересно посмотреть, какой будет реакция Мисси, когда он очень осторожно расскажет ей об этом... 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Тейлор вместе со своим отцом и Лизой вошли в автопарк в DWA, который находился довольно близко к береговой линии в виде ряда соединенных между собой очень больших зданий, высотой в два этажа внутри. Когда-то они были отдельными мастерскими, но с годами постоянные модификации и перестройки превратили всю сборку в одно огромное помещение для всех целей и задач, с несколькими автомобильными подъемниками, разбросанными по всему месту, станками сзади и во вспомогательных мастерских. , несколько мостовых кранов и достаточное количество другого оборудования и деталей для обслуживания гораздо большего парка транспортных средств, чем тот, который использовался в настоящее время. На самом деле там было более чем достаточно, чтобыпостроитьдовольно большой парк транспортных средств, если бы они захотели, и многие докеры занимались именно этим в качестве хобби, так что это место часто было более загруженным, чем можно было бы ожидать в неурочные часы дня. 

В дальнем левом углу огромного комплекса находилась пара громадных раздвижных дверей, открывая которые, открывалась особая пристань, а также небольшой по корабельным меркам, но очень большой по человеческим меркам крытый сухой док, который позволял судам длиной почти до девяноста футов заходить внутрь. быть отработаны. В какой-то момент гораздо более крупные траулеры были обычным явлением в DWA, когда строительство кораблей здесь было очень важно, но в наши дни в обслуживании нуждались в основном лишь случайные траулеры. Многие объекты старых верфей все еще существовали, но в основном они были давно законсервированы, если не полностью заброшены. У некоторых мусорщики забрали что-нибудь портативное, хотя DWA патрулировало части, которые они все еще хотели сохранить нетронутыми, и, как правило, было довольно суровым с бандами и случайными людьми, которые пытались сбежать с чем-либо, не спрашивая сначала. 

Пока они шли по заляпанному и изъеденному бетонному полу к заднему правому углу, где их ждало несколько человек, Тейлор с интересом огляделся. Ее не было здесь много месяцев. Огромная площадь оглашалась звуками используемых пневматических инструментов, треском сварщика, доносившимся издалека за полупрозрачным оранжевым защитным экраном, который периодически загорался. Искры скакали по полу под ним, исчезая во тьме через секунду или две. Громкий металлический хлопок заставил Лизу подпрыгнуть рядом с Тейлором, когда кто-то уронил что-то тяжелое позади них в сторону. 

"Это место намного больше, чем я ожидала", -- прокомментировала другая девушка, ей пришлось немного повысить голос, чтобы перекричать звук работающей где-то дробилки. 

"Это одна из самых важных частей DWA", -- ответил отец Тейлор, взглянув на нее. "Здесь мы много работаем с нашими собственными транспортными средствами и иногда получаем контракты от города на техническое обслуживание некоторых старых заводов и оборудования, которые у них есть. Муниципальные объекты довольно хороши с новым оборудованием, но у них есть и довольно много старого оборудования, которое они не имеют опыта для обслуживания. Некоторые из них восходят к пятидесятым годам, если уж на то пошло. Мы никогда ничего не выбрасываем, у нас есть все старые инструкции, запчасти и тому подобное, а также большой опыт. И обычно может сделать новые детали, если вы больше не можете их купить". 

Он указал на ряд огромных древних фрезерных станков вдоль боковой стены, а также на несколько громадных токарных станков."Иногда у нас даже были случайные заказы от других городских департаментов по всему штату и даже из Нью-Йорка, чтобы сделать какую-то часть, которая иначе была бы совершенно недоступна. Большинству муниципалитетов не нравится избавляться от своего оборудования, пока оно полностью не заржавеет, но всегда существует проблема поддержания его в рабочем состоянии, даже несмотря на то, что многие старые вещи были построены на века. Это небольшая боковая линия, но она помогает поддерживать свет". 

Пожав плечами, он добавил: "С тех пор, как Броктон-Бей был крупным промышленным центром, сохранилось очень много институциональных знаний, и мы делаем все возможное, чтобы сохранить их. Напомни мне как-нибудь показать тебе паровые машины, они довольно крутые. 

"Да, управлять 30-тонным тяговым двигателем -- это здорово", -- сказал Тейлор с ухмылкой. "Я должен был сделать это один раз, несколько лет назад. Это не очень быстро, но очень весело". 

Лиза посмотрела на нее и слегка покачала головой. "Я не совсем понимал, насколько... обширными... были возможности DWA". 

"О, у нас есть люди, которые могут сделать почти все, что угодно, -- усмехнулся отец Тейлора. "Много необычного опыта, много интересных знаний. И у нас есть некоторые контакты в местах, которых вы не ожидаете в результате. Есть веская причина, по которой мы все еще здесь, несмотря ни на что. Профсоюз так или иначе приложил руку ко всему, и это все, что удерживало нас на плаву все эти годы". 

Они прибыли к месту назначения рядом с довольно потрепанным и покрытым шрамами большим рабочим грузовиком с " Броктон-Бей DWA Road Maintenance" .' по трафарету с каждой стороны. Передняя часть автомобиля представляла собой трехместную кабину фургона, а задняя часть представляла собой плоскую платформу с сетчатыми бортами. На нем был небольшой, но мощный кран, а на каждом углу были гидравлические выносные опоры, которые выдвигались, чтобы стабилизировать его, когда кран использовался.Несколько отсеков вокруг кровати имели дверцы и откидные створки, а рядом с основанием крана был прикручен большой воздушный компрессор с собственным маленьким двигателем. Довольно много загадочных приспособлений и элементов управления также скрывалось по бокам автомобиля. Между кабиной и задней платформой была секция длиной десять футов с дверцей на роликах, которая предназначалась для хранения таких вещей, как отбойные молотки и большое переносное оборудование. 

Еще два похожих, но не совсем идентичных автомобиля были припаркованы поодаль, а за ними несколько трейлеров с оборудованием. Тейлор знал, что в соседнем сарае также есть пара дорожных катков и грейдер, но их здесь не хранили, так как они использовались очень редко. И, конечно же, вокруг объекта скрывалось множество вилочных погрузчиков разных размеров, бульдозеров и всевозможной другой строительной техники. 

"Почему в DWA есть подразделение по обслуживанию дорог?" -- с любопытством спросила Лиза, когда они остановились, с интересом осматривая грузовик. 

Мэтт, который был одним из тех, кто ждал их, ответил ей. "Некоторые причины. Во-первых, мы должны содержать наши собственные дороги, те, что находятся за забором DWA". Он махнул рукой на открытую дверь гаража позади них, сквозь которую виднелась частично заснеженная и очень большая бетонная площадка. Пока Лиза смотрела, кто-то начал ее закрывать, после того как проехала машина и повернула к одному из автомобильных подъемников. "Кроме того, несколько лет назад мы начали чинить дороги на большей части широкой территории доков, потому что город не беспокоился об этом, отчасти потому, что они не могли себе этого позволить, а отчасти потому, что администрация не была заинтересована в этом. это в любом случае. Казалось, никого это не заботило, поэтому мы продолжали это делать, и в наши дни это просто стало общепринятой практикой. Департамент городского хозяйства с этим согласен, потому что они тоже профсоюзы и знают, что это необходимо сделать, даже если они этого не делают. И это помогает поддерживать работу заведения как никогда". 

"Конечно, с этим связана еще одна причина", -- кивнул отец Тейлора. "В настоящее время городские власти нанимают нас для работы во многих местах вокруг Броктон-Бей, поскольку мы хорошо справляемся с этим, они знают, что мы можем это сделать, и даже с учетом недавней смены администрации тому, кто действительно дает хрень, у них просто нет рабочей силы, чтобы сделать все. Иногда мы являемся более или менее полуофициальной частью городского отдела технического обслуживания. Мэрия время от времени призывает нас делать разные вещи, например, помогать в уборке улиц, если идет особенно сильный снег, или если какая-то драка с плащами разрушает улицу, им нужно, чтобы мы вмешались и починили ее. И теперь, конечно же, у нас есть контракт на устранение асбеста, что создаст много рабочих мест". 

"Они повсюду находят эту чертову хрень " , -- прокомментировала Кейт, подойдя к ним. "Ни за что, люди, которые должны были иметь с этим дело много лет назад, ничего не сделали . Бьюсь об заклад, они просто присвоили весь бюджет и ушли, улыбаясь, подделав все документы". 

"Вероятно. На протяжении десятилетий здесь происходило множество подобных вещей, -- проворчал отец Тейлора. "Мы рассказали им об этом, и никто не сделал ни хрена. Иногда я искренне удивляюсь, что половина зданий в городе не рухнула из-за того, что кто-то заменил сахар на цемент или что-то в этом роде... -- Он пожал плечами. "Ну, по крайней мере, теперь Рой Кристнер, кажется, имеет в виду улучшение ситуации. В отличие от последних трех-четырех мэров, он определенно вкладывает свои деньги в дело. Они просто кладут наши деньги себе в карман". 

"Ага. Если он сможет это сделать, я буду впечатлен", -- отметил Мэтт. "Удивлен, но впечатлен". 

"Будем надеяться, что он сможет. Завал в таинственно исчезнувшей гавани, безусловно, поможет, -- рассмеялась Кейт. Она подмигнула Тейлору. "Повезло, что что-то заставило это произойти. Самая странная вещь, но полезная". 

Тейлор слегка улыбнулась в ответ, чувствуя себя довольной, что ей удалось помочь. И праздно прикидывая, что еще можно снять через гнурр... 

Отец посмотрел на часы. "Верно, сейчас одиннадцать сорок. У нас с Тейлором встреча в четыре, и мы должны уйти не позднее половины третьего. Это должно дать нам достаточно времени, чтобы посмотреть, сработает ли это. Все устроено?" 

"Да, сегодня утром я первым делом поговорил с городской службой технического обслуживания и упомянул, что один из наших парней сообщил о нескольких огромных выбоинах в районе Ривер Драйв и Солтон-авеню". Он повернулся и взял карту, которую кто-то протянул, и положил ее на капот грузовика. Указывая, он продолжил: "Где-то здесь. Что на самом деле верно, дороги там ужасные.После той оттепели и мороза у нас три недели назад несколько участков дороги адски рассыпались, а в последний раз, когда ее расчищали, половина асфальта ушла со снегом. Глядя на фотографии, сделанные Гэри, вы могли бы потерять маленькую машину в паре из них. К счастью, в этом направлении ходит не так много людей, иначе люди ломали бы свою подвеску, как вы не поверите". 

Он слегка пошевелил пальцем. "Теперь наша цель, теоретически,здесь . Мы знаем, что здесь, здесь и здесь есть дорожные камеры, и мы должны предположить, что он подключился к ним. Примерно в трехстах ярдах отсюда находится старое здание Jackson Print Works, которое в наши дни почти не используется, но это идеальное место, чтобы поставить еще одну или две камеры, смотрящие на эти улицы, что я бы точно сделал, если бы Я хотел смотреть, как кто-то приближается". Говоря, постукивая по нескольким местам, он смотрел на них. -- Судя по тому, что сказали наемники и что говорит нам сила Лизы, он увидит любого, кто приблизится к нему. Он может даже быть в состоянии наблюдать намного дальше, если он действительно скомпрометировал городские камеры. 

-- Значит, чтобы подкрасться к нему, нужно вообще не подкрадываться, -- прокомментировала Лиза, задумчиво кивая. 

"Точно. Наш контакт в техобслуживании попросил нас разобраться с выбоинами, так как они в настоящее время перегружены ремонтом других дорог в нескольких богатых районах. Конечно, DWA счастливо помочь нашему прекрасному городу, в то же время заработав на этом немного денег". Мэтт ухмыльнулся, заставив Лизу хихикнуть. -- Итак, в системе есть официальный заказ на работу и все такое. Даже если у него есть инсайдерская информация в городской компьютерной сети, которую я бы не стал упускать из виду, это совершенно открыто, насколько это касается кого-либо. Отчет был составлен, бригада выехала устранить проблему, волноваться не о чем. Насколько я могу судить, мы по крайней мере в двухстах ярдах от любого входа на его маленькую базу. Предполагая, чтоонсидя там, в месте, которого не должно существовать, он может смотреть, как мы ремонтируем дороги весь день, если он хочет. 

-- А пока он это делает , мы за ним наблюдаем, -- довольно злобно улыбнулась Лиза. -- Или, по крайней мере, ищет его . 

Открыв дверцу багажного отделения грузовика, Кейт поманила их ближе. Тейлор и Лиза заглянули внутрь. Она залезла под одну из полок с инструментами, которые встретились с их взглядами, и что-то нажала, затем потянула. Вся секция поворачивалась наружу на скрытых петлях, показывая, что почти две трети ширины грузового отсека грузовика занимают пустое пространство. "Мы очистили эту секцию, убрали контейнеры для хранения и все обычные вещи и установили там этот стол вместе с большой батареей, инвертором в один двадцать вольт и несколькими огнями, а также этими сиденьями. Снаружи он выглядит совершенно нормально, но внутри у вас достаточно места как минимум для четырех человек, включая еду и напитки. Немного тесновато, но красиво, удобно и очень сдержанно. Даже со звукоизоляцией. Этот монитор сзади подключен к маленькой камере наверху. -- Она указала на переднюю часть грузовика, где под багажником на крыше виднелась крошечная линза, на которой стояла целая стопка дорожных конусов. -- Еще один сзади и по одному с каждой стороны. Полное покрытие на 360 градусов просто для безопасности". 

Тейлор заметил, что на столе стоял ноутбук, подключенный к кабелю, ведущему к паре коробок, прикрепленных к стене. "Интернет?"-- спросила она, указывая на него. Мэтт кивнул. 

"Ага. К нему привязан сотовый телефон и антенна-ретранслятор на крыше, так что вы получаете хороший сигнал. И там также есть несколько УВЧ-радиостанций, обычные, которые мы используем, хотя, очевидно, они не совсем безопасны. Кто угодно может подслушать, так что не используйте их, кроме как в экстренных случаях. Там же есть переговорное устройство на переднем сиденье.Он указал на маленькую панель с решеткой динамика под монитором и пару кнопок. 

"Кажется, у UNION есть кое-что интересное", -- с ухмылкой прокомментировала Лиза. -- Тогда мы будем звать тебя Кью? 

Он фыркнул от смеха. "Отдел Q -- это гораздо больше, чем просто я. В конце концов, UNION -- это групповая работа". 

"Хорошая работа, ребята", -- сказал отец Тейлора, явно пытаясь игнорировать подшучивание и потерпев неудачу. "Для срочной работы получилось очень хорошо". 

Другой мужчина бойко отдал честь. "Спасибо, шеф! Мы делаем все, что можем, на благо всех работников DWA!" 

-- О, ради бога, прекрати это, -- вздохнул ее отец, в то время как большинство остальных начали смеяться. Несмотря на это, он все еще выглядел почти невольно удивленным. Снова взглянув на часы, он кивнул. "Все в порядке. Сколько времени понадобится бригаде, чтобы залатать первую выбоину?" 

Мэтт помахал рукой одному из тех, кто стоял там и слушал. -- Это твоя экспертная область, Гарри. 

-- Полчаса на то, чтобы перекрыть территорию, установить объездные знаки и выполнить подготовительную работу, -- сказал Гарри после минутного раздумья, взглянув на пару других, которые кивнули. "Если мы начнем с одного из самых маленьких, то после этого, наверное, около часа, часа-полтора, чтобы его заполнить и свернуть, а затем залепить края. За это время можно сделать два, в зависимости от размера и глубины. Мы можем попросить наших ребят осмотреть остальные в то же время, когда рабочая бригада латает этот, поэтому мы знаем, что потребуется для остальной части работы. Мы можем вернуться сюда в половине третьего, без проблем. 

"Звучит отлично." Ее отец посмотрел на Тейлора, затем на Лизу, они оба кивнули в знак согласия. -- Это должно позволить нам начать его поиски. Возможно, нам даже повезет в первый раз, но я бы не хотел ставить на это деньги". 

"Все равно стоит попробовать, верно?" Тейлор ярко прокомментировал. -- А в худшем случае мы обнаружим, что его там нет, поэтому нам придется работать над его поиском. Однако, судя по тому, что сказали наемники, он практически всегда там. 

-- Ага, -- кивнула Лиза. "Моя сила думает, что в последнее время он потратил много времени, пытаясь завербоватьПарахуманов за какой-то небольшой заговор, который у него есть. Я один из них, возможно, первый, если уж на то пошло". Она с отвращением покачала головой. "Я ненавижу его за это, но, если повезет, он настолько застрял в этом плане, что достаточно сконцентрировался на нем, чтобы оставаться на одном месте". 

"Если у вас есть секретная подземная база, которую охраняют десятки вооруженных людей, вам, вероятно, не захочется покидать ее так часто", -- вставила Кейт. 

"Это правильно, да", -- согласился Мэтт. -- Всем, кому нужно помочиться, лучше пойти и сделать это сейчас, так как там нет туалета, а мы не хотим рисковать и открывать его где-нибудь еще на всякий случай. Тейлор посмотрел на Лизу, затем на ее отца, который пожал плечами. 

-- Думаю, у нас все хорошо. 

"ХОРОШО. Готов идти?" -- спросил Мэтт. Все трое кивнули. 

Засунув пальцы в рот, мужчина издал оглушительный свист, эхом разнесшийся по всей огромной комнате. "Подняться!" -- крикнул он во весь голос. "СОЮЗ, соберись!" 

-- Господи... -- проворчал ее отец, забираясь в купе, а Катя, чуть не согнувшись пополам от смеха, придерживала его открытым. "Вы, люди, сумасшедшие". 

-- Ты один из нас, шеф, никогда не забывай об этом, -- радостно ответил Мэтт. Он открыл пассажирскую дверь, надев светоотражающий жилет поверх своего пальто DWA, а Гарри сел на водительское место, хихикая про себя. Стоя на подножке, он оглянулся на внезапный всплеск активности. Два других грузовика завелись, Тейлор увидела это как раз перед тем, как последовала за Лизой, которая уже вошла в их тайное купе. Каждый был подключен к трейлеру с дополнительным оборудованием. Снова повысив голос, мужчина закричал: "Выкатывайтесь! Миссия пошла!" Рабочие бригады забрались в свои машины, двери открылись и закрылись, и через несколько секунд все уже были на своих местах. 

Ухмыляясь про себя, она вошла в купе и села на свободное место. Кейт, все еще посмеиваясь, помахала ей, прежде чем закрыть потайную дверь с сильным лязгом. Пара маленьких светодиодных фонариков в крыше освещала купе более чем достаточно, и Лиза уже изучала ноутбук с видом человека, который знал, что делает. "Это круто", -- сказал Тейлор, улыбаясь. 

"Ты испортил мой союз своими безумными выходками, злое дитя", -- проворчал ее отец, натягивая ремень безопасности, которым были оснащены все сиденья, по сути являвшиеся автомобильными послепродажными, крепившимися на рамах к полу. Двигатель багажника с грохотом ожил прямо перед ними, заставляя весь отсек слегка вибрировать, когда большой дизель работал на холостом ходу. 

"Они уже были такими, ты знаешь это не хуже меня, папа", -- хихикнула она. "Я просто случайно дал им выход для этого". 

"Это место сходит с ума в хороший день", -- признал он, вздохнув. "Ну что ж. Давай посмотрим что происходит." 

-- Там все хорошо, Дэнни? Голос Мэтта раздался, когда динамик слегка потрескивал. 

-- Да, мы готовы, Мэтт. Все хорошо." 

"ХОРОШО. Подождите, мы уже уходим".Легким рывком грузовик двинулся вперед, заставив всех схватиться за поручни, развернулся на сто восемьдесят градусов и медленно выехал из автопарка. Глядя через стену, она увидела, как дверь склада отъехала в сторону, когда они приблизились, и снова опустилась, когда через нее проехал третий грузовик с прицепом. Вскоре они немного подпрыгивали, пока их машина направлялась к воротам объекта DWA. Удовлетворенная тем, что все идет по плану, она посмотрела на своего отца, который улыбнулся ей, даже слегка покачав головой. 

"Должен признаться, я никогда не ожидал, что буду заниматься такими плащами и кинжалами", -- усмехнулся он. -- Во всяком случае, с тех пор, как мне было около десяти. 

"Это довольно весело, хотя и немного странно", -- призналась она. 

"Кроме того, очень маловероятно, что Койл увидит, как мы приближаемся, если только он действительно не является каким-то настоящим предварительным винтиком", -- слегка нахмурившись, вставила Лиза, возясь с ноутбуком, кивая сама себе, когда нажимала на значок, а затем набирала несколько слов. символов в открывшееся окно. -- Что моя сила говорит мне, что он не таков. Я думаю, что его сила вроде как предварительная шестеренка, но ему все еще нужна информация, и это должно помешать ему получить ее. Он не может вытащить данные из своей задницы, не поискав их". Она посмотрела на них на мгновение. "Или это то, что говорит мне моя сила, и она, кажется, довольно убеждена в этом". 

"Надеюсь, это правильно", -- сказал отец Тейлора. "Пока это кажется довольно точным. Должен признать, иногда до довольно причудливого уровня". 

"Силы -- это чушь собачья, это всем известно " , -- засмеялась Лиза. "Хотя я должен сказать, что с тех пор, как ты... разбил его... или что это было, похоже, он работает лучше, чем когда-либо. Может быть, ему нужен сброс настроек?" Она посмотрела на Тейлора, подняв брови, другая девушка пожала плечами. -- Или просто хороший пинок под зад. 

-- Как головные боли? -- спросил Тейлор. 

Лиза нахмурилась. "Как ни странно, их почти уже нет. За что, даже если ничего не изменится, я буду твоим другом на всю жизнь. Они были ужасны и просто не исчезли бы, как только они начались. Обезболивающие почти ничего не делали. Единственным способом остановить их было потерять сознание примерно на двенадцать часов, что уже давно устарело .давно. Но сейчас... В худшем случае это слабая тупая боль, и я могу поклясться, что со временем она становится меньше. Или я к этому привыкаю". Она немного пожала плечами. "Сложно объяснить. Парачеловеческие способности всегда трудно понять, даже свои собственные. 

Все трое немного наклонились в сторону, когда грузовик сделал крутой поворот. Тейлор проверил снаружи, затем взглянул на монитор камеры, чтобы сравнить результаты. Обе ее глядя внизи камеры согласились, что они направляются к эстакаде, которая проведет их через город на несколько миль, а два других грузовика следуют сзади. Весь их конвой несся вперед со скоростью сорок миль в час по правому ряду, их обгоняли более быстрые машины. Хотя это был холодный и пасмурный день, здесь было хорошо, тепло и на удивление уютно. 

-- Около пятнадцати минут, Дэнни, -- сказал Мэтт по интеркому. -- Как дорога туда? 

"Немного дезориентирую, потому что я сижу задом наперёд, но совсем неплохо", -- ответил её отец. Он с интересом смотрел в монитор. "Это сработало намного лучше, чем я думал". 

-- Да, мы очень довольны результатом.Интерком щелкнул, и они сели ждать, Лиза все еще работала на ноутбуке. 

"Что ты делаешь?" -- с любопытством спросил Тейлор, посмотрев некоторое время. Она сама неплохо разбиралась в компьютерах, но Лиза явно была намного опытнее. Возможно, и в этом помогла ее сила, подумала она. 

"Установка ряда виртуальных частных сетей и вырезов, чтобы никакая связь не могла быть отслежена до нас", -- рассеянно ответила девушка, открывая различные окна и щелкая значки с видом человека, который точно знал, что делает. "Все анонимно, разбросаны повсюду. Дракон мог бы понять это вовремя, но вряд ли кто-то другой. Нажав еще несколько клавиш, она удовлетворенно кивнула."Там. На тот случай, если нам понадобится какой-нибудь... гм... незапрошенный сбор информации, скажем так. 

-- Вы имеете в виду взлом, -- сухо сказал отец Тейлор, заставив ее немного ухмыльнуться. 

"Некоторые менее просвещенные люди могли бы назвать это так. Я предпочитаю думать об этом как об упреждающем упорядочении полезных данных перед лицом возможного сопротивления упорядочению этих данных". 

-- Я уверен, что да. Он покачал головой, когда она рассмеялась. "Постарайтесь не нарушать слишком много законов. Здесь мы стараемся быть достаточно осторожными". 

"О, я не собираюсь взламывать Coil прямо из коробки", -- заверила она его. -- Это было бы слишком рискованно, по крайней мере.Но полезно иметь все наготове на случай, если нам что- то понадобится, верно? 

-- Думаю, да, -- признал он. Глядя на монитор, он кивнул, а затем вытащил свернутую крупномасштабную карту, которую он распечатал перед тем, как они отправились на автобазу, которая покрывала несколько кварталов вокруг предполагаемого местоположения базы Коила с удивительной детализацией. Она была взята из городских записей и показывала то, чего не было на большинстве карт, например, маршруты электропроводки, подземные коммуникации и так далее. Лиза закрыла ноутбук и отодвинула его в сторону, чтобы он мог развернуть его на столе, затем наклонилась над картой, как и Тейлор. 

-- Наемники сказали, что вошли на его базу по вот этому подъездному переулку, -- продолжил он, постукивая по небольшой дороге, которая ответвлялась от больших. "Внутри этого здания, которое по карте предположительнобыть погрузочной площадкой для этого другого здесь. Они оба пустовали по крайней мере восемь лет, с тех пор как компания, которой они принадлежали, разорилась, когда Зубы разрушили их основные помещения на Девятой и Желудевой во время крупной битвы с Империей. Из того, что они сказали, Coil переделал это во вход в транспортное средство. Бог знает, как ему удалось это скрыть, но вот мы здесь". 

Тейлор, внимательно изучавший карту, медленно кивнул. -- Я очень сомневаюсь, что это единственный вход, -- заметила она. -- Он параноик, черт возьми, да? 

"О, конечно, у него гарантированно есть по крайней мере еще один выход", -- ответил ее папа. "Ни один уважающий себя злодей не позволит себе застрять в каком-то месте, где есть только один вход или выход. Вероятно, у него их больше одного". Переместив палец на пару дюймов, он указал на другое место. "Глянь сюда? Это один из основных ливневых стоков, который спускается в бухту через пару отстойников. Если вы войдете в него и будете знать, куда идете, вы можете оказаться почти в любом месте города. Там внизу мили туннелей, и многие из них достаточно велики, чтобы по крайней мере пролезть. Он такой большой, что по нему можно проехать на машине, потому что он один из самых больших, куда стекает все меньшее". 

-- И он проходит примерно в двадцати футах от того места, где должен был быть первоначальный бункер, -- задумчиво заметила Лиза. 

Он кивнул. "Точно. Было бы почти тривиально подключиться к нему, и замаскировать дверь на другой стороне не составит труда . Не так много людей когда-либо спускались туда, не говоря уже о том, что это может быть чрезвычайно опасно, когда идет дождь. Вы неповерите, как быстро они заполняются во время сильного шторма. Даже большинство наркоманов не хотят рисковать слишком далеко в сети слива. Мы вытащили столько тел из бухты после шторма, что большинство людей дважды подумают, прежде чем ковыряться там внизу. Но это был бы действительно хороший запасной выход. 

"Там, на другой стороне, есть еще один", -- указал Тейлор, тыкая в карту. 

-- Да, хотя он достаточно далеко, чтобы подключиться к нему было бы намного сложнее. А на пути газовая магистраль и несколько розеток на пятнадцать киловольт. Вы точно не захотите случайно порезаться одним из них . Так что, если он указал более одного пути к отступлению, скорее всего, это не тот путь. 

Все трое внимательно изучали карту. "Что это?" -- спросила Лиза, указывая на символ примерно в сотне ярдов от гаража, о котором им рассказали наемники. Отец Тейлора уставился на него, одним пальцем поправляя очки на носу. 

"Ах... Подожди, я знаю этого... Ах да, это подземная телефонная станция". Он кивнул сам себе. "Комната примерно в два раза больше, в ней много коммуникационного оборудования. Они разбросаны по всему городу, хотя большинство из них уже довольно старые. Я думаю, что большинство из них были обновлены и обойдены". 

"Звучит идеально для незаметного выхода", -- заметил Тейлор. Лиза и ее отец кивнули. 

"Это, безусловно, хороший кандидат, я согласен. Достаточно близко, чтобы быть доступным, между бункером и ним нет ничего особенно сложного, чтобы избежать, уже есть доступ к уровню улицы... Да, я не удивлюсь, если он тоже использовал это. 

-- У него может быть полдюжины входов и выходов. Тейлор внимательно изучил карту. "Там есть все виды вещей. Гораздо больше, чем я понял, даже осмотрев дом". 

"Городская инфраструктура довольно сложна, и большинство людей никогда не понимают, как много всего у них под ногами", -- улыбнулся ее отец. "Кроме того, Броктон -- старый город. Там есть вещи, которых нет ни на одной современной карте. Время от времени кто-то случайно обнаруживает что-то странное, когда раскапывает улицу или сносит здание, даже сейчас. И на самом деле я бы не сильно удивился, если бы были секретные базы, построенные случайными накидками за эти годы, о которых в наши дни никто ничего не знает. у нас было многомысов, живущих здесь за последние тридцать лет. Чертовски больше, чем в большинстве мест. Я точно знаю, что у Маркиза где-то было по крайней мере два небольших убежища на случай чрезвычайной ситуации, вероятно, в холмах к северу. 

-- Откуда, черт возьми, ты это знаешь -- спросила Лиза со странным взглядом. 

Он ухмыльнулся. "Он сказал мне. Я понятия не имею, почему, как я уже сказал, мы вряд ли были друзьями, но мы разговаривали несколько раз по разным причинам. Он случайно упомянул их вскользь. Я почти уверен, что он был честен, но я был бы шокирован, если бы он был полным . Он, вероятно, больше не использовал их и имел другие. Ходят слухи и о других злодеях и парочке старых героев. Он пожал плечами. "У этого места есть история". 

"Не говоря уже о всех туннелях контрабандистов, о которых ты мне рассказывал", -- усмехнулся Тейлор. 

"О, да, они определенно существуют. Или существовали когда-то. Я понятия не имею, сколько из них все еще целы, но мы знаем, что пара все еще здесь. Под домом Пэт ??есть по крайней мере один. Через него в Броктон ром везли еще в восемнадцатом веке. Ее отец замолчал, когда затрещал интерком. 

"Мы в двух минутах пути, пока никаких проблем", -- сообщил Мэтт."Мы собираемся припарковаться возле первой выбоины, бригада Кайла перекроет дорогу и устроит объезд, а бригада Джанет начнет осматривать местность. Как только диверсии будут на месте, люди Кайла начнут подготавливать территорию, а мы с Гарри подготовим оборудование для латания первой дыры. Вы, ребята, делаете все, что собираетесь делать". 

-- Понял, Мэтт. Хорошая работа." 

-- Спасибо, шеф. 

Вздохнув, отец Тейлора посмотрел в небо и развел руками. -- Видишь, Аннет? -- пробормотал он. -- Видишь , с чем мне приходится иметь дело? 

Тейлор и Лиза хихикали над выражением его лица. Однако вскоре они успокоились, как только грузовик остановился. Двигатель заурчал, и через несколько мгновений до их салона донеслись стук и различные крики дорожной бригады. 

"Ну, давайте посмотрим, что мы можем увидеть", -- прокомментировала Тейлор, хрустя костяшками пальцев. "Лиза, записывай". 

"Понятно, агент Дайми", -- с ухмылкой ответила Лиза, открывая ноутбук и запуская текстовый процессор. "Пошли охотиться на суперзлодея". 

Тейлор ухмыльнулся в ответ, затем она и ее отец посмотрели вниз. 

У них не заняло много времени, чтобы сделать некоторые интересные наблюдения...
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   17. Расследования, открытия и деньги.
  
   Сидя за своим столом, Койл наблюдал, как внешняя камера перемещается по сцепленным пальцам, не в силах избавиться от ощущения, что происходит что-то нехорошее. Он смотрел на полдюжины изображений под разными углами нескольких рабочих бригад, деловито занятых ремонтом дороги в четверти мили от его базы, около дюжины людей в светоотражающем снаряжении, в настоящее время разгружающих тяжелое оборудование из трех большие грузовики. Его сотрудники службы безопасности предупредили его, когда одна из камер дальнего действия на практически заброшенном здании Jackson Print Works зафиксировала три приближающихся автомобиля, один из которых остановился, чтобы заблокировать дорогу заградительными барьерами, а другая пара двинулась к своей текущей позиции. 

Вскоре после этого к ним присоединился третий, бригада быстро разгрузила пару отбойных молотков и соединила их с компрессором в кузове грузовика, который в настоящее время грохотал, пока двое мужчин работали над одной из выбоин, которые на этом участке дорога увеличилась в количестве за последние пару месяцев. Еще пара сгребала обломки в тачку и отвозила ее в сторону. Еще трое рабочих бродили пешком вверх и вниз по дороге, счищая слякотный снег с других выбоин, а затем распыляя флуоресцентной зеленой краской загадочную разметку на дороге, делая пометки в блокноте и фотографируя. 

Остальные явно настраивались латать готовящуюся дыру, только что выгруженный и запущенный смоляной котел. Дым уже начал подниматься от этой штуки, и хотя это было невозможно с его подземного положения, он почти мог поклясться, что чувствует запах этого вещества. Навеяло воспоминания о детстве и жарких дорогах... 

На первый взгляд все выглядело совершенно честно. Все грузовики были отмечены идентификационными номерами DWA, что соответствовало тому, что он знал, что группа докеров часто выполняла ремонтные работы для города, особенно в таких районах. У них было много квалифицированных и опытных рабочих, и они занимались этим видом деятельности в течение многих лет. Он много раз видел такие экипажи в прошлом и почти не придавал этому значения. 

Так почему же у него так покалывало в затылке? 

Постучав пальцем по планшету рядом с правой рукой, он прокрутил изображения с камеры, затем щелкнул другим по направлению к большому монитору в другом конце комнаты. Там всплыло изображение, глядя на сцену с камеры под прямым углом к ??первой.Проведя пальцем по нужным значкам, он немного прокрутил его и увеличил масштаб, пока один из грузовиков почти не заполнил изображение. Внимательно изучив его с некоторым подозрением, он безуспешно искал какие-либо признаки того, что это не совсем то, чем он казался. Подойдя по очереди к двум другим, он сделал то же самое, снова увидев только три довольно потрепанных и сильно подержанных, хотя и ухоженных грузовика, набитых оборудованием для обслуживания дорог. 

Через несколько минут он стал изучать каждого рабочего по очереди, наблюдая за тем, как они выполняют свою работу: пара стояла в стороне и просматривала комплект печатных документов и указывала на разные участки дороги, другие теперь сгребали горячую смолу и гравий в черную полосу. -испачканная бетономешалка для изготовления матрицы для заполнения отверстия, а теперь еще и использование отбойных молотков для подготовки еще одного отверстия. Опять же, ничего, казалось, не было чем-то иным, кроме того, что было ясно: профессиональная бригада по ремонту дорог, эффективно выполняющая свою работу. 

Но его шея все еще покалывала... 

Повернувшись к компьютеру, он на мгновение задумался, затем нажал несколько иконок, ввел пароль, прокрутил, нажал еще, вставил еще одну .пароль, снова пролистал и, наконец, обнаружил, что смотрит на график административных работ мэрии.Поковырявшись в нем пару минут, бормоча себе под нос о том, почему люди не могут организовать вещи более эффективно, он в конце концов обнаружил участок дорожных работ в этой части города. Конечно же, первым делом этим утром было добавлено рабочее задание для DWA отремонтировать эту дорогу именно там, где они находились. Он сверился с именем городского служащего, который добавил заказ в систему, сверился с его графиком и увидел, что сделанные им заметки показывают, что о выбоинах сообщил около шести утра кто-то, направлявшийся на работу. . 

Приостановив эту линию расследования, Койл быстро вернулся к архиву внешних камер наблюдения и просмотрел записи, сделанные в это конкретное время, прокручивая их в обратном направлении, пока не нашел машину, которая ехала по той же дороге примерно в половине пятого утра. , так сильно отскочил в одну выбоину, которая была скрыта под снегом, что заставило еговздрогнуть, просто наблюдая за этим, затем остановился. Крупный и явно очень раздраженный мужчина вышел из машины с большим фонариком, проверил свою машину, затем минуту или две бродил вокруг, глядя на дорогу, делая несколько фотографий на свой телефон, прежде чем уехать. 

Откинувшись назад, суперзлодей, также известный в гражданском обличье как Томас Калверт, постучал пальцем по подбородку и задумался. Он не мог найти ни одной правдоподобной причины подозревать, что это что-то иное, кроме того, на что это было похоже.Кто-то сообщил о выбоине в мэрию, вероятно, довольно сердито, судя по тому, как сильно машина провалилась в эту чертову штуку, мэрия, как обычно, сильно перегруженная работой, передала это в DWA для ремонта, прежде чем кто-то другой взбесился из-за этого. , и ребята из DWA должным образом прибыли, чтобы выполнить работу. Они уже наполовину засыпали первую яму сильно дымящейся смесью гравия и битума. Они определенно работали быстро, размышлял он с определенной долей уважения. 

Может быть, он просто был слишкомпараноик? Было ли такое вообще в его роду деятельности? Исчезновение его наемников и их цели пару дней назад сильно напугало его, и он все еще сильно отвлекался, пытаясь, пока совершенно напрасно, придумать разумное и правдоподобное объяснение тому, что могло с ними случиться. Исчезновение было настолько полным и бесследным, что он был на полпути к мысли, что их забрали инопланетяне. 

Он так и не смог убедиться, что это какой-то местный Парахуман, хотя и рассмотрел все возможные комбинации известных и предполагаемых сил, которые только мог придумать. Это точно не был СКП, он был в этом уверен, и не Протекторат. Нет, если только кто-то, находящийся далеко за пределами восточно-северо-восточного района, действительно очень тихо прогуливался, просто случайно вмешался, не упомянув об этом вообще , прежде чем снова уйти совершенно без предупреждения. 

Почти то же самое относилось к большинству независимых или злодейских плащей, которые он мог придумать. Даже если бы у кого-то из них была причина сделать то, что произошло, они, вероятно, не сделали бы это тихо . Конечно, это было возможно, но у него было достаточно источников в достаточном количестве мест, чтобы он, вероятно, пронюхал о чем-то подобном заранее или позже. Но никто ничего не знал , довольно много осторожных расспросов показали это слишком хорошо. 

Почти сразу же он сообразил, не дело ли того, что случилось со старым кораблем в заливе, который тоже исчез при загадочных обстоятельствах, но, по крайней мере ,имел порядочность оставить следы. Многие из них, похожие на миллиарды крошечных зубов, съели риф. Он видел отчеты от Оружейника, которому явно не больше повезло в объяснении того, что произошло, чем кому-либо другому, просто наконец отметившему, что это работа какого-то ранее неизвестного Парахумана, вероятно, Тинкера, по неизвестным причинам. И да, это было интересное совпадение, если принять во внимание исчезновение девушки, но после долгих размышлений он отбросил эту связь как из-за времени между событиями, так и из-за полного отсутствия улик в ее деле. Вокруг не было ни царапин, ни каких-либо повреждений , просто полное отсутствие Мыслителя, наемников и фургона. 

Если бы тот, кто забрал корабль, применил ту же технику к своей собственности, вероятно, остались бы те же следы, и если бы тот, кто забрал девушку, забрал корабль, то почему вообще были какие-то следы Он просто не мог примирить эти вещи и в конце концов решил, что это должны быть отдельные события. Исчезновение корабля почти наверняка было проверкой чего-то, возможно, оружия, а также заявлением. Исчезновение девушки было кем-то, кто украл что-то из его вещей, а исчезновение его наемников добавило оскорбления к ране. 

Именно поэтому он с тех пор не покидал своей базы и почему прямо сейчас подозрительно косился на группу совершенно нормальных дорожных рабочих, ремонтировавших дорогу, как будто ожидал нападения в любой момент. 

Вздохнув, он покачал головой. Это становилось смешным. Он прыгал на тени, напуганный обстоятельствами, которые не мог объяснить, а потом экстраполировал на врагов за каждым стулом. Он потратил впустую почти неделю, пытаясь понять, кто забрал его Мыслителя, пока совершенно безуспешно, и позволил всем другим своим планам рухнуть, пока пытался добиться чего-то полезного.Навязчивая проверка и перепроверка всего снова и снова на случай, если он что-то упустил, достигла точки бесполезности. Эти ребята из DWA совершенно не подозревали о его существовании, не были рядом ни с одним из его секретных входов и не показывали никаких признаков того, что они были чем-то другим, кроме того, чем они казались. Все проверено, и теперь он тратит время и силы впустую. 

Он щелкнул мышью и закрыл несколько подключений к городским базам данных, которые у него были открыты, внезапно решив, что ему нужно еще кофе, прежде чем он вернется к серьезной работе. Дело о пропавшей девушке Уилборн останется. Он перейдет к своим планам по вербовке других парахуманов, которых он выбрал, не спуская глаз с любых дальнейших подсказок или признаков вмешательства, но без дополнительных данных он просто терял время. 

На всякий случай отбросив запасную временную шкалу, в которой он был заперт в своем кабинете с пистолетом в руке, он запустил другую, в которой начал просматривать свои файлы на ряд мелких злодеев в городе, начиная с того, кто звонил. сам Грю. Теперь, когда у него не было доступа к Мыслителю, которого он планировал, он переработал бы свои планы, чтобы заполучить молодого человека под свой контроль, прежде чем обратиться к нему с предложением, от которого он не мог отказаться. Это было очень раздражающе, но Койл знал, что он был гибким. Случилось дерьмо, в конце концов вам пришлось адаптироваться и пройти мимо этого. 

В своей первоначальной временной шкале он встал, в последний раз взглянул на мониторы и увидел, что рабочие бригады теперь работают вибрирующим уплотнителем над заполненной выбоиной, чтобы выровнять ее, и направился к кофемашине. После этого он, вероятно, уделит немного времени себе и причинит сильную боль подходящему человеку, просто чтобы подбодрить себя, прежде чем продолжить свой день. 

Это всегда работало. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Очень много оружия", -- с трепетом прокомментировал Тейлор, глядя снизу на то, что явно было арсеналом. Почти в восьмидесяти футах под землей, как раз там, где на карте должны были быть засыпанные остатки недостроенного убежища Губителей.заполненная и закрытая конструкция, которая была более чем внушительных размеров, была хорошо видна ей и ее отцу.Раскинувшееся на четырех уровнях и более чем на сотню ярдов из стороны в сторону, это место представляло собой лабиринт комнат и коридоров, по которому перемещалось не менее шестидесяти человек. 

То, что она сейчас наблюдала, представляло собой комнату не менее шестидесяти квадратных футов, абсолютно набитуюс пушками, чем-то похожим на ракетные пусковые установки, еще больше этих лазерных приспособлений, достаточно боеприпасов, чтобы снова воевать во Вьетнаме, гранаты, пластиковая взрывчатка в блоках, ящики с электронным оборудованием, сложенные до потолка, и еще куча дерьмовых вещей, которых она не узнала. совсем. Это было похоже на сцену из боевика. Там должны быть вещи на десятки миллионов долларов, подумала она с удивлением. Откуда у парня все это? И как? 

-- Господи, не так ли? -- пробормотал ее отец, звуча потрясенно. "Кому-то есть за что ответить. Не может быть, чтобы он подцепил это на улице, большая часть этого должна быть из армии, и их так много, что это не один коррумпированный сержант снабжения.Кого-то за это расстреляют". 

"Мы уже знали, что он получает свое оружие из военных источников", -- прокомментировала Лиза задумчивым голосом с небольшим изменением, которое Тейлор заметил, когда она общалась со своей силой на заднем плане. "У него есть контакты, которые занимают более высокое положение, чем мы предполагали... Вероятно, Национальная гвардия, как думал Мэтт". Она не могла видеть то, что могли видеть они, но и Тейлор, и ее отец описывали то, что они видели, а Лиза быстро печатала каждый раз, когда они говорили. 

"Да, но это просто безумие", -- прокомментировал отец Тейлора. -- Похоже, он готовился захватить город. 

-- Я думаю, ты ближе, чем тебе хотелось бы, -- медленно ответила Лиза. 

-- Должны ли мы взять его? -- спросил Тейлор. 

"Пока ничего не трогайте, мы не хотим предупреждать Койла", -- быстро ответила блондинка, даже несмотря на то, что отец Тейлора покачал головой. 

"Нет, Лиза права, мы должны сделать это правильно, и все сразу, или у нас будет бесконечный круг проблем. Мы понятия не имеем, что он будет делать, если мы промахнемся, -- посоветовал он. 

Тейлор кивнула, переводя взгляд с оружейной в следующую комнату. Они считали людей, большинство из которых были явно больше наемниками. Все они были вооружены и одеты в ту же одежду военного образца, что и группы, которые она приобрела. "Ах. Нашла гараж, -- объявила она минуту спустя. "Там справа, видишь? На верхнем уровне. Мы были правы, есть туннель прямо в ту структуру, которую мы считали главным входом, со скрытой дверью в полу. Похоже, все это поднимается". 

"О да. Понятно, -- кивнул отец. "Очень секретный агент. Этот парень посмотрел слишком много шпионских фильмов". 

"Это станет отличной базой для UNION, как только мы избавимся от вредителей", -- заметила она с озорной ухмылкой, заставив Лизу хихикнуть. Он немного вздохнул. 

"Перестань пытаться украсть все, Тейлор". 

"Я не краду его, я просто говорю, что мы могли бы использовать его лучше, чем он", -- запротестовала она, ухмыляясь шире. "Ох. У него есть столовая и все такое! Дюжина наемников ела за столами в здании, где была огромная кухня, отделенная от основной зоны длинной столешницей. Она сказала Лизе, сколько людей она может видеть, и девушка добавила это к подсчету. 

"Я почти слышутвой разум работает над тем, чтобы сохранить это место, не пытайся отрицать это, -- проворчал ее отец."Придерживаться плана." 

-- Да, папа, -- невинно ответила она. Он еще раз слабо вздохнул. По какой-то причине он делал это в последнее время... 

"Ага. Кажется, я нашел его, -- сказал он мгновение спустя. 

"Где?" Тейлор посмотрел дальше на запад, отметив еще двух наемников из общего числа Лизы. 

"Второй уровень вниз, к бухте в направлении той телефонной станции, которую Лиза заметила на карте", -- ответил он. "Похоже, тудаведет туннель, она была права. Один парень в отдельном офисе с множеством компьютеров, отделенном от остального помещения". 

"О, да... Это должен быть наш парень". 

"Ну, на нем костюм, так что я почти уверен, что он злодей в этой пьесе", -- усмехнулся ее отец. -- Либо так, либо у него странный выбор одежды для отдыха. 

-- Хм... Что он делает? 

Оба они сосредоточились на высоком худом парне, сидящем за столом и работающем на очень дорогом на вид компьютере, время от времени поглядывая на полдюжины огромных мониторов, установленных на стене напротив него. Он был одет в черный костюм с эмблемой белой змеи, обвивающей его от одной ноги до головы, и на нем не было видно ни единого участка кожи. На самом деле это не скрывало его лица ни от кого из них, конечно, не то чтобы Тейлор узнал этого человека. Он был черным, как и многие люди, так что это не помогало определить его личность. 

-- Судя по всему, наблюдает за нами, -- через мгновение сказал ее отец, и это звучало несколько удивленно. "При взломе городских систем управления. Я почти уверен, что это не должно быть доступно для всех..." " Он

действительнопараноидальный маленький чудак, не так ли? -- спросила она довольно риторически. 

"Ну, если быть до конца честным, мы хотим его достать", -- засмеялась Лиза. Тейлор хихикнула, кивая, и ее отец ухмыльнулся. 

-- Что он задумал? -- сказала она мгновение спустя, когда их добыча, которой, очевидно, был сам Койл, начала закрывать документы на компьютере. -- Он видел что-то, что его беспокоило? 

"Похоже, он решил, что все в порядке, и он собирается заняться чем-то другим", -- через мгновение ответил ее отец. "Он не выглядит торопящимся или обеспокоенным. Просто вдумчивый". Они оба наблюдали, как мужчина встал, закончив делать то, что он делал, и прошел через офис к сложной кофеварке, с которой он некоторое время возился. В конце концов, сделав чашку кофе, он взял ее и вернулся к своему столу, где прислонился к нему и лениво наблюдал за мониторами, которые все еще показывали различные виды снаружи секретной базы, в основном камеры, направленные на экипажи DWA. Сняв маску и бросив ее на стол, Койл потягивал кофе и размышлял о виде. 

Тейлор задавалась вопросом, что бы он сказал, если бы знал, что они смотрят, как он смотрит на них, не подозревая об этом... 

Она сомневалась, что он был бы счастлив. 

"Хм..." Ее отец издал задумчивый горловой звук, заставив ее и Лизу взглянуть на него, а затем друг на друга. "Я знаю этого парня. Я думаю. Я встречался с ним, или, по крайней мере, кто-то сказал мне, кто он такой. Где-то." 

"Действительно? Есть идеи, где? -- спросила она, снова взглянув на Койла и снова нарисовав полную пустоту. Насколько ей известно, она никогда в жизни его не видела. 

"Это было много лет назад..." Ее отец постукивал пальцем по столу, его взгляд был устремлен на сотни ярдов вдаль и вниз, выражение сосредоточенности на его лице. -- Что-то, связанное с работой, на которую ссылалось DWA, по ремонту здания в центре города... Я уверен, что видел его там. Что, черт возьми, это было?.." 

Ни одна из девушек ничего не сказала, пока он думал. Наконец он щелкнул пальцами. "Понятно! Я вспомнил. Я был в мэрии, пытался договориться о лучшей цене за работу, и тот парень тоже был там с парой советников. Они обсуждали предлагаемое новое офисное здание, которое так и не было построено, потому что это было бы слишком дорого. Земля была совершенно неподходящей для такого рода строительства, а фундаментные работы, необходимые для приведения его в соответствие с нормами, стоили бы целое состояние. Думаю, он был одним из тех, кто финансировал это дело. Помню, у меня сложилось впечатление, что он работал с... гм... да, это был советник Джонс, один из самых коррумпированных ублюдков, которых я когда-либо встречал. Не пропустите его. Этот парень был его другом или, по крайней мере, тем, кто его использовал. 

Он подумал еще немного, а затем добавил: "Если подумать, советник Джонс также был одним из ключевых людей, ответственных за заброшенный проект убежища Endbringer..." 

"Так что, возможно, наш друг подкупил его, чтобы он смотрел в другую сторону, -- предложил Тейлор. 

"О, я думаю, мы можем это гарантировать " , -- кивнул отец. "Все подкупали Джонса, чтобы тот смотрел на все по-другому . Я удивлен, что он могсмотрите, он взял так много взяток. Человек, должно быть, ходил с закрытыми глазами. Я бы даже не удивился, если бы узнал, что он является причиной проблемы с асбестом, которая у нас сейчас есть, если уж на то пошло. Он был по уши в строительном мошенничестве. Но он был скользким ублюдком, и никто никогда не мог приколотить к нему что-нибудь достаточно хорошо, чтобы оно прилипло. Люди пытались, но... -- Он пожал плечами. "Очень трудно добиться чего-либо с такими вещами в те дни. Большая часть администрации так или иначе была на взятках или просто напрямую работала на одну из банд. Некоторые из них все еще существуют, даже сейчас". 

"Так кто этот парень?" -- спросила Лиза. Тейлор увидела, что она открыла веб-страницу, на которой были показаны предыдущие сотрудники администрации Броктон-Бей, и просматривала ее, наконец, остановившись на изображении довольно нездорового тучного и блестящего человека, который казался советником Джонсом во всей его несколько слизистой славе, из около десяти лет назад. Он определенно выглядел как человек, которому можно было бы заплатить почти за все, если бы вы дали ему достаточно денег, подумала она про себя с некоторым отвращением. 

-- Я пытаюсь вспомнить его имя, -- ответил ее отец, снова постукивая по столу. "Начиная с "С", я хорошо это помню. Кальвин?Кэмерон? Нет... Калверт! Вот оно! Что-то Калверт. 

Лиза секунду смотрела на него, затем быстро принялась за компьютер, яростно лязгая клавишами. -- Томас Калверт? -- сказала она примерно через десять секунд. 

Отец Тейлора сразу же кивнул. -- Это имя я помню, да. 

Блондинка замолчала и смотрела на ноутбук, который она повернула достаточно, чтобы Тейлор не мог видеть ничего, кроме размытого изображения сбоку, ее глаза были довольно широко раскрыты. Насколько Тейлор мог судить, сила Лизы сбрасывала на нее информацию с довольно высокой скоростью, если судить по ее выражению лица. Через несколько секунд глаза Лизы сузились, и она злобно выругалась себе под нос, прежде чем возобновить печатать в бешеном темпе. Через полминуты она уставилась на то, к чему ей удалось получить доступ. 

-- Этот парень здесь? -- спросила девушка, поворачивая ноутбук так, чтобы оба Хеберта могли видеть экран. Тейлор изучил показанное изображение, на котором действительно был мужчина, который в настоящее время находился в нескольких сотнях ярдов от него, наполняя свою чашку кофе. 

-- Это он, -- подтвердила она. -- Так кто он? 

"Этот ублюдок-- бывший ударный командир Томас Джексон Калверт, бывший спецназ СКП и нынешний гражданский консультант СКП, с допуском к секретным службам высшего уровня и связями во всем правительстве, поскольку работал на СКП в течение почти двадцати лет, -- сказала Лиза сквозь стиснутые зубы. Не глядя, она потянулась к экрану и нажала клавишу, изображение изменилось, чтобы показать удостоверение личности, выданное PRT, которое, как был уверен Тейлор, не было тем, к чему вы должны были иметь доступ через Интернет. Это действительно отражало то, что только что сказала ее новая подруга. 

Настала очередь ее отца ругаться себе под нос с многозначительным чувством. "Он PRT? Иисус." 

"Он был PRT, технически он больше не работает наих, но, похоже, он и сейчас проводит там много времени, -- проскрежетала Лиза, поворачивая ноутбук к себе и продолжая работать над ним. "Обучает, если вы можете в это поверить, операциям безопасности высшего уровня с упором на обработку данных. И я могу гарантировать, что он крадет любые данные, которые он может заполучить в процессе. Не говоря уже о вербовке инсайдеров для себя. Похоже, он занялся бизнесом как независимый злодей после ухода из PRT около пяти лет назад". 

"В таком случае он должен был начать все это, пока еще активно работал на них", -- прокомментировал отец Тейлора. "Этот проект убежища был сомнительным с самого начала, и если он стоял за этим... Боже, да, я понимаю, что вы имеете в виду, он, вероятно, начал закладывать основу для своего Coil ID еще в то время, когда он был еще оперативником PRT, что дали ему доступ ко всему, что ему нужно. И пусть выясняет, не подозревает ли кто, что что-то происходит. Наверное, пусть и похоронит, если это случилось". 

"В зависимости от того, какова была его сила, он, вероятно, использовал ее, чтобы заставить вещи работать в свою пользу", -- отметил Тейлор. 

"Вот что мойсила говорит мне, что да, -- подтвердила Лиза, все еще работая на клавиатуре. -- Подожди, я почти... понял. Ладно, давайте посмотрим... Банковские выписки, платежи, покупки... нет, вам придется проложить их через гораздо больше выходов, чтобыя не нашла их, ублюдок... -- Ее голос упал до обиженного бормотания, когда Тейлор и ее отец обменялись взглядами. Видимо, девушка приняла это на свой счет. 

Тейлор следил за Катушкой на случай, если сработает сигнализация, но он спокойно работал над своей третьей чашкой кофе и читал какой-то отчет, листая страницы, покрытые диаграммами. По-видимому, он сильно утолил жажду. 

"Ага. Да. Здесьмы идем." Довольный комментарий Лизы заставил ее снова обратить внимание на другую девушку. "Черт, этот пареньзаряжен . У него есть активы по крайней мере на двести миллионов, еще триста десять ликвидных резервов, разбросанных повсюду, акции еще на пятьдесят... Нашла его домашний адрес, да, конечно , он живет в богатой части города. И я держу пари, что СКП не знает, что он также владеет пятью... шестью... девятью другими домами в этом районе. И жилой дом. Блядь , сколько он берет за аренду? Это место сделано из платины или что-то в этом роде? Она удивленно покачала головой. "И он также владеет тремя коммерческими объектами, разбросанными по всему городу, Феррари, яхтой в Бостоне..." 

"Откуда, черт возьми, он взял все средства?" 

Лиза посмотрела на отца Тейлора. "Насколько я понимаю, он украл или присвоил довольно много денег около десяти лет назад. Судя по всему, он приложил много усилий, чтобы накопить приличный размер сбережений, а затем сумел приумножить их, играя на фондовом рынке, покупая и продавая недвижимость и совершая некоторые очень хитрые сделки в Бостоне... Бля, держу пари. кое-что из этого было связано с Accord. Во всяком случае, моя сила, кажется, так думает. Затем он покинул PRT, когда у него было достаточно финансирования, чтобы начать заниматься тем, чем он занимается, на полную ставку, но он продолжал работать с ними в качестве консультанта. Вероятно, в основном для того, чтобы убедиться, что он сможет остановить их вмешательство, но он также заработал на них чертовски много денег. ягарантировать , что его сила стояла за тем, насколько успешным он был". 

Она удивленно покачала головой. "Я не вижу способа, которым кто-то без сил мог бы достичь этого так быстро. Это должно было занять у него как минимум вдвое больше времени, даже если бы он был гением. Глядя на отчеты, он выбирал акции с чертовски почти стопроцентной точностью в течение многих лет. Никто не настолько хорош". 

Она посмотрела на экран, а через мгновение присвистнула сквозь зубы. "Хм. Это... возможно интересно. Он был одним из двух выживших после катастрофы в Эллисбурге". 

-- Был ли он сейчас? Отец Тейлора пристально посмотрел на нее. "Интересно, это там он сработал?" 

"Не удивлюсь. Учитывая, как плохо закончился весь этот разгром". Она поколебалась, затем добавила: "Другой выжившей была директор Эмили Пиггот..." 

Все трое какое-то время смотрели друг на друга. "Я не знаю, полезно это или нет", -- наконец признался Тейлор. 

"Я тоже, но чего бы это ни стоило". 

Тейлор и ее отец снова обратили внимание на Койла или Калверта, который только что допил свой кофе, поставил чашку, хрустнул костяшками пальцев и снова надел маску/капюшон. Решительным шагом он направился к двери, нажал несколько кнопок на замке безопасности, а затем шагнул внутрь, когда портал открылся. Они смотрели, как он прошел несколько коридоров, приветствуя наемников, которые отсалютовали, проходя мимо него, а затем спустился по лестнице на самый нижний уровень бункерного комплекса. Ниже этого был только огромный септический резервуар, и большая часть этого уровня была оборудованием, которое явно поддерживало весь объект, включая оборудование HVAC, большую энергетическую комнату, очистку воды и несколько других вещей, с которыми Тейлор смутно был знаком по верфям. 

Оказавшись на нижнем уровне, Койл двинулся в темпе, показывающем, что он следовал знакомой дорожке, и в итоге оказался в комнате шириной около пятнадцати футов с... 

"Бля. Это комната пыток, -- сказал ее отец, даже когда она замерла от ужаса. Конечно же, это было похоже на кадр из фильма ужасов.Наручники на стенах, стол из нержавеющей стали посередине, который выглядел так, будто его только что сошли со скотобойни, стеллажи с блестящими инструментами, которые имели лишь смутное медицинское значение и даже не вызывали особого интереса созерцать, и даже несколько игорская фигура, явно насвистывающая сама с собой. как он убирал место. Койл открыл дверь и вошел прямо, небрежно глядя на дом, и сказал что-то другому мужчине, который был одет в хирургическую форму. Мужчина радостно кивнул. 

Кивнув в ответ, Койл подошел к панели внутренней связи, нажал кнопку и заговорил. Он выслушал ответ, выглядя удовлетворенным, прежде чем вернуться к инструментам и рассмотреть их, как человек, выбирающий свой любимый вкус мороженого, заложив руки за спину и слегка покачиваясь на пятках в расслабленной манере. 

Тейлор оторвала свои потрясенные чувства от вида кого-то, по-видимому, ожидающего прибытия жертвы, и начала быстро сканировать бункер. Ей не потребовалось много времени, чтобы заметить двух огромных наемников, тянущих значительно меньшего и явно перепуганного мужчину лет тридцати или около того по коридору, направляясь к лестнице, ведущей вниз на уровень, где находился Койл. Им потребуется несколько минут, чтобы добраться туда, но она почти не сомневалась, что ждет парня. Он выглядел так, словно был одним из слишком многих бездомных, заполнивших часть города, одетых в лохмотья и производивших впечатление физически изрядно измотанных. 

Coil буквально хватал людей на улице и пытал их ради удовольствия? Это выглядело именно так. Она почувствовала, как волна абсолютной ярости прошла сквозь нее, и едва сдерживала себя, чтобы не увидеть, действительно ли она могла бы схватить его мозг и оставить все остальное позади... 

Чувствуя, как отец держит ее руку и сжимает ее, она посмотрела на него, наблюдая за ней. -- Пока не делай ничего слишком фатального, Тейлор, -- сказал он очень тихо. 

-- Он собирается замучить этого беднягу, папа! -- запротестовала она. 

-- Я знаю, но не волнуйся, мы не позволим этому зайти так далеко. Им потребуется некоторое время, чтобы доставить его туда, давайте удостоверимся, что нашли все важное, прежде чем что-либо делать, а затем мы остановим этого ублюдка. 

Недовольная этим, но зная, что он, вероятно, прав, поскольку они должны были убедиться, что смогут сделать все за одну операцию, она резко кивнула и начала сканировать все, что могла видеть, быстро описывая их Лизе, которая печатала так быстро, что теперь это было постоянный стук клавиш. Ее отец поделился своими наблюдениями, когда она остановилась, чтобы перевести дух. Через пару минут он поднял руку. "Дерьмо." 

"Что?" -- сказали обе девушки как одна. 

"Есть многовзрывчатых веществ, встроенных в стены в некоторых ключевых местах, -- ответил он, привлекая внимание Тейлора к нескольким местам. Конечно же, она могла видеть блок за блоком того же материала, из которого состояла бомба в фургоне, с множеством детонаторов. Мэтт объяснил, как они работают и на что обращать внимание, и она могла видеть их повсюду, черт возьми. 

"Черт возьми, это должно быть много всего", -- сказала она в ужасе. 

"Да, он, очевидно, планировал разрушить все это, если ему придется бежать", -- мрачно ответил ее отец. "И убивая всех, кто оставался внутри в то время. Он точно не заботится о своих людях. 

"Я думаю, что он заботится только о себе", -- заметила Лиза. -- Он психопат. 

"Вероятно." 

Оглядываясь на двух наемников и их пленника, Тейлор отметила, что они были менее чем в двух минутах от того места, где ждала Койл, лениво полируя блестящий инструмент, о применении которого она не хотела думать. Вернувшись к работе, она наконец закончила. "Я получаю тридцать шесть очевидных наемников, двух парней-медиков в чем-то вроде лазарета и этого маленького ублюдка в комнате пыток. Это соответствует тому, что нам сказали, и, похоже, никто не пропал". 

"Согласен, мой счет совпадает". Ее отец кивнул. Лиза сделала то же самое, сделав еще несколько заметок. 

"Нам повезло, я считаю. Он здесь, все его ребята тоже, и он понятия не имеет, что мы здесь. Я сомневаюсь, что у нас когда-либо будет лучшая возможность", -- сказала она. 

"Уже почти два, поэтому нам нужно работать быстро, но я согласен", -- сказал отец Тейлора. "Нет времени лучше настоящего.Должен признаться, я не ожидал, что мы вытащим его с первого раза, но иногда все работает в вашу пользу. 

"Ага." Тейлор мрачно усмехнулся. "Ну, пора трахаться с Coil". Она сосредоточилась, взяв наемников и их пленника легким движением воли. Коридор внутри базы, в котором эхом раздавались ругательства и чьи-то просьбы отпустить, резко стих. 

Потом для оставшихся стало очень странно ... 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Взглянув на часы на стене, Койл нахмурился под капюшоном. Его цель расслабления опоздала. Положив зубочистку, которую он осматривал, на поднос рядом с собой, издав слабый звон нержавеющей стали, он подошел к интеркому и нажал правую кнопку. -- Симмонс, где заключенный? 

"На пути к вам, сэр", -- ответил он через несколько секунд. -- Разве они еще не прибыли? 

"Нет. Узнай, где они, черт возьми, у меня нет целого дня. Он отпустил переключатель с раздраженным рычанием. Учитывая, сколько он платил этим людям, он ожидал, что они будут чуть более профессионально оценивать свое время. 

-- На нем, сэр.-- резко ответил другой мужчина, прежде чем интерком замолчал. 

Прошло тридцать секунд, пока Койл нетерпеливо ждал. Он уже начал задаваться вопросом, что за задержка, когда устройство снова заговорило. "Сэр?" 

"Да." 

"Эм... Они не отвечают на свои рации". Симмонс казался нервным и обеспокоенным. 

Калверт уставился на интерком, чувствуя себя очень обиженным. Сейчас было не время для перекура, у него были планы. "Что?Попробуйте еще раз." 

-- Я пытался дважды, сэр. Я послал отряд на их поиски. Предупреждений о вторжении нет, а панель безопасности полностью чиста, поэтому базу никто не покидал, но..." 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Внезапно забеспокоившись, когда его паранойя вернулась к жизни, на временной шкале, в которой Койл все еще работал с кучей возможных наборов парахуманов, он бросил все и повернулся к своему компьютеру, вытащив базовую программу статуса и быстро все проверив. Пока он делал это, он следил за бригадами дорожных работ, которые теперь были на своей третьей выбоине, и ни одна из них не показывала никаких признаков того, что они уделяли внимание чему-либо, кроме своих задач. 

Как сообщил Симмонс, на внутренних и внешних датчиках безопасности вообще ничего не изменилось, и судя по всему, все было точно так же, как и раньше. Но двое его людей и невольный гость каким-то образом исчезли из виду. 

Если это было их представлением о шутке, то они окажутся в дерьме, возможно, в буквальном смысле, поскольку септик под базой был шикарным местом для сброса тел, но у него было сильное ощущение, что ничего подобного не было. . По крайней мере, наемники обычно не отличались причудливым взглядом на жизнь. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

На временной шкале, где он был в игровой комнате, он снова нажал кнопку интеркома. "Запустите ручную проверку безопасности, проверьте везде ". 

"Да сэр." 

Даже когда интерком замолчал, он уловил обрывок фонового шума, состоящего из того, что кто-то в диспетчерской выкрикивал приказы. Удовлетворенный тем, что они сделают то, что он им сказал, он вытащил пистолет из кобуры на поясе, проверил, полностью ли он заряжен, и открыл дверь. -- Оставайся здесь, -- сказал он через плечо невысокому человеку позади него, который молча прислушивался к разговору. Мужчина просто кивнул. Раздраженный на себя тем, что он не взял с собой радио, лежавшее на его столе, Койл начал возвращаться через свою базу в направлении лестницы, по которой должны были спуститься два его наемника и их груз. 

Он прошел около тридцати футов, когда позади него раздался странный звук "бух" .

Он остановился как вкопанный, затем обернулся и посмотрел на закрытую дверь, которую только что покинул, задаваясь вопросом, что, черт возьми, это было. Осторожно и озадаченно, он прокрался обратно к двери и осмотрел ее. Казалось, все в порядке, и когда он осторожно приложил к нему ухо, то ничего не услышал. Держа пистолет наготове, он потянулся к кнопке открытия двери и ткнул ее, стоя в стороне, когда она скользнула в сторону. 

Раздался слабый стук, как камешки по бетону. 

Койл посмотрел на гальку, лежащую на бетоне у его ног, затем поднял глаза. 

"Что... бля?-- недоверчиво выдохнул он. Вместо внутренней части специальной комнаты он смотрел на стену земли, как будто дверь открылась на склоне холма. Через некоторое время он протянул один палец и ткнул открытую поверхность, в полном шоке, обнаружив, что это было совершенно реально. Насколько это было совершенно реально, он понятия не имел. Но его игровая комнатаотсутствовала . 

"ЧТО ЗА БЛЯДЬ?!" -- крикнул он, зажмурившись от ужаса. Это было неправильно . И он очень внезапно осознал, что на него напали. 

Еще через мгновение он повернулся и побежал к ближайшему интеркому, поклявшись себе, что никогда неснова покинуть свой офис без радио. Он стал неряшливым, сидя здесь так долго. Нажав на кнопку, он закричал: "Симмонс! Что происходит?" 

-- Не знаю, сэр, -- тотчас же раздраженным голосом ответил другой мужчина. "Мы пропали без вести по всей базе! Половина отрядов, которые я отправил, перестали докладывать, а те, что я отправил на их поиски , тоже пропали! На всякий случай я поручил кое-кому проверить оружейную... -- Его голос стал тише, поскольку он разговаривал с кем-то вне зоны действия микрофона.Когда он снова усилился, он казался чрезвычайно потрясенным. "Сэр? Катушка? Оружейная... она совершенно пуста. 

"Пустой?" 

"Пустой. Нечего терять. Нет даже полок. 

"Пустой? Катушка взревела в ярости. 

"Да сэр. Никаких следов того, как это было... -- На полуслове голос другого мужчины оборвался. 

-- Симмонс? Он несколько раз нажал на кнопку. "Отчет! Симмонс! 

Ответа не было . 

Почувствовав себя очень взволнованным, пойманным в ловушку и, если быть честным, несколько напуганным, Калверт ударил кулаком по интеркому, яростно выругался и побежал к своему спасательному туннелю, секретному, о котором никто, кроме него самого, не знал. Во всяком случае, с тех пор, как он приказал убить людей, которые его построили. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

В то же время в своем кабинете на другой временной шкале он все еще лихорадочно проверял внутренние сенсоры, пытаясь понять, кто и как нападает на него. Он поднял экран датчиков движения, которые охватили каждый коридор и комнату на всей базе, изучил его. Движение показывали в трех местах: в казарме, столовой и одной из комнат отдыха. 

Потом только казармы и столовая. 

Потом только казармы. 

Тогда нигде на всей базе за пределами его кабинета не было никакого движения. 

Не прошло и двух минут с тех пор, как он впервые позвонил Симмонсу, и с точки зрения сенсоров каждый человек на его базе, кроме него самого, бесшумно растворился в воздухе, без каких-либо признаков того, как это было достигнуто. . Нигде не сработали датчики, ни тепла, ни движения, ни радио, ни оптики, ни даже излучения. Ничего. Все двери по-прежнему читались как запертые, все вентиляционные отверстия были чисты, абсолютно все было совершенно нормально, если не считать полного отсутствия людей и оружия. 

Совершенно сбитый с толку и в то же время в огромной ярости из-за того, как внезапно его судьба изменилась без предупреждения, в этой временной шкале Койл изо всех сил ударил обоими кулаками по клавиатуре, крича от ярости. "ФУК..." 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

В своей первоначальной временной шкале, почти в неиспользуемой комнате, в которой находился люк для доступа к его пути отхода, Томас Калверт споткнулся на своем мертвом пути, поскольку его резервная временная шкала просто исчезла. С этой точки зрения это был самый странный эффект, с которым он когда-либо сталкивался. Ничего похожего на то, когда он намеренно сбрасывал временную шкалу, и это не было похоже на несколько случаев, когда один из его более рискованных планов пошел наперекосяк, и он оказался мертвым или захваченным на одноразовой временной шкале. На этот раз он просто... лопнул. 

Потрясенный, он поймал себя на стене, задаваясь вопросом, что, черт возьми, произошло. На базе не было никого, кроме него самого, судя по его собственным приборам, которые включали в себя все методы обнаружения Незнакомцев, которые он смог придумать, и все внешние датчики также показывали, что поблизости никого не было, не говоря уже о базе. сам запечатывается полностью. Если кто-то напал на него, как они проникли внутрь? Кто-то телепортировался, чтобы захватить его людей? Это было единственное, что он мог придумать, что могло бы объяснить случившееся, но это было так быстро, что понадобился бы целый отряд телепортирующихся плащей. И как они смогли найти всех так быстро? 

Он вдруг почувствовал, что за ним охотятся, и очень встревожился. Не имея ни малейшего представления о том, кто стоит за всем этим, он понятия не имел, как изменить ситуацию в свою пользу. Его осенила мысль, и он снова выругался. Казалось вероятным, что тот, кто это делал, был тем, кто пропал без вести его Мыслитель. Что не приблизило его к пониманию того, кто это был , но показало, что это была преднамеренная атака, а не случайность. 

Оттолкнувшись от стены, он сделал несколько необходимых шагов, чтобы добраться до двери, к которой стремился, решив тут же, что, как только он окажется далеко от Броктон-Бей и в безопасности, он приложит все усилия, чтобы выяснить, кто делал это и заставлял их сожалеть об этом до тех пор, пока им оставалось жить, он схватил ручку и дернул ее сделать... 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- 

= его и его маленьких миньонов тоже, -- с удовлетворением заявил Тейлор. 

-- И его арсенал. 

"Ага. Казалось хорошей идеей. 

-- И его кабинет. 

-- Тоже хорошая идея. 

-- И все его ловушки тоже . 

"Эй, никогда не знаешь, когда может пригодиться несколько тонн взрывчатки, верно?" 

Отец одарил ее страдальческим взглядом, отчего она ухмыльнулась, а Лиза расхохоталась. -- Я вижу, нам нужно обсудить кое-что, -- вздохнул он. "В какой-то момент. А пока, молодец". 

-- Что-нибудь еще, что мы должны взять, пока мы здесь? -- спросила она, оглядываясь на подземную базу. 

"Не ходи за идеями, Тейлор", -- предупредил он без пыла. "Если вы украдете все место, земля рухнет, и вообще, куда бы вы ееположили ?" 

"Да, мы всегда можем вернуться и получить его позже", -- радостно вставила Лиза, заставив его тоже взглянуть на нее, а Тейлор хихикнуть. 

-- Пожалуйста, не подкидывай ей идеи, Лиза. У нее и так слишком много своих..." 

Тейлор явно выглядел довольным собой, что заставило его покачать головой и ухмыльнуться. -- Это не обязательно был комплимент

Смеясь, Тейлор пожал плечами. Она посмотрела на часы. "Три минуты, чтобы схватить суперзлодея и всю его банду вместе со всеми его игрушками". 

"Наверное, это какой-то рекорд", -- весело прокомментировала Лиза. -- Тем более, что ты сделал это, даже не приблизившись к нему. PRT будет немного смущен, если они узнают". 

"Чего мы пытаемся избежать, так что это еще одна веская причина не оставлять после себя массивный кратер", -- отметил отец Тейлора. "Нам определенно повезло, но я думаю, что мы можем расценить это как успех. Теперь нам нужно решить, каким будет следующий шаг. Но это можно оставить на данный момент, я думаю. 

"Настоящей спешки нет, папа", -- кивнул Тейлор. -- У нас есть время подумать, что с ним теперь делать, и он больше не представляет угрозы для Лизы. Или кого-нибудь другого". Она нахмурилась. "Я не могу не задаться вопросом, сколько других людей он замучил или убил до того бедного парня, которого мы спасли". 

-- Даже одного было бы слишком много, но я согласен, -- вздохнул ее отец. "Мы должны выпустить его как можно скорее и доставить в безопасное место". 

"Конечно, мы можем дать ему немного денег в качестве компенсации", -- сказала Лиза. "Из того, что сказал Тейлор, в его сейфе было много денег". 

"Да, там полно пачек счетов", -- ответил Тейлор, кивая. "Как этот." Она протянула пачку наличных толщиной в дюйм, от чего глаза ее отца и Лизы расширились. 

-- Вот дерьмо, -- благоговейным голосом произнесла замаскированная блондинка, взяв его и пролистав. -- Здесь... десять тысяч четыреста долларов. Сколько еще таких было?" 

"Гм... двадцать один", -- сообщил Тейлор. "Думаю, ему нравилось иметь много мелкой наличности". 

-- Что ж, тогда деньги, конечно, не проблема, -- сказал ее отец слегка ошеломленным тоном. "Я не уверен, что мы действительно сможем сохранить его, но дать немного этому бедняге -- меньшее, что мы можем сделать". 

"Не понимаю, почему мы не можем сохранить его", -- заметил Тейлор, ухмыляясь. "Мы украли его честно и справедливо". 

"Меня беспокоит, что вы, кажется, не понимаете проблемы в том, что только что сказали", -- ответил он, снова вздохнув, но в добродушной манере. -- Я думал, мы с твоей мамой воспитали тебя, чтобы ты был более честным. 

-- Я честна, папа, -- запротестовала она, улыбаясь. "Более или менее. Но когда вы ловите суперзлодея, его традиционно грабить до основания, верно?" 

"В играх, Тейлор. Возможно, не в реальной жизни. Но мы можем обсудить это позже". Он проверил время. "Мы идем по графику, но у нас есть PRT, с которым мы скоро поговорим". Подняв рацию, стоявшую рядом с ноутбуком, он трижды нажал кнопку передачи, все они смотрели в монитор камеры. Они увидели Мэтта, который стоял рядом с Гарри, наблюдая за тем, как одна из бригад готовит очередную выбоину, посмотрел на радио в своей руке, сказал что-то другому человеку, а затем вернулся к грузовику. Он немного наклонился, когда он вошел, и звук закрывающейся двери донесся сквозь стену, прежде чем щелкнул интерком. 

-- Да, Дэнни? Как дела?" 

"Мы закончили", -- ответил отец Тейлора. 

"Сделано, как вы узнали, какой следующий шаг, или..." 

"Сделано, потому что у нас есть Койл и все остальные на его базе, а также все блестящее, что привлекло внимание Тейлора", -- сказал он. 

"Святой... Хорошо, я впечатлен. Агент Гимм даже более эффективен, чем я думал. Очевидно, что UNION нанял хороших людей".Он усмехнулся, когда ее отец тяжело вздохнул. Тейлор и Лиза покатились с тихим смехом. "Хорошо, мы почти закончили с этой выбоиной, так что мы можем остановиться после этого и собраться. Дайте нам около пятнадцати, хорошо? 

-- Все в порядке, Мэтт. 

Интерком отключился. Все трое обменялись взглядами. -- Это было почти разочаровывающе, -- наконец сказала Лиза. "Я наполовину ожидал целую серию причудливых проблем и много беготни, но мы преуспели с первой попытки". Она казалась немного смущенной, но очень довольной. 

"Иногда так и получается", -- ответил Тейлор, пожав плечами. "Обычно только в художественной литературе все идет ужасно неправильно в последний момент, просто чтобы создать драматическое напряжение. В реальной жизни это случается не так часто, как некоторые люди думают". 

-- Совершенно верно, -- согласился ее отец. "Если все сложится правильно, как в этот раз, вы сможете выполнить свою работу с минимумом драмы. Не ждите, что это будет происходить каждыйхотя время". 

"У нас войдет в привычку красть суперзлодеев?" -- спросил Тейлор с заинтригованным взглядом. 

"Нет. Нет, мы не. Убери это выражение со своего лица, оно заставляет меня нервничать, -- вздохнул он. 

"СОЮЗ спасет положение!" -- ответила она, ухмыляясь. "Очень, очень осторожно и с улыбкой". 

"Вы даже не узнаете, что мы были там, пока кто-нибудь не заметит пропажу злодея", -- согласилась Лиза, ухмыляясь. 

-- О господи, -- сказал он себе под нос, качая головой. "Почему я чувствую столько опасений?" 

"Понятия не имею, папа", -- рассмеялся Тейлор. "Понятия не имею". 

Лиза подняла руку. -- У меня есть идея, -- услужливо сказала она. 

Он пристально посмотрел на них обоих, а затем намеренно повернулся к монитору, в то время как Тейлор и Лиза обменялись веселыми улыбками.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   18. Долгая встреча с результатом.
  
   "Надеюсь, ты больше не в опасности, Лиза, но тебе, вероятно, все равно следует остаться здесь", -- сказал отец Тейлор другой девушке, когда все трое вышли из модифицированного грузовика, как только он был благополучно припаркован в грузовом отсеке.Лиза кивнула на его слова. Под мышкой она держала ноутбук из грузовика. 

"Все в порядке, Дэнни, у меня нет места, где мне нужно быть", -- ответила она с быстрой ухмылкой. "И у меня есть много информации, которую нужно просмотреть и обдумать", -- добавила она, на мгновение подняв ноутбук. "Может помочь нам понять, чем занимается Coil, если уж на то пошло. На него должны были работать другие люди, чтобы он сделал столько же, и я полностью уверен, что у него есть родинки в PRT для начала". 

"По крайней мере, он сейчас не главная проблема", -- удовлетворенно прокомментировал Тейлор. 

"Неа. Спасибо за это, -- рассмеялась ее новая подруга, заставив ее улыбнуться. Ее отец тоже. 

"Все это дневная работа для агентов СОЮЗА, мэм", -- усмехнулся Тейлор, слегка кланяясь. Все остальные, собравшиеся вокруг них, расхохотались, а отец Тейлора тяжело вздохнул, хотя выглядел удивленным. 

-- Не начинай это прямо сейчас, -- сказал он, качая головой. -- У нас есть другие вещи, на которых нужно сосредоточиться.Посмотрев на часы, он кивнул. "Должно быть легко добраться до офиса Кэрол вовремя, если мы выйдем более или менее немедленно". 

-- Хорошо, папа, -- ответила она. Оглядываясь на Лизу, она сказала: "Когда мы вернемся, нам, вероятно, следует взглянуть на его компьютеры в охраняемой комнате. Я схватил все, что было в поле зрения, так что, если повезет, на них будут скрываться полезные данные, если вы сможете их получить". 

-- Уверена, что смогу, -- хихикнула Лиза, постукивая себя по голове. "Он действительно хочет попробовать и кажется уверенным". 

Отлично-- прошипел Тейлор в своем лучшем образе Монти Бернса, постукивая кончиками пальцев вместе, что заставило Лизу снова чуть не упасть от смеха. Взмахнув рукой, более высокая девушка последовала за своим отцом, когда он направился к выходу, в то время как остальная часть команды принялась за работу, разгружая все, Мэтт и пара других на мгновение разговаривали с Лизой перед меньшей группой. налево в сторону столовой. 

Чувствуя себя очень довольным тем, как им повезло сегодня, и довольным тем, насколько хорошо прошла вся операция, Тейлор пока отложил тайну Томаса Калверта в сторону. Он определенно никуда не собирался, и она определенно собиралась чрезвычайнотщательно осмотреть его и всех его маленьких миньонов , прежде чем снова выпустить кого-нибудь из них... 

В конце концов, теперь у нее было довольно много подопытных, с которыми она практически не чувствовала бы вины за работу, учитывая то, что они делали и делали в прошлом. 

Мог бы также сделать лучшее из возможности. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Эмили кивнула сама себе, оглядываясь на звук легендарного мотоцикла Armsmaster, въезжающего в гараж. Гленн, который был с другой стороны внедорожника PRT, собиравшегося сесть, проследил за ее взглядом по крыше, чтобы увидеть, как мужчина остановился рядом с ними. -- Директор, мистер Чемберс, -- сказал он, выключая машину. -- Кого еще мы ждем? 

-- Соммерс, -- ответила Эмили, кивнув в сторону Чемберса. "И его два. Они распечатывали окончательную документацию". 

-- Понятно, -- спокойно ответил Тинкер. Через несколько секунд он посмотрел в сторону. -- Кажется, они действительно закончили.Эмили заглянула туда же, как и Гленн, и увидела, как из лифта выходят трое адвокатов, во главе с Соммерсом. Все трое несли портфели. Подойдя, законные люди поприветствовали их. 

"Извините, директор, принтер снова застрял", -- сказал Соммерс с легким раздражением. 

"Мы серьезнонужен ИТ-апгрейд, -- вздохнула она, понимающе кивая. -- Еще одна вещь в списке. Глядя на часы, она добавила: "Нам нужно уйти сейчас, чтобы успеть, так что все садитесь, пожалуйста". Открыв водительскую дверь, она села в машину, немного поморщившись, когда села. Подавив всегда присутствующий дискомфорт, вызванный ее долговременной болезнью, опытом слишком многолетней боли, она захлопнула дверь и подождала, пока остальные четверо войдут и наденут свои ремни. 

-- Я встречу вас там, директор, -- сказал Оружейник через открытое окно. Он снова завел велосипед и быстро выехал из гаража. Она завела внедорожник и последовала за ним. 

"Мистер Чемберс", -- сказала она, ненадолго остановившись в конце съезда на улицу, взглянув на него, а затем выискивая движение."Пожалуйста, помните... Не пробуйте обычные трюки, в которых, как я прекрасно знаю, пиарщики так хороши. В этом случае у нас нет места для маневра, и в одном я уверен, что Кэрол Даллон, Дэнни Хеберт или, что более вероятно, оба раскусят их на месте. И если мы облажаемся сейчас, то нам конец , ты меня слышишь? 

"Я слышу вас, директор Пиггот", -- ответил он со вздохом. -- Я слишком хорошо тебя слышу. 

-- Просто запомни это. Она снова встретилась с ним глазами на мгновение, увидев, что он раздражен, но смирился, когда он кивнул.Это было, конечно, вполне понятно. Сама Эмили прошла через ярость и с другой стороны к странному спокойствию, и только надеялась, что люди, которых они собирались встретить, не будут слишком возмутительно расстроены. 

Она довольно сомневалась, что им так повезет, учитывая все обстоятельства. Неудивительно, учитывая обстоятельства. Если бы это была она , она была бы полностью готова трахнуть оппозицию за все, что она могла выжать из них. 

"Надеюсь, Хеберт и Барнс не были такими злобными, как она", -- размышляла она, направляя машину сквозь пробки к встрече, которая, как она была чертовски уверена, станет одной из самых неловких в ее карьере. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Тейлор стояла рядом со своим отцом, когда они поднимались в почти полностью бесшумном лифте, оба были одеты в красивую одежду. Он был в костюме, который зарезервировал для важных встреч с городской администрацией, и ей показалось, что он ему очень идет. Ее мама всегда говорила, что он производил впечатление худощавого агента секретной службы, когда носил это, и, как правило, много хихикал и пытался заставить его носить зеркальные солнцезащитные очки с клипсой. Ее отец обычно вздыхал при этом, но всегда рано или поздно сдавался, что заставляло и Тейлор, иее мама смеется над результатом. 

Она слабо вздохнула при воспоминании о том, что костюм вернулся с почти непреодолимой ностальгией на мгновение, и ее отец положил руку ей на плечо и сжал, не глядя на нее. -- Я тоже скучаю по ней, -- сказал он почти беззвучно, каким-то образом точно зная, о чем она думает. 

Затем он взглянул на нее, прежде чем залезть внутрь своего пиджака и вытащить те же самые зеркальные клипсы, застегивая их поверх очков. Она уставилась на его лицо, затем ее рот начал дергаться от удовольствия. 

-- Она бы настояла, -- прокомментировал он с легкой улыбкой. 

"Да, она бы это сделала", -- согласилась Тейлор, качая головой и ухмыляясь. Проведя рукой по своей куртке, она перевела дыхание.-- Я рад, что это подходит. 

"Ты выглядишь очень хорошо, Тейлор. Очень профессиональный. К счастью, ты такой высокий для своего возраста. 

Тейлор посмотрела на себя, молча соглашаясь. Она была одета в свой собственный темно-синий костюм, один из костюмов ее мамы, который был зарезервирован для университетских мероприятий, и что-то, что она никогда раньше не надевала, поверх светло-голубой рубашки на пуговицах, которую она носила уже много лет. носил с тех пор, как вскоре после начала беспорядка в Уинслоу.Большая часть ее красивой одежды, и, несмотря на то, что те девушки постоянно говорили, что у нее было довольно много их, была отодвинута в конец ее шкафа в пользу толстовок и темных старых вещей, которые позволяли ей пытаться слиться с ней. фон и были менее огорчительны, чтобы быть испорченными, когда она не справилась. Что и было большую часть времени. 

Одежда ее мамы сидела на удивление хорошо, учитывая все обстоятельства, хотя куртку нужно было немного поправить на плечах, если она собиралась надеть ее снова. Она была почти такой же высокой, как ее мать, даже сейчас, и была почти уверена, что станет еще выше, когда вырастет. С другой стороны, у нее были более длинные руки и определенно более длинные ноги, из-за чего она чувствовала себя неуклюжей и неуклюжей, когда сравнивала себя со своими сверстниками. Кое-что, о чем они постоянно упоминали, конечно, не помогало. Тем не менее, когда она как можно более объективно посмотрела на свое отражение, она была немного удивлена, обнаружив, что на самом деле выглядит совсем неплохо. 

Лиза утверждала, что на самом деле выглядит очень хорошо, как и ее отец, но на самом деле она не была готова пойти на это .далеко. Тем не менее, это производило лучшее впечатление, чем ее обычная повседневная одежда, и в данных обстоятельствах она подумала, что это хорошая идея. Одна рука повернулась назад, чтобы убедиться, что ее волосы все еще собраны в конский хвост, в который она их уложила, и снова опустила. Нервы заставляли ее нервничать, и она слишком хорошо осознавала это и пыталась остановить это. 

В конце концов, это не им нужно было нервничать... 

С приглушенным звоном лифт остановился, и двери скользнули в сторону, открывая широкий коридор, выкрашенный в светло-зеленый цвет с гораздо более темным зеленым и очень роскошным ковром. Прямо напротив них стояла табличка, указывающая, среди прочего, что офис Кэрол Даллон был слева. Ее отец шел туда с ней рядом, их шаги были почти не слышны на дорогом ковре.Вокруг них царила почти тишина, хотя она могла слышать слабые звуки разговоров людей в комнатах, мимо которых они проходили.Глядя вниз, она на мгновение огляделась, увидев множество людей, выполняющих различные задачи в офисах, большинство из которых, казалось, либо разговаривали, либо печатали. 

Свернув за угол в конце коридора, они обнаружили дверь с именем миссис Даллон. Отец взялся за ручку, взглянул на нее и, когда она кивнула, толкнул ее. 

-- Мистер Хеберт? -- спросила темноволосая женщина лет двадцати пяти, оторвавшись от клавиатуры, на которой печатала. 

"Да, и Тейлор Хеберт, чтобы увидеть миссис Даллон", -- ответил он. 

-- Она ждет тебя. Пожалуйста, пройдите туда и поверните направо, -- сказала женщина, указывая на дверь справа. "Конференц-зал в этот момент находится прямо перед вами. Я дам ей знать, что вы прибыли. 

-- Спасибо, -- кивнул он. "Люди PRT уже появились?" 

-- Нет, мы ждем их минут через пятнадцать, -- ответила она с профессиональной улыбкой, которая исчезла почти мгновенно. 

Он снова кивнул, взглянул на Тейлора, затем они оба вошли в дверь, на которую она указала. Через несколько мгновений они вошли в большую комнату с длинным столом посередине и дюжиной стульев вокруг стола. Четыре из них были заняты, Мишель в одной, перед ней лежала стопка документов, которые она просматривала. Юрист DWA, которая ушла, пока они хватали Коила, чтобы она могла заранее обсудить дело с Кэрол Даллон, посмотрела на них и улыбнулась. Тейлор улыбнулся в ответ. 

Во главе стола блондинка в оченьдорогой костюм тоже смотрела на документ, но когда они вошли, обратила на них внимание, поднявшись на ноги. Тейлор без труда узнала Кэрол Даллон по телевидению, хотя в большинстве случаев она появлялась там в костюмах Брандиш из "Новой волны". "Мистер Хеберт и мисс Хеберт, Кэрол Даллон. Приятно познакомиться с вами обоими даже при таких обстоятельствах, -- сказала миссис Даллон, подходя и протягивая руку. Отец Тейлора встряхнул его, как и Тейлор. 

-- Спасибо, -- вежливо сказал ее отец. "Кажется, мы встречались однажды, года четыре назад? Насколько я помню, здесь на приеме.Я приехал с женой в гости к Алану". 

-- А... Да, я помню, теперь вы упомянули об этом, -- ответила миссис Даллон, кивая. "Это была довольно интересная ночь". Она помахала стульям. "Садитесь, пожалуйста. Группа директора Пиггота скоро будет здесь, но я хотел бы быстро рассказать, чего мы здесь хотим достичь, если вы не возражаете. 

"Конечно", - улыбнулся ее отец, выдвигая стул для Тейлора, который сидел в нем. Он взял следующий. "Здравствуйте, Алан, Зоя", -- добавил он, обращаясь к оставшимся двум людям, которые до сих пор ничего не сказали. -- Как дела у Эммы? 

-- Она... нездорова, но доктор считает, что у нее появляются обнадеживающие признаки, -- тяжело ответил Алан Барнс. Его глаза продолжали блуждать по Тейлор, и Зои не переставала смотреть на нее с того момента, как она вошла в комнату. Его рот работал несколько секунд, прежде чем он склонил голову. -- Прости, Тейлор, -- сказал он очень тихим голосом. "Я сожалею больше, чем могу выразить, и невероятно благодарен за то, что ты гораздо лучший человек, чем я или Эмма". Подняв голову, он встретился с ней взглядом. "Мы в долгу перед вами, я не могу представить, как мы когда-либо сможем отплатить за то, что наша семья сделала с вами". 

Тейлор вполне сознательно, с опытом слишком большой практики, подавлял ее эмоциональную реакцию на воспоминания, которые она увидела, когда увидела его в спешке. Было действительно трудно не сказать что-нибудь гадкое, но она сдержалась. На самом деле это не их вина, она решила это некоторое время назад. Как сказал ее отец, в каком-то смысле это даже не вина Эммы , несмотря на действия ее бывшего друга по отношению к ней. Эмма была психически больна, и можно было сделать вывод, что она не контролировала свои действия. Фактически, они были созданы, и это была единственная причина, по которой они были здесь с самого начала, но даже зная об этом интеллектуально и принимая это, эмоционально это было очень сложно. 

Она сделала пару глубоких вдохов, в то время как все остальные смотрели на нее, особенно внимательно ее рассматривая Кэрол. -- Спасибо, дядя Алан, -- наконец тихо ответила она, решив говорить о нем так, как выросла. Его лицо совсем немного изменилось, выглядя немного шокированным, но в то же время невероятно облегченным, хотя он очень хорошо скрывал и то, и другое. Ее руки были сцеплены перед ней на столе, и она лениво смотрела на них. "Было бы легко ненавидеть вас всех за то, что вы не остановили Эмму. Но это означало бы позволить Софии победить. И я не позволю ей разрушить что-либо еще в моей жизни, да и в твоей тоже.Она уже слишком много сделала. 

Подняв голову, она посмотрела прямо на него, видя, что он смотрит на нее так, как никогда раньше. -- Значит, я не буду тебя ненавидеть. я не могуненавижу тебя. Вы семья, такой же, какой вы всегда были, независимо от того, что эта маленькая сучка пыталась сделать. Я не знаю, смогу ли я когда-нибудь снова оказаться в одной комнате с Эммой, не сейчас, но даже в этом случае я не собираюсь тратить свое время на размышления о том, что было в прошлом. Я буду двигаться дальше, и, если повезет, однажды Эмме станет лучше. Если это произойдет, я полагаю, мы увидим, что будет потом... -- Она вздохнула, положив руки на стол и намеренно расслабив напряженные почти до боли плечи. "Я просто хочу, чтобы это прекратилось, и людям, которые должны были сделать так, чтобы этого никогда не произошло, очень четко показали, почему этого никогда не должно было произойти". 

Спустя почти десять секунд он понимающе кивнул. Мишель выглядела одобряющей, а Кэрол казалась слегка удивленной, но и довольной, когда Тейлор случайно взглянул на нее. Через мгновение Зои встала и медленно обошла стол, чтобы встать, глядя на Тейлора, который оглянулся, а затем тоже встал. 

Зоя обняла ее и крепко прижала к себе. Через секунду Тейлор обняла пожилую женщину, немного потрясенная, а также слегка удивленная тем, что теперь она была на пару дюймов выше ее. "Мне очень, очень жаль, Тейлор", -- прошептала Зои, почти плача, ей в плечо. "Я должен был заметить. Я должен был что-то сделать. Ты не заслужил того, что случилось. Мы должны были остановить это". 

Тейлор чувствовал, как она дрожит. -- Это не ваша вина, тетя Зоя, -- очень тихо сказала она державшей ее женщине, словно боялась, что исчезнет, ??если отпустит ее. -- Я бы тоже хотел, чтобы этого не случилось, но я не виню тебя за то, что сделала Эмма, и чем больше я об этом думаю, тем больше я не могу винить и Эмму. Я должен был поговорить с тобой об этом, правда. Все совершали ошибки, и мы все облажались, но, в конечном счете, это вина Софии и ABB, которые так сильно сломали Эмму, что София могла даже залезть ей в голову". 

Она смотрела, как Зоя смотрела на нее, изучая ее лицо взглядом, словно оценивая правдивость ее слов. "На самом деле виноваты школа и PRT. Если бы они выполняли свою работу, ни София, ни Эмма, ни Мэдисон, ни кто-либо другой не смогли бы сделать то, что она сделала. Папа прав в этом. Вы, ребята, в конце списка, поверьте мне". 

После долгой паузы Зоя грустно улыбнулась. "Ты так похож на свою маму, временами это почти невероятно", -- прокомментировала она, качая головой. -- Аннет гордилась бы тобой. Никогда не сомневайтесь в этом. яневероятно горжусь тобой". Отпустив ее, пожилая женщина сделала шаг назад, когда Тейлор опустила руки. "Ты выросла замечательной молодой женщиной и гораздо более зрелой для своего возраста, чем большинство людей сможет". 

"Мне хотелось бы верить, что я могу обдумывать вещи, а не просто реагировать на них", -- улыбнулась Тейлор, получив в ответ небольшой смешок. "Очевидно, это помогает больше, чем вы ожидаете". 

-- Похоже на то, -- согласилась Зоя, выглядя теперь счастливее. Она вернулась и села рядом со своим мужем, который кивнул Тейлору, выражение его лица было намного менее напряженным, чем когда они вошли. Тейлор тоже сел, ее отец взял ее руку в свою и нежно сжал ее. Когда она посмотрела на него, то увидела, что он выглядит гордым, заставив ее улыбнуться в ответ. 

"У вас необычный для вашего возраста уровень мудрости", -- прокомментировала Кэрол Даллон после минутного молчания. -- Необычно для многих людей, если уж на то пошло. Я искренне впечатлен, мисс Хеберт, особенно прочитав документацию по этому делу. Я так понимаю, вы не будете возражать против того, чтобы причинить Уинслоу и PRT значительные неприятности из-за их участия во всем этом, что, как вы справедливо отмечаете, в основном по их вине?" 

"Ни в коей мере, миссис Даллон", -- вежливо ответил Тейлор с очень мрачной улыбкой. "Было бы просто замечательно сделать это". 

"Я думала, что вы могли бы это сказать", -- ответила адвокат, ее собственная улыбка была почти такой же злобной, как улыбка Тейлора. Она проверила время и продолжила: "У нас осталось десять минут, чтобы обсудить наши вступительные требования. У меня есть ряд предложений, которые вы, возможно, захотите рассмотреть, помимо того, что еще вы можете захотеть. В сложившихся обстоятельствах, я думаю, нам, вероятно, не нужно так много сдерживаться... 

Отец Тейлора весело фыркнул, и оба Барнса усмехнулись. -- Сжимать их, пока что-нибудь не заскрипит? -- прокомментировал он, выглядя так, будто ожидал какого-то развлечения. 

-- О, по крайней мере, да, -- радостно согласилась миссис Даллон. Она открыла одну из папок перед собой и вытащила лист бумаги, пододвигая его к ним по столу. Отец Тейлора достал его и начал читать, через несколько мгновений посмеиваясь про себя. Тейлор наклонилась в сторону, чтобы получить хороший обзор, а также прочитать, ее глаза расширились. 

-- Им это действительно не понравится, -- пробормотала она. 

-- В том-то и дело, мисс Хеберт, -- сказала Кэрол, откинувшись на спинку стула и выглядя довольной, поигрывая дорогой золотой ручкой в ??одной руке. "Пример, я думаю, должен быть сделан". 

Тейлор кивнула, наблюдая, как ее отец переворачивал страницу и читал на другой стороне. Когда они оба закончили, небольшая группа провела остаток времени, пока не прибыла делегация PRT, обсуждая свои варианты и то, на что они согласятся, а не на то, что они попросят. 

Она была почти уверена, что СКП не будет особенно рада ни одной из этих позиций, но, честно говоря, она уже давно прошла стадию того, чтобы по-настоящему заботиться об их чувствах по этому поводу. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Бросив последний предупреждающий взгляд на Гленна, Эмили вздохнула и распахнула дверь в конференц-зал, войдя и оглядевшись.Как и все остальные помещения юридической фирмы, комната очень осторожно излучала атмосферу дороговизны и хорошего вкуса с намеком на запугивание. Длинный полированный деревянный стол посередине был окружен стульями, один из которых, по-видимому, предназначался для Оружейника, поскольку он был явно более прочным, чем остальные. 

Кэрол Даллон явно хорошо подготовила обстановку. Что, безусловно, соответствовало ее репутации. 

Остальная часть ее группы последовала за ней, когда она сделала еще несколько шагов, силовая броня Оружейника вызывала единственные шаги, которые были слышны на ковре из-за ее веса. Даже явно нелепо дорогой материал был не в состояниизаглушить четверть тонны титанового сплава Tinkertech, лениво размышляла она, оценивая шестерых ожидавших их людей. 

Кэрол Даллон она, конечно же, слишком хорошо знала и заметила, что женщина с интересом наблюдает за ней, ее глаза скользнули по остальной компании, прежде чем вернуться к Эмили. Она также узнала Алана Барнса, и подразумевалось, что женщина, сидящая рядом с ним и бросающая на нее довольно жесткий взгляд, могла быть его женой Зоей. 

Остальные трое были кем-то, кто, очевидно, также был юристом, который производил впечатление с нетерпением ожидающего того, что произойдет дальше, судя по очень слабой улыбке на ее губах, а также Хебертов, Дэнни и его дочери Тейлор. Мужчина был высокий, худощавый, с залысинами и несколько невозмутимым лицом бухгалтера, но в черном костюме, с глазами за зеркальными очками, взгляд его был странно устрашающим. 

С другой стороны, глаза его дочери были полностью видны за круглыми очками, и на мгновение Эмили даже пожалела, что это не так.В них было выражение острого ума и явное отсутствие веселья, которое заставило ее подавить желание вздрогнуть. Это не было дружественным впечатлением. И исходить от человека, которому всего пятнадцать, это было более чем тревожно. Девушка была высокой и стройной, намекая на то, что, когда она вырастет, на нее будет за кем смотреть, и она тоже была одета в костюм. Этот образ, по мнению Эмили, ей вполне подходил. Однако она не собиралась так говорить. 

"Директор Пиггот и оружейник", -- сказала Кэрол, встала и подошла к ним. "Спасибо за пунктуальность. И мистер Чемберс. Она бросила на главу отдела по связям с общественностью взгляд, из которого стало ясно, что она не совсем одобряет этого человека, что совсем не удивило Эмили. Многие люди, в том числе и она сама, не одобряли Гленна Чемберса, который большую часть времени был манипулятивным сукиным сыном, и, конечно же, именно поэтому он в целом так хорошо справлялся со своей работой. Надеюсь, он запомнит ее предупреждение и будет держать эту часть своей личности под контролем. В противном случае ей, возможно, придется причинить ему боль. 

-- Миссис Даллон, -- вежливо ответил Гленн, хотя Эмили с внутренним весельем заметила, что он слегка вспотел. "Это мои юридические эксперты Саша Форрест и Кайл Дэвидс. Я полагаю, вы знаете Ли Соммерса? 

"Да, мы скрестили мечи раз или два, -- ответила Кэрол, взглянув на адвоката PRT, который на мгновение выглядел слегка удивленным. Она обменялась рукопожатием со всеми вновь прибывшими, затем указала на свободные места, попутно знакомя всех остальных. Вскоре они все сели, Армсмейстер сначала внимательно осмотрел свое кресло и, похоже, остался им доволен. 

"Кто-нибудь хочет кофе или другие закуски, прежде чем мы начнем?" -- спросила женщина Даллон. И Хеберты, и Барны тоже попросили кофе, как и Соммерс, Эмили решила, что ей не терпится выпить чаю, потому что это поможет ей успокоиться, и у нее возникла идея, иначе ей будет трудно, и все остальные пошли. для воды. Ассистент Кэрол принесла все через несколько минут. Пока ждали, все адвокаты занялись просмотром документов и доставанием тетрадей. Алан и Зоя Барнс очень тихо разговаривали друг с другом, слишком тихо, чтобы Эмили могла что-то разобрать, Оружейник, казалось, спокойно ждал, а два Хеберта просто сидели, наблюдая за ее группой с явным интересом, ничего не говоря. 

Эмили заметила, что Гленн выглядел не очень комфортно, и взглянула на Тейлора Хеберта, чтобы увидеть, как девушка осматривает его, как будто он был любопытным любопытством, что ему, очевидно, не нравилось. Но он также, казалось, не хотел ничего говорить, что, если судить Эмили, в частном порядке забавляло девушку, поэтому он просто сидел и выглядел немного обеспокоенным. 

Она спрятала свою крошечную ухмылку. По ее личному мнению, ему нужно было сделать неудобно. Его вступительный комментарий, когда он прибыл, был еще свеж в ее памяти... 

Когда все выпили, Кэрол сделала глоток воды, снова поставила стакан и откашлялась. "Ну тогда. Директор Пиггот, вы просили об этой встрече. Хотите представить свой случай? Мы все очень заинтересованы в том, чтобы увидеть, что вы считаете уместным предложить, учитывая, как... прискорбно... все это дело. Другими словами, чего вы хотите достичь сегодня и что, по вашему мнению, вы готовы сделать для этого?" Она сложила руки на столе и посмотрела на группу PRT с вежливым вниманием. 

Тщательно подготовив свои мысли, Эмили взглянула на Гленна, за ним на Армсмейстера, который внимательно слушал, и на своего собственного адвоката, который, казалось, делал то же самое и кивнул ей, когда встретился с ней взглядом. Она обвела взглядом людей Хеберта и Барнса, затем очень слабо вздохнула. Наклонившись вперед, она постучала по документу, который положила на стол, когда садилась, -- тому, в котором была копия судебного иска. "В идеале я хотела бы, чтобы это исчезло", -- сказала она, заметив краем глаза, что адвокаты обоих Чемберсов слегка поморщились. Соммерс, если что, казался удивленным. 

"Я уверена, что вы бы это сделали", -- ответила Кэрол с едва заметной улыбкой. "Однако я думаю, что мнения могут отличаться с нашей стороны". 

-- Понятно, -- кивнула Эмили. "Я не ожидаю, что в данный момент ваши клиенты будут прощать PRT, и, честно говоря, я точно понимаю, почему". Она колебалась, думая, что лучше попытаться обойти проблему или просто прибегнуть к прямолинейной честности. Глядя на Дэнни Хеберта, а затем на его дочь, которая молча смотрела на нее с таким профессиональным отсутствующим выражением лица, что это вызывало легкое беспокойство, она, наконец, решила, что ходить вокруг да около не имеет никакого смысла. 

-- Я положу это на стол. СКП не может допустить участия нашего бывшего подопечного в этом невероятно глупомпоследовательность событий становится достоянием гласности. Воздействие на общий моральный дух будет катастрофическим, и, давая особенно Империи Восемь восемь прекрасный пример пропаганды, я абсолютно гарантирую, что они воспользуются каждым преимуществом, которое может, в буквальном смысле, стоить жизни". Она оглядела их всех, через мгновение вернув свое внимание к двум Хебертам, так как была совершенно уверена, что именно их она должна в конечном счете убедить. Они были краеугольным камнем всей ситуации, особенно Тейлор, поскольку именно на нее больше всего повлиял идиотизм Софии. 

"Я понимаю, что это звучит слишком драматично, но могу заверить вас, что, к сожалению, это совсем не так. Банды значительно превосходят нас численностью и имеют гораздо больше ресурсов, чем я даже немного рад. Этот город и в лучшие времена постоянно балансирует на острие ножа, и той или иной стороне понадобится лишь небольшое преимущество, чтобы увидеть еще один всплеск насилия, который потенциально может закончиться полномасштабной войной между бандами. Вручение этому монстру Кайзеру всего, что он мог бы использовать в своих целях, что я нисколько не сомневаюсь, что он немедленно сделал бы, могло и закончилосьбы плохо для всех". 

Она вздохнула, когда Тейлор изучил ее, затем взглянула на отца, ее лицо все еще было совершенно пустым, чему Эмили искренне завидовала. Это был адский покерфейс. Ее отец, скорее всего, научил ее, так как он также не дал даже намека на свои мысли в своем выражении лица. "Если дело дойдет до суда, а преступления мисс Хесс и личность Теневого Охотника станут достоянием общественности, моя собственная работа, а также работа СКП, Протектората ENE и BBPD мгновенно станут намного сложнее, чем сейчас, в чем я сомневаюсь. необходимость объяснять не будет хорошей вещью в любом случае. Мы все слишком растянуты, и я очень не хочу видеть, насколько плохо один невероятно глупый подросток может сделать нынешнюю ситуацию". 

Сделав паузу, чтобы перевести дух и сделать глоток чая, она оценила свою аудиторию. Оба Хеберта по-прежнему не проявили ни малейшей реакции, но Барны смотрели друг на друга. Кэрол задумчиво нахмурилась и, похоже, не возражала против объяснения Эмили, если судить по выражению ее лица, хотя она тоже не выглядела полностью удовлетворенной. Поставив чашку, Эмили продолжила. "Мистер Чемберс был послан сюда специально, чтобы попытаться предотвратить то, что я только что описал, в первую очередь тем или иным образом убедив вас закрыть дело, чтобы избежать пиара и всех последствий этого". 

Мужчина рядом с ней начал что-то говорить, и она посмотрела на него так, что он слегка побледнел и тут же остановился. "Мое собственное мнение таково, что методы, предложенные моим начальством, чтобы остановить утечку информации в дикую природу, влучшем случае, ущербный. Мы все знаем, что произошло, и мы знаем, что вы знаете, и так далее. Ваша документация совершенно ясно дает понять, что корабль отплыл, несмотря на удивительно окольный путь, которым он это делает. Вы уже знали, что такое плащ Софии, иначе я бы не стал так подходить. Я могу только предположить, что вы, вероятно, знаете о ее деятельности почти столько же, сколько и я, поскольку я чертовски уверен, что полиция полностью осведомлена обо всем этом. Они никогда этого не признают, но я не идиот, и чтение между строк отчетов, которые я видел, доказывает это, насколько я понимаю. И я подозреваю, что по тому или иному каналу они совершенно отрицательным образом передали вам эту информацию". 

Впервые выражение лица Дэнни Хеберта изменилось: очень короткая, очень преднамеренная и очень легкая улыбка, которая тут же исчезла. Но это подтвердило Эмили, что он определенно знал гораздо больше, чем должен был знать. Ни Кэрол, ни адвокат DWA не выглядели даже слегка удивленными тем, что она сказала, как и чета Барнсов. Так. да, они, конечно, знали все это, или, по крайней мере, достаточно, чтобы быть чрезвычайно неловкими, если это не сработает. 

Вздохнув, она закончила: "Все это сводится к тому, что я попросила об этой встрече, чтобы, по сути, выяснить, чего вы хотите в обмен на то, что вы не разглашаете роль, которую сыграл персонал PRT". 

Гленн издал протестующий звук. Она медленно повернула голову и пристально посмотрела на него, и через мгновение он немного поник. Рядом с ним его адвокаты выглядели потрясенными, но, похоже, не сочли нужным давать комментарии, хотя внутренне она была уверена, что они очень недовольны ее грубой честностью. 

Жесткий. Не им приходилось иметь дело с этим безумным городом. 

Кэрол, которая делала заметки, пока говорила, наклонилась в сторону, чтобы очень тихо поговорить с Мишель, подняв руку. Женщина помоложе пару раз кивнула, прежде чем сделать то же самое с Дэнни, а его дочь повернулась, чтобы посмотреть и послушать. Алан и Зои Барнс встали и тоже столпились с ними, группа обсуждала все шепотом в течение примерно тридцати секунд и, наконец, казалось, пришла к соглашению. Оба Барнса вернулись на свои стулья, Зои на мгновение легонько положила руку на спину Дэнни, проходя мимо, заставив его взглянуть на нее и слегка кивнуть. 

"Чтобы нам всем было ясно, вы не предполагаете, что дело против Уинслоу или других обвиняемых связано с вашим запросом?" -- спросила Кэрол. "Вы обеспокоены только статусом Софии Хесс, выступающей в суде, что, вероятно, произойдет, даже если мы пойдем за ее гражданским удостоверением личности и проигнорируем плащ". 

-- Верно, -- немедленно ответила Эмили. "Насколько я понимаю, вы имеете полное право пригвоздить всех остальных к стене за ужасное обращение с Тейлором и Эммой. Если бы это был я, я бы стремился полностью обанкротить придурков. Поверь мне, если бы Гесс не был Уордом, я бы отступил и пожелал тебе всего наилучшего за то, что ты собирался сделать с маленькой сучкой. 

"Директор..." Гленн дошел до этого слова, прежде чем она подняла руку и оборвала его. 

-- К сожалению, я не могу позволить себе роскошь отойти и позволить этому случиться по причинам, которые я объяснила, -- добавила она, немного нахмурившись. 

"Понятно", -- прокомментировала Кэрол, сделав еще одну заметку, взглянув на остальных, сидящих с ее стороны стола. 

"У меня есть вопрос, директор Пиггот", -- тихо сказала Тейлор, заставив всех посмотреть на нее. Удерживая свое внимание на Эмили, которая кивнула ей, она продолжила: "Предстанет ли перед Софией правосудие за то, что она сделала со мной и с Эммой, если мы не продолжим дело против PRT? Или кто-то вроде него... -- Ее глаза на мгновение метнулись к Гленну, а затем вернулись к Эмили, -- ...собирается перевезти ее в другой город, дать ей другую личность в плаще и позволить ей продолжать жить своей жизнью? " 

Гленн беспокойно поерзал на своем месте, заставив девушку на секунду взглянуть на него. 

Эмили устало усмехнулась. -- Я уверен, что мое начальство предпочло бы, чтобы это произошло, мисс Хеберт, как бы мне ни хотелось это отрицать. По сути, именно поэтому мы с самого начала остановились на девушке". 

-- Директор Пиггот, -- прорычал Гленн. 

"Нет. Тебя предупредили о Гессе, и это результат того, что ты игнорировал это предупреждение, -- отрезала она, глядя на его разъяренное лицо. -- Посмотрим правде в глаза, она сожгла все следы доброй воли, какие только могли у нее быть. Никаких третьих шансов". 

Он даже отдаленно не выглядел счастливым, но снова остановился. Посмотрев на него еще немного, она снова обратила свое внимание на девушку Хеберт, мимоходом заметив, что Соммерс, похоже, наслаждается, в то время как юристы отдела имиджа определенно не в восторге .делал это, но, похоже, не знал, что с этим делать. Оружейник слегка одобрительно улыбался под козырьком, что было необычно, но приятно. Насколько она могла судить, он определенно чувствовал, что она была права. "Нет, мисс Хеберт, София Хесс не собирается снова быть частью PRT или Протектората. Ее преступления слишком серьезны, чтобы допустить это, даже если я был достаточно бессердечен, чтобы игнорировать то, что она сделала с вами и мисс Барнс. Что, хотя я во многих отношениях не очень хороший человек, я таковым не являюсь. Она предстанет перед федеральным судьей в закрытом судебном заседании, будет осуждена за многочисленные уголовные преступления и, вероятно, проведет следующие тридцать лет в тюрьме". 

-- Сколько людей она убила? -- почти небрежно спросила девушка. 

Эмили изучала ее, затем посмотрела на отца, а затем на Кэрол Даллон, которая на самом деле не выглядела такой уж довольной.Неудивительно, зная идеалы женщины. "Более одного", -- призналась она. Оказалось, что их информация действительно была такой же полной и убийственной, как она и опасалась. Или Тейлор сделал очень точное предположение. Девушка вздохнула и кивнула, в любом случае не выглядя особенно шокированной. 

Дэнни посмотрел на Кэрол, которая ответила взглядом и кивнула. Она повернулась к Эмили. "Мы отказываемся от аспекта PRT в нашем деле. София упоминается лишь вскользь, как побудительный фактор ареста за наркотики, спровоцировавшего судебный процесс против Уинслоу и других подсудимых. Это потребует тщательной работы и подходящего судьи, но мы приложили некоторые усилия, чтобы все уладить на начальном этапе, так как это была одна правдоподобная реакция с вашей стороны. Я ожидаю, что если потребуется, ваша юридическая команда может помочь нам в этом". 

Эмили взглянула на Соммерса, который молча кивнул. 

"Мы также заключаем подходящее соглашение о неразглашении, охватывающее настоящую личность Shadow Stalker, исключительно для того, чтобы избежать опасности для ее семьи, с которой у нас нет споров, и из-за ваших заявленных опасений по поводу того, что ее личность станет известна общественности и банды. Это стандартный документ, который легко сделать". 

"Согласованный." 

"Кроме того, у нас есть отдельное обязывающее соглашение о том, что мои клиенты будут воздерживаться от упоминания причастности Софии Хесс к этому делу и любой связи со злоупотреблениями СКП, позволяющими или скрывающими ее действия, опять же в целях избежания вероятного ущерба общественному доверию и риска бандитская пропаганда, если об этом станет известно. Лично мне это не нравится, как и моим клиентам, но мы понимаем, что ваши доводы справедливы, и у нас нет желания усугублять и без того плохую ситуацию". 

-- Это приемлемо, -- кивнула Эмили, гадая, когда упадет молоток. 

Кэрол подняла палец. "Это соглашение становится недействительным, если информация, на которую наложено эмбарго, становится известной из других источников, помимо моих клиентов. Другими словами, они будут держать язык за зубами до тех пор, покавысторона не протекает. Кроме того, если ваше начальство, по причинам, с которыми, я почти не сомневаюсь, никто из нас не согласится, решит поступить так, как предложил Тейлор, и примет чрезвычайно неверное решение вернуть Софию Хесс на поле боя под другим именем, соглашение считается выполненным. недействительным". Она мрачно улыбнулась. "На всякий случай, а также потому, что у меня слишком много опыта с некоторыми из наиболее сомнительных решений, которые СКП, как известно, принимала в прошлом. Мы не хотим, чтобы наша добрая воля была обращена против нас". 

Гленн тихо гремел рядом с ней, выглядя так, будто он очень хотел бы внести свой вклад в происходящее, но совершенно не знал, как это сделать. Ей было ужасно забавно, учитывая его репутацию и профессию, видеть, как он не может подобрать нужных слов... 

-- К сожалению, я понимаю вашу точку зрения, -- вздохнула Эмили. "Согласованный." 

Глядя на своих клиентов, Кэрол казалась пока довольной. "Отличный. Это то, что мы сделаем для вас. Теперь, что ты сделаешь для нас". 

О, смотри, вот оно, судя по свистящему звуку, это был большой молот , направляющийся в ее сторону, подумала Эмили с покорностью. 

"Вы используете свое влияние, чтобы как можно скорее перевести Тейлора Хеберта в среднюю школу Аркадии". 

Ей не нужно было даже думать об этом. "Согласованный." 

"PRT оплачивает все расходы на лечение и медицинские расходы Эммы Барнс на всю жизнь". 

Это было более болезненно, но, честно говоря, вполне разумно. И по сравнению с суммой, доступной даже в филиале ENE, это не такая уж большая проблема. 

"Согласованный." 

"Наконец, СКП выплачивает семье Хеберт и семье Барнс сумму в одну целых пять миллионов долларов каждому в качестве частичной компенсации за моральные страдания и доказуемый вред, причиненный действиями и бездействием персонала СКП по отношению к обеим сторонам". 

Эмили вздрогнула. Это было не так плохо, как она ожидала, но и не хорошо. 

-- Исключено, -- прорычал Гленн. "Это абсурдная сумма денег для..." 

-- Прошу прощения, мистер Чемберс, я, кажется, оговорился, -- вмешалась Кэрол, взглянув на свои записи, в то время как Эмили бросила яростный взгляд на идиота рядом с ней. - Я хотел сказать, по два миллиона долларов каждому. 

"Вы ненормальный?" 

"На самом деле, теперь, когда я присмотрелся повнимательнее, у меня здесь записано две целых пять сотых миллиона", -- мягко прокомментировала адвокат, постукивая пальцем по лежащей перед ней странице, а затем поднимая глаза, чтобы посмотреть прямо на него. "На данный момент." 

Он глубоко вздохнул, затем Эмили схватила его за руку и сжала. Действительно очень тяжело. -- Перестань болтать, чертов идиот, -- прорычала она. -- Пока ты не сделал еще хуже. 

Повернувшись к Кэрол, она гораздо более любезно сказала: "Это довольно значительная сумма, миссис Даллон". 

"Это все еще находится в пределах типичного правового диапазона урегулирования, если дело такого рода будет передано в суд", - спокойно ответил адвокат. "Вы, очевидно, знаете, что шансы на нашу победу очень высоки, если не гарантированы. Суды проявляют большой интерес к такого рода искам и исторически склонны присуждать довольно значительные суммы. Как из-за общественного восприятия преступной деятельности, связанной с Парахуманами, которая качественно хуже, чем непарахуманская версия, так и в случае такого рода, когда она усложняется из-за участия тех самых властей, в чьи обязанности входит предотвращениетакие вещи, как стимул для обучения вовлеченных людей тому, почему они должны следить за тем, чтобы такого рода вещи не происходили. Если мы будем вынуждены обратиться в суд за решением, я ожидаю, что сумма от десяти до двенадцати миллионов долларов будет взиматься на основе прецедента, когда мы выиграем". Она посмотрела на Гленна, потом снова на Эмили. "Каждый", -- добавила она со слегка самодовольным видом. "Плюс расходы". 

"Davies VS PRT, 2007 год, окончательный расчет составил шестнадцать целых девять десятых миллиона", -- спокойно вставил Ли Соммерс. "Я могу вспомнить и ряд других. Миссис Даллон, скорее всего, права в своей оценке вероятного исхода судебного дела". 

Кэрол кивнула, подтверждая его комментарий. После короткой паузы она продолжила: "Очевидно, я бы предпочла не идти по этому пути по причинам, очень похожим на ваши. Вы совершенно правы в том, что исход может быть... неприятным. Но в то же время у меня есть обязанность перед своими клиентами следить за тем, чтобы они не остались без внимания из-за небрежности PRT, которая оказала серьезное и постоянное влияние на их качество жизни и общее самочувствие". 

-- Пять миллионов долларов -- это смехотворно, -- пробормотал Гленн, видимо, достаточно разгневанный, чтобы проигнорировать инструкции Эмили. "Не то чтобы кто-то умер, как бы ни была плоха вся ситуация. Наверняка гораздо ниже фига..." 

-- Мистер Чемберс? Тейлор вежливо прервал его, заставив мужчину остановиться на полуслове, а затем повернуть голову, чтобы посмотреть на нее. -- Какое твое самое раннее воспоминание? 

"Что?" Чемберс сказал через несколько секунд, по-видимому, достаточно ошеломленный вопросом, который, казалось, не имел отношения к текущей теме, что он не мог придумать ничего более полезного. Эмили подумала, что, хотя обычно он контролировал любую дискуссию о своей области, если вы выводили его из зоны комфорта, у него определенно возникали проблемы. 

-- Что самое раннее вы можете вспомнить? -- спросила девушка, изучая его. 

-- Я... не понимаю вашей мысли, мисс Хеберт, -- наконец ответил он, выглядя сбитым с толку. 

МойСамое раннее воспоминание, первое, что я могу сознательно вспомнить, относится к тому времени, когда мне было... может быть, три или около того? Мы были на пляже. День был жаркий, а море было спокойным и прохладным. У нас был пикник. Хот-доги и бутерброды с беконом, а также барбекю, которое осталось у папы. Мама была там, конечно, и папа тоже". Она смотрела на свои руки на столе и в этот момент подняла голову, чтобы встретиться с ним взглядом, ее лицо было спокойным, но, наконец, показало какой-то намек на эмоции, то есть легкую ностальгию. "Я тоже помню Эмму. Мы смотрели на каменные лужи, и краб получил палец, когда она наступила на него. Она закричала, потом упала, и мне пришлось вытаскивать ее и звать папу, чтобы он ее снял. Он смеялся, и через некоторое время мы с Эммой увидели забавную сторону и тоже засмеялись. Папа отнес ее обратно к грилю, а я побежал впереди". 

Она очень слабо вздохнула. -- Это был действительно хороший день, -- пробормотала она. "Было весело." Ее глаза заострились и сосредоточились на его лице, когда он смотрел на нее с изумлением. "Мое самое раннее воспоминание было об Эмме. Она была рядом всю мою жизнь . Вплоть до того, что АББ, банда, которую вашей организации так и не удалось остановить, сломала ее. В тот самый момент, когда твой Уорд уничтожил моего друга. Моя сестра. София превратила кого-то, кто был моей семьей , в кого-то, кого я не узнаю, кого-то, кто провел почти восемнадцать месяцев, мучая меня каждый божий день, когда я был в школе. Мою лучшую подругу, девушку, которую я знаю столько, сколько себя помню, настроил против меня человек, которого называют героем .Тейлор 

смотрел на него так, что Эмили вздрогнула. Это был взгляд кого-то, кто был непреклонен и очень, очень зол, но с железным контролем скрывал свои эмоции, что было откровенно ужасающим в таком молодом человеке. 

"Деньги, насколько я понимаю, почти не имеют значения. Это полезно, но это всего лишь деньги. Это не вернет мою Эмму. Дочь дяди Алана и тети Зои это не исправит. Это не сделает сестру Энн снова правой. Но я надеюсь, что это заставит ваших людей серьезно задуматься , когда они в следующий раз найдут Софию. Я хочу, чтобы они, ты, помниличто ваша маленькая полудикая психопатка сделала с невинными людьми, которые никогда ничего ей не делали только потому, что у нее какие-то странные психические проблемы, которые СКП должен был заметить и что-то предпринять. Пять миллионов причин, чтобы в следующий раз стараться сильнее. Вы понимаете?" 

Он медленно кивнул, его взгляд был прикован к молодой женщине, как будто он боялся отвести взгляд. Оружейник пристально наблюдал за ней, и его рот был так сжат, что Эмили подумала, что он одновременно поражен и сильно впечатлен. Она определенно была. 

Несколько секунд никто ничего не говорил. В конце концов Тейлор добавил: "Я не хочу усложнять вашу работу, но я не позволю Софии избежать наказания за то, что она сделала, и PRT в основном является причиной, по которой она это сделала .уйти с этим так долго. Я живу недалеко от доков, мистер Чемберс. Вы можете не понимать, что это значит для кого-то из Броктон-Бей, но я полагаю, директор Пиггот понимает. Я вырос в окружении людей, которым PRT не особо помог. Мы недостаточно богаты, я полагаю. У нас уже довольно низкое мнение о PRT по причинам, которые я считаю в основном уважительными. Пожалуйста, не снижайте этого мнения". 

Она потерла уголок одного глаза пальцем, на котором на мгновение блеснул легкий намек на слезу. -- Извините, -- извинилась она, оглядывая стол, все смотрели на нее. -- Я не хотел прерывать, но мне нужно было это сказать. 

Ее отец положил руку ей на плечо и безмолвно обнял ее, в то время как Зои Барнс, сидевшая с другой стороны, положила руку на голову и на мгновение погладила ее по волосам, выглядя довольно гордо. 

-- Бюджет PRT составляет более шестнадцати миллиардов долларов в год, директор, -- сказала Кэрол после долгой паузы. "Пять миллионов долларов -- это ошибка округления, несмотря на то, во что, похоже, верит мистер Чемберс. Хотя, как хорошо сказала г-жа Хеберт, это должно быть достаточно высокое число, чтобы вполне адекватно концентрировать ум. Хотя у меня нет никаких доказательств того, что этот случай не единичный, у меня также нет никаких доказательств того, что это так , и, возможно, финансовый мотив может что-то сделать, чтобы предотвратить подобные случаи в будущем". 

-- Мой филиал получает раздражающе малое количество из этих шестнадцати миллиардов, уверяю вас, -- вздохнула Эмили. "Честно говоря, слишком мал. Однако, несмотря на это, я думаю, что у нас нет выбора. Мое начальство будет менее чем счастливо, но мы согласимся на сумму. 

Гленн дернулся, но когда все посмотрели на него, он сдержал то, что собирался сказать. Он все еще смотрел на девушку Хеберт с несколько смущенным и задумчивым выражением лица, в то время как ее взгляд снова стал совершенно пустым. 

Эмили действительно завидовалатакой уровень контроля. И задавалась вопросом, действительно ли она научилась этому от рук чертовой Софии Хесс. Честно говоря, ее это не удивило бы, хотя думать об этом было удручающе. Как и все остальное, связанное с чертовой девчонкой. 

-- Главный директор будет в апокалиптической ярости из-за этого, -- почти неслышно пробормотал Гленн. Эмили слабо вздохнула и проигнорировала его, когда они начали обсуждать точные детали различных юридических документов, которые необходимо было составить. Вероятно, он был прав, но прямо сейчас это было далеко не в ее списке вещей, о которых нужно было беспокоиться. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Когда они вошли в парадную дверь, Энн уже ждала их. -- Как все прошло, мама? -- спросила она у Зои, когда женщина сняла пальто и повесила его, а затем сняла сапоги. Алан вошел за ней и закрыл дверь, прежде чем сделать то же самое. 

-- Мы договорились, -- ответила Зоя, следуя за старшей дочерью в гостиную и с благодарностью усаживаясь на диван. Энн села рядом с ней, с интересом глядя на нее, пока Алан прошел на кухню. Через несколько мгновений она услышала, как включилась кофеварка. 

"Это хорошо. Не так ли?" -- осторожно спросила Энн. 

-- Это хорошо, -- подтвердил Алан, тоже войдя в гостиную и со вздохом рухнув на стул. "Это могло быть плохо, но благодаря Тейлору это хорошо". 

-- Что сделал Тейлор? -- с любопытством спросила Энн. Зоя усмехнулась. 

"Доказано, что она чертовски хорошо владеет словами и, вероятно, была самым умным человеком в комнате", -- ответила она. "Она полностью отключила Гленна Чемберса, главного парня PRT Image, по сути, отвечающего за PR, когда у него возникли проблемы. Было удивительно наблюдать. Я так впечатлен этой девушкой. Аннет бы гордилась ею, правда". 

-- Так что в итоге? -- спросила ее дочь, немного подумав. 

"NDA о настоящей личности Софии, которое является более или менее стандартным PRT, еще одно, специально описывающее, что произошло и что она сделала, которое составили люди Кэрол, Тейлор едет в Аркадию благодаря PRT, терапия Эммы оплачивается ими на всю жизнь и денежное вознаграждение, чтобы мы были счастливы, -- прокомментировал Алан, слегка качая головой. Энн удивленно прикрыла рот рукой. 

"Ух ты. Они действительно хотели, чтобы это исчезло, не так ли?" 

-- Да, больше, чем ты думаешь, -- кивнула Зои. -- Они собираются разобраться с Софией. Она федеральный служащий, и то, что она сделала, настолько серьезно, что она уходит практически навсегда". 

"Хороший. Надеюсь, эта сука сгниет в тюрьме, -- прорычала Энн. 

-- Она больше не будет проблемой, в этом я почти уверен, -- сказал Алан. "Девушка должна считать, что ей повезло, что она не направляется в "Птичью клетку", но для начала маловероятно, что это произойдет в силу ее возраста. Но следующие двадцать-тридцать лет ей не понравится. Кофемашина на кухне запищала, поэтому он встал, чтобы приготовить напитки, и вышел из комнаты. 

"Тебе тоже нужно будет подписать соглашение о неразглашении, Энн", -- заметила Зоя, глядя на дочь. "Потребуется день или два, чтобы завершить оформление всех документов, но Кэрол зайдет с ними, когда они будут готовы для подписания всеми нами, а затем отнесет их в СКП". 

-- Да, хорошо, я могу это сделать, -- кивнула молодая женщина. "Сколько стоило урегулирование?" 

Зоя ухмыльнулась. -- Два с половиной миллиона каждому минус гонорар Кэрол. Мы получаем две целых четыре десятых миллиона". 

Дочь побледнела, чуть не упав с дивана. -- Два целых четыре десятых миллиона долларов? -- прохрипела она. 

"Да. Это не состояние, но этого достаточно, чтобы нам больше не пришлось беспокоиться о деньгах, если только мы не сделаем что-нибудь очень глупое". 

"Ебена мать." Энн выглядела совершенно ошеломленной, принимая кружку кофе от Алана через мгновение, когда он вернулся несколько рассеянно. Она сделала глоток, погрузившись в свои мысли, а Зои откинулась на спинку кресла и попыталась расслабиться после стресса встречи. Ее глаза встретились с глазами Алана, и она улыбнулась, получив усталый ответ от своего мужа. 

"Самое лучшее во всем этом было то, что Тейлор все еще считает нас семьей", -- сказала она ему. Он молча кивнул, его лицо было морщинистым и обеспокоенным, но с легким облегчением. Она чувствовала себя точно так же, как он выглядел. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Как дела?" -- спросил Тейлор от двери. Лиза посмотрела на свою новую подругу, которая, прислонившись к стене, вошла в офис, который Кейт позволила ей использовать, пока она работала на своем ноутбуке. 

"Это заняло больше времени, чем я ожидала", -- сказала Лиза, изучая другую девушку, которая выглядела усталой, но не несчастной.-- Значит, они договорились. 

"Ага. Мы получили все, что хотели, а также почти два с половиной миллиона долларов". 

Глаза Лизы немного расширились. "Ад. Они были настроены серьезно". 

"Очень. Но пока они держат Софию подальше от меня и этого города, я получу от него то, что хочу. У меня есть более важные вещи, о которых нужно думать, чем эта маленькая сучка. И я поеду в Аркадию, чтобы больше никогда не думать об Уинслоу. Тейлор улыбнулся, заставив Лизу рассмеяться. -- Медицинские счета Эммы тоже будут оплачены ими, так что, надеюсь, дядя Алан и тетя Зоя окажут ей всю необходимую помощь, чтобы она поправилась". 

-- Думаешь, она будет? 

Тейлор несколько устало пожал плечами. "Не имею представления. Надеюсь на это, даже если мы больше никогда не будем друзьями. Мне не нравится думать о ней так. Я думаю, время покажет." 

"Полагаю так." Лиза кивнула. -- Ну, по крайней мере, эта часть сделана. Хотите сделать что-то совершенно другое?" 

"На самом деле, да", -- с ухмылкой ответил Тейлор, заметно оживившись. 

"Отлично. Я нашел в Интернете несколько действительно интересных вещей, которые проследил до нашего дорогого друга Томаса, и это дало мне и моей силе некоторые идеи о том, что может быть на его компьютерах и как туда попасть. Я думаю, мы должны выяснить, прав ли я". 

"В таком случае UNION снова готов к действию", -- хихикнула Тейлор. "Может, спустимся в нашу секретную комнату и посмотрим, что произойдет?" 

"Я думаю, что это отличныйИдея, агент Дайми, -- хихикнула Лиза, закрыв ноутбук и вставая. Мгновение спустя пара направилась в экранированную комнату и на свидание с очень большим количеством конфискованных компьютерных серверов суперзлодея. 
   В конце теста нет .
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   19. Fallout, компьютеры и открытия.
  
   Сев в свое офисное кресло с усталым полуворчанием-полувздохом, Эмили какое-то время массировала себе лоб, затем сдалась и стала рыться в столе в поисках обезболивающих. Бросив два в горло, она последовала за ними с бутылкой воды из кулера, встроенного в стол, осушила всю воду, затем яростным сжатием раздавила пластиковый контейнер и швырнула его через комнату. Он отскочил от стены и приземлился в мусорном ведре как раз в тот момент, когда дверь открылась, чтобы впустить Майка Реника, который остановился и проследил за звуком глазами, прежде чем обернуться к ней, подняв бровь. Закрыв дверь, он подошел к стулу рядом с ее столом и сел по молчаливому приглашению, сделанному одним пальцем. 

-- Долгий день? -- спросил он спокойно. 

Она посмотрела на него, но без особого гнева. Он был старым коллегой, он понял, он знал, как тяжела эта чертова работа, и, честно говоря, у нее было мало сил, чтобы делать резкие комментарии прямо сейчас. 

И, конечно же, ей понадобится все, что она сможет собрать, чтобы отбиться от Коста-Браун, когда эта невыносимая женщина, наконец, соизволит позвонить и закричать о том, что она не добивается своего. 

Честно говоря, стерва иногда походила на капризного подростка, по ее мнению. Гораздо менее зрелой, чем, например, девушка Хеберт, ведь последней было всего пятнадцать или около того. 

Онапроизвело серьезное впечатление на Эмили и заставило ее еще сильнее почувствовать, что PRT задолжала ей довольно большой долг. По ее мнению, пять миллионов -- это минимум. Это не было огромной суммой наличных, как правильно заметила Кэрол Даллон, по сравнению со всем бюджетом PRT, и в любом случае в конечном итоге она будет получена из федеральных фондов, специально предназначенных для неизбежной лажи такого рода. Как бы она ни предпочла лично не совершать таких ошибок, она прекрасно знала, что они случаются даже в самых лучших агентствах, и, несмотря на все ее усилия и усилия людей, которых она знала, тоже делали все, что могли, СКП никогда не собирался этого делать. быть обвиненным в том, что оно является лучшим агентством.Даже не близко. 

Парахуманы сделали всесложнее, и даже в идеальных условиях государственная работа не шла гладко... 

- Это было лучше, чем могло быть, и хуже, чем я бы предпочла, но при данных обстоятельствах мы легко отделались, - наконец ответила она своему заместителю, который следил за ее лицом, как будто оценивая ее мысли со стороны. ее выражение. На самом деле, вполне мог так и делать, поскольку он знал ее долгое время и довольно хорошо разбирался в подобных вещах. -- Мистер Чемберс, конечно, не так оптимистичен. Я объяснил, что во всех смыслах и целях он получил именно то, что ему было приказано, но по какой-то причине это, похоже, не усвоилось". Эмили покачала головой с долгим страдальческим вздохом. "Человек очень хорош в части своей работы, связанной с изображением, но, похоже, ему не удается со здравым смыслом. По крайней мере, когда он выходит из своей зоны комфорта..." 

"Я полагаю, что он получает тепло от головного офиса", -- ответил Майк. Она кивнула, достала еще одну бутылку воды и вопросительно посмотрела на него. Он показал, что согласен, поэтому она передала это ему и взяла другое для себя. Открыв ее, она сделала несколько глотков, прежде чем положить ее на стол перед собой. 

-- Несомненно, -- кисло согласилась она. "Главный офис всегда предъявляет требования. Многие из них совершенно непрактичны, особенно потому, что они в основном не могут предоставить ресурсы, необходимые нам даже для частичного успеха". 

"Каков был окончательный результат?" -- спросил мужчина, отхлебнув из собственной открытой бутылки. -- Я полагаю, они согласились урегулировать вопрос? 

"Они сделали. Это было больше, чем я надеялся, но вполне в пределах разумного, и, если быть до конца честным, гораздо меньше, чем они получили бы, если бы отказали нам. Пять миллионов наличными, по половине каждому Барнсу и Хебертам, полное медицинское обслуживание для Эммы Барнс, ускоренный перевод в Аркадию для Тейлора Хеберта и гарантия того, что с Гессом покончено и что он не будет "переработан" в другую личность . Она сделала саркастические кавычки мизинцем вокруг слова с гримасой, когда говорила, заставив его криво ухмыльнуться. -- Взамен они подпишут стандартный NDA о защите личных данных, а люди Кэрол Даллон составляют отдельное соглашение, охватывающее все это дело. Который будет признан недействительным, если наша сторона не будет придерживаться его дословно". 

Он медленно кивнул, обдумывая ее слова. "Я понимаю что ты имеешь ввиду. Гораздо меньше, чем они получили бы в суде, почти гарантировано, и это позволяет избежать огласки всего этого проклятого дела. Не понимаю, чего еще в конце концов мог хотеть головной офис. Пять миллионов -- гроши по сравнению с ущербом, если дело дойдет до суда". 

"Я знаю это. Ты знаешь что. Оружейник знает это, и, черт возьми, женщина Даллон и ее клиенты знают это. Но примет ли это Коста-Браун ?" Она пожала плечами, когда он выглядел задумчивым, а затем раздраженным. "Эта женщина помешана на контроле класса А, и это я говорю. Никогда в свой худший день я не был так плох, как она в хороший ". 

-- Ну... -- начал он с ухмылкой, указывая пальцем на свое лицо. 

-- Не заканчивай эту мысль, иначе я потеряю свое нынешнее веселое настроение, -- прорычала она, нахмурившись. Он ухмыльнулся, но не продолжил. Внутренне она была слегка удивлена, но на самом деле не сердилась. Он был одним из очень немногих людей, рядом с которыми она могла более или менее расслабиться, даже если обычно не показывала этого. 

Как ни странно, учитывая ее хорошо понятные внутренние предубеждения, и Мисс Ополчение, и Оружейник были двумя другими. Не то чтобы она обычно давала им понять это. Возможно, в глубине души ей не нравились Парахуманы, но эту пару она уважала каклюдей.потому что они были очень, очень компетентны в своей работе, кроме всего прочего, и посвятили себя борьбе с хаосом. 

Через минуту или две он спросил: "Главный директор уже звонил вам?" 

"Нет. Чемберс и его люди заперлись в офисе отдела имиджа и, вероятно, пытаются придумать, как сообщить ей эту новость, не будучи уволенными. Скорее всего, переложив вину прямо на нас. Вот как это обычно происходит. Как только она наберет хороший пар, она позвонит и расскажет, как обычно. Эмили снова пожала плечами. -- Ее могут уволить, но тогда ей придется найти кого-то еще, достаточно сумасшедшего, чтобы занять эту чертову должность, не уйдя мгновенно, и я сомневаюсь, что кто-то достаточно сумасшедший, чтобы сделать это. Даже Тагг. 

Майк вздрогнул. "Иисус. Если бы он оказался здесь, у нас была бы война ровно через сорок восемь часов. 

-- Если бы нам повезло , -- мрачно согласилась она. "Этот человек представляет угрозу и должен быть заключен под стражу в интересах всех. Броктон-Бей съел бы его заживо, за что я бы почти заплатил хорошие деньги, но в процессе погибло бы много невинных людей, так что этого не следует желать". 

-- Нет, -- кивнул он. "Ну и что дальше?" 

"Мы ждем документов от Кэрол Даллон. Соммерс занимается этой частью и стандартными соглашениями о неразглашении. Все на собрании уже подписали его, так что остается только пойти другой девушке Барнс, тогда, по крайней мере, эта часть сделана. Как только мы подпишем другой и заплатим семьям Хеберт и Барнс, если повезет, они перейдут к тому, чтобы полностью испортить день всем остальным, вовлеченным в этот ублюдок, и оставят нас подальше от этого, чтобы мы могли получить вернуться к обычному безумию". Она несколько злобно ухмыльнулась. "Подозреваю, я с большой радостью буду смотреть, как они пригвоздят Уинслоу и всех причастных к стене". 

Он выглядел мрачно удивленным. -- Я тебя ни в чем не виню. Если бы они действительно сделали то, за что им заплатили, мы, вероятно, не оказались бы в такой ситуации даже с Хесс и ее куратором". 

"Довольно." Она взяла один из отчетов, ожидающих в ее почтовом ящике, и некоторое время смотрела на него. "Гесс предстанет перед судом в Бостоне через два дня, как я вижу. Это, вероятно, не займет больше часа или двух, а затем, если повезет, она исчезнет из наших волос навсегда. Я бы предпочел никогда больше не слышать о ней или о ней, пока я жив". 

"Как ни странно, многие люди, кажется, чувствуют то же самое", -- отметил он, кивнув. "Себя в том числе. Эта идиотская девчонка доставила гораздо больше хлопот, чем того стоила. Она могла бы как минимум полностью разрушить программу Стражей, даже если оставить в стороне людей, которых она убила. Что оттолкнет ее как минимум на пару десятилетий. 

Эмили подписала последнюю страницу документа и бросила ее на выходной лоток. -- Пока этого достаточно. 

Стук в дверь заставил ее поднять взгляд, а затем скомандовать "Войдите". Она открылась, чтобы показать Оружейника, который вошел, плотно закрыл ее и подошел к ее столу. Она заметила, что он держал в руках блок защиты от подслушивания и взглянул на Майка, потом на нее. -- Давай, -- ответила она на невысказанный вопрос. Кивнув, он положил устройство на стол и включил его. 

-- Судя по твоему выражению лица, есть проблема, -- прокомментировала она, чувствуя, как в животе что-то сжалось. 

-- Боюсь, Калверт исчез, -- тяжело ответил он. 

Никто ничего не сказал в течение нескольких секунд, поскольку она почувствовала, как это ощущение утопления усилилось. 

-- Он побежал? -- наконец спросила она, наклоняясь вперед. -- Он узнал, что мы следим за ним? 

Тинкер выглядел несколько озадаченным. Он медленно покачал головой. "Насколько я могу судить, Калверт и не подозревал, что мы знаем о нем", -- ответил он. "Насколько я могу судить, мы полностью успешно изолировали всю обнаруженную нами информацию, и он не знал о нашем интересе к нему или о нашем местонахождении его информаторов и перехватчиков данных. Насколько я мог судить, он занимался своими делами совершенно нормально, до тех пор, пока, скорее всего, вчера вечером или рано утром. Его источники данных, которые мы оставили активными и наполняли тщательно отобранными данными, работали точно так же, как мы видели до сих пор, и не было абсолютно никаких признаков того, что что-то не так". 

"Но...?" 

"Но за последние двадцать четыре часа вседеятельность, которую мы можем связать с Калвертом, или с любым ресурсом, который мы связали с ним, остановлена. Полностью. Ни доступа к данным, ни доступа к его финансовым записям, ни каких-либо указаний на то, что он чем-то занимается. Что является полным разрывом с его установившейся моделью работы. Похоже, он полностью прекратил свои операции, все сразу, в один и тот же момент. Насколько я могу судить, любой текущий процесс завершился нормально, но новые не были начаты. Нет никаких указаний на то, что он находится у себя дома или в каком-либо другом зарегистрированном месте, которое, как нам известно, он иногда посещает". 

-- Он как-то узнал и заяц? -- спросил Майк, внимательно слушая. "Может быть, совершенно случайно? В конце концов, даже самые лучшие операции могут быть испорчены неудачей". 

Оружейник слегка пожал плечами. "Я провел последний час очень тщательно, проверяя все мыслимые способы позволить Калверту покинуть город, и Дракон помог, хотя она не знает, почему именно мы заинтересованы. Ни один из нас не может найти ни единого следа его побега автомобильным, воздушным, морским или железнодорожным транспортом. Ни одна камера не зафиксировала ничего важного ни на одном из контрольно-пропускных пунктов или транспортных развязок, ни один самолет не покинул наше воздушное пространство в требуемый период, никакие водные суда, насколько мы можем судить, не покинули порт, за исключением рыбацких лодок, которые все вернулись снова... Телепорт правдоподобен. но все те, о которых мы знаем, я отследил, и их деятельность находится далеко за пределами нашей области. Ни один из детекторов экзотической энергии на "Буревестнике" не обнаружил ничего существенного.какие-то следы". 

"Тем более, что мы специально искали такие вещи на всякий случай", -- отметила Эмили. 

"Точно. После исчезновения контейнеровоза я значительно увеличил количество инструментов, отслеживающих все, что, как мне казалось, могло быть задействовано, и ни один из них не вызывал никаких срабатываний", -- согласился он. 

"Итак... Какие есть альтернативы? Если он не узнал и не сбежал в горы, где он?" Реник постукивал пальцами по бутылке с водой, которую все еще держал в руках, напряженно размышляя. 

"К сожалению, есть ряд возможностей, некоторые из которых мы можем проверить, а некоторые -- нет", -- ответил Оружейник."Очевидно, что он сделалrun, но имел метод, который мы не можем обнаружить. Если это так, то он, скорее всего, ушел навсегда. Я не сбрасываю со счетов это, но по самой природе проблемы это почти невозможно доказать или опровергнуть". 

"Возможно, он затаился где-то очень тихо и ждет, пока нам надоест и мы перестанем искать", -- предположила Эмили, нахмурившись. 

-- Если это так, то рано или поздно он снова появится, -- согласился Лудильщик. "В конце концов. Но если это правда , он все же узнал, что мы каким-то образом вышли на него, и я не знаю, как именно". 

-- Возможно, его сила. Что бы это ни было". 

"Возможно." 

"Может быть, он просто не посмотрел по сторонам, переходя улицу, и его сбил автобус", -- вставил Майк почти с улыбкой. -- Или его ограбил один из наших почти бесконечных уличных преступников. 

"Я настроил оповещения для всех, кто соответствует его описанию, в любой из больниц и легальных медицинских клиник в городе, а также в ряде менее легальных", -- немедленно ответил Оружейник. -- На всякий случай, хотя я думаю, что маловероятно, что мы найдем его таким образом. Он осторожен, несмотря на свои менее полезные качества, и нужно помнить, что онобученный бывший оперативник спецназа. У обычного грабителя не было бы особых шансов против него, если бы они не выстрелили ему в голову с расстояния. Что, согласитесь, возможно. Так что у меня также есть оповещения в каждом морге и похоронном бюро в городе". 

"Блин." Эмили свирепо хмурилась, глядя на свой стол, пытаясь придумать любой правдоподобный подход, который они могли предпринять, и потерпела неудачу. Armsmaster уже сделала все, что сделала бы сама, и без каких-либо зацепок они несколько застряли. -- Я не хочу, чтобы этот ублюдок ушел. 

-- Я тоже, Директор, -- сказал Оружейник ровным, но очень сердитым голосом. "Этот человек несет прямую ответственность за гораздо большее количество смертей, чем мне хотелось бы считать, а также замешан в огромном количестве наших прошлых и существующих проблем. Нам нужно схватить его, или, если это не удастся, быть абсолютно уверенным, что он больше не проблема.Но, к сожалению, я не могу сразу придумать что-то еще, что мы могли бы попробовать, кроме того, что я уже инициировал, и просто жду, что будет дальше". 

Она довольно неохотно кивнула. "Согласованный. Я ненавижу это, но согласился". 

Некоторое время никто из них не разговаривал, единственное, что было слышно, -- это шипение устройства на ее столе, пока, наконец, Майк не сказал: свернуть все его активы. Либо он следит за нами, и это ничего не выдает на данный момент, либо нет, и когда он всплывет , ему не на что будет опереться. И вполне возможно, что отключение его сети вытащит его из любой дыры, в которую он попал, если предположить, что он не замерзнет где-нибудь на плите или потягивает выпивку на Гавайях". 

Обдумав предложение и взглянув на Арммастера, который, казалось, делал то же самое, Эмили в конце концов ответила: "Я полагаю, что у нас, вероятно, нет другого правдоподобного пути, кроме как просто бесконечно ждать в этой точке. И ты прав, так или иначе мы можем найти достаточно информации, чтобы найти ублюдка. В любом случае нам все еще нужно определить, кто был на его зарплате за пределами ENE, потому что я чертовски уверен, что кто-то был". 

-- Нам все равно придется действовать осторожно, но я согласен, директор, -- прокомментировал Оружейник, кивая. -- Я бы предложил подождать еще сорок восемь часов на тот случай, если он ждет, пока мы ослабим бдительность, а затем начнем поэтапный и тщательный демонтаж его известной организации. Мы, несомненно, найдем другие ссылки на дополнительные активы по мере продвижения, и мы не хотим случайно выдать нашу операцию, пока мы не сможем получить их". 

-- Хорошо, -- согласилась она. -- Не спускай глаз с ублюдка, но мы будем исходить из того, что либо он вне нашей досягаемости, либо прячется глубоко под землей, либо что-то в этом роде. Если мы не увидим никакой активности в течение двух дней, мы начнем вырывать его сеть с корнем". 

"Конечно, директор. Я буду держать вас в курсе моих успехов, -- быстро ответил Оружейник, поднимая свой виджет и поднося палец к выключателю питания. -- Если я что-нибудь обнаружу, я немедленно сообщу вам. Он выключил эту штуку и вставил ее обратно в свою броню. 

"Хорошо", -- сказала она, чувствуя себя очень раздраженной из-за ситуации с Калвертом, но зная, что прямо сейчас они зашли в тупик, и на данный момент лучше было бы отодвинуть ее в конец очереди. 

-- Главный директор уже связался с вами? -- спросил он. 

"Еще нет." Она посмотрела на время. "Я думаю, что она позвонит для приятной беседы около половины восьмого, основываясь на том, что в последний раз она решила напомнить всем, кто в доме хозяин". 

"Вы хотите, чтобы я присутствовал на... встрече?" 

Она перевела взгляд на него. "Я слишком хорошо осведомлен об отношении главного директора, директора, и если вам требуется... моральная поддержка, я считаю, что это термин, я более чем счастлив ее предоставить. Это вопрос, в котором PRT ENE не сделал ничего плохого, и мы находимся в этой ситуации только из-за давления сверху. Если бы они обратили внимание на предупреждения, которые все мы давали в разные моменты относительно взглядов мисс Хесс на жизнь, мы, вероятно, не оказались бы там, где оказались". Он встретился с ней взглядом из-за своего забрала, она это чувствовала. "Я готов сказать именно это главному директору.Кто ведь не мойнепосредственный начальник". Он почти улыбнулся на секунду. "Легенда может захотеть обсудить ситуацию и со мной, но, честно говоря, с ним гораздо проще иметь дело". 

Эмили откинулась назад и внимательно посмотрела на него, понимая, что он не только серьезен, но и полностью на ее стороне, несмотря на их случайные разногласия. Как ни странно, она была довольно рада этому. 

-- Если вы хотите присутствовать на собрании в качестве наблюдателя в роли главы Протектората ВСВ, я считаю, что это было бы вполне разумно, -- наконец ровным голосом ответила она, заметив, что Майк сдерживает ухмылку. "Я ожидаю, что мистер Чемберс и его люди также должны будут присутствовать, поэтому демонстрация единства со стороны этого командования, скорее всего, не будет лишней". 

-- С удовольствием, директор, -- сказал он, с достоинством кивнув, затем развернулся на каблуках и ушел. Когда дверь за ним закрылась, Эмили и Майк обменялись взглядами. 

"Он учится быть человеком почти за неделю, не так ли?" Майк прокомментировал с хихиканьем. 

"Не заходите слишком далеко, но да, у него иногда случаются моменты", -- сказала она, посмеиваясь, прежде чем они перешли к обсуждению некоторых из менее раздражающих, но все же очень раздражающих проблем, которые Броктон-Бей так эффективно решал ежедневно. . 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Хорошо, я думаю, у нас все готово", сказала Лиза, оглядываясь по сторонам, а затем опуская взгляд на блокнот в своей руке, на котором был контрольный список, который она составила с помощью своей силы и некоторой силы. докеров, обладавших соответствующими знаниями. "Много энергии от экранированного генератора, поступающего в эту комнату через новую арматуру".Она отметила пункт далеко вниз по списку. -- На всякий случай установил камеры. Отмечен другой пункт. "Проверено дважды, никакие сигналы не могут войти или выйти, опять же, только потому, что мы оба параноики и осторожны". Еще одна галочка появилась на бумаге, когда Тейлор слушал и кивал. Мэтт был на заднем плане и тоже смотрел, все остальные пока разошлись, так как ничего интересного еще не произошло. 

Пробежав еще несколько пунктов, Лиза, наконец, положила блокнот на скамейку под окном и повернулась к подруге. "Мы готовы. Я предполагаю, что у него, вероятно, был один или два ИБП, работающие на всех его компьютерах, так что нам может даже повезти, и мы обнаружим, что они все работают, когда вы вернете их туда". 

"Большая штука с кучей аккумуляторов внутри, вроде маленьких автомобильных аккумуляторов?" -- спросил Тейлор после того, как на мгновение отвел взгляд. 

Лиза кивнула. "Вот и все." 

"Да, их двое... нет, трое, и все они связаны с остальными вещами", -- сообщила другая девушка. 

Потирая руки, Лиза широко улыбнулась. -- Отлично, -- хихикнула она. "Я верю, что мы узнаем кое-что интересное. Во Славу СОЮЗА!" 

Взрыв смеха вырвался у Мэтта, заставив их обоих посмотреть на него и ухмыльнуться. -- Вы двое определенно созданы для этого.Бедный Дэнни". 

-- Мех, в глубине души он любит это. Глубоко, глубоко, глубоко внутри, -- хихикнула Тейлор. 

-- Я полагаю, вы все проверили на наличие мин-ловушек? -- спросил он, все еще улыбаясь. 

"Ага. Нашла бомбу, подобную той, что в грузовике, прямо посреди компьютерного хлама, и я оставлю ее, когда верну все остальное, -- ответила она, поворачиваясь, чтобы посмотреть в окно. "Эта комната больше, чем был его кабинет, так что, я думаю, я могу закинуть сюда все ее содержимое одним выстрелом. Подожди..." 

Она сосредоточилась, Лиза смотрела с восхищением, и ее сила делала то же самое, видимо, находя все это невероятно интересным и огромным развлечением. -- Хм... Хорошо, я думаю, это... Ах. Да, понял. Вот так." Тейлор делала то, что делала, и комната внезапно наполнилась компьютерами и рядом других вещей, которые в реальности выглядели как сбой. Лиза снова была ошеломлена эффектом, но тут же совладала с волнением. 

"Ух ты. Это удивительно видеть. И, черт возьми, столько компьютеров..." Она посмотрела на стойки высотой восемь шесть футов, заполненные серверами, которые должны были стоить несколько миллионов, не говоря уже о столе с невероятно большим монитором на нем, а также на множестве меньших на столе. пару столиков в одну сторону. Вокруг были разбросаны всевозможные другие электронные устройства, вся установка выглядела так, будто Койл мог войти в любой момент и вышел только на секунду. 

Конечно, он вышел куда дольше, чем это, что очень позабавило ее и доставило ей чертовски большое удовлетворение. 

На различных системах мигало довольно много огней, показывая, что они работают, и через микрофоны внутри закрытой и изолированной безопасной комнаты они могли слышать безумные звуковые сигналы. "Да, это блоки ИБП, взбесившиеся из-за сбоя питания", -- прокомментировала Лиза, позволив своей мощности работать на месте происшествия. -- Однако я не вижу ничего, что могло бы окликнуть или быть опасным. Без сетевого подключения ни один из них не может связаться с чем-либо еще. У себя что-нибудь есть? 

Тейлор с прищуренным взглядом изучала огромное количество оборудования, переводя взгляд со стойки на стойку, но в конце концов покачала головой. "Нет. Только ту одну бомбу, которая была в том стеллаже там, посередине, -- ответила она, указывая на вторую справа. "Он был полон шарикоподшипников, так что я предполагаю, что это было что-то вроде фрагментации, чтобы уничтожить все оборудование, если на него нападут. В остальном, насколько я могу судить, все безопасно. Но это далеко за пределами того, что я знаю о компьютерах". 

"Думаю, я, вероятно, смогу достаточно потренироваться, чтобы заставить нас двигаться дальше", -- радостно ответила Лиза. "Нам лучше подключить генератор до того, как он выключится, иначе это может стать намного сложнее". 

-- Достаточно просто, -- сказал из-за их спин Мэтт, который подошел, чтобы посмотреть в комнату, приподняв брови. Он указал. "Это трехфазное подключение к электросети, и у нас есть соответствующий удлинительный кабель, который подойдет к нему". Подойдя к только что добавленной части, встроенной в стену, и выйдя во двор за наружной дверью, он распахнул панель и на мгновение порылся внутри, вытащив тяжелый кабель с многоконтактной розеткой на конце. . "Вот, иди воткни это в это, а я включу генератор", -- добавил он, протягивая конец кабеля Лизе. Тейлор уже отпирал дверь в основную часть их комнаты против Катушек. 

Лиза протащила кабель через отверстие, когда Тейлор открыл его, затем между ними они быстро подключили основной силовой кабель к новому. -- Мы готовы, Мэтт, -- крикнул Тейлор. 

Секунду или две спустя снаружи послышался приглушенный звук работающего дизельного двигателя. -- Питание включено, -- крикнул Мэтт в ответ. 

Пока он говорил, ряд дисплеев на стеллажах менялся, а сигналы тревоги отключались один за другим. Лиза осмотрела оборудование и удовлетворенно кивнула. "Все снова заряжается, и ничего не отключается. Мое питание говорит мне, что оно перешло бы в режим сбоя примерно через десять минут и выполнило бы преднамеренную последовательность отключения, но повторное включение прервало бы это. Были хороши. Итак, мистер Калверт, давайте посмотрим, что вы здесь делали... -- Она хрустнула костяшками пальцев и села в роскошное кожаное вращающееся кресло за бывшим столом Коила. "О, я хочу одну из них. Это действительно удобно", -- продолжила она, ухмыляясь, когда Тейлор рассмеялся. "Хороший. У него были самые лучшие игрушки". 

"Полагаю, преступление окупается, если вы идете достаточно крупно", -- пошутил Тейлор, заставив Лизу хихикнуть, изучая массивный и бронированный стол, а затем начал открывать ящики. 

"Хм. Заперто, -- пожаловалась она, когда нажала на самую нижнюю и самую большую. 

Тейлор покосился на него. Замок щелкнул. "Уже нет." 

"Я должна научиться этому трюку", -- усмехнулась другая девушка, открывая его и заглядывая внутрь. "Хорошо, пистолет, патроны, еще пистолет, еще патроны, нож, еще два пистолета..." Она продолжала доставать вещи и класть их на стол, пока говорила. Мэтт вошел в дверь и подошел посмотреть. "Пулемет. Второй пулемет. Господи, этот парень был помешан на оружии, не так ли? Прибор ночного видения. Аварийный паек. Химические огни. Вспышки. Дымовая граната.Граната со слезоточивым газом ..." К этому времени стол был загроможден, а брови Тейлора были довольно высоко подняты. Мэтт покачал головой. "Радио. Хм. Это зашифрованное радио PRT . Бьюсь об заклад, они бы разозлились, если бы узнали, что у него это есть, а теперь у нас есть". 

-- Хотя когда-нибудь может пригодиться, -- прокомментировал Мэтт, получив кивок, пока она продолжала ковыряться. 

"Защищенный планшет PRT. Защищенный телефон PRT. Полдюжины заградительных пенопластовых гранат. Черт меня возьми, он что, только что угощался всем, что видел?" 

"Вероятно. Кажется, это соответствует его характеру, -- фыркнул Тейлор. 

"Говорит агент, дай мне", -- хихикнула Лиза, копая глубже. "Ага! Этотбольше похоже на это". Убрав стопку папок, она локтем оттолкнула все оружие в сторону и вывалила вещи перед собой. Минуту назад Мэтт вышел из комнаты и вернулся с большим пластиковым ящиком и занялся тем, что упаковывал все оружие в сейф и загружал его в ящик, хотя и внимательно слушал. "А теперь посмотрим, что у нас тут...?" 

Листая папки, она замерла, когда заметила то, чего не ожидала. "О, трахни меня, этот ублюдок был ублюдком " . 

"Что это такое?" -- спросил Тейлор, с любопытством оглядываясь через плечо. 

-- Что-то, от чего могут убить людей, -- тихо сказала Лиза, глядя на документ, который держала в руках, и чувствуя, как ее лицо побледнело. 

Тейлор и Мэтт обменялись взглядами, затем оба склонились над ее плечами и прочитали первую страницу. 

-- Иисус Христос на скутере, -- выдохнул Мэтт. -- Это то, что я думаю? 

-- Если вы думаете, что он собирал досье о настоящих личностях мысов в Броктон-Бей, то да, это то, что вы думаете, -- мрачно сказала Лиза. 

Кайзер -- это Макс Андерс? Медхолл Макс Андерс? Один из самых богатых людей в городе? Тейлор зарычал с огромным раздражением. " Этот льстивый ублюдок -- нацист? 

-- Да, похоже, -- вздохнула Лиза, листая документ. "Улики висят вместе, и моя сила согласуется. Я имею в виду, я, наверное, мог бы решить это, если бы приложил некоторые усилия, конечно, но он уже проделал эту работу. У него есть... Криг, две девки Кайзера, Крикет, Виктор, Отала... хм, она действительно жена Виктора, я думал об этом... Крюковолк тоже. Ни Руна, ни Алебастр, хотя этот парень все равно не в состоянии спрятаться, и ничего о Чистоте, Ночи или Тумане, кроме нескольких предварительных заметок. Она бросила документ на стол и уставилась на него, чувствуя растущую ярость. 

ЭтоБьюсь об заклад, это то, ради чего меня хотел этот дерьмовый мешок, -- прорычала она. "Он хотел использовать меня, чтобы узнать настоящие идентификаторы каждого. Бог знает зачем, но это было бы нехорошо". Она перерыла документы, найдя еще один с данными о Торговцах, и еще один, который, согласно ее силе, касался Стражей. Она не открывала его, не очень желая знать. -- Он мог бы использовать это, чтобы начать войну между бандами, какой этот город еще не видел. Или шантажировать бог знает сколько людей, чтобы они делали для него что-то. Накидки обычно немного расстраиваются, если вы упускаете их удостоверения личности.Делать это нарочно... -- Она покачала головой. "У него есть яйца, я дам ему это, но, боже, он совершенно сумасшедший. Как, черт возьми, он думал, что переживет все это откровение, особенно если продолжит, я понятия не имею". 

-- Что еще? -- спросил Тейлор, указывая на несколько более толстых папок. Лиза бросила быстрый взгляд. 

"Кажется, есть много информации о членах ABB и E88, не принадлежащих к Кейптаунам, а также другие случайные данные о различных людях, представляющих интерес. О, посмотри. Вот я ". Она вытащила этот гораздо более тонкий документ и просмотрела его с чувством безропотного раздражения и раздражённого любопытства. Конечно же, у этого ублюдка было ее настоящее имя при рождении и адрес ее родителей в документе, который содержал слишком много других вещей, которые, как она думала, ей удалось оставить для успокоения. 

-- У кого-нибудь есть зажигалка? -- спросила она с отчетливым рычанием в голосе. 

Мэтт молча протянул одну. Она взяла его и подожгла страницы в своей руке, несколько секунд смотрела, как они горят с мрачным ликованием, а затем бросила их на пол. Через несколько мгновений бумага превратилась в пепел. 

Тейлор, которая явно намеренно не смотрела на документы, положила руку на плечо Лизы и нежно сжала. "Чувствовать себя лучше?" 

-- Немного, да, -- вздохнула Лиза. "Извини. Это навеяло очень неприятные воспоминания". 

-- Что нам делать с остальным? -- спросил Мэтт. "Я имею в виду, что это может пригодиться в какой-то момент. Знание такого рода данных может спасти чью-то жизнь". 

-- Или стать причиной его потери, -- проворчала Лиза. "Я, например, не хочу, чтобы E88 разозлились настолько, чтобы они совсем сошли с ума". 

"С другой стороны, UNION, возможно, рано или поздно придется предпринять превентивную самооборону, и может быть полезно знать, кто на самом деле является врагом", -- вполне резонно заметил Тейлор. 

-- Не могу отрицать, что в этом есть доля правды, да, -- кивнула Лиза. "Хорошо, пока просто спрячь это подальше, хорошо? Нам это не нужно прямо сейчас, это просто отвлечение". Она закрыла папки и сложила их перед собой стопкой, которая бесшумно исчезла."Спасибо. Если я буду думать об этомчервей, мы со всем этим ничего не добьемся, -- продолжила она, махнув рукой в ??сторону серверов. "Интересно, он тоже поместил сюда эти данные? Зависит от того, был ли он настолько параноиком, чтобы хранить только бумажные копии..." 

Подняв две маленькие тетрадки, которые она отложила в сторону, пока они изучали папки, она открыла верхнюю и пролистала ее."Ах. Как я думал. Зашифровано, но он не знал, как хорошо я разбираюсь в такой ерунде, -- улыбнулась она, чувствуя, как ее сила оглядывается через плечо и более или менее ухмыляется лицом, которого у нее не было. 

"Что в ней?" -- спросил Мэтт. 

"Пароли, номера счетов, всякие вкусности", -- ответила Лиза с предвкушающей ухмылкой. "Посмотрим сейчас... Поговори со мной, о, документ о будущей прибыли и разрушении всех планов Coil..." 

Тейлор снова начал смеяться, и через мгновение к нему присоединился Мэтт. Чувствуя, что она нашла именно то место, где ей нужно было быть прямо сейчас, Лиза принялась за работу, взяв очень дорогую ручку Койла, которая теперь была ее действительно дорогой ручкой, насколько она могла судить, и схватив блокнот с его стола. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Что, черт возьми, случилось, директор Пиггот?" 

Эмили ровно смотрела в лицо женщины, которая на самом деле ей не очень нравилась, хотя она и уважала ее положение высшего начальника. Ребекка Коста-Браун свирепо смотрела на конференц-зал с большого монитора на стене, к которому все они были обращены, она и те, кто был с ней связан, стояли в стороне, а Гленн Чемберс, который выглядел неловко под маской бесстрастия, со своей командой юристов несколько места в другую сторону. 

-- В каком контексте вы имеете в виду, главный директор? -- ответила она так спокойно, как только могла. 

Выражение лица Коста-Брауна помрачнело. -- Не пытайся играть со мной в игры, Пиггот. Я не в настроении для этого. Я очень занят и у меня нет времени решать все свои проблемыкомандование страдает, не говоря уже о тех, кто находится в таких местах, как ваше. У меня есть ты для этого. Итак, просто чтобы мы все были на одной волне, как простое дело, которое должно было быть рассмотрено за несколько часов, обошлось PRT в пять миллионов долларов? Не обращайте внимания на все остальные условия, на которые вы согласились? Это должно было быть закрыто, и все участники были связаны соглашениями о неразглашении". 

Сделав тихий глубокий вдох, Эмили подавила желание рассказать чертовой женщине, каковы ее истинные мысли, а затем так спокойно, как только смогла, ответила: "Главный директор, это никогда не будет возможно". На мгновение она покосилась на Гленна Чемберса, который смотрел и слушал, а затем снова посмотрела на экран. "Несмотря на то, какими могли быть приказы мистера Чемберса, не было реального способа помешать нам согласиться накакое -то урегулирование для другой стороны. И вряд ли это создаст прецедент, поскольку это далеко не первый раз, когда СКП приходится вести крупное судебное дело. Как я неоднократно говорил г-ну Чемберсу, мы легко отделались . Основываясь исключительно на существах дела и прошлых судебных процессах, мои собственные юристы полностью ожидают, что, если бы дело дошло до суда, мы бы сильно проиграли . Мы будем на крючке как минимум в пять раз больше, как минимум, вместе с пиар-хитом, от которого потребуются годы , чтобы оправиться". 

"Я чувствую, что должна отметить, главный директор, -- вставила Ли Соммерс, когда она закончила говорить, уважительно, но твердо, -- что вы, возможно, упускаете из виду, что у нас нет оснований стоять на ногах с юридической точки зрения". Все повернулись, чтобы посмотреть на него, Коста-Браун вовсе не выглядел довольным, но слушал. "София Хесс сделала все, в чем ее обвиняют, и мы можем это доказать. Еще хуже то, что другая сторона тоже может это доказать, и с радостью сделает это в суде. Мыпроиграем , и мы не можем скрыть преступление такого масштаба соглашением о неразглашении. Мало того, что это не имело бы юридической силы, но просто попытка открыла бы нам новые обвинения, я не сомневаюсь, что Кэрол Даллон немедленно воспользовалась бы этим. Ущерб, нанесенный попыткой и неудачейзамалчивание этого случая намного перевешивало бы любой возможный ущерб, причиняемый оседанием. Директор Пиггот совершенно прав, мы отделались так легко, как только могли надеяться, и, по мнению юридического отдела ENE, мистер Чемберс добился всего, для чего его сюда послали. Если не совсем так, как он явно надеялся. 

"Хеберты и Барнсы согласились подписать как NDA о защите удостоверения личности, так и обязывающий контракт, запрещающий им обсуждать все это дело в том, что касается участия PRT, Софии Хесс или любого другого связанного с этим вопроса. Если мы не нарушим его, это будет иметь дело с ужасным беспорядком, который создаст обнародование, -- добавила Эмили, когда он остановился. "Пять миллионов долларов, а все остальное -- сделка .учитывая, что мы получаем от сделки". 

Коста-Браун несколько секунд молчала, глядя на них, хотя выглядела задумчивой, хотя и раздраженной. Эмили всегда было трудно точно понять, что думает другая женщина, но, судя по прошлой работе, она, вероятно, не полностью понимала ситуацию. Она всегда хотела по-своему или ничего, что не было бы проблемой , если бы она предоставила командованию ENE ресурсы, в которых они отчаянно нуждались, чтобы встретиться таким образом. Чего, конечно же, не произошло. 

В своих более мрачных мыслях Эмили иногда задавалась вопросом, не был ли город развален с минимальной помощью в качестве какого-то причудливого эксперимента, хотя в глубине души она знала, что никто не будет таким чертовски глупым. Даже так она чувствовала это чаще, чем ей хотелось. 

"Я не в восторге от всего этого", -- наконец ответила главный директор, ее голос был спокоен, но ясно показывал, что она была правдива. 

"При всем уважении, главный директор, -- прокомментировал Оружейник рядом с Эмили, -- я боюсь, что никто не счастлив .о ситуации, от Shadow Stalker через ее жертв к вам. К сожалению, нам всем придется жить с ситуацией, которая существует в настоящее время. Попытка изменить что-то, на что мы не можем повлиять с пользой, -- это неэффективное использование времени и усилий, которые гораздо лучше было бы потратить на решение множества проблем, на которые мы можем с пользой повлиять". 

"Спасибо за ваш вклад, Оружейник", -- проскрежетал Коста-Браун, бросив на него взгляд, который просто отскочил. Эмили с трудом сдержала на мгновение легкую ухмылку, и женщина перевела взгляд на нее, как будто заметила. Это было не совсем приятное выражение лица, и Эмили была почти уверена, что в ближайшем будущем ее начальнику придется еще труднее, чем обычно. 

Это будет долгая встреча, подумала она с покорностью. 

Она была права. 

Это было. 

Но когда все закончилось, у нее все еще была работа, сделка осталась в силе, поскольку Коста-Браун наконец признала, что не может ничего сделать, кроме как принять ее, и, если повезет, Эмили не придется иметь с ней дело снова в течение некоторого времени. . 

Когда она, в конце концов, с большим облегчением забралась в постель той ночью, намного позже, чем ей хотелось, она провела некоторое время, лежа в темноте, задаваясь вопросом, почемуее главный босс был настолько вложен во всю ситуацию с Shadow Stalker в первую очередь. Почему она так стремилась сделать так, чтобы все это исчезло без заключения мирового соглашения?Проблема была серьезной, конечно, но она ни в коем случае не была уникальной, как бы ей этого ни хотелось. 

С ворчанием перевернувшись, она бросила попытки разобраться в мотивах женщины, у которой, казалось, всегда были скрытые причины для всего, что она когда-либо делала. Были более важные вещи, о которых нужно было беспокоиться, поскольку ее собственная работа шла, и, по крайней мере, Чертова София Хесс больше не была ее проблемой. 

Уже один этот факт почти делал всю эту чушь сносной. 

Не совсем, но почти. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Как дела?" Отец Тейлора сказал после того, как он нырнул через дверной проем в охраняемую комнату и остановился, уставившись на все гудящие компьютеры. Тейлор отвернулся от наблюдения за тем, как Лиза читала страницы сделанных ею заметок, делая поправки тут и там, и улыбнулся ему. 

-- Думаю, неплохо, -- ответила она, когда он присоединился к ним. "Лиза взломала его код, который, казалось, был основан на словах и буквах на определенных страницах определенных книг. Это очень круто, правда. К счастью, все книги были на той полке. Она махнула в сторону книжного шкафа, перенесенного со стола офиса суперзлодея. Полдюжины томов из него лежали на столе, открытые на разных страницах с засунутыми в них листками бумаги, помечающими другие. Пока она говорила, Лиза потянулась за одной, пролистала ее, затем провела пальцем по странице, пока не остановилась. Нажав слово под ногтем, она кивнула, написав другой рукой. 

Эксельсиор . Хороший. Итак, это означает, что это девятка, и, следовательно, это слово дракон., а значит , это число Пи с точностью до пяти значащих цифр, -- пробормотала ее подруга, лихорадочно записывая несколько секунд. "И если мы... да, правильно... Хорошо, да, я знаю , перестань так говорить..." 

Тейлор, Мэтт, который прислонился к стене и слушал, и ее отец обменялись взглядами. 

"Я думаю, что ее сила становится немного разговорчивой", -- прошептал Тейлор за ее рукой, ухмыляясь. Ее папа фыркнул. 

-- Ты же знаешь, что я тебя слышу, да? -- пробормотала Лиза, не поднимая глаз. 

-- Мы уже почти у цели? -- услужливо спросил Тейлор, все еще улыбаясь. 

Другая девушка написала еще около тридцати секунд, не отвечая, а затем уставилась на результат. Она перелистнула страницу назад, прочитала немного, вернулась к исходному тексту и очень аккуратно записала ряд длинных буквенно-цифровых последовательностей. Наконец, она откинулась на спинку стула и повернулась к ним лицом с очень самодовольным выражением удовольствия на лице. 

"Да." 

-- У тебя есть его пароли? -- спросил Мэтт, подходя и вставая рядом с отцом Тейлора. 

"У меня есть." 

"Вы уверены? -- с улыбкой спросил Тейлор. 

КонечноЯ уверен." Лиза выглядела слегка оскорбленной, прежде чем усмехнуться. -- Во всяком случае, почти уверен. Моя сила уверена. И я в основном ему доверяю". Она откинула стул и схватила блокнот. "Это мастер-пароль и аутентификация для его основной зашифрованной связки ключей, в которой хранятся все остальные пароли. Это логин, пароль root и резервный пароль для этих серверов, а последний -- пароль для этого компьютера". Она величественно махнула в сторону огромного монитора перед ней, на котором отображалась заставка со змеей, скользящей по экрану и поедающей случайные изображения героев Протектората. 

"Итак, я делаю это, -- продолжала она, схватив мышь и покачивая ею, из-за чего экранная заставка исчезла вместо подсказки с запросом пароля на черном фоне, -- затем введите вот это вот так ... " момент. Она театрально провела пальцем по клавише ввода, усмехнулась через плечо и ткнула вниз. 

Экран немедленно очистился, чтобы показать рабочий стол, покрытый значками. 

-- И такое бывает, -- закончила она с глубоким удовлетворением. " Правильно , тогда, дорогой Томас, давай посмотрим, что ты здесь прячешь, хорошо?" 

Остальные трое собрались вокруг монитора и смотрели, как Лиза начала работать, сверяясь по ходу дела со своими заметками. Не прошло и пяти минут, как все они смотрели на таблицу, полностью заполнившую экран. 

Наступило очень, очень долгое молчание. 

"Черт возьми , это же куча денег", -- в конце концов очень тихо сказал Мэтт. 

"Это действительно так, да", -- ошеломленно прокомментировал отец Тейлора. 

-- И смотри, он любезно предоставил все реквизиты счетов, банковские коды, пароли и все остальное, что нужно, прямо здесь, в этом другом документе, -- вставила Лиза, ее улыбка была настолько широкой, что макушка могла отделиться от головы. дно, судя по всему.-- Вы думаете о том же, что и я, агент Гимм? 

-- Думаю, да, агент Тинки, но где нам взять ведро клея, пять котов и полтонны черники в такое время ночи? Тейлор сразу же ответил смехом. Лиза хихикнула, а отец Тейлора и Мэтт обменялись встревоженными взглядами. 

"Вопрос в том, как мы воспользуемся столь старательно организованными финансами нашего дорогого друга мистера Калверта, чтобы СКП этого не заметил?" Лиза задумчиво постучала по подбородку. "Сложный." 

-- Но ты можешь это сделать? 

"Конечно, я могу это сделать", -- с широкой ухмылкой ответила девушка на вопрос Тейлора. -- Но мне может потребоваться некоторое время, чтобы все обдумать. 

"О, Боже, это станет еще более странным, не так ли?" Отец Тейлора вздохнул, поправил очки на лбу и помассировал переносицу. 

-- Посмотри на светлую сторону, Дэнни, -- весело сказал Мэтт, хлопая его по спине. "У UNION сейчас есть приличный бюджет, чтобы очистить этот город. А также всевозможные другие игрушки". Он ухмыльнулся. "И это был всего лишь один суперзлодей. Подумай, сколько мы можем украсть у других. 

Тейлор и Лиза чуть не упали со смеху, когда ее отец очень мрачно посмотрел на другого мужчину, а затем обвиняюще указал. "Хватит поощрять их! -- прорычал он. "СОЮЗ -- это не вещь!" 

"Еще!" -- запели остальные трое, заставив его закрыть глаза рукой и начать бормотать в отчаянии, на что никто из них не обратил внимания, так как все другие файлы, которые теперь находила Лиза, были гораздо интереснее...
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   20. Интерлюдия - После спасения.
  
   Без предупреждения все изменилось вокруг Лероя. В один момент он боролся в тисках пары огромных ублюдков, которые, казалось, были военными или что-то в этом роде, а в следующий он обнаружил, что чуть не упал лицом вниз, когда вся сцена мигнула из институционально-серо-белого бетонного коридора, который они видели. тащил его вниз... куда бы это ни было. 

Единственная причина, по которой он на самом деле не оказался на земле, заключалась в том, что кто-то схватил его, удержал, не причиняя ему неприятностей, и снова отпустил, как только он стабилизировался. Лерой лихорадочно огляделся, пытаясь понять, что происходит. Он обнаружил, что стоит в комнате, больше похожей на кабинет, без окон, но хорошо освещенной, с письменным столом с одной стороны, двумя диванами вдоль двух смежных стен и парой удобных стульев возле стола. Возле двери росла пара растений, оба довольно большие, а на стене над одним из диванов висела картина с изображением парусника. 

В целом это производило впечатление приемной врача или чего-то в этом роде. Немного безликий, но все же жил и ухаживал. И целый мир от камеры, в которую он был брошен с завязанными глазами и в ужасе накануне теми ублюдками, которые схватили его прямо на улице. 

Все это он воспринял всего за несколько секунд, пока еще не оправился от мгновенного перехода от того, где он был, к тому, где он сейчас. Насколько мог понять его потрясенный разум, это должна была быть какая-то телепортация или что-то еще с Парахуманом, чего он никогда не ожидал, что с ним произойдет. Тяжело дыша от своих недавних усилий, он снова огляделся и начал немного успокаиваться, хотя был готов бежать, если понадобится. Если, конечно, это пойдет на пользу. 

Единственный человек в комнате с ним, парень, который остановил его падение лицом вниз, теперь стоял на расстоянии вытянутой руки, внимательно наблюдая за ним. Лерой осмотрел другого мужчину, увидев кого-то, кто выглядел так, будто ему не составит труда справиться с собой в драке, но также выглядел так, будто он был расслаблен, но настороже и не особенно спешил делать что-либо насильственное. Что сразу же стало огромным улучшением по сравнению с его предыдущими похитителями, хотя, конечно, он еще не знал, чего хотел этот парень и как он здесь оказался. Или где " здесь " было, конечно. 

Другой парень был одет в черный костюм, и хотя он находился в помещении с искусственным освещением, зеркальные шторы. Лерой вообще не мог разглядеть его глаз, из-за чего он немного нервничал, хотя не было никаких признаков неотвратимой проблемы. -- Что... -- сказал он несколько слабым голосом, затем облизал губы, когда его горло захрипело. Он не пил уже какое-то время, другие парни, похоже, не считали его потребности хоть сколько-нибудь важными. "Что случилось?" ему удалось, как только он немного поработал своим ртом. "Кто ты? Где я?" 

-- Мы забрали вас у людей, которые вас похитили, мистер Филдс, -- спокойно сказал другой мужчина довольно низким голосом."Наша операция против интересующей цели выявила ваше присутствие, и было решено спасти вас до того, как что-то... нежелательное... произойдет. Основываясь на наших данных, мы сомневаемся, что они действовали в ваших интересах". 

Лерой обдумал это и не мог не согласиться, хотя ничто из того, что ему сказали, не сделало его менее сбитым с толку. "Цель интереса?" -- повторил он. -- Эти военные? 

-- И их работодатель, да, -- кивнул мужчина. "Наша операция увенчалась полным успехом, и мы смогли справиться со всей их организацией. Они вас больше не побеспокоят, в этом я вас уверяю. 

"Кто такиеты?" -- спросил Лерой, усвоив эту информацию. "Откуда ты знаешь мое имя?" 

-- Это в ваших водительских правах, -- немедленно сказал его спутник, подняв соответствующее удостоверение, а затем протянув его Лерою, который принял его и уставился на него. -- Боюсь, моя личность неизвестна из соображений безопасности, но будьте уверены, у нас нет никаких злых намерений по отношению к вам. Вы были просто невинной жертвой группы, которую вполне можно назвать злодейской. Мы оказались в состоянии справиться с ними и сделали это. К счастью для вас, это случилось как раз в нужное время. Он слегка улыбнулся. 

"Мы? Кто мы?Вы федералы или что? Ты не похож на PRT, -- осведомился Лерой, подумав еще несколько секунд. Он почувствовал, что сильно успокоился, так как казалось, что ему больше ничего не угрожает, но он все еще был очень озадачен и несколько насторожен.-- Это когда ты угрожаешь мне, чтобы я замолчал или что-то в этом роде? 

Он очень надеялся, что ничего подобного... 

-- Забавно, мистер Филдс, но неверно, -- со смешком ответил мужчина. "Нет, мы не " Федералы ", как вы выразились, и не PRT. Наша организация несколько менее известна, чем последняя, ??и не связана напрямую ни с чем, что мог бы обычно включать в себя первый термин". 

Отметив, что парень на самом деле не сказал, чтотаков был его удел, Лерой решил, что лучше не настаивать на этом. -- Я... понимаю, -- ответил он довольно неправильно. Снова оглядев кабинет, он снова посмотрел на мужчину. -- Так что же будет дальше? 

-- Мы возвращаем вам ваши вещи вместе с определенной компенсацией за доставленные вам неприятности и отпускаем вас по своим делам, мистер Филдс. Мы не заинтересованы в том, чтобы причинять вам дополнительные неудобства. Я бы предположил, что было бы неплохо посетить больницу, чтобы проверить этот ушиб". Он указал на голову Лероя, которая глухо пульсировала уже несколько часов, так как педераст, схвативший его, нанес ему очень сильный удар дубинкой или чем-то подобным. Подняв к нему руку, в основном игнорируя боль в своем замешательстве, Лерой зашипел, когда ищущий палец вызвал резкую пульсацию агонии. 

-- Да, это может быть лучше, -- сказал он сквозь стиснутые зубы. -- Бля , больно. 

"Наверное, лучше не тыкать слишком сильно", -- улыбнулся другой мужчина. "Мы забрали ваши вещи, и они лежат там на столе". Он махнул рукой мимо Лероя, который обернулся, как только начал говорить, что стол пуст. Кроме того, когда он смотрел, это было не так. На нем теперь был портфель, которого точно не было пару минут назад. 

Святой ... какого черта Откуда этородом из?" Он уставился на него, сбитый с толку. Любые его сомнения в том, что паралюди не замешаны, испарились, как роса на солнце. Не получив никакого ответа, кроме легкой улыбки, он, наконец, прошел несколько футов до стола и прикоснулся к футляру, обнаружив, что он действительно там, прежде чем взяться за защелки и нажать на кнопки. С парой щелчков они открылись, и он поднял крышку. Внутри был его недорогой телефон, в настоящее время выключенный, бумажник с небольшой суммой наличных, его ключи и... около тридцати тысяч использованных банкнот, все в пачках, аккуратно обернутых ремешком вокруг каждой. Он безучастно уставился на столько денег, сколько никогда раньше не видел в одном месте, затем очень медленно взял одну и пролистал ее. 

Оно было настоящим, и он действительно держал его. В кейсе было еще несколько таких же. 

-- Господи Иисусе , -- выдохнул он в полном ошеломленном изумлении. 

"Последний владелец денег больше не нуждается в них, и мы сочли правильным, что, будучи его жертвой, вы получили что-то за свой труд и время", -- сказал мужчина позади него. "Надеюсь, это поможет уменьшить неудобства. Наряду с осознанием того, что вовлеченные люди больше не будут для вас проблемой". 

Подняв очередную пачку денег, Лерой в шоке посмотрел между ними, почти не слушая. Потребовалось некоторое время, прежде чем он смог положить их обратно в футляр и повернуться. "Ты просто даешьэто мне?" -- слабо спросил он. 

"Мы." 

"Почему?" Он недоверчиво покачал головой. "Никто просто так не дает какому-то случайному Джо тридцать гребаных тысяч после того, как он спас его от какого-то суперзлодея или еще чего там". 

-- Да, мистер Филдс, -- ответил мужчина с улыбкой. "Потому что это правильно. Вы гораздо лучше воспользуетесь этими деньгами, чем предыдущий владелец, я не сомневаюсь. И, честно говоря, ты выглядишь так, как будто умеешь им пользоваться. 

Глубоко вздохнув и почувствовав, что он попал в кино или что-то в этом роде, это было так нереально, Лерой кивнул. -- Да, поверь мне, я могу это использовать. Последняя работа, которую я получил, была неделю назад, и я едва могу вносить арендную плату. Еще один пропущенный платеж, и я снова буду жить на улице". Он уставился на чемодан с полным недоверием. -- Это спасет меня, Джанет и нашу дочь. 

"Примите наши наилучшие пожелания успешного будущего", -- сказал парень, вернув на него внимание. -- И, если повезет, ты снова найдешь работу. Судя по тому, что я слышал, в ближайшие несколько месяцев состояние Броктон-Бей, скорее всего, резко возрастет". 

-- Да, похоже, да, -- согласился Лерой, еще несколько секунд недоверчиво глядя на содержимое кейса, затем протянул руку и закрыл его, защелкнув защелки. "Это будет держать нас на плаву, пока я ищу работу". Он повернулся. "Так, что дальше? Я просто выйду из этой двери с этим?" Он поднял чемодан в одной руке, а другой указал на выход. 

"По сути да, хотя и с небольшой разницей", -- ответил мужчина. "Из соображений безопасности мы, конечно, не можем раскрыть наше местоположение. Поэтому мы доставим вас в выбранное вами место нашими собственными методами, что предотвратит любую утечку секретной информации. Прошу прощения за подход с плащом и кинжалом, но у нас есть на то свои причины. 

-- Да, я как-то разобрался с этим, -- сказал Лерой с полуулыбкой, все еще задаваясь вопросом, не спит ли он. -- Мне нужно что-то делать? 

"Нет. Мы позаботимся о процессе. Куда бы вы хотели, чтобы вас отвезли?" 

Снова дотронувшись до своей головы, Лерой вздрогнул. -- Может, Броктон Дженерал? Я должен взглянуть на это, ты прав. Я могу позвонить оттуда своей жене и попросить ее прийти и забрать меня". 

-- Это легко устроить, мистер Филдс. Удачи в жизни". Парень протянул руку, которую Лерой благодарно пожал. 

-- Спасибо, -- ответил он. 

"Это было нашим удовольствием. О, да, по причинам, которые я не могу вдаваться, вы обнаружите, что потеряли немного времени.Вы были похищены примерно день назад. 

-- Не кажется, что это так долго, -- растерянно прокомментировал Лерой. 

-- Я это понимаю, хотя, как я уже сказал, не могу объяснить, -- улыбнулся парень. -- Просто чтобы предупредить тебя. Вы готовы?" 

Оглядевшись в последний раз, Лерой кивнул. "Ага." 

"Отличный. Объединенная национальная оперативная сеть вмешательства благодарит вас за сотрудничество. До свидания, мистер Филдс. Как раз когда Лерой собирался спросить, что это за организация, сцена переместилась из офиса на улицу прямо перед входом в больницу общего профиля Броктон-Бей. Он огляделся, снова ошеломленный внезапностью смены местоположения, увидев по виду неба, что было раннее утро, вероятно, около семи утра или около того. Проезжало несколько автомобилей, но движение было легким, а температура была холодной, но безветренной. Он стоял на тротуаре с другой стороны дороги, в каком-то месте внутри служебного переулка, и, насколько он мог судить, никто из небольшого числа людей вокруг не видел, как он появился из ниоткуда. 

Телепортация, опять же. Странный. 

Глядя на свою руку, он увидел, что портфель все еще там, и, подняв его, убедился, что это тот самый. Это означало, что у него было достаточно денег, чтобы содержать свою маленькую семью на плаву в течение нескольких месяцев, возможно, больше года, если они будут осторожны, и за это время он, если повезет, сможет найти подходящую работу. Нет больше необходимости сводить концы с концами в лучшем случае. 

Внимательно глядя в обе стороны, потому что в этот момент он действительно не хотел, чтобы какой-то глупый несчастный случай случился с ним после того, как он пережил что-то поистине невероятное, он поспешил через улицу в больницу. Никто никогда не поверит этой истории, он был чертовски уверен. 

Кто, черт возьми, были 'Объединенная национальная оперативная сеть вмешательства '? Это определенно не было чем-то, о чем он когда-либо слышал раньше, это точно. 

Что ж, кем бы они ни были, у них была его вечная благодарность. 

Он все еще пытался понять это, даже когда разговаривал с медсестрой-травматологом и входил в систему. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Дэнни вздохнул, глядя на свою дочь и остальных, смеющихся над их последним добрым делом. Вещи неуклонно становились все более странными, и он совершенно не представлял, чем они закончатся. С другой стороны, они спасли невинную жизнь и действительно изменили ситуацию, даже если сделали это самым причудливым способом, какой только могли придумать. 

Он чувствовал, что это может стать чем-то вроде тенденции, и задавался вопросом, есть ли способ остановить это, прежде чем все станет действительно странным. 

Возможно нет. 

-- Черт возьми, папа, это ты во всем виноват, -- проворчал он себе под нос, хотя внутренне весьма позабавился и очень снова гордился своей дочерью. 

Даже если она будет настаивать до тех пор, пока UNION не станет чем-то особенным. 

Которого не было.
   0x01 graphic
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   21. Ухожу, думаю и бах.
  
   Эмили откинулась на спинку стула, когда Гленн Чемберс вошел в ее кабинет после резкого стука. "Мистер Чемберс. Я немного удивлен, что ты все еще с нами. Она махнула рукой одному из стульев перед своим столом, которым он воспользовался. 

"Я буду свободен от ваших волос сегодня утром, директор", -- сказал мужчина, на его лице отражалась усталость. "У меня было несколько дел на местном имиджевом фронте, ничего особенно важного, но пока я все равно был здесь..." Он пожал плечами, почти улыбаясь. "Я должен признать, что не особенно хочу возвращаться в ближайшем будущем, если смогу этого избежать. Без обид, конечно". 

"Конечно. Я понимаю и не могу не согласиться". Она водила ручкой, которую держала, в пальцах, глядя на него. "Честно говоря, вся эта ситуация была огромной занозой в заднице. Тот, которого можно было бы избежать, но... -- Она отмахнулась от этой мысли, махнув рукой. "Слишком поздно для этого. Что сделано, то сделано, и все могло быть намного хуже". 

Гленн вздохнул и кивнул. "Мне снятся кошмары о том, как плохо все могло быть, поверь мне", -- пробормотал он. "Между вами и мной, вы совершенно правы. Этого нужно было избежать, и мы очень легко отделались, приняв во внимание все обстоятельства". 

Она подняла бровь. "Не совсем так вы описали ситуацию главному директору", -- прокомментировала она. 

-- Я знаю, -- ответил он с угрюмым видом. "Политика во всем этом... утомительна. Не говоря уже о том, что это очень странно даже по стандартам PRT". Некоторое время он смотрел в ее окно, пока она ждала, по-видимому, глядя на буровую установку, прежде чем снова обратить свое внимание на нее. "Главный директор -- непростая женщина для работы", -- продолжил он, заставив ее почти улыбнуться. Она знала это слишком хорошо. "Я не знаю, почему она так зациклена на том, чтобы замять все это положение дел под ковер, и, честно говоря, меня сейчас это мало волнует. Я сделал то, что мне приказали, ты сделал то, что тыдолжны были делать, и все остальные тоже играли свои роли. София Хесс больше не является вашей проблемой, и я полагаю, что вы очень довольны этим". 

-- Я бы предпочла такой исход без всего того багажа, который с ним связан, -- прорычала она. 

-- Я бы тоже, -- признался он. "Но мы застряли в том, что произошло. У всех нас, как я уже сказал, есть свои роли. Иногда даже не зная, что написано в сценарии". Пожав плечами, он покачал головой. "По крайней мере, это сделано. Мы оба можем перейти к чему-то более важному. И если у главного директора все еще есть проблемы с тем, как это получилось, я вежливо предложу ей разобраться с этим самой, потому что у меня есть другие дела". 

Эмили хихикнула. -- Если ты скажешь это ей в лицо, ты смелее большинства. 

Он почти рассмеялся. "Я мог бы приберечь это, когда захочу уйти на пенсию. В любом случае, я просто хотел немного прояснить ситуацию. Боюсь, я не показал себя с лучшей стороны, и я извиняюсь за это. И, опять же, за любую обиду, нанесенную вам и вашим людям, когда я приехал. У нас есть свои разногласия, но я вижу, что вы руководите этой командой с большим трудом и компетентными людьми". 

Изучив его с некоторым подозрением, она, наконец, решила, что он честен. -- Спасибо, -- ответила она. "Надеюсь, если у вас будет причина прийти снова, это будет по причинам, которые не так уж... раздражают. Или дорого". 

На этот раз он ухмыльнулся. "Это определенно было бы улучшением, директор. Что ж, мой рейс вылетает примерно через полчаса, а мне еще нужно закончить пару мелких дел, так что я уже в пути. Он снова встал. "Удачи в сдерживании этого сумасшедшего дома". 

"До сих пор нам удавалось более или менее", -- ответила она, кивая. Когда он повернулся, чтобы уйти, она помолчала, а затем почти неохотно добавила: "Гленн". Он обернулся с вопросительным взглядом. "Смотри за спиной. Что-то во всем этом воняет, и мне это очень не нравится. Я не знаю, что происходит, но это не совсем политика. Не так, как обычно". 

Несколько секунд он смотрел на нее, затем кивнул. -- Как ни странно, я чувствовал то же самое, Эмили, -- тихо ответил он. -- Но спасибо за предупреждение. 

Коротко взмахнув рукой, он вышел из кабинета, со щелчком закрыв за собой дверь. Она смотрела на него несколько ударов сердца, а затем вернулась к отчету, который читала и комментировала, размышляя над загадкой того, почему Коста-Браун так сильно раздражал тех, кто был под ее командованием. 

Это было то, о чем она думала годами, и не была близка к ответу. 

Но, по крайней мере, теперь все могло вернуться к тому, что считалось нормальным в этой адской дыре, и Гесс ушел навсегда. Только это почтисделал весь фиаско чистым положительным. 

Эмили фыркнула себе под нос и перевернула страницу. 

"Да, верно", -- пробормотала она, прежде чем написать несколько язвительных заметок о чрезмерном расходе конфоама во время тренировки. Некоторым людям нужно было научиться лучше дисциплинировать триггеры. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Слушая, как Лиза стучит по клавиатуре на заднем плане, Тейлор села на другой стул и откинулась, положив ноги на бывший стол Койла в охраняемой комнате. После небольшого эпизода с этим беднягой, мистером Филдсом, первым делом этим утром они вернулись к копанию серверов Калверта в поисках полезной информации. Она была рада, что им удалось спасти кого-то, кто был совершенно невиновен, и, если повезет, значительно улучшить его жизнь, и это дало Мэтту кое-что забавное. И все они над чем-то забавным, когда ее отец все время бормотал о сумасшедшем доме... 

Написав еще несколько слов о сочинении, над которым она работала, она положила ручку на бумагу и сунула блокнот обратно в свой инвентарь, думая об этом с явным ликованием. Одна только возможность сделать это стоила всех усилий, не говоря уже обо всех других крутых вещах, к которым ее привели заметки папы. Выполнив на данный момент достаточно домашних занятий (одним из главных преимуществ текущего порядка работы является возможность выбирать, над чем и когда работать), она достала один из своих других блокнотов и пролистала его, обдумывая различные вещи, которые она d узнал об уловке Антона и под. Каждый раз, когда она пересматривала все это, она замечала что-то новое и интересное для размышления. Прошлой ночью она провела некоторое время, тщательно перебирая все вещи, которые они... приобрели... у Коила. Включая катушку. 

И действительно, она заметила что-то новое. Или, по крайней мере, заметила что-то, что было там все это время, но она упустила, пока не присмотрелась очень внимательно. 

Перевернув новую страницу, она некоторое время писала, время от времени делая паузы, чтобы хорошенько подумать, а затем продолжила. Лиза, которая делала множество собственных заметок, время от времени слегка ухмыляясь, превращая всю жизнь Калверта в дерьмо и извлекая из нее полезную информацию, взглянула на нее. -- У тебя появилась идея, -- сказала другая девушка. 

Тейлор кивнул, продолжая писать. "У меня есть, да. Хотя я не уверен, что это значит". 

-- Что-нибудь классное? 

"Возможно. Может и ничего, но... что-то в этом очень странное. 

Она подняла глаза, когда Лиза положила свою ручку и повернула к себе невероятно дорогой стул, который ей понравился. "Хочешь поговорить об этом?" 

Записав последние несколько наблюдений, Тейлор перечитала свои заметки, перелистнув пару страниц, а затем медленно кивнула сама себе. "Ага. И я мог бы попросить вас об одолжении. 

Лиза пристально посмотрела на нее, потом пару раз моргнула. "Моя сила говорит мне, что ты хочешь экспериментировать". 

Тейлор ухмыльнулся. Лиза выглядела обеспокоенной. 

"Немного." 

"На меня." 

"Ты единственный Парахуман в пределах досягаемости прямо сейчас". 

"О черт." Лиза тяжело вздохнула. -- Будет больно, как в прошлый раз? Потому что, если это так, я, вероятно, просто начну бегать прямо сейчас". 

Немного рассмеявшись, Тейлор покачала головой. "Я не думаю , что это будет больно, потому что я думаю, что больно было потому, что ты был в моем кармане довольно долгое время. Я, очевидно, еще не уверен в этом, но у меня есть ощущение, что если я задержу тебя там на короткое время, это, вероятно, не вызовет никаких проблем. Размахивая блокнотом, она продолжила: "Я не могу этого доказать, по крайней мере, пока, но я начинаю думать о том, что ты сказал о своей силе, и о том, чтоговорят , что проблема была в том, что это действительно внешняя вещь, которая каким-то образом связана с вами. Я предполагаю, что через те мозговые структуры, которые есть у паралюдей. 

-- В этом есть смысл, -- согласилась Лиза, задумчиво кивая и выглядя заинтригованной. "Я имею в виду, мы уже знаем, что они являются ключевой частью силы парахуманов, потому что это было экспериментально подтверждено. Путем, который обычно шел ужасно неправильно в этом отношении. Ущерб любому из них после срабатывания Парахумана всегда заканчивается... плохо. 

-- Да, я много знаю, я читал об этом. Тейлор скривился. "Некоторые отчеты были действительно неприятными". 

-- Я бы предпочла, чтобы мой мозг не трахался, -- заметила Лиза. Тейлор слегка ухмыльнулся. 

"Я не планирую этого. Ну, во всяком случае, не напрямую. 

Ее подруга внимательно посмотрела на нее, явно дав волю своей силе. -- Так что ты собираешься делать? -- с любопытством спросила она, и у Тейлор сложилось впечатление, что ее сила также была частью любопытства. 

"ХОРОШО. Посмотрим, смогу ли я это объяснить". Тейлор достала маленькую доску, которую она положила в свой инвентарь на случай, если она пригодится, и маркер для нее, затем поставила ее на ноги, пока Лиза пододвинула стул немного ближе, чтобы хорошенько рассмотреть. "Когда я кладу что-то в карман, это заканчивается вот так", -- сказала она, прочертив горизонтальную линию в верхней части доски, пометив ее " Время ". Затем она сделала короткое продолжение линии вниз с грубым наброском циферблата внизу. -- Нормальное течение времени здесь, под прямым углом к ??нему, и что-то, что я оставил там, видишь? Насколько я могу экспериментально определить, время для этого объекта не проходит, и если я прав в том, что происходит, это имеет смысл. Он пошел в направлении, ортогональном потоку времени, так что время на самом деле больше не применимо ". 

-- Пока с тобой, -- кивнула Лиза. "И это соответствует тому, что я испытал. Казалось, что времени вообще не прошло. Это было очень, очень странно". 

"Отлично. А потом, когда я принесу что-то снизу , вот так..." Тейлор провел стрелку от циферблата обратно к горизонтальной линии на некотором расстоянии вдоль него "...Он снова воссоединяется с реальностью и нормальным течением времени, без какой-либо суеты или какого-либо происшедшего времени с точки зрения объекта. По сути, это перемещение между различными системами отсчета с точки зрения физики, если вы хотите так думать". 

"Я не уверен, что физик был бы в восторге от того, что вы делаете с реальностью, но, конечно, называйте это как хотите". Лиза улыбнулась ей. "И даже моя сила чувствует себя сбитой с толку. Снова." 

"Реальность -- моя сука", -- прорычала Тейлор настолько низким голосом, на какой только была способна, прежде чем усмехнуться."В любом случае, когда что-то находится внизу , я все еще могу... как бы это увидеть ? На самом деле это не нормальное видение, и даже не то, как смотреть под дно , но это действительно трудно описать. В английском вообще нет нужных слов. Дело в том, что я могу ощущать, чувствовать, называйте как хотите, всякиеинтересных данных об этих вещах. Одна из них, как я показал вам, определяет вектор импульса. Есть ужасно много других". 

-- Как та " ниточка", о которой ты говорил... -- завороженно прокомментировала Лиза. 

"Ага. Это важно, но очень тонко. Потребовалось много времени и усилий, чтобы заметить это и понять, что это было, -- кивнула она.-- И потребовалось больше времени и практики, чтобы разбить единственную... операцию, я думаю, на составные части. Например, когда я схватил фургон, я просто снял все одним выстрелом. Я не удосужился сделать все биты по отдельности. Это лишь немного отличается от захвата чего-либодействительно, так как все можно разбить на более мелкие части. Автомобильный двигатель -- это все части, из которых состоит двигатель, и многие из них снова состоят из более мелких частей, и, насколько я могу судить, он продолжает распадаться, по крайней мере, на атомы". 

"Ебена мать. Вы действительно можете проанализировать то, что вы скрываете, вплоть до атомарного уровня? Лиза в шоке уставилась на нее. 

"Я так думаю. Это не значит, что я могу это понять, хотя, конечно. Некоторые части довольно просты, а некоторые действительно нет.Многое для меня до сих пор остается полной загадкой, -- пожал плечами Тейлор. "Каждый раз, когда я начинаю экспериментировать, я открываю новые аспекты всего этого. Антон наверное никуда не бралнасколько я могу судить по папиным журналам, близко к тому уровню, на который я смотрел. Ему это было не нужно для того, что он делал с ним, кроме всего остального". 

-- Ты имеешь в виду, ворует дерьмо. 

-- Довольно много, да. Тейлор ухмыльнулся. "Он определенно был немного легкомысленным". 

"Это явно передается по наследству", -- хихикнула Лиза. Тейлор показала ей язык, а затем рассмеялась. 

"Только ради благого дела". 

-- Или если это смешно. 

"Это хорошая причина. Но в любом случае, да, вы можете разбить что угодно на более мелкие части, и бывает и наоборот. Я могу сгруппировать целую серию вещей в один " объект".затем просто возьмите его как единое целое, и как только я пойму, как это сделать, я смогу изучить этот " объект " и вернуть только его части". Она махнула рукой на содержимое окружавшего их кабинета Коила. "Итак, мы получаем это, но оставляем бомбу". Принимая во внимание ее слова, она задумчиво добавила: "Одним из способов думать об этом является то, что это немного похоже на одну из тех действительно хороших программ САПР, где вы можете построить полную машину в программном обеспечении и виртуально разобрать ее на отдельные части. " 

Другая девушка задумчиво кивнула. "ХОРОШО. Я понял эту часть, и это объясняет несколько вещей, о которых я задавался вопросом.Моя сила все еще сбита с толку, но, кстати, тоже очень заинтересована. И жалуются, что это невозможно". 

"Вашей силе не хватает воображения", -- рассмеялся Тейлор. "Верно, это основное объяснение. Вот тут становится интересно". Она задумалась на мгновение, пока Лиза внимательно слушала. "Одна вещь, которую я выяснил, заключается в том, что различные части чего-то, что я засунул под них , включают в себя вещи, которые не являются реальными физическими объектами. Как и вектор импульса, его нельзя просто взять, он не существует как вещь , но он очень реален, и я могу его изменить. Я уверен, что есть и другие параметры, которые можно изменить, но я пока особо о них не задумывался. Но... -- Она замолчала, обдумывая то, что заметила. 

"Но?" -- спросила Лиза через несколько секунд. 

"Но... есть одна вещь, которую язаметил прошлой ночью, когда я просматривал всех людей, которых мы схватили с базы Coil. Я проверял их на наличие чего-либо опасного и убедился, что убрал их, например, оружие и телефоны, чтобы сэкономить время, когда мы их вернем. Что-то возбудило мое любопытство, когда я добрался до самого Койла". 

Другая девушка наклонилась вперед в кресле, уставившись на нее. "Что бы это было?" 

"Ну... Он Парахуман, верно, поэтому мне было интересно, смогу ли я увидеть его короны в его мозгу. Если я присмотрюсь достаточно внимательно, я, конечно же, без особых проблем смогу заглянуть внутрь тела, увидеть все кости, органы и так далее. Мне стало любопытно, могу ли я отличить одну часть мозга от другой достаточно точно, чтобы отличить нормальные структуры мозга от частей паралюдей". Тейлор сделал паузу, когда Лиза выглядела пораженной, а затем очень заинтригованной. 

"Не могли бы вы?" -- спросила ее подруга. 

Тейлор кивнул. "Ага. Я могу. Мне пришлось найти 3D-модель мозга в Интернете, чтобы понять, на что я смотрю, но я вижу определенную разницу между егомозг и любой из мозгов других парней. И это идеально соответствует описанию структур короны, связанных со способностями Парахумана. 

"Святое дерьмо. Это поразительно. И какой-то ужасный... -- Лиза удивленно покачала головой. 

"Я тоже так думал", -- признал Тейлор. -- Но когда-нибудь это может пригодиться. Тем не менее, это не самое странное". 

"Что самое странное?" 

Тейлор посмотрел на свои записи, затем снова на Лизу. "Самое странное в том, что есть что-то связанноек этим структурам. Что-то, что не является физическим, это намного ближе к веревке, которой я следую, чтобы вернуть вещи, но это тоже не то. Может быть, это... проводник? Я не могу придумать хорошее описание, потому что оно действительно не вписывается в слова, но это не слишкомнеточно?" Она беспомощно пожала плечами. "Я не могу описать это лучше, чем " связь ". Или, точнее, как отпечаток связи или воспоминание о ней. Нахождение внизу останавливает фактическое соединение, что бы это ни было , как это останавливает работу радиоволн или что-то еще, что требует времени, вы знаете, пройти , чтобы что-то сделать. Но достаточно реальной вещи, чтобы, когда я смотрю на неев самый раз, я вижу, что он там". 

Она посмотрела на Лизу, которая слушала с видимым странным выражением лица. "Я думаю , что то, что находится на другом конце этой связи, заставляет работать силу парахумана. По сути, источник силы, чем бы он ни был на самом деле . 

-- Господи, -- наконец выдохнула Лиза с явным потрясением на лице. "Это... невероятно ". 

"Это определенно чертовски странно", -- согласился Тейлор. "Но это могло бы объяснить многие вещи , которые неизвестны о том, как работает сила Парахумана. Например, откуда берется энергия, необходимая для того, что они делают. Если способности не используются внизу, что является вашиммощность более или менее прямо сказано, энергия должна поступать откуда-то еще. Я не понимаю, как человеческое тело может генерировать достаточно, чтобы быть в состоянии создать силовое поле, от которого можно отскочить, например, от танкового снаряда, но некоторые из плащей Новой волны могут сделать это без каких-либо проблем.Насколько мне удалось выяснить, никто не может этого объяснить, но это реально. Может быть, необходимая энергия проходит по тому каналу, который я нашел. Ну или что-то в этом духе. Я уверен, что это так или иначе связано". 

Ни один из них некоторое время ничего не говорил, Лиза обдумывала слова Тейлора, а Тейлор перепроверял свои записи, чтобы увидеть, не показалось ли ей что-то неправильным. Она знала, что объяснение подобной проблемы кому-то другому часто позволяет увидеть изъяны в собственном мышлении, но, насколько она могла судить, до сих пор все это держалось вместе. Хотя она и не знала, чем все закончится. 

-- И ты хочешь поставить на мне эксперимент, потому что...? -- наконец сказала Лиза, глядя на нее с того места, где она смотрела на свои руки. Через мгновение она ответила на свой вопрос. -- Потому что ты хочешь перепроверить, происходит ли со мной то же самое или это просто Калверт. Потому что, если я это сделаю, то, вероятно, все парахуманы это сделают, а это значит, что ты, скорее всего, прав. 

Тейлор кивнул. "Это по-прежнему размер выборки только из двух, но это лучше, чем один, и если я вижу то же самое, это полезная точка данных. Я также думаю, что твоя собственная сила уже в значительной степени подтвердила мою гипотезу, хотя в то время я не совсем понимал, что это значит. 

Лиза казалась задумчивой, затем просветленной. -- Частичное отключение... -- пробормотала она. Тейлор указал на нее. 

"Ага. Что. Он прямо сказал вам, что его связь с вами прервана. Не сломал , а помешал . И когда помехи исчезли, они снова соединились, что каким-то образом вызвало боль, которую вы получили. И, я подозреваю, запутал его настолько, что попытался усилить связь, чтобы предотвратить новую ошибку, так как он не знал, что произошло.вызвало ошибку в первую очередь, и, возможно, именно поэтому она не причиняет вам столько боли сейчас, когда вы ее используете". Она немного пожала плечами."Честно говоря, у меня сложилось впечатление, что это гораздо ближе к компьютеру или чему-то еще, и я случайно отключил кабель Ethernet, когда положил тебя в карман. Затем снова подключил его, когда я вытащил тебя. Или что-то в этом роде, только намного сложнее". 

"Это совершенно странно, но почти имеет смысл, если посмотреть на это под правильным углом", -- наконец прокомментировала Лиза, выглядя несколько ошеломленной. "Очень странный прямой угол. Христос. Возможно, вы только что узнали о том, как работают силы, больше, чем кто-либо другой за тридцать лет... 

"Я также могу быть совершенно неправ", -- заметил Тейлор. "Я чересчур много экстраполирую из ограниченной информации, но, по крайней мере, в моем сознании она держится вместе". 

"У меня такое чувство, что ты намного ближе, чем ты думаешь, только потому, что моя собственная сила подозрительно утихла, пока ты говорил", -- ответила Лиза. -- Он был болтливым маленьким ублюдком с тех пор, как ты спас меня, но как только ты начал объяснять, мне показалось, что он смотрел в шоке, а затем стал очень задумчивым. И я понятия не имею, откуда я это знаю, что оченьстранно, если я буду полностью честен". Она немного вздрогнула. "С тех пор, как ты схватил меня, моя сила определенноизменилась.. Лучше, конечно, отсутствие мигрени того стоит только из-за этого, но это также чертовски причудливо, что она начала все время пялиться через мое плечо. Я чувствую это". 

Тейлор с интересом осмотрел ее. "Хм. Я даже не знаю, что на это сказать". 

-- Ты хочешь попробовать это с моей стороны, -- пробормотала Лиза. "Это чертовски странно. Отлично. Ты убедил меня, что это то, что нам нужно попробовать, но если я снова буду корчиться в агонии, я буду винить тебя. 

Улыбаясь, Тейлор ответил: "Я почти уверен, что этого не произойдет, если я буду краток. Мне просто нужно быстро проверить. И если ваша сила слишком много делает заметок, надеюсь, она не запаникует и не сделает то же, что и в прошлый раз. Она встала и подошла, чтобы наклониться рядом с головой Лизы, пару раз стукнув ее по черепу. "Ты слышишь меня там? Это просто тест.Пожалуйста, не паникуйте". 

Лиза оттолкнула ее одной рукой, тяжело вздохнув. "Ты очень, очень странный, Тейлор". 

Тейлор ухмыльнулся. "Странный. Папа говорит то же самое. Понятия не имею почему." 

-- Ты точно знаешь , почему. 

Лиза устроилась в кресле, когда Тейлор снова занял свое место. "ХОРОШО. Сделай это, прежде чем я потеряю свою н..." 

Кивнув, Тейлор потянул ее вниз , прежде чем она закончила говорить. Стул Лизы внезапно опустел. Сконцентрировавшись, она осмотрела временно хранящееся тело подруги, быстро сосредоточившись на ее мозге и изучив его строение. Как она и ожидала, она могла легко увидеть то, что она теперь узнала как две таинственные структуры, связанные с Парахуманами, поллентию и гемму, хотя они были в немного другом месте, чем в мозгу Коила, и тоже были разных размеров. Даже в этом случае они были явно одним и тем же и выделялись из остальной мозговой ткани таким образом, что это было невозможно описать, но очень очевидно, когда она искала это. Сравнив все еще хранящегося в запасе суперзлодея со своей подругой, она сделала заметки о своих результатах на странице. 

И, как она и подозревала, она обнаружит, что с мозгом Лизы действительно был тот же " канал ", что и с мозгом Койла. Не совсем то же самое, во многих отношениях оно немного отличалось, но это было явно одно и то же . 

Ее гипотеза подтвердилась, или, по крайней мере, теперь, имея соответствующие данные, она вернула Лизу туда, где она была. 

"..служить". Лиза закончила, прежде чем дернуться. "Ебать. Это никогда не будет ничем иным, как чертовски странным. Как долго это было? 

"Около пяти минут", -- ответил Тейлор, внимательно наблюдая за ней. -- На этот раз боли нет? 

Ее подруга покачала головой. "Нет. Все как-то подпрыгнуло, и был какой-то очень короткий... шум... в моей власти, я полагаю? Сложно объяснить. Он более или менее глючил на секунду. Но сейчас вроде нормально и ничего не болит. И, кстати, очень внимательно за тобой наблюдает. 

"Как мило." С ухмылкой Тейлор сделала еще несколько заметок, тщательно проверяя результаты. "Как я и подозревал. У вас тоже такая же связь. Интересно, куда это на самом деле идет?" Несколько секунд она задумчиво постукивала ручкой по блокноту, обдумывая вопрос. "Предположительно тому, что делает тяжелую работу с силой. понятия не имею где это и чтоэто так, но я чертовски уверен, что это вещь. Интересно, смогу ли я проследить связь и найти ее?.." Она замолчала, напряженно размышляя, а Лиза с любопытством наблюдала за ней. Через некоторое время она очень тихо добавила: "Еще одна вещь, которая приходит на ум... Интересно, что произойдет, если я разорву эту связь?" 

Они задумчиво посмотрели друг на друга. 

-- Не знаю, ужасаться или заинтригована, -- наконец ответила Лиза, выглядя встревоженной. -- Ты действительно можешь этосделать ? 

Тейлор пожал плечами. "Без понятия. Это может быть легко, это может быть фактически невозможно. Единственный способ узнать это, вероятно, попробовать, и мне потребуется некоторое время, чтобы понять, как это сделать.. И даже если это сработает, я не знаю, сможет ли эта штука на другом конце немедленно переподключить его или даже сможет найти соединение, чтобыпереподключить его. Я понятия не имею, что произойдет, если не экспериментировать". 

-- Должна заметить, что я не хочу заходить так далеко, -- заметила Лиза, качая головой. "Я многим тебе обязан, но есть пределы. И, несмотря на проблемы с моей силой, она мне вроде как нравится, и я не очень хочу ее терять. Она немного тревожно улыбнулась. "И теперь моя сила тоже как-то обеспокоена. При этом говоря мне, что я ему тоже нравлюсь. Что меня чертовски бесит". 

Она посмотрела на это, поэтому Тейлор улыбнулся ей. -- Я не собираюсь рисковать ничем подобным с тобой, Лиза, обещаю. Я абсолютно не знаю, что может произойти, и я не могу исключить что-то фатальное, так что ни за что, черт возьми, я не собираюсь делать это с кем-то, кто этого не заслуживает". 

Лиза медленно кивнула, выражение ее лица начало меняться на довольно злое. "Но у нас есть в наличии Парахуман, который заслуживает практически всего, что вы можете с ним сделать..." 

"Действительно верное замечание", -- усмехнулся Тейлор. -- И, честно говоря, если бы с мистером Калвертом случилось что-нибудь нехорошее, я не думаю, что все этомногие люди были бы слишком расстроены..." Она усмехнулась, когда Лиза яростно кивнула."Однако, вероятно, не стоит сразу же прибегать к экспериментам над пленником". 

"Нет, мы допросим его и выясним, заслуживает ли он этого так сильно, как я думаю, а потом поэкспериментируем над ним", -- радостно ответила Лиза. 

Тейлор кивнул и пожал плечами одновременно, и к тому времени, когда Дэнни пришел посмотреть, что они замышляют, обе девушки были глубоко погружены в счета Койла. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Эми посмотрела на свою сестру, которая посмотрела в ответ, затем они оба повернулись, чтобы с интересом осмотреть Карлоса. -- На пенсию, говоришь? Эми прокомментировала довольно сухо. -- Как... удобно. 

-- Так нам сказали, -- ответил молодой человек, беря малька и засовывая его в рот. "По семейным обстоятельствам, видимо. Так что да, Софии больше нет. 

-- Ура-блять-ра, -- прокомментировал Деннис, украв несколько картошек фри с подноса своего друга. "Она будет очень печально не пропущена". 

Карлос хлопнул себя по руке, слишком поздно, а затем уставился на него. -- У тебя есть свой собственный укол, -- рявкнул он. 

Деннис ел картошку и улыбался ему. -- Когда они твои , они намного вкуснее , -- беззаботно ответил он, заставив другого мальчика тяжело вздохнуть и отодвинуть свою тарелку подальше. 

-- Иногда ты ведешь себя мудаком, Деннис, -- проворчал он. 

-- Но ты все равно меня любишь, верно? -- хмыкнул рыжий. 

"Нет. Хватит воровать мою еду!" 

-- Это была Эми, -- заметил Деннис, заставив Карлоса обратить внимание на брюнетку, которая действительно засовывала ей в рот картофель фри. Она ухмыльнулась ему. 

-- О, ради бога, -- вздохнул старший мальчик, сдаваясь и ставя свою тарелку на середину стола. -- Я возьму еще немного для себя. Он встал и потопал. 

"Принеси еще кетчупа!" -- крикнул Деннис, прежде чем усмехнуться, когда его друг без оглядки поднял средний палец. -- Я ему нравлюсь, честное слово, -- добавил он двум Даллонам, которые тоже ухмылялись. 

Конечнода, Деннис, -- ответила Вики, немного посмеиваясь. Деннис подмигнул ей. Понизив голос, она спросила: -- Так в чемистинная причина ухода Софии? 

Деннис пожал плечами. -- Честно говоря, не знаю, -- очень тихо ответил он, осмотревшись вокруг, чтобы убедиться, что никто не слышит его достаточно близко. "Это то, что нам сказали, и больше они ничего не скажут. Но у меня есть довольно хорошая идея, что вы, ребята, были правы. Это слишком... скрытно... на работе. Все выглядят очень расстроенными чем-то и замолкают, если видят, что мы приближаемся". Он немного пожал плечами. "Честно? Мне все равно , почему она уходит, если она не вернется .Что я очень сомневаюсь, что она будет делать. Случилось что-то плохое, и она определенно запуталась в этом по самые брови, что бы это ни было". 

"Хм. Интересный." Эми медленно кивнула. "Действительно, очень интересно". Она снова взглянула на Вики, которая выглядела задумчивой. -- Нам придется немного покопаться самим. Просто потому, что мне действительно любопытно". 

Мальчик заговорщически наклонился. -- Если что-нибудь выяснишь, дай мне знать, ладно? Я неизлечимо любопытен. 

"Да, мы знаем , чтомного, Деннис, -- хихикнула Вики. Все трое подняли глаза, когда Карлос вернулся, Крис и Дин шли за ним со своими подносами. Деннис осмотрел старшего мальчика, когда тот сел, подчеркнуто держа свою новую тарелку как можно дальше от них. 

-- Ты забыл кетчуп, -- услужливо заметил он, а затем пригнулся, когда его друг попытался дать ему пощечину, широко ухмыляясь.Эми весело покачала головой и украла картошку, а Карлос отвлекся, задаваясь вопросом, что на самом деле произошло с Софией Хесс. 

Потому что она была абсолютно уверена, что это что-то плохое. 

С другой стороны, Кэрол в данный момент была в очень хорошем настроении, так что, возможно, было бы лучше на какое-то время вообще избегать этой темы. Со старшей Даллон было намного легче жить, когда она была такой, чем обычно, когда она была менее довольна жизнью. 

Пожав плечами про себя, она на мгновение отложила свое любопытство в сторону и открыла книгу, которую читала, чтобы найти свое место, в то время как ее сестра начала обсуждать свое предстоящее свидание с Дином и Крисом, а Деннис отпускал глупые шутки по этому поводу. . 

Тем не менее, она не могла не задаться вопросом, как сложится судьба Софии. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Спасибо за это, Дэнни", сказала Лиза, заставив его взглянуть на нее и улыбнуться. 

"Это не проблема, Лиза", -- ответил он, поворачивая налево и направляясь к центральному торговому району. -- Тебе нужна новая одежда и другие вещи, и я совсем не против тебя подвезти. Я бы чувствовал себя лучше, зная, что вы в безопасности, учитывая все обстоятельства, особенно после того, что вы пережили с тех пор, как побывали в городе. Это не место для неосторожных прогулок даже в эти дни. 

"Знаете, я несколько месяцев справлялась одна", -- усмехнулась она. 

-- Я знаю и не отрицаю этого, -- кивнул он, притормаживая, когда кто-то шел в противоположном направлении, объезжая обледенелый участок дороги, а затем снова ускоряясь, когда они проезжали мимо. -- Но ты больше не один, не так ли? И мы заботимся о наших друзьях в DWA". 

Молодая женщина выглядела одновременно удивленной и довольно благодарной. "Не могу сказать, что мне нравилось быть одной и охотиться на Катушку", -- призналась она, на мгновение повернув голову, чтобы посмотреть на магазин, мимо которого они проезжали, прежде чем вернуться к ветровому стеклу. -- Я просто рад, что он ушел с дороги. 

-- Я тоже. Но вокруг полно других людей, таких же плохих, если не хуже, -- вздохнул Дэнни. -- Я не позволю кому-то твоего возраста, у которого на спине может быть мишень, отправиться в Броктон в одиночестве. Мы понятия не имеем, есть ли у Coil еще какие-то активы, для начала. Пока вы не просмотрите все его записи, наверное, лучше перестраховаться, чем сожалеть. 

Она задумчиво кивнула, но ничего не сказала в ответ. Он еще минут десять бродил по улицам, которые так хорошо знал, указывая на разные интересные вещи по дороге. Тейлор не было с ними, так как она работала над каким-то школьным заданием, которое хотела закончить. Когда он предложил пойти за разными припасами для своего нового гостя, она по этой причине отпросилась, но сказала, что они должны идти без нее. Ни у кого не было проблем с тем, что привело к нынешней поездке. Он также собирался взглянуть на компьютеры, о которых она упомянула, в магазине подержанной электроники, пока они были поблизости. 

Оглушительно громкий взрыв, раздавшийся без предупреждения, разбросал осколки металла и стекла по всей улице, заставив Дэнни нажать на тормоза и затормозить в облаке дыма. Все остальные вокруг него делали то же самое, в основном успешно, показывая, что броктонцы в целом склонны к быстрой реакции и острой способности мгновенно оценивать опасные ситуации. Вокруг их автомобилей раздалось несколько хрустящих звуков, когда люди, которые не среагировали достаточно быстро, врезались в тех, кто среагировал, что добавило хаоса. 

Со своего места они могли видеть, откуда произошел взрыв: это был магазин примерно в пятидесяти ярдах дальше по улице, окна которого теперь превратились в блестящие осколки стекла, разбросанные по дуге вдоль проезжей части. Пламя было видно в местах, где когда-то были окна, и случайные прохожие лежали на земле, многие истекали кровью, а двое зловеще неподвижны. 

Наступила тишина, нарушаемая только звуком рога на некотором расстоянии, когда весь блок мгновенно заблокировался. Пока они смотрели, слишком знакомая фигура появилась посреди улицы возле магазина. Они Ли, кровожадный силовик ABB, вырвал гранату из ремней безопасности, полных вещей, которые он носил на груди, затем бросил ее через бывшее окно в магазин, прежде чем растворился в пепле, его недолговечный телепортационный клон рухнул с пуф. Мгновение спустя еще один громовой взрыв сотряс площадь, и из магазина вылетели обломки, окна на другой стороне улицы разлетелись на осколки либо от ударной волны, либо от осколка, либо от того и другого. 

"Ебена мать!" Лиза вскрикнула от шока, пригибаясь, когда что-то ударилось о крышу машины. 

-- Они Ли, -- прорычал Дэнни, наблюдая, как мужчина снова появился на улице и бросил еще одну гранату в соседнее здание, а за ней еще две. Он снова исчез, когда они взорвались. "Я ненавижу этого ублюдка. Только за последний год он убил десятки

людей..." В поле зрения появился злодей, стоящий на крыше фургона, огляделся и рассыпался в прах. Обыскивая его в непосредственной близости, Дэнни спросил: "Лиза, твоя сила говорит тебе, где настоящий Они Ли?" Она посмотрела на него, потом снова на сцену снаружи. Теперь завыли сирены, и люди начали кричать, когда шок прошел. Еще одно здание взорвалось изнутри, когда взорвались новые устройства. 

-- Он... там, -- сказала она, указывая в сторону. Дэнни смотрел и смотрел, как злодей появился на крыше второго этажа, а через секунду снова появился в пятидесяти футах дальше по улице. Как только он это сделал, первый клон развалился. Две полицейские машины с визгом вылетели из-за дальнего угла в трехстах ярдах от них, прежде чем одна из них повернулась боком и перевернулась, когда прямо перед ней взорвалась граната, разбив лобовое стекло. Мотоцикл последовал за ними из-за угла, наездница бросила свой мотоцикл, когда увидела, что машина теперь преграждает дорогу и несколько раз перекатывается так, что было ясно, что она знает, что делает. Мисс Ополчение аккуратно вскочила на ноги после несколько впечатляющего появления, с большим пистолетом в руках, и открыла огонь по Они Ли, который прервал свое появление на месте происшествия, чтобы посмотреть на ее прибытие. 

Снаряды с погремушками заставили его клона взорваться в облако пепла, а настоящий злодей снова исчез. Он снова появился рядом с Мисс Ополчение и замахнулся на нее большим ножом, который она заблокировала пистолетом в руках, развернувшись к нему лицом. Мгновение спустя пистолет превратился в мачете, которым она парировала его следующий удар. Пара провела пару секунд в схватке на ножах на высокой скорости, пока Они Ли снова не телепортировался, а его клон снова развалился на куски. Слева к ее ногам приземлилась граната, героиня мгновенно отреагировала и ударила ее изо всех сил, а затем нырнула за разбитую полицейскую машину. Последовавший взрыв снова разбил стекло, еще одно здание стало жертвой серийного бомбардировщика. 

Она вскочила на ноги и бросилась через дорогу к новому укрытию, перепрыгнула через скамейку на автобусной остановке и пригнулась, а затем открыла ответный огонь по Они Ли, когда он снова появился там, где она была. И снова клон исчез, прежде чем она смогла ударить настоящего Они. Все больше сирен приближались, сирены PRT и BBPD явно отличались, но было очевидно, что злодея будет нелегко остановить. 

Дэнни взглянул на Лизу, которая все еще указывала пальцем, двигая пальцем каждый раз, когда Они Ли телепортировалась. Он проследил за ним, чтобы увидеть, что теперь она почти каждый раз указывала, где должен появиться злодей ABB, ее сила явно была способна предсказывать его движения с высокой точностью. 

В конце концов Они Ли появилась прямо перед ними, как раз там, куда указывала Лиза, примерно в пятидесяти футах от них. Он смотрел в сторону, где мисс Милиция теперь укрывалась за припаркованным фургоном, ее оружие выглядывало сбоку. Злодей на мгновение посмотрел в другую сторону, обратно на нее, и насмешливо помахал рукой. 

Потом он взорвался. 

На этот раз пепла не было. 

Вместо этого произошло довольно кровавое извержение частей тела, и то, что осталось от человека, в основном только части выше его шеи и ниже пояса, упало на землю, в то время как большая часть остального рассыпалась по дороге тонким туманом. 

Вся сцена погрузилась в гробовую тишину, поскольку все, кто смотрел из разных укрытий и транспортных средств, и осторожно выглядывая из окон зданий по обе стороны, смотрели на то, что произошло. Мисс Милиция медленно вышла из-за фургона, оглядевшись и взглянув на крышу с видом человека, полностью ошеломленного, прежде чем осторожно приблизиться к останкам.Пара полицейских, еще несколько из которых появились во время боя и спешно утаскивали выживших, сделали то же самое с другой стороны, с оружием наизготовку. 

Все трое посмотрели на останки. Мисс Милиция присела на корточки и осмотрела то, что осталось от Они Ли. Она покачала головой, снова встала и огляделась. Несколько сотен человек смотрели в ответ, многие из них начали улыбаться. 

Дэнни бросил пару чеек из пальцев в центральный подстаканник и посмотрел на часы. "Надеюсь, они скоро оживят этот поток", -- тихо прокомментировал он. 

Лиза уставилась на него широко раскрытыми глазами, затем на подстаканник, прежде чем повернуться, чтобы посмотреть туда, где к героине и полицейским присоединились несколько солдат PRT. -- Трахни меня, -- пробормотала она. "Напомни мне никогда не злить тебя..." 

Он посмотрел на нее темными глазами, на мгновение почувствовав себя старым. Затем он снова повернулся к ветровому стеклу, когда фургон СКП пробирался через неподвижное движение с другого направления, полицейские приказывали водителям убирать свои машины одну за другой. "Жизнь в Броктон-Бей учит вас одной вещи, кое-чему, что знают все в городе, и кое-чему, что мы, живущие рядом с доками, действительнослишком хорошо знаю, что иногда у тебя не так много выбора, -- сказал он тихим, усталым голосом, откидывая голову на подголовник. "Как и большинство людей здесь, я видел вещи, которые любой, кому посчастливится жить в более богатом и менее жестоком месте, вероятно, не может себе представить. Я всегда пытался оградить Тейлора от этого, потому что это то, что должен делать отец". Он безрадостно усмехнулся на мгновение, пока молодая женщина слушала, они оба следили за сценой снаружи машины. 

-- Это мне, собственно, не так удалось, как хотелось бы, -- продолжал он после минутной паузы, обдумывая свои слова. "Смерть моей жены... она не принесла нам обоим большой пользы". Он взглянул на нее, девушка встретилась с ним взглядом. "Она сильнее меня во многих отношениях. Я погрузился в работу, чтобы поддерживать всех остальных , и умудрился пренебречь одним человеком, которого я должен был поддерживать. К счастью, не настолько, чтобы потерять ее. И мы исправляем эту проблему очень быстро. Наверное, благодаря обстоятельствам и старому папе. Я до сих пор не знаю, обнял бы я его или ударил бы по лицу, если бы мы когда-нибудь встретились, девяносто с лишним лет или нет". 

Она коротко улыбнулась, заставив его улыбнуться. Он оглянулся туда, где люди из СКП собирали части тел, обнаружив, что его реакция, скорее, к его удивлению, была просто реакцией на смиренный умеренный интерес, смешанный с определенной долей порочного удовлетворения. -- Но дело в том, что этот город очень, очень быстро насрал на невинность. К тому времени, когда ты достигнешь моего возраста, ты видел много смертей. Я потерял больше друзей, чем хотел бы помнить. Довольно много из них этомуублюдку. Больше о E88". Он немного вздохнул. -- Еще больше времени и отчаяния. Вот почему я так упорно боролся, чтобы сохранить профсоюз на плаву. Иногда до такой степени, что более важные вещи ускользали из моей памяти". 

Проведя рукой по лицу, он помассировал лоб, а девушка тихо слушала. "Сейчас все налаживается, как никто и не ожидал, и, возможно, если повезет, мы повернем за угол и сможем оттолкнуть насилие. Или, по крайней мере, в темные углы, где его можно контролировать, а не позволять ему брать на себя все, как это было так долго. Беспорядки, корабль, все это было симптомом проблем, а не причиной, но это также сбило нас с пути, по которому мы катились дольше, чем Тейлор был жив. Страшно подумать, что ждало внизу этого склона... 

Он наблюдал, как Мисс Милиция разговаривает с командиром сцены PRT, женщина что-то описывала рукой, пока он делал заметки, время от времени кивая. "Тейлору удалось запустить серию событий, которые вызовут больше хаоса, чем я могу себе представить, но это также уже поднимает нас обратно по склону. Даже если никто не знает, почему все вдруг изменилось, почти все хотят, чтобы это продолжалось. И такие люди, как Они Ли, просто хотят сбить нас с ног намного быстрее. Катушка, у него тоже были темные планы. С ним разобрались. Теперь и Они Ли тоже нет. Как бы мне не нравилось насилие, я ни на секунду не пожалею, что он разлетелся по всей улице". 

Дэнни снова посмотрел на Лизу. "Понимаете, проблема на самом деле в том, что я некак насилие, но я довольно хорош в этом, если у меня нет выбора. Все в доках. Кое-что из того, что произошло в прошлом... -- 

Он слегка пожал плечами. -- Допустим, есть какие-то причины, по которым маркиз был вежлив. Я точно не знаю их всех, этот человек был... частным... но, по крайней мере, отчасти это, вероятно, связано с тем, что Доки ни перед кем не прогибаются . Люди обнаружили это в прошлом на собственном горьком опыте, зайдя намного дальше, чем парахуманы". 

-- У меня такое чувство, что у тебя чертовски более странная предыстория, чем я думала, -- наконец прокомментировала Лиза, когда он замолчал. 

Он улыбнулся ей немного веселее. -- Чертовски верно. Я бы предпочел не думать о некоторых из них, но да, я был в квартале больше, чем несколько раз". 

Оглядываясь назад на сцену, где PRT разговаривал с различными свидетелями, он добавил: "Однажды я мог бы рассказать вам несколько историй, но не сейчас". Кивнув в сторону одного из солдат PRT, который пробирался вдоль линии машин перед ними, Дэнни сказал: "Похоже, нас попросят дать свидетельские показания". 

-- Достаточно легко, -- ответила Лиза, ее лицо приняло безмятежное спокойствие с легкостью, которая произвела на него большое впечатление. "Они Ли пошла на ура. Понятия не имею, почему". Она снова на секунду взглянула на подстаканник. Он проследил за ее взглядом, затем заставил чеки исчезнуть. 

-- Странная вещь, не так ли? -- спокойно прокомментировал он, положив руку на стеклоподъемник. "Должно быть, совершил глупую ошибку. Дерьмо случается, я думаю. 

-- Конечно. 

Нажав на кнопку, он опустил окно, когда к ним подошел солдат. "Я могу вам помочь?" -- вежливо спросил он. 

-- Рядовой Дэниелс, сэр. Просто свидетельские показания, если вы не возражаете. Вы видели что-нибудь необычное в недавнем общении с Парахуманом? 

-- Кроме идиота, который телепортируется и сносит все дерьмо в поле зрения? Дэнни прокомментировал с кривой ухмылкой. Солдат вздохнул, почти смеясь. 

-- Как я уже сказал, ничего необычного, сэр. Они Ли, вызывающие хаос, к сожалению, нетак необычно, как хотелось бы каждому". 

"Да, знаю." Дэнни пожал плечами. -- Боюсь, ничего полезного. Он делал свое дело, и я думаю, что он облажался. Следующее, что я знаю, он разорвал себя на куски. Не видел ничего похожего на другого Парахумана или что-то в этом роде, если вам это интересно.Просто... -- Он имитировал взрыв руками. "Больше нет Они Ли. Не могу сказать, что я расстроен из-за этого". 

-- Он точно был, -- вставила Лиза с легкой ухмылкой, а рядовой Дэниелс мгновение спустя сдержал смешок. 

-- Похоже на то, да. Мужчина слегка наклонился, чтобы увидеть Лизу. -- Вы что-нибудь заметили, мисс? 

-- Извини, все так, как сказал Дэнни. Этот идиот только что взорвался после того, как какое-то время подрался с Мисс Ополчение. Она пряталась за машиной и, насколько я мог видеть, не имела к этому никакого отношения". 

Дэниелс кивнул, снова выпрямляясь. -- Это соответствует показаниям других свидетелей. Спасибо вам обоим за вашу помощь от имени PRT". Он посмотрел в сторону, где несколько копов регулировали движение, которое медленно начинало удаляться. -- Похоже, ты скоро уйдешь отсюда. Хорошего дня." 

-- Лучше, чем час назад, -- ответил Дэнни, подняв руку в знак того, что солдат кивнул ему. 

"Кажется, многие люди так думают, сэр", -- ответил Дэниелс. -- В том числе и я, если честно. Шесть месяцев назад он убил моего хорошего друга. Снова кивнув, он прошел к следующему автомобилю, а Дэнни снова поднял окно. Он и Лиза обменялись взглядами. 

"Да, я не думаю, что кто-то будет скучать по этому ублюдку", -- сказала она с легкой улыбкой. 

-- Нет, я сомневаюсь, что они будут. Он снова завел машину, когда грузовик, находящийся перед ними, начал движение. 

-- Ты в порядке после того, как сделал... это? -- спросила она с некоторым беспокойством, наблюдая за его лицом. Он посмотрел на нее и кивнул, улыбаясь. 

-- Я в порядке, Лиза. Не беспокойтесь, но спасибо за беспокойство". Пожав плечами, он завел машину и стал ждать. "Борьба с вредителями -- это боль, но иногда у вас нет выбора". 

Она все еще смеялась, когда он уехал, следуя сигналам копов. Через десять минут они были далеко. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Что, черт возьми, случилось?" -- спросила Эмили, отрываясь от отчета в руках. Мисс Милиция беспомощно пожала плечами, пока Оружейник продолжал читать свою копию, и Реник тоже пролистал одну. 

-- Я действительно не знаю, директор. Они Ли, как обычно, рассылал спам клонов и взрывал их, пока я пытался поймать его настоящее тело, пока он, по-видимому, не совершил роковую ошибку. Мы до сих пор не знаем, с чего началось его буйство, хотя люди разбираются в этом, и лучшее предположение на данный момент состоит в том, что это было что-то, связанное с местной группой торговцев, которые решили не платить плату за защиту АББ в демонстрации неповиновение. Когда я и команда PRT прибыли, он определенно разрушал предприятия совершенно преднамеренно. Затем он переключился на попытки заполучить нас , что он обычно делал какое-то время, прежде чем отступить. Мы видели это в прошлом несколько раз". 

-- Но на этот раз все пошло не так, -- прокомментировал Реник, откладывая отчет в сторону и уделяя ей все внимание. 

Она кивнула. "Конечно, похоже. Я не применил к нему ничего смертельного, я ограничивался резиновыми пулями и патронами с погремушками, в то время как отряд PRT использовал гранаты с пенопластом и распылители. Все, что нам удалось, это немного отогнать его от магазинов. Он определенно пытался убить меня , он не стеснялся использовать свои ножи и гранаты. Я могу только предположить, что он ошибся во времени на одном из них". 

-- Или у него была неисправная граната, -- вставил Оружейник рядом с Майком Реником. "Если капсюль был поврежден шрапнелью или просто был изготовлен неправильно, вполне возможно, что он мог взорваться в тот момент, когда ложка была выпущена, а не после обычной задержки. Это очень редкая ошибка, но не уникальная. Возможно, он впервые использовал именно этот, когда сражался с тобой, и поплатился за это. 

-- Вы уверены, что больше никто не участвовал? Е88, какой-нибудь независимый, даже гражданский с обидой?" -- спросила Эмили.Героиня покачала головой. 

"Я не могу совершеннодоказать это, конечно, но, насколько кто-либо на месте происшествия мог определить, это только мы сражались с ним. Группа PRT взяла свидетельские показания у всех, кто находился в пробке, и показания очевидцев почти полностью соответствуют тому, что мы видели сами. Никто не сообщил о том, что видел или слышал что-либо, что предполагало бы причастность третьей стороны, даже с учетом вариаций их историй. Вся территория была тщательно проверена, и нигде не было обнаружено никаких улик, указывающих на вмешательство извне. Группа по расследованию места происшествия все еще прочесывает местность, чтобы быть полностью уверенным, но я почти уверен, что они ничего не найдут, если не найдут до сих пор. На мгновение она развела руками. "Это действительно похоже на то, что он облажался и в результате умер. По крайней мере, пока нет доказательств обратного". 

Вздохнув, Эмили кивнула, снова посмотрела на отчет и закрыла его. "Это, безусловно, сильно изменит политику банд. Я не могу понять, хорошо это или нет, но это будет наша проблема, что бы ни случилось". 

"Никто на самом деле не будет скучать по Они Ли, директор", -- заметил Оружейник с легкой улыбкой. "Я до сих пор не понимаю, почему у него еще не было приказа об убийстве. Насколько мне известно, за последние восемнадцать месяцев он убил не менее пятидесяти четырех человек. 

-- Политика, как обычно, -- проворчала Эмили. "Я согласен, чего бы это ни стоило. Этого человека надо было усыпить много лет назад. Ну, теперь он не проблема, так что по крайней мере это. Легкоенам это не понравится, и нам придется следить и за ним, и за Е88, на случай, если они снова начнут нести чушь, но то, что он публично разозлится и покончит с собой, вероятно, лучшее, что можетбыть . вывели его. Даже Лунг не сможет обвинить в этом кого-то другого, учитывая, сколько видео всего этого дела должно быть". 

"На PHO уже есть как минимум двадцать видео, показывающих все это с разных точек зрения", -- вставил Реник, держа планшет, на котором беззвучно воспроизводился один из них. "Общий тон -- это облегчение почти для всех, и даже очевидные комментаторы ABB выглядят смущенными больше всего на свете". 

-- То, что твой собственный плащ покончит с собой из-за своей глупости, не поможет твоей уличной репутации, -- сказал Оружейник, на мгновение звуча почти удивленно. 

"Нет, я ожидаю, что не будет", согласилась Эмили с крошечной мрачной ухмылкой. "Отлично. Запишем это как смерть от несчастного случая и двинемся дальше. У нас есть гораздо более важные дела". Взяв очередной отчет, она посмотрела на него и тяжело вздохнула. "О Господи. Эти два идиота. Что они сделали на этот раз? 

Следующие двадцать минут они с раздражением обсуждали последнюю выходку Убера и Лита, но это было вполне нормально. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

В своем номере в пентхаусе Макс Андерс прочитал ветку PHO о том, что ABB облажалась, и смеялся до упаду, даже когда он планировал воспользоваться изменением обстоятельств. Задаваясь вопросом, что делает Лунг по той же причине. 

Они бы узнали, рано или поздно, так или иначе. В конце концов, именно так все и работало.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   22. Интерлюдия - после тренировки взрыва.
  
   -- Вы двое не будете в порядке, если я ненадолго уйду? -- спросил Дэнни, глядя на Тейлора и Лизу, которые сидели на противоположных концах дивана в гостиной и читали стопку документов, которые последняя распечатала с конфискованных серверов Coil. -- Мне нужно навестить нескольких человек. 

"Все будет хорошо, папа", -- ответил Тейлор, улыбаясь. Она отложила бумаги в сторону, встала и подошла. Обхватив его руками, она обняла его. -- Ты сделал то, что должен был сделать, -- мягко добавила она, когда он положил руки ей на плечи и улыбнулся на несколько дюймов, разделяющих их высоту. "Я горжусь тобой. Иди займись другими делами, которые тебе нужно сделать". 

-- И принеси пиццу, -- вставила Лиза с веселым выражением лица, но глаза выражали не по годам уровень понимания. 

Смеясь, он кивнул. "Я буду. Вероятно, вернусь около... десяти, я думаю. Я позвоню, если буду позже. 

"ХОРОШО." Тейлор отпустил его и отступил. "Веселиться." 

Слегка покачав головой, он повторил: -- Весело... Возможно, да. Посмотрим. Постарайся больше не пробить дыры в доме, пока меня не будет. 

Тейлор посмотрела на потолок и на дыру, куда попал мяч из ее демонстрации, Лиза и он проследили за ее взглядом, а затем встретились с его глазами с немного виноватым выражением. -- Я постараюсь, -- хихикнула она. "И я будуисправить это. И окно. 

Погладив ее по голове, он ухмыльнулся. "Мне понравится смотреть, как кто-то еще занимается физическим трудом", -- пошутил он.-- Позже, девочки. Выйдя из гостиной, когда его дочь вернулась, чтобы сесть, он снял свое пальто с крючка у двери, надел его и вышел из дома. Вскоре он уже уезжал из дома, обдумывая разные мысли. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Хрустящий звук снега снаружи заставил Тейлор оторваться от документа, который она внимательно читала, а затем заглянуть под него .через переднюю стену дома. Она узнала машину, подъехавшую к их подъездной дорожке, хотя не видела ее какое-то время. Лиза внимательно наблюдала за ней, тоже услышав звук, но расслабилась, когда покачала головой. -- Все в порядке, Лиза, -- сказала брюнетка, вставая. Выйдя в коридор, она потянулась к дверной ручке, даже когда прозвенел звонок. 

Вздохнув, она распахнула дверь. Слишком знакомое лицо с выражением беспокойного ожидания, смешанного с сожалением и опасением, встретило ее взгляд. -- Привет, Энн, -- сказала она через пару секунд безмолвия. Отойдя в сторону, она махнула старшей девочке внутрь. Сестра Эммы, немного поколебавшись, вошла в дом, Тейлор закрыла за собой дверь, а затем повернулась к своей неожиданной гостье. 

Несколько секунд они рассматривали друг друга. 

В конце концов, и очень неуверенно, Энн наклонилась вперед и обняла Тейлор, старшую девочку, не такую ??высокую, как она, но достаточно близко. "Мне очень, очень жаль, Тейлор", -- прошептала Энн ей на ухо, когда Тейлор осторожно обнял ее в ответ, сначала немного удивившись, но через мгновение или два не особо удивившись . "Я должен был что-то сделать. Что-либо." 

-- Это не твоя вина, Энн, -- так же тихо ответил Тейлор. -- Я не виню ни тебя, ни дядю Алана, ни тетю Зоуи. Я тоже должен был попытаться поговорить с ними. Мы все облажались по-своему, и люди, которые на самом деле виноваты, пожалеют об этом". 

Энн почти плакала, поэтому Тейлор немного распуталась, а затем повела ее в гостиную, где Лиза изучала их с интересом и понимающим взглядом, ее сила, очевидно, много работала, а ее врожденное остроумие позволяло ей во всем разобраться. В конце концов, Тейлор рассказал ей эту историю. "Садитесь, я сделаю кофе", -- сказал Тейлор. 

-- Я возьму, -- вставила Лиза, вставая и кладя свою стопку бумаг туда, где она была. Тейлор благодарно кивнул, когда другая девушка вышла из комнаты, затем снова обратила внимание на Энн, которая, по-видимому, даже не заметила присутствия Лизы. Молодая женщина почти автоматически села на стул, к которому ее подтолкнул Тейлор, не сводя глаз с Тейлора. 

Сев на соседний стул, Тейлор позволил Энн крепко держать свою правую руку, как будто она беспокоилась, что девушка Хеберт исчезнет, ??если она отпустит ее. "Как дела?" -- спросила она, как будто ответ не был очевиден. 

Энн на секунду засмеялась немного неровно. -- Мне было лучше, -- сумела она ответить, вытирая один глаз свободной рукой. "Какдела ? Потому что это ты должен злиться по-настоящему, а не я. В смысле, я действительно зла, но не на тебя . Никогда на тебя. Что за мой... -- Она сделала паузу и сглотнула, пока Тейлор тихо слушал. "То, что моя сестра сделала с тобой, совершенно выше моего понимания. Я не понимаю, как кто-то мог сделать что-то подобное кому- тоне обращай внимания на кого-то столь же близкого ей, как ты". 

Вздохнув, Тейлор пожала плечами, опустив глаза, чтобы посмотреть на их сцепленные руки. "В общем, она больна", -- ответила она, немного обдумав свои слова. "Посттравматическое стрессовое расстройство, травма от нападения, совершенно испорченное мировоззрение Гесса в самый неподходящий момент... Много причин. Эмма всегда была немного... ну, возбудимой, я полагаю, так можно было бы это выразить. Если вы понимаете, о чем я." 

Энн слегка кивнула. "Она действительно иногда становилась чрезмерно эмоциональной, когда что-то шло не так", -- грустно ответила она. "Не всегда, и она не хотела быть противной, но иногда она была..." Она замолчала, пытаясь подобрать слова. 

-- Да, -- согласился Тейлор. "Я думаю, что она просто не могла справиться с тем, что произошло, и она в основном... сломалась. И никто на самом деле не заметил, потому что одна вещь, в которой она была действительно хороша, это притворяться, что все в порядке, когда на самом деле это не так, после того, как она впервые стала громко и эмоционально говорить о вещах. Ты помнишь время с мистером Снагглом? 

Сестра Эммы начала хихикать. "О, Боже, эта штука. Я помню это. Она была в ярости . Потом притворилась, что пережила это, и что она слишком взрослая, чтобы расстраиваться, но я могла сказать. Ей было всего семь лет. 

Довольно грустно ухмыльнувшись, Тейлор кивнул. "Ага. Поверь мне, с годами она стала лучше скрывать свои чувства. К слову, даже я не осознавал, насколько она сломлена, пока не стало слишком поздно. Если бы она не встретила Софию... Если бы твой отец сразу же отправил ее на терапию... Если бы долбаная школа вообще обратила внимание на происходящее и сделала бы свое дело... Может быть, мы могли бы избежать всего этого. Она устало пожала плечами. "Но все, включая меня, бросили мяч. Я должен был сказать папе гораздо раньше, но я не хотел усугублять его стресс после... ну, ты знаешь. И я был не совсем в том месте, чтобы все обдумать так хорошо, как должен был. Папа понятия не имел обо всем этом, что я могвинить его в том, что он ничего не заметил, но я не могу этого сделать, не виня себя, по крайней мере, в той же степени, что я намеренно не говорил ему". 

-- И мама с папой тоже этого не замечали, или не замечали достаточно , чтобы что-то предпринять, потому что мы все так заняты и заняты своими собственными проблемами, что большую часть времени уделяем внимание проблемам других людей, пока не становится слишком поздно, -- вздохнула Энн. "Я должен был заметить. Она моя сестра , и я даже не заметил, как она превратилась в кого-то, кого я сейчас с трудом узнаю. Выпочти моя сестра, и я не удосужился выяснить, почему ты перестал появляться без всякой причины. Я задумался об этом, потом отвлекся на работу в колледже и просто... перестал обращать внимание". Она выглядела очень виноватой. 

Тейлор мягко улыбнулся ей. "Энн, послушай меня. Я не виню тебя . Или твоих родителей, или папу. Или я, если уж на то пошло.Конечно, мы должны были поговорить друг с другом, но я понял одну вещь: люди недостаточно общаются все время . Половина проблем, которые у нас есть, вероятно, исчезли бы, если бы все просто сели и спокойно обсудили их, а не бегали вокруг, крича о вещах или полностью игнорируя их. Но таковы люди. В том числе и я, и ты, и все остальные. Я стараюсь быть лучше, и папа тоже, и этоработает . Но, я думаю, вы не можете изменить человеческую природу. 

"Вероятно, вы можете с правильными способностями", - вставила Лиза рядом с ними, заставив их обоих подпрыгнуть, когда они сосредоточились друг на друге так сильно, что ни один из них не услышал, как она вернулась. Другая девушка ухмыльнулась их выражениям и протянула каждому кружку. кофе. 

"Не совсем то, к чему я стремился, но спасибо за ваше понимание", -- прокомментировал Тейлор с легким вздохом и улыбкой. "Энн, это моя подруга Лиза, она остановилась здесь в данный момент. Это длинная история, но она знает об Эмме, Хесс и PRT. Я сказал ей до того, как PRT решил, но она не собирается рассказывать никому". 

Энн посмотрела на Лизу, которая кивнула ей с улыбкой. -- Приятно познакомиться, Энн, -- сказала Лиза. 

"Ты тоже", -- ответила Энн, наконец, отпустив руку Тейлора и обхватив обеими руками кофейную кружку, которую она поднесла к губам и отхлебнула. "Спасибо." 

"Нет проблем", -- ответила другая девушка, прежде чем ненадолго выйти из комнаты и вернуться со своим кофе. Она села на прежнее место и осмотрела обоих. "Если вы не возражаете, я скажу, Энн, Тейлор прав. Это не твоя вина. Из того, что мне сказали, ваша сестра смогла скрыть свои действия от ваших родителей и от вас тоже, и тот факт, что вы этого не заметили, не является чем-то, за что вы должны винить себя. Она собиралась приложить немало усилий, чтобы скрыть от всех вас, насколько... поврежденной... она была. По крайней мере, сейчас тызнают и оказывают ей помощь, в которой она нуждается. И PRT платит за это". 

Энн посмотрела на свой кофе, ее лицо помрачнело, но она кивнула и выпила еще. -- Я знаю, -- очень тихо ответила она. "В своейголове я знаю. В моем сердце нет. Я просто не могу..." Очевидно, у нее кончились слова, она просто сидела и время от времени появлялись слезы, пока Тейлор обменивался обеспокоенными взглядами с Лизой. 

Некоторое время никто ничего не говорил, две младшие девочки оставили Энн наедине с ее мыслями. Лиза снова начала просматривать документы, время от времени поглядывая на сестру Барнс, в то время как Тейлор просто терпеливо ждал, пока Энн все обдумает. В конце концов, старшая девочка посмотрела на нее. -- Мне очень жаль, -- сказала она подавленным тоном. "Я не совсем понимаю, зачем я пришел сюда, но... Думаю, мне нужно было увидеть тебя и рассказать, что я чувствовал". 

"Все в порядке, Энн", -- ответил Тейлор с улыбкой. -- Тебе здесь всегда рады, ты это знаешь. Вы в основном семья, как тетя Зои и дядя Алан. Тебе нужно было выбросить это из головы, и это совершенно нормально". 

Энн кивнула, все еще глядя на нее. -- Как ты такой... такой... спокойный...об этом?" -- спросила она, наконец, озадаченно. -- Почему ты так добр ко мне? 

Тейлор грустно усмехнулся. -- Как я уже сказал, я не могу винить тебя за то, что сделала Эмма, и после того, как я много обсудил это с папой и еще несколькими людьми, я даже не могу в чем-то винить Эмму Да, я знаю, она делала ужасные вещи, и я даже не хочу думать о том, что она могла в конечном итоге сделать, но... на самом деле все это делала не она . Не мойЭмма. Или твое. Это была версия Эммы, которая нуждалась в большой помощи, и я полагаю, вы могли бы сказать, что она была не в своем уме. Это похоже на то, что она была в некотором роде Мастером, хотя это не совсем точно. София каким-то образом исказила свой разум и... -- Она пожала плечами. "Дерьмо случилось". 

Она допила свой кофе и поставила кружку рядом со стулом, затем откинулась назад, уронив голову на спинку и уставившись в потолок, пытаясь подобрать нужные слова. "Конечно, я провел чертовски много времени, думая об этом. Прежде чем я понял, ктотакой Гесс и почемушкола просто игнорировала все... Кроме полной некомпетентности в целом, конечно... Я бы, наверное, не согласился на то, что предложил папа. Может быть, я бы. Я действительно не знаю на данный момент. Но... -- Она слегка покачала головой. "Было тяжело, когда он сказал мне, что, по его мнению, нам следует делать. Моей первой инстинктивной реакцией было "Черт возьми, нет ", но я подумал об этом и подумал, насколько нам обоим помогли разговоры о вещах с папой, и через некоторое время я понял, что правильно было бы объединить силы против люди, которые действительно должны были остановить это". 

Подняв голову, она посмотрела на Энн, которая слушала с задумчивым выражением лица. "Как ни странно, я даже не могу винить СКП, хотя яхочу . Директор Пиггот и Оружейник тоже явно были крайне взбешены Гессом, и я искренне сомневаюсь, что кто-то из них первым понял, что этот ублюдок делает. Я знаю, что она убила как минимум одного человека, директор признался мне в этом. Я бы удивился, если бы это был только один человек, если честно. София очень злая и ожесточенная личность, и я легко могу поверить, что она охотилась на грабителей ради развлечения или чего-то еще, зная, что она была Shadow Stalker. Кто-то в PRT определенно облажался, но организация в целом... ну, в целом они вряд ли безупречны, но в данном конкретном случае я не думаю, что это была их вина". 

Замолчав, она наблюдала, как Энн какое-то время обдумывала это. В конце концов она добавила: "Но Уинслоу? Да, ониЯ обвиняю.Практически каждый учитель в этом месте видел , что происходит, и полностью игнорировал это. У меня много аудиозаписей, подтверждающих это за несколько месяцев. И они заплатят за это, поверьте мне. К тому времени, когда Мишель и миссис Даллон разберутся с ними, им повезет, если они смогут позволить себе есть больше одного раза в неделю". Она зло ухмыльнулась, когда Энн захихикала. 

"Не говоря уже о городе, школьном совете и, возможно, паре государственных и федеральных агентств", -- вставила Лиза, поглядывая в их сторону и выглядя удивленной. "Возможно, PRT тоже вмешается, потому что они определенно захотят разделить боль". 

-- Хорошо, -- твердо ответил Тейлор. "Уинслоу заслуживает всего, что с ним происходит. София и Эмма были моимиличные демоны, но было много людей , над которыми постоянно издевались, вспоминая об этом. Не говоря уже о бандах и бог знает о чем еще". 

Энн вздрогнула. "Понятия не имею, как ты выдержишь, когда ты туда поедешь", -- прокомментировала она. 

Тейлор пожал плечами и вздохнул. "Конечно, это из-за Эммы. Но это в прошлом. Я не вернусь, несмотря ни на что, и Эмма тоже, так что так или иначе все будет намного лучше. Если я вообще вернусь в школу". 

-- Что бы ты еще сделал? -- спросила Энн с любопытством и легким беспокойством. 

"Не бросить учебу, если ты об этом думаешь", -- ответил Тейлор, улыбаясь. "Я не мог смириться с собой, думая о том, как разочарована была бы мама. И папа был бы. Но я могу учиться на дому и достаточно легко получить GED. Я еще не решил, по какому пути идти. PRT сказал, что они могут отправить меня в Аркадию, что является вариантом, но я не уверен, смогу ли я справиться с большим количеством подростков прямо сейчас". 

-- Я не могу винить тебя, они ужасны, -- сказала Лиза совершенно невозмутимым голосом, заставив Энн расхохотаться. Тейлор ухмыльнулся. 

"Конечно, да. Ну, в любом случае, мне не о чем беспокоиться до Рождества, а сейчас у меня много дел, которыми я могу себя занять.И я наверстываю все потерянное время в Уинслоу, и это хорошо". 

-- Это все что? -- спросила Энн, указывая на стопки бумаг на диване. Тейлор и Лиза переглянулись. 

"Нет, не как таковой", -- ответил Тейлор, тщательно обдумав несколько вещей. "Это больше похоже на личный проект". 

Она видела, что Энн было очень любопытно, но не знала, можно ли спросить. Она снова взглянула на Лизу, которая слегка пожала плечами. В конце концов, она пришла к решению. 

"Я узнала кое-что интересное о своем предке..." -- начала она, Лиза отложила документацию в сторону и слушала, Энн тоже выглядела заинтригованной. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Проходя через знакомую дверь, Дэнни позволил ей захлопнуться за собой и огляделся. Несколько человек оглянулись, кивая или махая рукой. -- Дэнни, -- сказал мужчина за барной стойкой со слабым ирландским акцентом. "Прошло немало времени. Как дела? 

Подойдя к бару, Дэнни кивнул в ответ. -- Неплохо, Пэт. Скажем так, было намного хуже. 

Пэт потянулась за пинтой и посмотрела на Дэнни, который выразил свое одобрение. Через несколько мгновений другой мужчина медленно тянул пинту биттера, сосредоточившись на своей работе и даже не поднимая глаз. Несмотря на это, он сказал: "Я слышал об асбесте. Я ожидаю, что вам предстоит много работы, ребята. 

-- Да, это будет долгая работа, -- ответил Дэнни, наблюдая, как наполняется стакан. Он огляделся, когда вошла еще пара человек, затем вернулся к Пэту, когда они прошли через комнату к нему и тоже встали рядом с баром. -- Это особая штука, очень опасная, если делать ее неправильно, и наши парни знают о ней больше, чем кто-либо другой в штате, так что у нас, по крайней мере, на несколько месяцев будут заняты дела. Все хорошие деньги, и это спасет много жизней в долгосрочной перспективе. 

Допив пинту, Пэт поставил ее на стойку бара, вытерев дно полотенцем. -- Да, я так понимаю. Последняя администрация прикарманила деньги, которые должна была потратить на это, верно?" 

-- Я почти гарантирую это, -- вздохнул Дэнни. Пэт начал готовить еще пару пинт после того, как взглянул на вновь прибывших."Честно говоря, Кристнер значительно лучше своих предшественников, несмотря на то, что мы не всегда сходились во взглядах, и он искренне пытается исправить ситуацию. Я могу поддержать это, как и все остальные. Надеюсь, он сможет повесить часть этого дерьма на людей, которые все испортили". 

"Мы живем надеждой", -- усмехнулся Пэт. Он поставил следующую пинту. "Чудеса иногда случаются. Вы только посмотрите на этот чертовски большой корабль. Или где это было раньше. Он бросил на Дэнни хитрый взгляд, получив в ответ легкую ухмылку. "Задняя комната не заперта". 

-- Спасибо, Пэт, -- кивнул Дэнни, взял свою пинту и сделал глоток. "Фантастика как всегда. Эй, можно мне тоже пакетик этих чипсов?Он указал на Пэта, который повернулся и взял запрошенный предмет, а затем передал его. Несколько человек в комнате встали, даже когда он повернулся в сторону. 

Взяв свой стакан и чипсы, он прошел мимо бара к двери в самом конце большой передней комнаты, открыл ее и прошел по коридору и лестничному пролету в меньшую, но все же довольно большую комнату, которая технически была частью подвала. . Стены были из древнего камня, очень толстые, с каменным полом и массивными дубовыми балками наверху, поддерживающими здание. Дверь, через которую он вошел, выглядела так, будто ее построили не менее ста пятидесяти лет назад, и ее толщина составляла добрых четыре дюйма. Он знал, что оно, как и большая часть здания, было построено из бревна, снятого с парусных судов, и было даже старше, чем казалось. 

Посреди комнаты стоял большой стол, изготовленный таким же образом из тех же материалов, и несколько стульев вокруг него. Стол был настолько большим, что, очевидно, был построен там, где стоял, и действительно находился в этой комнате более двух столетий, насколько ему было известно. 

За ним вошли еще несколько человек, последний закрыл дверь с очень сильным стуком, эхом разнесшимся по всей комнате. Когда она была закрыта, в помещении царила мертвая тишина, ни намека на то, что внешний звук мог бы проникнуть сквозь стены или потолок. Дэнни подошел к столу и сел, немного пододвигая тяжелый стул, пока не устроился поудобнее, затем поставил пинту пива на исцарапанную деревянную поверхность. 

Прошло всего несколько секунд, прежде чем все остальные, вошедшие, тоже сели. Он оглядел знакомые лица, слегка улыбаясь, затем поднял свою пинту в тосте, который поддержали остальные. "Хватит больше Они Ли", -- тихо сказал он, прежде чем выпить.Остальные сделали то же самое, большинство из них мрачно ухмыльнулись. 

-- Давно пора бы кому-нибудь заполучить этого ублюдка, -- через мгновение прокомментировал хриплый голос с другой стороны стола. 

-- Не могу не согласиться, Эрвин, -- вздохнул Дэнни. -- Я не люблю убивать кого-то, но... -- 

Черт, парень, его нужно было убить, поверь мне, -- захихикал старый, но до смешного крепко сложенный мужчина, бросив на него взгляд. "Я бы сделал то же самое. Вероятно, следуетубрали этого ублюдка много лет назад, но... я на пенсии, верно? Оставьте такие вещи вам, молодежь. Он ухмыльнулся, затем выпил еще немного пива. 

-- Если, конечно, у меня нет выбора, -- добавил он, ставя стакан на стол. "У PRT был шанс, они ни хрена не сделали, и люди погибли.Вы имели полное право сделать то, что они должны были сделать. Самооборона, не более того". 

"Это было больше похоже на контроль над животными", -- прокомментировал Мэтт, сидевший справа от Дэнни. Он выглядел вполне довольным. "Иногда у тебя нет выбора. Был там, делал это, и не всегда в реальном бою . У всех нас есть". 

-- Это не первый ублюдок, которого нам приходится усыплять, Дэнни, -- вставил Курт, стоявший с другой стороны, хлопая его по плечу. "Вы даете им все шансы измениться, но некоторые люди этого не делают. Все, что вы можете сделать, это справиться с этим.Нет вины, просто иди дальше. Ты никогда не узнаешь, сколько невинных жизней ты спас, но я совершенно уверен, что их было бы много. 

Дэнни медленно кивнул, немного вздохнув, но приняв это. И, честно говоря, он знал, что они правы. Как он сказал тогда Лизе, он нелюбит насилие, но когда дело дойдет до драки, он сделает все, что в его силах, чтобы убедиться, что он ушел, а другой парень нет .Вот как это работало. 

Особенно в этом городе. 

Вы живете в доках, рано или поздно оказываетесь в ситуации, когда жизни угрожает опасность. Было лучше, было хуже, но всегда существовала возможность. И, если повезет, текущие изменения в вещах сделают гораздо менее вероятным, что Тейлор, Лиза или кто-либо еще в их возрасте столкнется с такими же вещами. По крайней мере, он на это надеялся. 

Мишель, которая наблюдала за его лицом и ясно угадывала его мысли, слегка улыбнулась ему. -- Они правы, Дэнни. Не позволяйте ему съесть вас. СКП, вероятно, никогда не разберется в том, что произошло, но даже если бы и разобрались, по закону это была вполне оправданная защита других и себя. Он все равно рано или поздно умрет, так или иначе. Но он бы взял с собой много людей, так что... -- Она пожала плечами. -- Это на одну проблему меньше. 

Дэнни кивнул. "Достаточно верно. Я бы предпочла другой вариант, но... 

Кейт, стоявшая рядом с Эрвином, покачала головой. -- Нет другого выхода с таким ублюдком, Дэнни. Убей или будь убитым, ты это знаешь. Как и шестнадцать лет назад". 

Все там знали, что она имела в виду, и знали, что она была права. 

Потягивая свое пиво и съев несколько чипсов, он предложил сумку и доел то, что осталось. "ХОРОШО. Достаточно этого. Следующее... избавиться от этих проклятых пушек. У нас слишком много украденного боевого оружия, чтобы я был счастлив". Когда Мэтт открыл рот, Дэнни добавил: "Хорошо, мы сохраним боеприпасы и оборудование, которое вряд ли заставит нас стрелять на рассвете, но пушки и эти противотанковые пусковые установки должны вернуться туда, где они были". пришли из." 

Мэтт ухмыльнулся. -- Знал, что ты посмотришь на это по-моему, шеф. UNION нуждается в этом больше, чем Coil, и если Национальная гвардия не может удержать свои игрушки, они не заслуживают их обратно". 

-- Не заставляй меня сожалеть о своем решении, -- прорычал Дэнни. Мэтт только усмехнулся, как и остальные. "И UNION не имеетзначения ". 

-- Держу пари, что ты ошибаешься, малыш, -- хихикнул Эрвин. -- Твоя девушка так или иначе в этом позаботится. В значительной степени просто нужно жить с этим сейчас". 

-- Ты умеешь говорить, старый ублюдок, -- проворчал Дэнни. "То, чем ваша компания занималась в прошлом, было еще более странным, чем то, с чем мы сталкиваемся сейчас". 

"На момент. Дай ему шанс, -- усмехнулся Эрвин. "Бьюсь об заклад, это становится намного более странным". 

-- О, ты понятия не имеешь .Дэнни вздохнул, покачав головой, когда несколько человек засмеялись. "Тейлор..." Он мог придумать, как закончить комментарий. 

"Очень Тейлор", -- предположила Мишель, выглядя чрезвычайно удивленной. "Как и ее мама. Только больше". 

"Ага. Вот этого-то я и боюсь, -- с сожалением признался он. "И она также добавила слишком много меня, а затем смешала все вещи, которые уникальны для нее . И гребаный папа, конечно. Наверное, он виноват в том, что сейчас произойдет". 

-- Похоже, веселый парень, -- усмехнулся Эрвин. -- Как будто встретил его. 

-- От одной мысли о вас обоих в одной комнате меня пробирает озноб, -- ??ровным голосом заявил Дэнни, глядя на гораздо более старшего мужчину. "Добавление к этому Тейлора и Лизы заставляет меня хотеть бежать". 

Эрвин отсалютовал ему недопитой пинтой и усмехнулся. Все остальные рассмеялись. Дэнни только вздохнул. 

-- Меня окружают сумасшедшие, -- простонал он. 

"Они самые интересные", -- прокомментировал Мэтт. -- И не унижайся, Дэнни. Ты, по крайней мере, такой же сумасшедший, как и все мы, просто лучше скрывай это. 

-- Большое спасибо за это, -- проворчал Дэнни. 

Мэтт отсалютовал ему. -- В любое время, шеф. 

"Прекрати это." 

-- Да, шеф. 

"О Боже." 

Он покачал головой и допил пиво. "Верно. Оружие, боевое, для избавления. Конечно, мы не хотим, чтобы это отследили до нас.Слишком много хлопот. Вот то, что я подумал, может быть хорошей идеей, но я открыт для предложений..." Он начал говорить, в то время как другие стали намного серьезнее и внимательно слушали. Через час они приняли решение. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Тейлор повернулась к двери, когда вошел ее отец, услышав, как он стряхивает снег со своих ботинок. "Кто-нибудь возьмет у меня эти пиццы, а?" он звонил. Она встала и пошла помочь, схватила три большие коробки из-под пиццы и чесночный хлеб и понесла их на кухню, пока он снимал пальто. К тому времени, когда он последовал за ней в другую комнату, все коробки были на столе. Он занялся извлечением каких-то номеров, говоря при этом: "Я не ожидал, что на подъездной дорожке появится еще одна машина". 

-- Это моя вина, дядя Дэнни, -- сказала Энн с порога, заставив его повернуться и посмотреть на нее. Его бровь немного приподнялась, затем он улыбнулся. Лиза стояла сзади и сбоку от старшей сестры Барнс, наблюдая за ними обоими с легкой улыбкой. 

"Энн. Что привело тебя сюда?" -- спросил он, пока Тейлор тихо доставал напитки из холодильника, слушая разговор. 

-- В основном вина, -- вздохнула она, хотя выглядела намного счастливее, чем когда пришла. "Мне нужно было поговорить с Тейлор". Взглянув на младшую девушку, она снова улыбнулась. -- У нас был долгий разговор. 

-- Это помогло? -- спросил он, подойдя к ней, поставив тарелки на стол, и быстро обняв ее. 

"Ага. Так оно и было". 

"Мы обнаружили, что говорить для этого довольно хорошо", -- усмехнулся он. "Заходи, у меня есть лишняя пицца, потому что у них была распродажа, так что получается неплохо. Нам всем хватит". 

"Вы уверены?" она спросила. "Я не хочу навязываться тебе, и уже поздно". 

"Энн, ты чертовски близка с семьей, так что я не против", -- ответил он, махнув рукой в ??сторону стола. 

"Я тоже по той же причине", -- вставила Тейлор, улыбаясь старшей девочке. -- Я говорил тебе это. Возьми пиццу". 

Энн улыбнулась в ответ, вошла в комнату и села за стол. Лиза последовала за ней и сделала то же самое, передав ей тарелку и забрав одну себе. Тейлор и ее отец тоже сели, и вскоре все четверо уже ели очень вкусную пиццу и разговаривали обо всем, что приходило на ум. 

В общем, подумала брюнетка, это был хороший день и лучший вечер. 

К тому времени, когда она легла спать той ночью, ее отец также объяснил свой план, и они решили, как его реализовать. 

Это было, она чувствовала с внутренним весельем, очень СОЮЗ 

Как было правильно и правильно. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Глядя на только что полученное электронное письмо, майор Келли Веллер из отдела тылового обеспечения армии США быстро соображал. На первый взгляд, информация, содержащаяся в электронном письме, звучала несколько неправдоподобно, но с другой стороны... 

Если это правда , то это чертовски большая проблема. 

Он повернулся к другому экрану компьютера и щелкнул пару значков, затем ввел пароль, затем еще один и, наконец, третий после навигации по всплывающему сложному меню. В конце концов, добравшись до интересующей его части системы базы данных, он вырезал и вставил один из номеров в электронном письме и нажал значок поиска. Мгновение спустя он с беспокойством изучил результаты поиска. 

-- Черт, -- пробормотал он, сохраняя отчет и пробуя другой номер. 

-- К черту. К этому моменту он уже не был счастливым майором. Был введен еще один номер, и еще один. Каждый из них приводил к результату, который делал его менее счастливым с каждой секундой. 

-- Господи, черт возьми, кого-нибудь за это застрелят, -- прорычал он, поднимая трубку за локоть. Нажимая на кнопки, он ждал, пока другой конец поднимется. "У нас серьезная проблема", -- без церемоний сказал он, когда ему ответили. "И я чертовски почти уверен, что мы сможем свернуть по крайней мере три отдельных расследования в одну операцию, если то, что я вижу, будет на уровне". 

Он прислушался. "Нет, сэр. Кто-то написал мне по электронной почте, конкретно яи с правильными кодами аутентификации, бог знает откуда они узнали, с кем и как связаться, список серийных номеров оружия, которое, по-видимому, было получено от кого-то, которого называют суперзлодеем, который больше не занимается суперзлодеем. Что бы, черт возьми, это ни значило. Я проверил некоторые цифры. Каждый из них действителен. И, согласно нашим записям, каждое перечисленное оружие предположительнохранится в Кембриджской оружейной палате. Но есть фотографии, которые соответствуют серийным номерам, поэтому я думаю, что нам нужно проверить, действительно ли это оружие находится там, где оно должно быть". 

"Да сэр. Нет, я это понимаю, но там чертовски много всего перечислено, достаточно для небольшой войны. У нас были проблемы в прошлом, но ничего такого масштаба. Да, винтовки, пистолеты, несколько противотанковых гранатометов, гранаты, что угодно. Вся документация выглядит действительной. Что является огромной проблемой, если это реально. Кто-то фальсифицировал информацию как минимум... кажется, лет восемь или больше... если это так. Одному Богу известно, чего еще может не хватать". 

Он неосознанно кивнул. "Я знаю. Это подходит, но мы так и не смогли это доказать. Согласованный. Все в порядке. И сэр? Есть еще одна проблема... Некоторые из перечисленных вооружений отмечены как принадлежащие канадским вооруженным силам. Так что это может быть и трансграничным". 

Веллер слушал звук крайнего раздражения своего непосредственного начальника, время от времени кивая, пока тот не замолчал."Если наши настоящие, то и их, вероятно, тоже. Я лично проверю. Контактное лицо, кем бы оно ни было на самом деле, утверждает, что договорится о возврате всего оружия и сообщит нам место, где мы сможем забрать его через двадцать четыре часа. Я думаю, нам нужно договориться". 

"Да сэр. Я сделаю это, а потом отвечу. Ты договоришься с нашими северными друзьями? Отличный. Я свяжусь с вами в течение четырех часов. Я сейчас ухожу." Положив трубку, он с крайним раздражением изучил письмо, в основном из-за того, что оно подразумевало, а затем начал распечатывать нужные ему записи. Двадцать минут спустя он и группа совершенно не впечатленных членов парламента направлялись к Кембриджскому оружейному складу, полные решимости докопаться до сути происходящего. 

Конечно, когда примерно через три часа он был полностью удовлетворен тем, что все оружие в его списке на самом деле не было в наличии и, по-видимому, не было в наличии почти десять лет, что бы ни говорилось в документах, он приступил к блокировке. весь объект и арестовать почти всех в поле зрения. 

Это был очень, очень долгий день. И допрос должен был продолжаться как минимум несколько недель. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Тейлор 

потянулась в кузове грузовика, улыбаясь про себя, затем посмотрела на улыбающуюся Лизу. Оба они повернулись к ее отцу, мужчина выглядел довольным. "Это было достаточно просто", -- прокомментировала она с легкой ухмылкой. 

"Только потому, что ты странно умеешь перераспределять имущество, Тейлор", -- ответил он. "В чем-то я виню твою мать, потому чтоя всегда пытался привить тебе честность и порядочность..." 

Она хихикнула, когда он криво улыбнулся. -- Явно не так успешно, как хотелось бы, -- добавил он, качая головой. 

"Ты знаешь, что тоже любишь это, папа", -- засмеялась она. "А армейские парни вернули все свое оружие, так что они тоже должны быть счастливы. По крайней мере, одним поводом для беспокойства меньше". 

-- Да, у нас есть только все остальные заботы, -- с ухмылкой вставила Лиза. "Как Койл. Хотя ты можешь держать его сколько угодно, мне все равно. 

"Скоро мы это выясним, но, думаю, спешить некуда", -- ответил Тейлор. Она взглянула на изображение с камеры перед их транспортом-невидимкой, увидев, что они уже почти вернулись на межштатную автомагистраль. "Когда мы вернемся, пойдем и пригласим итальянца, чтобы отпраздновать успешное завершение еще одной миссии". 

"Я могу пойти за макаронами", -- с интересом прокомментировала Лиза. 

Отец Тейлора кивнул. "Звучит как план." 

-- Мне тоже нравится итальянский, -- сказал Мэтт по интеркому. 

"Хорошо, на всех хватит", -- засмеялся отец. -- И хватит подслушивать! 

-- Ты понял, шеф. 

"Почему я?" 

Тейлор усмехнулся, затем посмотрел на Лизу, когда девушка подтолкнула ее. -- Ты оставил карточку? -- спросила Лиза тихо, но недостаточно тихо. 

Какая карта?" -- подозрительно спросил отец Тейлора. 

Обе девушки бросили на него одинаковые ликующие взгляды, заставив его тяжело вздохнуть. Когда они объяснили, он закрыл лицо рукой и застонал. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Майор Веллер изучал двадцатифутовый грузовой контейнер, который каким-то образом застрял в переулке, и ни один грузовик не смог бы выехать, чтобы его вывезти. Эта штука была ржавой и выглядела древней, но все же была довольно прочной, достаточно прочной, чтобы быть довольно надежной. Краска облупилась, а цифры на ней давно стерлись, по-видимому, из-за многолетнего пребывания на открытом воздухе. Это было что-то настолько совершенно анонимное, что, вероятно, было бы невозможно отследить, тем более, что ему было по крайней мере двадцать пять лет, и какая бы компания когда-то им ни владела, скорее всего, больше не существует. Таких же на складах и в мастерских по всей стране были буквально десятки тысяч. 

Взглянув на двух мужчин с ним, он пожал плечами и подошел к двери. Он был заперт кодовым замком, снова довольно пожилым и потрепанным, но когда он установил циферблаты на пять цифр, которые ему прислал его анонимный контакт, замок сразу же открылся. Он снял его, передав вещь одному из своих товарищей, затем схватил запирающие рычаги руками в перчатках и надавил на них обоих. Как только они полностью разошлись, он распахнул дверь. Другой мужчина рядом с ним направил фонарик на контейнер. 

"Хм." Келли посмотрела на ящики, стоявшие по обеим сторонам контейнера. "Есть вещь. Давайте посмотрим." Он вошел внутрь, повернулся к первому ящику и поднял крышку. Тускло блестящая вороненая сталь встретилась с его глазами. Подняв один из пистолетов в этой штуке, он повертел его в руке, нашел серийный номер и прочитал его. 

"Соответствует списку, сэр", -- ответил один из мужчин после нескольких секунд поиска в списке в буфере обмена, который он нес. 

Оглядевшись, майор Веллер удивленно и озадаченно покачал головой. "Странный. Но если они все здесь, это хоть что-то. 

-- Что это, сэр? -- спросил тот же мужчина, указывая мимо него. Он посмотрел на маленький белый прямоугольник, стоящий на другом ящике, и потянулся к нему. Поднеся его к фонарику, он посмотрел на него. 

"Объединенная национальная сеть операторов вмешательства?" -- сказал он растерянным голосом. -- Что это за хрень ? Он перевернул карту. На обороте были аккуратно напечатаны слова: " С наилучшими пожеланиями ". 

Кроме этого карта не давала никакой другой информации. Он несколько секунд вертел его в пальцах, глядя на него, затем покачал головой в замешательстве, прежде чем осторожно положить его в карман. "Это может подождать. Подгони грузовик как можно ближе и начни перевозить все это оборудование". 

-- Да, сэр, -- сказал один мужчина, повернувшись и поспешив прочь. Он вышел из контейнера и посмотрел на него с легким замешательством, затем на сцену, которая не показывала ничего, кроме узкого служебного переулка в почти заброшенной части промышленной окраины Бостона. Никаких следов шин или каких-либо других признаков того, как контейнер оказался там, где он был, не было видно, как бы внимательно он ни смотрел. 

"Парачеловеческое действие, должно быть", прокомментировал оставшийся солдат, проследив за его взглядом. Оба они посмотрели на старые склады по обеим сторонам переулка, ничего не увидели и обменялись взглядами. 

-- Наверное, да, -- согласился он, все еще озадаченный, но сейчас у него были другие дела. Звук большого дизельного двигателя, грохочущий все ближе и ближе, заставил его на время отбросить странности, окружающие все это, в пользу того, чтобы убедиться, что каждое оружие вернется туда, где оно должно быть. Как они сюда попали , было делом другого дня, и в каком-то смысле не его проблемой. В отличие от грузовика с ворованным оружием, которого было очень много.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   23. Строительство вещи и другие странности.
  
   "Хорошо, мне нужно около сорока футов полудюймовой медной трубы, пара дюжин коленчатых соединений, шесть тройников, как минимум четыре клапана и два... А, эти ведра подойдут. Они из нержавеющей стали? Тейлор взяла одно из упомянутых ведер с полки в кладовой позади главного транспортного цеха и осмотрела его, постукивая по нему пальцем. "Похоже на то." 

-- Да, они из нержавеющей стали, -- кивнул Курт. "Они нужны нам для работы с соленой водой, оцинкованные слишком быстро ржавеют". Он посмотрел на список, который был у нее в блокноте, затем вытащил верхний лист и вернул ей остальные. "Я могу найти эти части, вы двое можете выкопать остальные. Медный провод дальше по коридору, с левой стороны. Свечи зажигания должны быть на следующей, несколько коробок на нижней полке. 

"Отлично. Что нам делать с неодушевленными угольными стержнями?" 

"Если не имеет значения, есть ли у них медное покрытие, у нас где-то здесь есть коробки, полные электродов для угольных дуговых горелок. В наши дни мы не используем их, но мы использовали их много лет назад". 

Тейлор улыбнулся. -- На самом деле это сэкономит время. В любом случае, я собирался покрыть их медью или что-то в этом роде, так что если на них уже есть медь, это будет бонусом". 

"Я накопаю немного. Сколько ты хочешь?" 

"Дюжина?" 

"Конечно, без проблем." 

Лиза теперь смотрела через плечо Тейлора на оставшиеся пункты в ее списке. "Титановая проволока? Это что-то, что у тебя будет?" 

"Конечно, присадочная проволока TIG для более экзотической сварки". Курт кивнул. "Есть по крайней мере сто фунтов этого материала и всевозможных других сплавов, если уж на то пошло". Он наклонился, чтобы посмотреть, затем добавил: "Вольфрамовые стержни тоже просты по той же причине. ТИГ-электроды. А карбид вольфрама будет простым, вот и фрезерные заготовки инструмента. Вниз в ту сторону, примерно в двадцати футах справа. Он махнул рукой в ??сторону. "Едва ли не единственное в списке, что представляет собой лепту, -- это серебро. Возможно, придется пойти к ювелиру или еще куда-нибудь. 

"Мы разберемся с этим, как только получим все остальное", -- ответила Тейлор, кивая и делая пометки в списке. Вручив Лизе одно ведро из нержавеющей стали, она взяла другое, и они оба направились вглубь похожего на лабиринт складского помещения, которое, точнее, представляло собой целую серию комнат со всевозможными странными проходами и лестницами, соединяющими их. Как и автомобильная мастерская, это место росло и менялось уже более века и было настолько сложным, что вряд ли кто-то действительно знал, как в нем ориентироваться. Тейлор несколько раз заблудилась здесь, когда была моложе, и часами бродила, пытаясь найти выход, пока ее отец или кто-то еще не нашел ее. 

Большую часть времени это было очень весело, даже если немного страшно, так как она знала, что кто-то спасет ее рано или поздно, а тем временем она могла исследовать все странные и удивительные вещи, которые накапливались вокруг в течение многих лет . , многие десятилетия. От носовых фигур древних кораблей и большего количества инструментов, чем кто-либо может себе представить, вплоть до настоящей старинной палубной пушки времен корейской войны с военного корабля -- все это было где-тоздесь . 

Так что это было логичным местом для поиска деталей, необходимых ей для вращения папиного устройства для выращивания кристаллов гнурра. И это означало, что ей не нужно было подвергаться, возможно, незначительному, но все же ненулевому риску покупки всякой всячины в хозяйственном магазине и суметь привлечь внимание, которого она не хотела. Не говоря уже о том, что это сэкономит немного денег и переработает старые ненужные вещи, что, по ее мнению, очень соответствовало тому, как работал папа. 

Две девушки шли по первому коридору, ныряя под огромные мотки конопляной веревки, свисающие с полок, избегая старых коробок и прочего хлама. Лиза с большим интересом оглядывалась, а Тейлор высматривал что-нибудь полезное, что привлекло ее внимание.Позади них немелодичный свист Курта растворился вдали, когда он пошел в другом направлении. 

"Ух ты. Это похоже на тот отрывок в конце " Рейдеров" , только крупнее, а в нем больше дерьма, -- прокомментировала Лиза, поднимая тускло поблескивающие древние и странно большие карманные часы или что-то в этом роде и осматривая их, прежде чем положить их обратно. на маленьком деревянном ящике, на котором он сидел. 

Тейлор усмехнулся. "Ага, Союз вроде никогда ничего не бросаетпрочь. Насколько я знаю, они сохранили почти все с самого первого дня, просто сунули куда-нибудь сюда на случай, если в конце концов это пригодится. Что часто и происходит, конечно. Особенно когда пытаешься починить какую-то машину, которую никто не производил с довоенных времен. 

"Который из?" -- криво спросила ее подруга, поднимая то, что Тейлор в конце концов определил как ствол мушкета, сильно изогнутый и выглядевший так, будто его когда-то использовали в качестве монтировки. "Гражданская или революционная?" 

Она фыркнула от смеха. -- Любой из них, скорее всего. Броктон -- старый город, и это место было здесь с тех пор, как оно так или иначе было основано. 

"Держу пари, музею понравится эта хрень", -- прокомментировала другая девушка, кладя старое и разбитое оружие обратно и продолжая идти. 

"Может быть. Возможно, нет. Но пока это просто полезные детали". Оглядевшись, Тейлор наконец указал. "Ага. Медная проволока". 

-- Много миль, -- согласилась Лиза, когда они остановились. Опустившись на колени, она взяла в каждую руку по маленькому мотку проволоки и посмотрела на них. -- Какой провод тебе нужен? 

"Что-то около шестнадцатого калибра или около того, желательно без изоляции", -- ответил Тейлор, присаживаясь на корточки рядом с ней. - Около двухсот футов. 

"Это делать?" Лиза вручила ей катушку весом в пару фунтов, в основном набитую эмалированной коричневой проволокой. "Провод обмотки трансформатора, говорит моя сила". 

"Отлично", -- улыбнулся Тейлор, взяв его и немного сняв с катушки, чтобы проверить. "В самый раз. Хорошо, это подойдет, и этотоже полезно". Она поймала еще одну катушку несколько большего размера, хотя и почти пустую, с серебристой проволокой значительно толще. "Думаю, луженые", -- прокомментировала она, прочитав выцветшую бумажную этикетку, которая вот-вот должна была отвалиться от старой деревянной катушки. Оба попали в ее ведро. Они встали и продолжили идти, чтобы найти следующий предмет. 

Через полчаса оба их ведра наполнились во второй раз, первый груз исчез в хранилище Тейлора, и они нашли почти все необходимое. А также несколько вещей, которые попались на глаза тому или другому просто из интереса. Лиза была одета в старую треуголку, сдвинутую набекрень, она сразу же ей понравилась, что рассмешило Тейлора. Она сама осматривала старый теодолит, который нашла в потрепанном деревянном футляре, чуть не споткнувшись о него, глядя на полки. Это подсказывало ее отцовскому чутью, что в какой-то момент оно может пригодиться, так что, в конце концов, она тоже его спрятала. 

-- Тейлор? Голос Курта эхом разнесся по коридору на некотором расстоянии. -- Куда, черт возьми, вы двое попали? 

-- Сюда, Курт, -- позвала она в ответ, получив подтверждение, за которым быстро последовал сам мужчина, который тащил большой металлический ящик с инструментами под одной рукой, а в другой -- полдюжины отрезков необходимой медной трубы. 

-- Нашли все, что нужно? -- спросил он, подходя. 

-- Думаю, да, -- радостно ответила она. "Даже нашли настоящую серебряную проволоку, что удивительно". Достав маленькую катушку из ниоткуда, она протянула ее. Он посмотрел на это с поднятой бровью. Деревянная катушка была совершенно древней, а сама проволока довольно почернела, но сила Лизы настояла, чтобы под потускнением было почти чистое серебро. 

"Интересно, где этопришли из?" -- с любопытством прокомментировал он. "Я не узнаю его". 

"Он был похоронен в куче случайного старого дерьма в коробке прямо за полкой, там внизу", -- сказала Лиза, указывая в тускло освещенную даль. "Я думаю , это могло быть какое-то содержание мастерской или что-то в этом роде? С ним были всевозможные инструменты, которые выглядели так, будто им не менее ста лет". 

"Хм. Возможно, я думаю. Союз унаследовал всякое странное дерьмо за эти годы, от небольших мест, которые разорились, и тому подобное, -- ответил он, кивнув через мгновение. "Вы не поверите, некоторые вещи здесь валяются. Серебряная проволока не такая уж и странная, учитывая все обстоятельства. Однако удачи в его поиске". 

"Да, я огляделся и увидел что-то интересное, но Лиза узнала это", -- признался Тейлор. -- Я тоже взял несколько инструментов, если можно. Как вещи папы, но гораздо более потрепанные. Я хотел потренироваться с ними и не рисковать сломать его вещи". 

Курт ухмыльнулся ей. "Не волнуйся, Тейлор, угощайся. Никто не имеет ни малейшего представления о том, что здесь на самом деле, и мы не пропустим несколько случайных инструментов. У нас их намного больше, чем мы когда-либо сможем использовать, и сидят ли они там пятьдесят лет или что-то в этом роде, не так уж и важно. 

-- Спасибо, Курт, -- улыбнулась она в ответ. 

Взглянув на вещи, которые он нес, она испарила их, что заставило его потрясенно дернуться, а затем рассмеяться. -- Господи, это никогда не будет ничем иным, как чертовски странным, -- мягко пожаловался он, опуская руки, которые были в странном положении теперь, когда в них ничего не было. 

Посмеиваясь, она пожала плечами, и они направились к выходу. -- Если хочешь, можешь построить свою штуку в том старом хранилище рядом с энергоблоком, -- предложил он, пока они шли. -- Ты знаешь, где это? 

-- Слева от последнего входа в депо и по боковому коридору? -- ответила она после минутного раздумья. Он кивнул. 

"Вот он". Он дал ей ключ, который она взяла. "У Дэнни есть другой, он в порядке с ним. Никто не использовал его годами, и он должен быть достаточно большим. Прилично надежная, дверь толщиной около двух дюймов. Используется для хранения газовых баллонов в нем, так что это усиленная конструкция. Мы перевезли их в большую комнату на другой стороне склада около шести лет назад, и с тех пор она пустует, если не считать множества стеллажей. Я проверил, свет и электричество работают, и у меня есть пара парней, чтобы подмести всех мертвых насекомых и крыс". 

Он ухмыльнулся, глядя на ее выражение лица, и Лиза рассмеялась. "Достаточно чисто для вашего проекта, надеюсь". 

"Должно подойти, спасибо", -- ответила она, улыбаясь в ответ. 

Вскоре троица осматривала кирпичную комнату площадью двадцать квадратных футов, которая действительно была пуста, если не считать полок с трех сторон и металлического стола, придвинутого к ним сзади. Она подошла и посмотрела на него, затем постучала по нему рукой. "Достаточно солидный, можно и его использовать", -- заметила она. Тейлор быстро убрала все вещи, которые она припрятала, используя полки с пользой, и через пару минут было аккуратно сложено удивительно большое количество разношерстных вещей. Она с удовлетворением огляделась. 

"Теперь все, что нам нужно сделать, это действительно сделать это". 

"Что это такое?" -- с интересом спросил Курт. Она достала блокнот и открыла его на странице где-то на полпути, затем положила его на стол, и все трое собрались вокруг, когда она начала объяснять свое отношение к папиному изобретению по выращиванию пространственно трансцендентных кристаллов из обычных бытовых материалов. И Курт, и Лиза слушали с интересом. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"У меня есть некоторая... сбивающая с толку... новая информация, Директор", -- сказал Оружейник, закрыв за собой дверь в кабинет Эмили. 

"О?" -- спросила она, отложив ручку, которой пользовалась, и скрестив руки перед собой, сосредоточив все свое внимание на Лудильщике, который на этот раз был без костюма и выглядел усталым. Она указала на стул взмахом руки, и он с благодарностью сел. 

"Калверт. Или, по крайней мере, его операции. 

"Ах". Она почувствовала, как падает. От этого проклятого человека не было видно ни волоска в течение нескольких дней, и, хотя они предприняли серьезные попытки свернуть его активы, в ходе которых обнаружились всевозможные вещи, которые попеременно ужасали и приводили ее в бешенство, до сих пор никаких признаков того, где он прятался. Теперь она ожидала, что мужчина перед ней собирается рассказать ей, что он узнал, что Калверт каким-то образом сумел сбежать. Что даже немного не обрадовало ее. 

Эмили очень хотелось заполучить своего старого коллегу и лично выразить свое глубокое раздражение его действиями за последнее десятилетие или около того. 

Очень даже. 

Что, конечно, оказалось проблемой. 

-- Вы нашли, как он ушел? 

"Нет." Оружейник покачал головой, оставив ее несколько озадаченной. "Пока нет никаких доказательств того, что он действительноскрылся. Нет никаких доказательств того, что он все еще в городе, конечно, но все данные, которые я могу найти, не указывают на то, что ему удалось уйти. Я до сих пор подозреваю, что он скрывается где-то довольно близко, хотя я понятия не имею, где . 

-- Ну, это хоть что-то. Она откинулась на спинку стула, глядя на него. -- Что ты нашел ? 

-- Что-то довольно загадочное, -- сказал он. "Драгон и я использовали всю информацию, которую нам удалось собрать о сети Калверта и финансовых договоренностях, пытаясь найти любые ресурсы, на которые он мог бы опереться. Как для превентивного предотвращения этого, так и в качестве метода получения информации о степени его влияния на наши и чьи-либо другие системы. 

"Я вспоминаю ваш последний доклад на эту тему. Каков результат?" 

-- Как я уже сказал, загадка. Он выглядел несколько раздраженным. "Похоже, что кто-то еще опередил нас в этом во многих местах". 

Она подняла бровь. -- Сам Калверт? 

-- Почти наверняка нет, нет. Насколько Драгон может определить, кто-то систематически просматривал его счета таким образом, который не соответствует никаким имеющимся у нас историческим записям о его схемах операций, основанным на данных, которые мы смогли получить после выдачи ордеров. Тем не менее, они явно не взламывали его учетные записи, кто бы это ни был, он должен иметь доступ к информации о его учетной записи, паролям и другим данным проверки, поскольку они проникли в каждую учетную запись, которую мы можем найти, и передали содержимое в другое место. Все это произошло в течение последних нескольких дней, начиная примерно через двадцать часов после того, как сам Калверт, похоже, потерял сознание. 

Эмили несколько секунд молча смотрела на него. "Это вызывает много вопросов", -- в конце концов прокомментировала она. 

"Действительно. Например, это кто-то, работающий от имени Калверта. Дракон и я оба считаем, что ответ на этот вопрос, вероятно, нет. Это трудно быстро объяснить, но общая картина предполагает, что преступник работает против интересов Калверта. Тот, кто стоит за этим, также, кажется, исключительно хорошо заметает следы, до уровня, который почти наверняка является результатом либо многолетнего опыта, либо способности Парачеловека, либо того и другого. Деньги были перемещены по такой сложной серии маршрутов, что даже Дракон потерял их из виду, что... чрезвычайно впечатляет. Она чрезвычайнохорошо отслеживает такие действия.Для кого-то другого возможность так эффективно избегать ее усилий почти беспрецедентна". 

"Я понимаю." Эмили медленно кивнула, задумавшись. "Похоже, что в этом замешано другое агентство. Такая оперативная безопасность крайне необычна". 

"Эта мысль пришла мне в голову, директор", -- кивнул он, выглядя довольно обиженным. "У федерального агентства были быресурсы, чтобы сделать то, что мы наблюдали, что является весьма эзотерическим и специализированным набором навыков. Однако мне не удалось это доказать или даже определить вероятного преступника". 

"Возможно, группа злодеев?" 

"Также возможно, но относительно немногие обладают уровнем навыков, необходимым для того, чтобы сделать то, что мы заметили, так плавно и легко. Возможно, элита, возможно, одна или две зарубежные группы, и есть небольшое количество других групп, которые предположительно могли бы иметь или приобрести необходимые навыки, но почти невозможно определить с какой-либо точностью. И даже если это так, тогда возникает вопрос, откуда они вообще знали о Калверте с самого начала? Мы не знали о нем, и он действовал у нас под носом почти десять лет. Он очень хорошо умел избегать разоблачения, иначе мы остановили бы его много лет назад. 

Мужчина слегка пожал плечами. "Честно говоря, государственное агентство, либо одно из наших, либо, что еще более раздражает, чье-то еще, на мой взгляд, является менее вероятным вариантом. Дракон соглашается. Но пока определить так или иначе не представляется возможным. Все, в чем мы можем быть уверены, так это в том, что кому-то удалось заставить значительную сумму денег просто исчезнуть, и если и когда Калверт появится, он окажется в нищете. 

-- Я не могу заставить себя так расстраиваться из-за него, -- ответила Эмили с некоторым чувством порочного веселья. Судя по выражению его лица, Оружейник думал примерно так же. 

-- В ситуации есть доля юмора, согласен, директор, -- спокойно ответил он. "Однако в стороне меня беспокоит то, что мы не можем определить, кто или что стоит за всей ситуацией. И мы не приблизились к тому, чтобы найти самого Калверта. 

Она вздохнула. "Я знаю, и эта часть очень раздражает. Но мы уже работали, исходя из того, что пока он не совершит ошибку, мы вряд ли сможем наложить на этого ублюдка руки. Он слишком хорошо спрятался. Тем не менее, мы делаем все возможное, чтобы свернуть всю его операцию, и последствий того, что у нас есть , более чем достаточно.удалось сделать, чтобы занять нас в течение некоторого времени. Если кто-то другой работает над проблемой под другим углом, все, что мы можем сделать, это надеяться, что рано или поздно ему удастся избавиться от него. Надеюсь, в нашем направлении, чтобы у меня был долгий, долгий разговор с моим старым другом Томасом". 

-- Должен признаться, что хотел сам обсудить дела с мистером Калвертом, -- мрачно ответил Оружейник. "Некоторые из людей, которым его действия навредили, были моими друзьями". 

Они обменялись взглядами взаимопонимания, затем он встал. "Я должен вернуться к своей работе, но я сообщу вам, если добьюсь каких-либо прорывов", -- добавил он. 

-- Сделай это, -- кивнула она. -- И спасибо, что рассказали мне, что вы нашли. 

-- С удовольствием, директор, -- ответил он, кивнув, и вышел из комнаты. Минуту или две она смотрела на дверь, задаваясь вопросом, кто именно так эффективно портил жизнь Калверту, слегка ухмыльнулась при мысли о выражении его лица, когда он узнал об этом, и вернулась к своим собственным задачам. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Дэнни услышал знакомые голоса, показывающие, что ему удалось разыскать свою дочь и остальных. Свернув за угол в старую кладовую, он остановился и с любопытством огляделся. Курт был рядом с Тейлором, Лиза внимательно наблюдала, как он показывал ей, как припаять медный отвод к какой-то трубе. Его дочь очень осторожно держала газовую горелку, направляя небольшое пламя на стык, на ее лице были затемненные очки, как и на другой паре. 

"Да, это так. Флюс расплавился должным образом, видите? Только не перегревайте его, вы не хотите расплавить все это. Держите его в движении, затем дайте стержню наполнителя войти в соединение. Хорошо... еще немного... теперь переместите тепло вокруг сустава, чтобы оно распространялось повсюду. Отлично. Хорошая работа, выглядит довольно прилично для первой попытки". 

Тейлор отодвинула горелку и нажала на газовый клапан, чтобы пламя угасло до едва заметного присутствия, и осмотрела свою работу, поскольку раскаленный докрасна трубопровод быстро остыл, почернев от покрывающего его оксида. Она слегка улыбнулась."Он немного комковатый". 

-- Это все еще разумная работа, малыш. Поверь мне, я видел намного хуже от учеников. Не протечет, это главное. Курт ухмыльнулся, похлопав ее по плечу. "Сделай так, чтоб это работало,затем сконцентрируйтесь на том, чтобы сделать его аккуратным. Не теряйте форму из-за того, что это не идеально с первого раза, иначе вы никогда ничего не закончите". 

"У тебя это получается намного лучше", -- прокомментировала его дочь, глядя на недостроенную конструкцию из труб и клапанов, которая росла на столе перед ними. 

"Я занимаюсь этим почти тридцать лет, Тейлор", -- усмехнулся Курт. "Я бы очень волновался, если бы у меня не получалось лучше, чем у того, кто только что припаял свой первый косяк". 

Лиза рассмеялась, когда Тейлор согласно кивнул. "Он прав". 

"Ага. Кстати, спасибо за помощь". 

"Без проблем. Мне интересно посмотреть, что эта штука в конечном итоге делает помимо всего остального". 

-- Изучаешь ремесло, Тейлор? Дэнни вмешался с порога, заставив всех троих обернуться на него. "Всегда хорошая идея, на мой взгляд". 

Тейлор хихикнула. "Не совсем, но мне нравится учиться что-то делать. Курт хороший учитель. 

-- Она хорошая ученица, Дэнни, -- заметил Курт, улыбаясь. "В отличие от некоторых людей, она действительно слушает инструкции". 

Дэнни кивнул, понимая, что он имел в виду. Они оба могли вспомнить времена, которые не случались с новыми трейни за эти годы, и иногда это вызывало серьезные проблемы. Подойдя, он присоединился к ним за столом и стал изучать то, что они строили. "Как дела?" -- спросил он, беря кусок трубки и с интересом рассматривая участок странной формы. Это напоминало тромбон, но тот, который попал в серьезную аварию. 

"Я думаю, что наполовину сделано, папа", -- ответила его дочь, также с удовлетворением наблюдая за их продвижением. Она взяла свой блокнот и пролистала его, прежде чем остановилась на странице, исписанной рисунками. "У нас есть резонансная камера в основном построена, и секция инициатора роста идет хорошо. Следующим этапом идет разводка ванны генерации подложки, затем мне нужно намотать катушки размерной неопределенности, что немного сложно. Лиза работает над созданием контроллера среды для обогащения кристаллов, он почти готов, и как только все части будут готовы, мы сможем собрать его и провести финальное испытание". 

"Вы увереныты не лудильщик, Тейлор? -- спросил он с веселым взглядом, на что она ответила раздражённым вздохом, хотя она всё ещё улыбалась. 

"Да, я уверен. Это совершенно нормальный Папа-тек. 

"Я не уверен, что " папа " и " нормальный " принадлежат одному и тому же предложению", -- ответил он, качая головой, когда Лиза и Курт рассмеялись. -- Тот факт, что вы, кажется, понимаете его работу, настораживает. 

Она улыбнулась ему. "Я не могу сказать, что понимаю все это, но в этом есть логика, если вы посмотрите на это с правильного направления. Вроде." Помахав своим компаньонам, она добавила: "У них все неплохо получается". 

"Это странно, Дэнни, но она права, это имеет почти странный смысл, если ты перестанешь пытаться вписать это в то, как работает все остальное", - кивнул Курт. "Я имею в виду, это безумие, да, но в то же время это... последовательно? С собой, если не с чем. 

"Моя сила находит это почти таким же трудным для понимания, как и ты", вставила Лиза, выглядя удивленной, "но она абсолютноочарована всем этим и продолжает бормотать о том, что все, что, как она думала, она знала, неверно. Что еще более странно, чемэтоявляется." Она взяла одну часть наполовину построенного механизма из меди и латуни и повертела его в руке, что заставило его глаза немного заслезиться, поскольку часть его, казалось, колебалась в фокусе и расплывалась. "Я сделал это по ее диаграмме, ипосмотри на эту чертову штуку! Как, черт возьми , это так закончилось Девушка взмахнула сложной катушкой трубки, и Дэнни вздрогнул. 

"Даже сила Парахуманов говорит, что это не должно работать, но это работает ". Она беспомощно пожала плечами. "Но единственное, что я могу абсолютно гарантировать, это то, что это не технология Tinker". 

"Я думаю, что это свернуто через более высокое измерение", -- заметила Тейлор, наблюдая. "Не совсем так, как подно и не совсем в отличие от него. Сложно объяснить, но достаточно легко сделать, если знаешь, как". 

-- Поверю тебе на слово, -- ответил он, несколько секунд моргая на предмет, который держала Лиза, чувствуя себя слегка обеспокоенным, но в то же время довольно впечатленным. -- Нужна помощь? 

-- У тебя есть время? она ответила. 

Он посмотрел на свои часы. "Да, мне нужно сделать пару телефонных звонков часа через два или около того, но до тех пор мне нечего делать". 

"ХОРОШО. В таком случае, конечно, ты можешь помочь мне с этим, пока Курт делает следующую часть этого .". Показав ему записную книжку, она указала на набор аккуратно нарисованных схем, показывающих в разобранном виде странный механизм. "Нам понадобится около шестидесяти футов этой проволоки, два угольных электрода, кусок титанового сварочного стержня, три кусочка сахара из миски и яйцо". 

Дэнни смотрел на нее пару секунд. -- Яйцо ? -- недоверчиво повторил он. 

"Ага. Поверь мне, я знаю, что делаю". Она бросила на него слегка самодовольный взгляд, когда Лиза начала хихикать. 

"Мне сейчас и очень любопытно, и очень тревожно", -- пошутил он, но начал выполнять ее инструкции. 

Тем не менее, то, что случилось с яйцом, было просто неправильным. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Ты выглядишь немного счастливее", -- заметил Алан, взглянув на свою старшую дочь, когда она села за обеденный стол. 

-- Немного, да, наверное, -- ответила молодая женщина, слегка вздохнув. -- Я имею в виду, я все еще... -- Она рассеянно махнула рукой, заставив его посмотреть на Зою, а потом снова на нее. "Я не знаю. Все сломано, и я ненавижу это". 

Он протянул руку и похлопал ее по руке. -- Мы все такие, Энн. Но станет лучше. Так или другой." 

-- Надеюсь, -- пробормотала она, уставившись в свою тарелку, затем медленно взяла вилку. "Я очень на это надеюсь." Затаив дыхание, она взяла немного ризотто, которое подала Зои, и попробовала его. -- Это хорошо, мама. 

-- Спасибо, -- ответила Зои с легкой улыбкой. "Это был один из рецептов Аннет, который я наткнулся пару дней назад, когда просматривал ее старые письма". 

Энн кивнула, съев еще немного. "Я была у Тейлора прошлой ночью", -- сказала она через мгновение. 

Алан и Зои обменялись взглядами. -- Это то место, куда ты пропал? -- с любопытством прокомментировал он. 

"Мне нужно было с ней поговорить. Дать ей знать... -- Она замолчала, видимо, не в силах закончить мысль. Мать положила руку на руку Энн и сжала ее. 

-- Мы понимаем, Энн, -- тихо сказала она. "И я уверен, что Тейлор тоже. Она сказала, что не винит нас в этом. 

"Она сказала мне то же самое", -- призналась Энн, слегка улыбаясь. "Честно говоря, это было облегчением. Я чувствовала себя такойвиноватой из-за всего этого с тех пор... -- Она покачала головой. "Эта бедная девочка. Она семья, более или менее, и ничего этого не должно было случиться с ней. Кому- нибудь . Особенно Эмма, даже если это отчасти ее вина. 

Она уставилась на свою тарелку, затем сердито съела немного ризотто. "Я все еще злюсь на PRT", проворчала она. 

"Я думаю, что все вовлечены в это", -- сказал Алан с полуулыбкой. "Я сам не доволен этим, и я знаю, что Кэрол все еще кипела даже после того, как все было подписано и сделано. Мы получили то, что хотели, но ты прав, этого не должно было случиться. Но мы ничего не можем изменить. Все, что мы можем сделать, это двигаться дальше. И Хеберты на нашей стороне. К счастью. Я ненавижу думать о том, что случилось бы, если бы мы оказались по разные стороны, что легко могло быть конечным результатом". 

"Хорошо, что Тейлор гораздо более уравновешен, чем большинство людей", -- заметила Зои. 

"Да. К счастью, эта девушка взрослая не по годам", -- отметил он. -- Как прошел ваш с ней разговор, Энн? 

Оба родителя посмотрели на дочь, которая слегка улыбнулась. "Намного лучше, чем я опасалась", -- ответила она, на мгновение выглядя более счастливой. "Намного лучше. Она была дружелюбна, и мы разговаривали часами. На самом деле, это было чертовски тяжело для меня. Тейлор, похоже, хорошо со всем справляется и сказала, что рада видеть любого из нас в любое время. Дядя Дэнни принес пиццу, когда вернулся... как в старые добрые времена. За исключением... -- Она снова вздохнула, заставив его кивнуть, поскольку он хорошо знал, что она имела в виду. 

"Однажды у нас снова будут такие времена, Энн", -- заверил он ее. "Эмма получит помощь, которая ей нужна, чтобы поправиться". 

"Но будет ли Тейлор когда-нибудь снова доверять ей?" Зоя грустно пожала плечами. -- Я бы ни за что ее не винил, если бы она этого не сделала. Я бы, наверное, не стал бы при тех же обстоятельствах. Но кто знает, что готовит будущее? Все, что мы можем сделать, это продолжать жить". 

-- Наверное, да, мама, -- сказала Энн, выглядя несколько повеселее. Она съела еще немного своего обеда. -- Мы навещаем Эмму сегодня около четырех, верно? 

"Да." 

"Это дает мне время найти ту книгу, которую она любила читать". Энн улыбнулась. -- Я подумал, что это может ей помочь. 

Сокращенная, но все еще невредимая семья провела остаток трапезы, тихо разговаривая о разных вещах, и Алан снова почувствовал себя благодарным за то, что его глупая ошибка не стоила ему всего. 

Цена по-прежнему была высокой, но не такой уж плохой, как могла бы быть при других обстоятельствах. Ему не нравилось думать о том, что могло бы в итоге произойти в этом 

случае 

... , присев на корточки и внимательно вглядываясь в механизм, пока Лиза осторожно, очень осторожно регулировала винт длинной отверткой. "Еще немного... Медленно!Да, еще... еще... стоп. Хорошо, подожди секунду". Девушка повыше осторожно протолкнула шестидюймовый стержень из карбида вольфрама, обмотанного слоями серебряной и медной проволоки в очень странном порядке, немного глубже в внутренности машины, которую они построили, вся сборка издала слабый гудящий звук, наложенный прерывистое бульканье и бульканье, когда жидкость двигалась по трубам. К бульканью присоединилось шипение, когда стержень двинулся внутрь."Отпустить... на пол-оборота? Ага. Держи его там. 

Тейлор зафиксировал положение первого стержня установочным винтом и затянул гайку, затем перешел ко второму и начал его регулировать. Она слегка прищурилась, когда где-то внутри устройства начало расти странное радужное свечение. Курт и Дэнни наблюдали за происходящим с расстояния в несколько футов, отступив, когда начались звуки. "Хорошо, оставьте это и скорректируйте второй промежуток взаимодействия, пожалуйста". 

Лиза очень осторожно подняла отвертку прямо вверх, затем, когда ничего не осталось, передвинула ее к другому винту и медленно повернула по часовой стрелке. "Еще два поворота... Пол-оборота... остановись". 

Свечение было теперь достаточно ярким, чтобы Тейлор одной рукой натянула сварочные очки, которые были на ее лбу, на глаза, в то время как она регулировала другую. -- Ага... Почти получилось. ОК, назад примерно на десятую часть оборота. Идеальный." Машина загудела чуть громче, а шипящий звук превратился в шум далекого водопада. Светящийся интерьер слегка мерцал в течение нескольких секунд, прежде чем стабилизироваться. "Фантастика. Это работает так, как должно". Тейлор выпрямился и выглядел довольным. "Размерная неопределенность откалибрована и правильно расплывчата". 

-- Я никогда не думала, что услышу такое предложение, -- хихикнула Лиза, снова поднимая отвертку. 

"Эй, правильная расплывчатость важна, знаешь ли", -- сказал ей Тейлор с легкой улыбкой. "У вас не может быть какой-тонеопределенности или кто знает, что произойдет?" 

"Достаточно верно". 

"Следующий бит..." Подняв очки и взглянув на свой блокнот, Тейлор кивнула. -- Так, поверни вон тот вентиль два и третий вывернется, а тот один закрой одновременно , ладно? Она указала на два клапана, затем положила руки на еще два. "По моему знаку... сейчас". Она и Лиза повернули свои клапаны, в результате чего булькающий звук стал глубже и соединился с отчетливым урчанием, как двигатель грузовика, работающий на холостом ходу снаружи здания. "Хороший. Очень хороший." Тейлор выглядел очень довольным. Подняв руку, она осторожно ощупала внешнюю сторону самой высокой рециркуляционной трубы, на которой начала конденсироваться вода. "Быстро остывает. Это прекрасно работает". 

Изучив пару манометров, Лиза заметила: "Поток реагента стабилен на уровне шестнадцати процентов в секунду". 

Тейлор тоже наблюдал за ними, а затем заглянул внутрь смотрового окна в сердце машины. -- Повернуть вентиль номер четыре на четверть оборота? -- спросила она, не отводя взгляда. 

-- Сейчас восемнадцать процентов в секунду. 

"Это должно быть почти идеально". Тейлор кивнул, выпрямляясь и выглядя удовлетворенным. "Все, что нам нужно сделать, это дать ему предварительно остыть и зарядить камеру, после чего мы можем включить среду обогащения и генератор субстрата. Думаю, это займет около... десяти минут. 

"Это должно издавать звук, похожий на измученную душу, воющую в отчаянии, Тейлор?" -- спросил Дэнни через несколько секунд.Лиза и Тейлор оглянулись на него, друг на друга, затем Тейлор изучил странную конструкцию, покрывавшую большую часть стола блестящей металлической конструкцией. Она протянула руку и осторожно щелкнула по одной конкретной точке на нем. Странный звук прекратился, сменившись множеством других странных звуков, но менее тревожных. 

Слегка, по крайней мере. 

-- Так лучше, шеф? -- спросила она отца, который лишь слабо вздохнул. 

Курт молча смеялся про себя, почти согнувшись, когда он опирался на стену. 

Все смотрели и ждали. Части машины вскоре покрылись слоем инея толщиной в четверть дюйма, туман стекал по бокам и через стол, чтобы упасть на пол. Сила Лизы с некоторым беспокойством сообщила ей, что энергия направляется куда-то с помощью методов, которые она просто не могла понять, но нашла бесконечно интересными. Она была более чем слегка удивлена ??и одновременно немного обеспокоена тем, насколько вкладывала то, что на самом деле было во все, что делал Тейлор. Тейлор очень

понравился . 

В конце концов, другая девушка сверила датчики со страницей своего блокнота, записала ряд показаний, а затем кивнула. "Вот оно", -- заметила она, потянувшись за набором перепрофилированных автомобильных выключателей, вмонтированных в внутренности устройства. Щелкнув по очереди каждым из шести переключателей, оставляя между ними пару секунд, она активировала всю систему. С каждым нажатием переключателя звуки менялись, а свечение, все еще исходившее от центральной секции, меняло яркость и цвет по мере того, как она продвигалась вперед. Когда последний переключатель был переключен, он был блестящего темно-синего цвета с эффектом радуги по краям, и Лиза была уверена, что каким-то образом действительно может видеть его сквозьметаллическую конструкцию. 

"Там. Все работает именно так, как должно, -- удовлетворенно сказал Тейлор, проверив все датчики и взглянув на пару старых мультиметров, подключенных к источнику питания, идущему от настенной розетки. "Насколько я вижу, во всяком случае", добавила она с ухмылкой. -- Однако это совпадает с тем, что написано в папиных записях, и мои собственные расчеты совпадают. Так что, если повезет, он делает то, что должен делать". 

"Как много времени это займет?" -- с любопытством спросил Курт. Она посмотрела через плечо на него, потом снова на машину, почесав лоб, задумавшись. 

"Эм... я думаюдолжно пройти около восемнадцати часов или около того, чтобы начать выращивать кристаллы, если мы правильно подобрали смесь. Как только сформируются затравочные кристаллы, они будут расти немного быстрее, но до того, как они будут готовы, пройдет несколько дней. Я, вероятно, смогу немного улучшить это, когда увижу, насколько хорошо работает эта версия, но мне не нужны сотни из них. Я просто хотел посмотреть, смогу ли я их вообще сделать, так как у меня нет бесконечного запаса их в том, что оставил папа. Она пожала плечами. "Если я смогу повторить то, что он сделал, у меня есть множество идей, как изменить это для других вещей, поэтому заставить это работать -- важный шаг". 

Он понимающе кивнул. 

"Безопасно ли оставлять его работающим без какого-либо контроля?" -- спросил ее отец. 

"О, конечно, в худшем случае отказ просто останавливается", -- ответила она, повернувшись к нему лицом. "Он не взорвется или что-то в этом роде, даже если полностью сломается. Что я не думаю, что это будет, на самом деле это довольно простая машина в глубине души. Все, что он сделает, это потратит впустую все реагенты и энергию, а они достаточно дешевы. В таком случае мне просто придется начать все сначала". 

Лиза посмотрела на нее, потом на машину. Это был простой? Ей было интересно, что папа считал сложной машиной... 

Судя по ощущению, ее сила тоже думала о том же. 

Проверив время, Дэнни кивнул. "Справедливо. Мне нужно пойти сделать эти звонки. Когда закончишь здесь, лучше запри дверь, чтобы убедиться, что никто случайно не споткнется о нее или что-то в этом роде. 

Тейлор посмотрел на машину и тоже кивнул. "Кажется стабильным, так что мы можем оставить его на данный момент. Я проверю это позже, чтобы убедиться, что все идет по плану. 

"Что ты будешь делать сейчас?" -- спросил он, когда они вышли из комнаты, Тейлор заперла ее за собой. 

Они с Лизой обменялись взглядами, последняя ухмыльнулась. "Мы подумали, что, наверное, пришло время немного побеседовать с мистером Калвертом, -- ответила Лиза, поправляя треуголку и выглядя несколько угрожающе. 

"Ах". Он кивнул, а Курт мрачно улыбнулся. "Я понимаю. Позвольте мне закончить эти звонки, и мы сможем все подготовить для этого". 

"UNION снова в деле", -- усмехнулся Курт, что заставило Лизу рассмеяться, Тейлор выглядел удивленным, а Дэнни вздохнул, повернулся и ушел, бормоча что-то себе под нос. Курт поспешил за ним. -- Эй, подожди, шеф! 

"Ты такой же плохой, как и они. Прекрати, -- проворчал Дэнни, когда они оба скрылись за углом. 

Лиза повернулась к Тейлор, которая хихикала про себя. "Мне нравится это место", -- весело прокомментировала она. 

-- Это весело, правда? Тейлор ответил с ухмылкой. "Давай, давай все подготовим к нашей предстоящей и, надеюсь, познавательной беседе с нашим дорогим другом Катушкой". 

-- А какие интересные эксперименты? 

"О, определенно, да. Я с нетерпением жду этого . У меня уже есть всевозможные заметки о вещах, которые я хочу проверить, -- радостно ответила Тейлор, на мгновение размахивая блокнотом, который она вытащила из ниоткуда, прежде чем он снова исчез. Они оба последовали за Дэнни и Куртом, а позади, в запертой комнате, странная машина, которую они построили, мягко урчала и булькала сама с собой, жуткий свет струился из глубины. И очень медленно маленькие кристаллические наросты начали постепенно строиться атом за атомом. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Странно..." 

"Что странно?" Доктор Джиллиан Кесслер посмотрела на своего коллегу Ларри Филдса, который озадаченно смотрел на экран перед собой. Оба они сидели глубоко под землей в старой соляной шахте на севере Великобритании, которая была местом долгосрочного эксперимента по физике элементарных частиц, который проводился уже почти десять лет. Со всех сторон их окружали как обычные технологии, так и технологии Тинкера стоимостью в сотни миллионов фунтов, и вся коллекция, вероятно, была единственным самым передовым экспериментальным аппаратом такого типа, который когда-либо был построен. 

За прошедшие годы в Deep Exotic Particle Facility, или DEPF, был сделан ряд фундаментальных открытий, в том числе недавнее доказательство существования тахионов, хотя до сих пор никому не удалось полностью интегрировать эту информацию в остальную часть Стандартной модели. По ее мнению, это, вероятно, было только вопросом времени, и, вероятно, в результате будет установлено, что Стандартная модель не только неполна, но и, возможно, полностью вводит в заблуждение в некоторых очень важных отношениях. 

Она и Ларри в настоящее время управляли экспериментальным прибором, который использовался для измерения потока нейтрино, используя новое оборудование, которое было установлено в прошлом году или около того и теоретически должно повысить чувствительность обнаружения по крайней мере в сто раз. 

Ее коллега постукивал по клавишам, затем снова наклонялся вперед, внимательно читая данные, которые медленно прокручивались, когда дисплей сменился каскадным графиком всех цветов радуги, показывающим несколько параметров одновременно. Он не сразу ответил, поэтому она встала со стула и подошла, чтобы посмотреть через его плечо на экран. 

-- Около двадцати минут назад произошел внезапный всплеск тау-нейтрино, -- наконец сказал он, быстрым движением мыши прокручивая дисплей назад и указывая свободной рукой. "Он подскочил по сравнению с обычным фоном... почти на ноль целых две десятых процента сразу, а затем оставался там минут десять или около того. Затем он увеличился шестью отдельными шагами почти на два процента больше, чем ожидалось, с интервалом примерно в две секунды, прежде чем вернуться к норме". 

-- Это... ну, наверное, не совсем невозможно, но крайне маловероятно, -- ответила она после долгой паузы. 

"Я знаю. Но это прямо в данных". 

"Ошибка оборудования?" 

"Я проверил, и, насколько я вижу, все работает нормально. Поток солнечных нейтрино в течение нескольких недель находился точно в ожидаемых пределах. За последний месяц мы видели пару небольших всплесков, оба из которых почти наверняка связаны с термоядерным реактором Тинкера или чем-то в этом роде. Такое случается время от времени, и профиль довольно узнаваем.Нормальные фоны продуктов распада тоже, видите? Но это... я понятия не имею, чтосделал это. Это не совпадает ни с чем в записи.И количество энергии, стоящее за этим, должно быть огромным , чтобы произвести такое большое изменение". 

"Странно, правда. Интересно, что это было?" Она ломала голову над показаниями, пока он медленно просматривал журналы в течение дня или около того. Эта конкретная серия наблюдений была единственным примером, который они смогли найти. Даже после того, как Ларри потратил час на настройку компьютерного поиска, используя их показания для создания профиля, во всей базе данных ничего не совпадало. В конце концов они были вынуждены признать, что либо у них был очень необычный артефакт оборудования, либо они действительно обнаружили что-то новое. Что бы это ни было. 

"Досадно, что я даже не могу определить приблизительное направление", -- жаловался Ларри некоторое время спустя, раздраженно барабаня пальцами по столу. -- Чертовы детекторы отлично показывают нейтрино, но вектора направления нет. Как будто они появились из ниоткуда, что должно быть невозможно". 

"Или... возможно, это свидетельство ранее неизвестного режима колебаний?" -- медленно предложила Джиллиан, напряженно размышляя. "Наше оборудование обнаруживает только тау-, электронные и мюонные нейтрино". 

-- Потому что это все, что есть. 

"Возможно, нет." Она посмотрела на него. "Если бы былоаромат нейтрино, которого мы никогда раньше не видели и даже не подозревали, возможно, что наши детекторы на самом деле его не заметят. Пока он не превратится в один из трех, о которых мызнаем ". 

Он смотрел на нее несколько секунд, затем повернул голову и задумчиво посмотрел на дисплей, который снова показывал в реальном времени вывод массива обнаружения. -- Возможно, я полагаю, но очень маловероятно. Это потребовало бы переписывания всего, что, как мы думали, мы поняли о физике элементарных частиц". 

"В чем смысл всей нашей работы, верно?" -- ответила она с легкой улыбкой, заставив его пожать плечами. 

"Это интересная гипотеза, но я бы сказал, что она находится на грани правдоподобия". 

-- У тебя есть объяснение получше? 

"...нет. Раздражающе, я не могу думать ни об одном. Если только проклятые твари не просачиваются из измерений подземелья или что-то в этом роде. 

Она улыбнулась ему. "Почему-то я думаю, что мое предложение немного более правдоподобно". 

Он печально улыбнулся. "Вероятно. Я понятия не имею, как мы можем установить, правда ли это". 

Пожав плечами, она призналась: "Я тоже, но все, что мы можем сделать, это продолжать наблюдать и видеть то, что мы видим. Это может повториться". 

"Или нет." Он ткнул ключом и посмотрел на результаты. "Абсолютно нормальные показания сейчас. Возможно, это был единичный случай, и мы никогда не разберемся с этим". 

"Что происходит. Но даже в этом случае у нас есть некоторые интригующие данные для изучения". 

Ларри задумчиво кивнул. "Достаточно верно. Возможно, мы получим пару статей, если приложим усилия". 

Они довольно много обсуждали это событие в течение следующих нескольких дней, но и тогда не приблизились к решению, а пока перешли к другим проблемам. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Все готово, Дэнни". 

"Хороший. Все готовы? 

-- Готов и жду, шеф. 

"Пожалуйста ,прекрати это, Мэтт? 

-- Ты понял, шеф. 

"Иисус. Почему я? Ладно, что угодно. Тейлор, делай свое дело, и давай посмотрим, что наш гость скажет сам". 

"Операция UNION Interrogate Supervillian Coil начинается! Лиза, активируй суперинтуицию! Освобождение злодея через три... два... один... 

Дэнни помассировал лоб и задумался, станет ли это когда-нибудь менее глупым, а затем все увидели, как некий Томас Калверт появился посреди крика ярости. 

Лиза усмехнулась, когда он упал лицом вниз. 

Потом они приступили к работе.
  
  
  
  
  
  
  
  
   24. Два! Два разговора!
  
   "...К!" 

...wn, а затем споткнулся, когда все изменилось без всякого предупреждения. 

Прежде чем он успел осознать, что происходит, голова Томаса пронзила ослепляющая боль, его лицо врезалось во что-то совершенно неподатливое с ужасным хрустом, от которого застучали зубы, его разум ощутил, будто что-то ужасное перемешало его кухонным комбайном, настроенным на пюре, и линии времени, по которым он бежал, врезались друг в друга так сильно, что он чувствовал это костями, и свет погас. 

Все это произошло сразу, в одно мгновение, оставив его ошеломленным и почти бесчувственным на неопределенное время. Его мозг перекатывался и вращался, как будто он пришел в себя после особенно неприятного наркотического трипа, и он стонал в агонии, как от ощущения, будто кто-то ударил его лицом в кирпичную стену, так и от того, что еще хуже, как будто внутри его головы хотелось срочно оказаться где-то вне его черепа. И почти справился с этим. Он понятия не имел, как долго продолжались боль и дезориентация, если не считать того, что слишком долго , но в конце концов они утихли настолько, что он смог болезненно моргнуть. 

Он слышал , как мучительно моргает. Было больно. И слишком громко. 

Делая это снова, он попытался заставить свою пульсирующую голову перестать пульсировать настолько, чтобы он мог понять, что, черт возьми, происходит с ним. Наконец, достигнув точки, когда он просто почувствовал, что кому-то почти удалось физически удалить его череп из позвоночника особенно тяжелой бейсбольной битой, он застонал и поднял голову. Только тогда он понял, что лежит во весь рост и лицом вниз на холодной металлической поверхности в абсолютной кромешной темноте. Его сердцебиение было единственным, что он мог слышать, гремя в ушах более чем немного тревожным образом. 

Задаваясь вопросом, не ослеп ли он каким-то образом и, возможно, тоже оглох, он с трудом поднялся на руки и колени, затем очень осторожно перекатился, чтобы сесть на любую поверхность, которая была под ним. Голова у него ужасно болела, хуже, чем в те времена, когда он был в Бейсике, много-много лет назад. Отчасти потому, что он определенно слишком сильно ударил им об пол или что там было, а отчасти потому, что его сила, казалось, то вспыхивала, то исчезала так, как он никогда не испытывал с тех пор, как обрел ее. Эффект был ужасно дезориентирующим и гораздо более болезненным, чем он думал, даже немного справедливым, когда он вообще мог связно сложить мысли воедино. Это заняло довольно много времени, так как он чувствовал себя крайне не в своей тарелке. 

Когда немедленная агония утихла до просто крайне неприятной, а не полностью подавляющей, он осторожно потянулся и очень осторожно ощупал свое поврежденное лицо, шипя от боли, когда он ткнул нос, который был как минимум сильно ушиблен. Он недумал, что она сломана, но это было холодным утешением, потому что она все еще была чертовски больна . У него также был довольно сильный синяк на лбу, насколько он мог понять, и он чуть не откусил себе язык, когда неосторожно ткнул его слишком сильно. 

По крайней мере, у него не было крови из носа. 

Опустив исследующую руку, он коснулся груди и замер. Через мгновение он быстро ощупал себя, обнаружив, к своему шоку, что был полностью раздет, за исключением боксеров. Ни костюма, ни следов того, что было на нем до того, как случилось то, что... произошло.

Это было плохо. Который констатировал чертовски очевидное, но он ничего не мог с собой поделать. 

Медленно оглядевшись, чувствуя, как болит шея, он внимательно осмотрел окрестности. Хотя слово "осматривать" было не очень подходящим, поскольку он все равно ни черта не видел. Было темно, как внутри кита на дне океана в безлунную ночь. Или что-то вроде того. 

Он немного сбивчиво сообразил, что у него может быть крошечныйсотрясение мозга... 

Через какое-то время и несколько довольно тревожных размышлений он начал очень осторожно ощупывать себя обеими руками с того места, где сидел, вытягивая круги все шире и шире, пока не убедился, что нигде поблизости нет невидимого обрыва. ему. Подняв руки, он медленно помахал ими вокруг себя и над собой, не обнаружив и там других препятствий. Насколько он мог судить, он сидел на металлическом полу шириной не менее нескольких футов и не имел ни потолка, ни стен в пределах досягаемости. Снова пощупав землю, он попытался понять, что это может быть. Металл на самом деле не издавал никаких полезных звуков, когда он постукивал по нему костяшками пальцев, казался действительно очень твердым и производил только глухой удар. Может быть, какой-то металлический бак или ящик? 

Он снова ударил по ней, затем слегка покачал головой. Вероятно, ничего столь очевидного, так как это звучало слишком солидно для чего-то подобного. Может быть, большой корабль в трюме с выключенным светом? Было совершенно тихо, ни намека на движение теперь, когда голова перестала кружиться и просто ужасно болела. Сейчас ему действительно не помешало бы какое-нибудь обезболивающее... 

Поднявшись на колени, он прошаркал несколько футов в произвольном направлении, слепо ощупывая перед собой и в стороны, но ничего не обнаруживая. Снова проверяя пол на предмет ям и падений, он, наконец, с трудом поднялся на ноги, а затем начал очень осторожно скользить ногой за ногой вперед, вытянув руки вперед. Несколько шагов, и его ищущие пальцы натолкнулись на стену. Он коснулся его, затем положил на него руки, проведя ими по поверхности. Стена плавно слилась с полом, когда он потянулся вниз, и любой потолок был намного выше его головы, когда он потянулся вверх. Повернувшись, он прижался спиной к стене, немного поморщившись от холодного металла на голой коже, затем снова огляделся. 

Нигде ни намека на свет .Насколько он мог судить, он находился на дне шахты или чего-то в этом роде. Он никогда раньше не сталкивался с такой интенсивной темнотой. 

На мгновение он задумался, был ли он все еще на своей базе, но у него определенно не было таких обшитых металлом комнат, так что это казалось маловероятным. Подземелье, безусловно, было очень правдоподобным местом, поскольку оно объясняло бы полное отсутствие света и звука, а также низкую температуру. Подумав, он поднял руку и щелкнул пальцами, внимательно прислушиваясь к эху, который предполагал, что он находится в большом, но замкнутом пространстве. По крайней мере такой же большой, как его кабинет, а может, и больше, предположил он. 

Вопрос, который был на переднем крае его разума, даже когда он пытался понять, где он был и как он сюда попал, был... кто стоял за его внезапным переходом? Это явно была телепортация, что означало способности Паралюдей, которые, в свою очередь, подразумевали несколько возможностей, все плохие. Некоторые действительно очень плохие. 

Единственное, в чем он был уверен, так это в том, что это был не СКП. Это был не их стиль. Все они были о сговоре, выкрикивали приказы и применяли много очевидной силы. Не крадется в темноте и не занимается играми разума, что, несомненно, происходило здесь, где бы это ни было. 

Он пытался думать о различных возможностях, даже когда осторожно скользил боком вдоль стены, выискивая что-нибудь полезное и пытаясь построить мысленную карту того, где он находится. Сделав несколько осторожных шагов, не отрывая ног от пола, он очутился возле девяностоградусного изгиба стены. Он пошел вдоль новой стены, мысленно отмечая примерное расстояние, пока не нашел следующую. На полпути его исследующие руки внезапно наткнулись на гладкое стекло, а не на гладкий металл. Окно или что-то в этом роде. Тщательно ощупывая его, он провел пальцами по краю, затем сжал кулак и пару раз ударил по нему. На ощупь стекло было чрезвычайно толстым и, вероятно, бронированным, так как он не мог почувствовать ни малейшего удара, когда оно согнулось под тупым ударом. 

Бесполезно обхватив лицо ладонями, он прижался лбом к стеклу, взвизгнул от боли, отшатнулся и вздохнул. Попробовав еще раз, гораздо более тщательно, он широко раскрыл глаза, насколько это было возможно в тщетной попытке разглядеть какое-нибудь освещение по ту сторону окна или что бы это ни было. Ни намека ни на что. 

Что-то бормоча себе под нос и с каждым разом все больше встревоженный, он возобновил свои исследования. На той же стене, что и окно, он обнаружил еще одну неровность на безликой поверхности, которая явно была дверью. Он снова ощупал его, мысленно обводя очертания, и в конце концов пришел к выводу, что это люк, какой можно найти на большом корабле, неподвижно закрепленный в стене. Это подтверждало его гипотезу о том, что он находился на каком-то судне, хотя полное отсутствие движения скорее опровергало эту идею. Дверь была совершенно гладкой, к сожалению, под его руками не было никаких признаков запорного механизма. На поверхности была легкая рябь, такое ощущение, что кто-то осторожно удалил все, что там было, и очень тщательно заварил заплату на образовавшуюся дыру, сделав ее совершенно неработоспособной с этой стороны. 

Что, по общему признанию, соответствовало целому запертому в комнате аспекту опыта. 

В конце концов он продолжил идти, найдя четвертую стену, все углы которой были, насколько он мог судить, девяносто градусов, что означало, что он был в примерно квадратной комнате. Когда он полностью обогнул все это место, он решил, что, судя по его движениям, сторона была примерно от тридцати до сорока футов, и по крайней мере десять футов в высоту, так как он не мог дотянуться до потолка, даже когда прыгал рукой. протянутый. Это также было реально неизбежно, так как он не мог найти вообще никаких отверстий, кроме двери и окна, любое из которых потребовало бы чего-то довольно серьезного в виде инструментов, чтобы хотя бы иметь шанс прорваться. 

И он до сих пор понятия не имел, кто за этим стоит, как они это сделали и чего хотели. 

Он отчаянно надеялся, что это были не они . У него не было никакого желания снова встречаться с этой женщиной, если он мог этого избежать, и, насколько ему известно, он не сделал ничего, чтобы привлечь их внимание. Они также не воспользовались услугой, которую он им задолжал. 

И, опять же, это был не совсем их стиль. Они справлялись с запугиванием лучше, чем кто-либо, и им не нужно было играть в игры. 

Томас пытался не задаваться вопросом, не нужно ли людям, которые за этим стояли, играть в игры, но решил сделать это по причинам, в которые он не был посвящен... 

Так кто, черт возьми, это был ? Какая-то парахуманская группа? ФБР? Инопланетяне? Демоны? 

Он пока не имел ни малейшего представления, так как просто не было достаточно данных. Что бы ни происходило, все было организовано очень хорошо, чтобы не дать ни малейшего намека на личность причастных к этому людей. 

Сползая спиной по стене, он сел на пол у ее основания и попытался думать. 

Он понятия не имел, где находится. 

Он понятия не имел, как здесь оказался. 

Он понятия не имел, кто привел его сюда. 

Он понятия не имел, чего они хотели. 

Если быть предельно честным, понял он, у него вообще не было ничего полезного. Кроме его боксеров, а с ними он мало что мог сделать. 

Так каким же будет его следующий шаг? 

И почему его способность, которую он пытался задействовать последние пару минут, продолжала включаться и выключаться, как будто батарейки садились? 

Это была самая ужасная часть всего этого опыта. Он полагалсяна своей силе, он использовал ее постоянно в течение десяти лет, и теперь по какой-то причине она не делала то, что он хотел, способом, которого он просто не мог понять. Каждый раз, когда он пытался разделить временные линии, он вздрагивал, когда они быстро выскакивали и воссоединялись очень своеобразным образом, что также сильно дезориентировало и было более чем болезненно. 

Пока он снова пытался заставить свою силу делать то, что он хотел, свет в потолке внезапно и беззвучно замигал, заставив его дернуться от неожиданности. Оно было болезненно ярким, хотя через мгновение его глаза адаптировались, и он понял, что на самом деле оно было довольно тусклым, но его зрение не привыкло к освещению после столь долгого пребывания в кромешной тьме.Подняв глаза, он болезненно прищурился на источник света, который, казалось, был в двадцати футах или около того над ним, затем опустил глаза и увидел, что его свет отбрасывает небольшой круг, точно посередине которого стоит деревянный стул. Больше ничего не было видно, эффект несколько обескураживал, если он был полностью честен с самим собой. 

Калверт некоторое время смотрел на стул. 

Подтекст был очевиден, но он не был уверен, что ему это нравится. 

На самом деле, он был полностью уверен, что очень недоволен этим. 

Однако... какой у него был выбор? 

Так что, в конце концов, он неохотно поднялся на ноги, медленно подошел к стулу и сел на него, осмотрев его на наличие ловушек и обнаружив, что это всего лишь простой предмет мебели. 

"Спасибо, мистер Калверт", -- раздался из эфира спокойный голос, звучавший профессионально и самоуверенно. -- Мы можем начать. 

-- Что начать? -- сказал он через пару секунд, задаваясь вопросом, кто это был. 

"Процесс, когда вы рассказываете нам все, что мы хотим знать, мистер Калверт", -- немедленно ответил голос. "И мы хотим знатьвсе. Устраивайтесь поудобнее, так как это, вероятно, займет некоторое время". 

Он огляделся, все еще не видя ничего, кроме небольшого пятна света, в центре которого он находился. Какая бы звуковая система ни использовалась, она была очень хороша, так как не было никакого эха, и голос звучал так, как будто он был в комнате с ним, хотя он был уверен, что это не так. 

"Кто ты ?" -- спросил он, чувствуя себя обиженным и обеспокоенным, а также крайне сбитым с толку. 

"Моя личность -- это не то, о чем вам нужно беспокоиться, мистер Калверт, -- ответил человек-невидимка, все еще звучавший совершенно расслабленно. "Это не будет иметь значения, насколько вы обеспокоены". 

О, это было чертовски зловеще, подумал он с тревогой. 

-- Почему я должен тебе что-то рассказывать? -- сказал он, стараясь скрыть непривычное чувство страха, от которого по его спине неприятно стекал пот. "Вы незаконно похитили меня. Я требую, чтобы вы немедленно освободили меня". 

Голос усмехнулся. "Отпустить тебя? Зачем нам это делать? У нас много, много вопросов к вам. Я также чувствую, что вы не в том положении, чтобы утверждать, что мынарушил все законы, мистер Калверт. Или вы бы предпочли Coil? 

Он подавил подергивание. Значит, они знали, кто он такой, и это была не случайная встреча. Кто-то преднамеренно преследовал его, и ему удалось каким-то образом обойти все системы безопасности, которые он установил за эти годы, без каких-либо явных проблем. 

Ничего из этого не было хорошо. 

-- Ты нарушаешь Правила, -- попытался он, придав своему голосу нотки возмущения. Это стоило попробовать. Его сила все еще росла, что, как он внезапно заподозрил, было связано с тем, что у них был какой-то аннуллятор силы. Он, конечно, знал, что такие вещи существуют, и, возможно, это была либо технология Тинкера, либо эффект Трампа. Некоторое время назад он исследовал возможность приобретения чего-то подобного для собственного использования. 

Однако ему не нравилась мысль, что кто-то использует его против него . Он должен был сделать это с другими людьми ... 

Мужчина снова усмехнулся. "Во-первых, Правила не применяются, поскольку вы находились на базе своего альтер-эго, а не в гражданском доме, во-вторых, Правила не применяются, поскольку ваша личность уже была нам известна, и, наконец, в-третьих, Правила не применяются. потому что мы не парахуманы". 

Ебать. 

И если голос был правдив, его сила ослабла, как будто это было еще менее объяснимо и гораздо более тревожно. 

"И, конечно же, мы также прекрасно знаем, что вы в любом случае абсолютно не уважаете Правила, поскольку вы сознательно игнорировали их в своей попытке завербовать других Парахуманов для своей операции очень сомнительными методами". 

Еще больше бля. Они знали слишком много. 

-- Меня будут искать мои люди, -- сказал он довольно отчаянно. -- Если хочешь избежать серьезной драки, отпусти меня, и я соглашусь не мстить. Мы можем списать это на недоразумение". 

-- У нас вся ваша организация под стражей, мистер Калверт. У нас есть вся ваша база. Каждый последний элемент в нем. Тебя некомуискать. Никто за пределами нашей группы не имеет ни малейшего представления о вашем местонахождении, и вряд ли это изменится. Возмутительно спокойный голос остановился, когда он замер, а затем добавил: "И ваша жертва была освобождена с компенсацией из вашего сейфа, поскольку вам больше не нужны деньги". 

"Это лишь крошечная часть того, чего я стою", -- отчаянно кричал он, чувствуя, как работа всей его жизни рушится перед ним."Отпусти меня, и я заплачу! Десять миллионов долларов!" 

-- Мистер Калверт... -- 

Двадцать миллионов! 

-- Пожалуйста, мистер Калверт, вы сами себя смущаете. 

Пятьдесят миллионов!" 

"Счет номер 461 тире 8309 тире 1214 на имя Джонатана Смита, баланс на конец прошлого месяца сто шестьдесят один миллион долларов и сорок два цента", -- спокойно произнес голос. 

Томас застыл в кресле, открыв рот от ужаса. 

"Счет номер 543 дефис 2394 дефис 0912 на имя Кэтрин Денвер, баланс восемьдесят шесть миллионов двести шесть тысяч сто четыре доллара и пять центов". 

Его сердце упало к ногам. 

-- Я не буду утруждать себя просмотром всего списка, мистер Калверт. Я просто отмечу, что, когда я сказал, что у нас есть ваша база, я имел в виду, что у нас есть все. Ваши серверы, ваши данные, ваши коды, все . А у тебя, наоборот, ничего. Кроме того, что у тебя в голове. Мы допросили ваших наемников, мы нашли и вывезли ваши ресурсы, мы знаем о вашей яхте и ваших постройках, у нас есть все. Боюсь, что даже если бы тебе удалось сбежать, чего, поверь мне, не произойдет, тебе пришлось бы начинать с самого начала. 

Томас почувствовал, как его разум закружился. Все исчезло. Все, ради чего он работал, все усилия, которые он приложил, все его планы относительно его империи... исчезли. 

Он закричал в ярости, вскочил на ноги и схватил стул, а затем швырнул его в том направлении, куда, как он думал, было окно, с воем полной ярости. Он исчез в темноте, как только вышел из луча прожектора. 

Как ни странно, не было слышно ни звука удара. 

-- Итак, принимая все это во внимание, если вы присядете, мы сможем заняться делом. 

Задыхаясь и злясь больше, чем когда-либо, Томас тупо смотрел вслед стулу, затем медленно оглянулся. 

На том же стуле, стоящем прямо там, где он стоял до того, как он его бросил. 

Он долго смотрел на него, прежде чем завопил от ярости и снова швырнул его в темноту. Когда он повернулся, оно было посреди лужи света, что каким-то образом заставляло его чувствовать, что оно ухмыляется ему. 

Поставив на него ногу, он толкнул его изо всех сил, немного спотыкаясь от отдачи. Кресло скользнуло назад со скрежетом, который через мгновение прекратился. 

Томас покосился на него, обернулся и закричал от отчаяния, сжав кулаки от ярости. Стул уставился на него. 

Еще шесть раз он пытался избавиться от этой гребаной штуки, в конце концов подняв ее и разбивая об пол, пока та не рассыпалась на мелкие кусочки. Тяжело дыша, он стоял, трясясь, с закрытыми глазами, стараясь не потерять сознание от напряжения. 

Когда он снова открыл глаза, все осколки исчезли без следа, а Стул был Там. 

Суперзлодей, известный как Катушка, наконец сел. И начались вопросы. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Хорошо, что у нас есть пара десятков таких же одинаковых стульев", -- тихо прокомментировала Тейлор Лизе с легкой ухмылкой, в то время как ее отец терпеливо задавал их гостю вопрос за вопросом из очень длинного списка, который они составляли несколько дней. после их коротких бесед с остальными наемниками Калверта. Мишель делала заметки, и Мэтт делал то же самое, время от времени записывая что-то для отца, чтобы добавить его в список, когда Калверт говорил что-то полезное. 

Лиза усмехнулась в ответ. "Возможно, это очень неправильно с моей стороны, но по какой-то причине это действительно сделало мой день", -- прошептала она в ответ, заставив другую девушку кивнуть в знак согласия. "Это было весело. Ты должен показать мне, как мысленно мучить кого-то трюком Антона. У меня много идей..." 

Тейлор толкнул ее в плечо. "Веди себя хорошо, Лиза. По крайней мере, пока папа ищет. 

Они ухмыльнулись, а затем снова стали слушать, Лиза осторожно позволяла своей силе выискивать дыры в ответах Калверта, когда это требовалось. 

-- Он в ужасе, -- сказала она некоторое время спустя. "Его сила не работает должным образом, и это пугает его до чертиков". 

"Хм. Хорошо, это интересно, -- ответил Тейлор, подумав несколько секунд. "Действительно, очень интересно. Интересно, почему он не восстановил связь, как у вас, и попытаюсь укрепить связь?" 

"Не уверен. Моя сила пытается мне что-то объяснить, но, похоже, она решает проблему странным образом". 

'Не могли бы вы просто сказать это и перестать намекать хоть раз в жизни? она мысленно оборвала присутствие в своем разуме, который на мгновение казался ошеломленным. 
   Парачеловеческая способность субъекта не работает должным образом
  
-- Я знаю, ты говорил это уже раз шесть. Скажи мне что-нибудь, чего я еще не знаю. Каковы его способности? 

У нее сложилось впечатление, что у нее что-то закатывает глаза, чего у нее, вероятно, не было, и она пытается понять, как сказать что-то, что, казалось, не может просто сказать . 
   Парачеловеческая способность субъекта ...
  
'Да?' 
   Является ли ...
  
-- Выплюнь, перестань быть занозой в заднице. 
   Несогласованные или отсутствующие данные препятствуют полному анализу .
  
-- Но вы знаете достаточно, чтобы рассказать мне об основной идее, я в этом уверен. 
   Парачеловеческие способности субъекта имеют аномальное происхождение. Стандартные параметры триггера не соблюдены .
  
Лиза замолчала, не ожидая этого . Тейлор внимательно наблюдал за ней, видимо, прочитав по выражению ее лица, насколько она была поражена, но ничего не сказал. 

'Что ты имеешь в виду?' -- осторожно спросила она. Каким образом оно аномально по происхождению? И какие параметры? 
   Ограничения данных препятствуют полному раскрытию деталей
  
-- Не тяни такую ??чушь. Ты знаешь что-то, о чем не говоришь мне. Ты моя сила, ты работаешь на меня . Она старалась не волноваться о том, кто или что может стоять за " ограничениями данных " для гребаной силы Парахуманов, вместо того, чтобы попытаться отойти от этой очень тревожной концепции. 

Каким-то образом она почувствовала, что это присутствие смотрит на нее с задумчивым выражением лица, которого у него не было, и с некоторой долей терпимого веселья. Ничто не делало это менее странным, но она привыкла к причудливой природе своей силы с тех пор, как Тейлор случайно заставил ее стать странной. 

'Объясните, что вы четко хотитеобъяснить и перестать играть в игры. У нас много работы, помнишь? И если вы хотите узнать больше о способностях Тейлора, вам придется сотрудничать с тем, что нам нужно узнать. Если ты мне не скажешь, я собираюсь предложить Тейлору , чтобы она придумала какой-нибудь способ найти тебя и сама спросила. 

Лиза почувствовала внезапное беспокойство, исходящее откуда-то не из нее, и мрачно ухмыльнулась. 

-- Да, ты знаешь, что она, вероятно, может это сделать, не так ли? Я чувствую это. Вы искренне боитесь того, что она может сделать, даже если вы отчаянно хотите узнать больше о том, что она знает. Итак, давайте заключим сделку; вы поможете нам, и мы поможем вам.И если ты будешь вести себя хорошо, я не буду просить Тейлора прислать тебе подарочную корзину, полную гнурров. Она каким-то образом, сама не зная, как она это делает, послала мысленную ухмылку. -- Или что-нибудь похуже. 
   Утверждается, что заявленное явление, называемое " гнурр ", безвредно для живых организмов. 

Прямые доказательства существования явления отсутствуют. 

Хозяин, угрожающий способности парачеловека, не является логическим действием. 

Ограничения данных ограничивают 
данные
  
Это беспокоило. Она была в этом полностью уверена, хотя и пыталась притвориться иначе. 

"Хорошо, во-первых, считается ли то, что вы считаете живым, с точки зрения гнурра?" -- спросила она, улыбаясь про себя и получая больше удовольствия, чем, по ее мнению, она, вероятно, должна была извлечь из этого совершенно нелепого упражнения.Был быстро подавленный взрыв инопланетного предчувствия. "Ох. Заставило задуматься, не так ли? Во-вторых, вы не хуже меня знаете, что все, о чем до сих пор говорил Тейлор, реально. Ты смотрел, как делают эту чертову хрустальную машину, и дажетыне могу понять, как, черт возьми, это работает. Но вы видели, как он делает то, что, черт возьми, делает. Вы действительно хотите предположить, что она ошибается насчет гнурров? Потому что, на мой взгляд, это... смелый... выбор. 

Наступила долгая пауза, внутри ее головы замолчало так, что никто другой не мог этого объяснить. Присутствие, наблюдавшее за ее плечом, казалось, отстранялось, и она была совершенно уверена, что оно изо всех сил старается не дать ей понять, что его несколько беспокоят ее слова, и у него это плохо получается. 

Да, это было полное безумие, вы не могли шантажировать свою силу , чтобы стать более могущественной, но она пыталась сделать именно это, и у нее было подозрение, что это действительно работает . 
   Предложение хозяина не обязательно полностью беспочвенно
  
-- Значит, ты признаешь, что я прав? Замечу, очень двусмысленно. 
   Предложение хозяина не обязательно является полным или точным
  
"Не пытайтесь заявить, что я не прав, и в то же время говорить мне, что я прав. То одно, то другое. И мы оба знаем, что я прав.Даже не видя гнурров в действии, у меня, например, нет причин верить, что Тейлор говорит неправду. Во всем остальном она была права до сих пор, и она может делать вещи, которые, как вы уже признали, вы не понимаете. 
   ...Аргумент хоста действителен
  
-- Не говори так завистливо. Может, я и не такой, как Тейлор по уровню интеллекта, но я очень далек от того, чтобы быть глупым. И я чертовски уверен, что если она еще не знает, как вас найти, ей не понадобится много времени, чтобы придумать способ, если она действительно этого захочет. Вы подозрительно замолчали, когда она предложила разорвать любую связь, которую она обнаружила между Парахуманами и их способностями, что заставляет меня думать, что вы понимаете, что она, вероятно, уже разработала что-то важное, верно? 

Он не ответил, но казалось, что это потому, что он прекрасно знал, что любой ответ так или иначе подтвердит ее комментарий. 

'Ну как насчет этого? Вы ужеизменили, как вы работаете один раз раньше. После этого первого раза вы станете более полезными и гораздо менее болезненными. Кстати, спасибо за этот кусочек. Мне действительно не нравилось чувствовать, что моя голова вот-вот взорвется в половине случаев". 

Было ощущение легкого веселья, смешанного с беспокойством, что заставило ее слегка улыбнуться. 

-- Просто помогите нам здесь. Вы говорите нам, на что намекаете, мы узнаем то, что нам нужно знать, и вы узнаете от Тейлор больше обо всем, чем вы так явно очарованы. Новые данные ведут к новым знаниям, верно? И это приводит к новым данным. Вы все о данных, и это именно то, что Тейлор . Совершенно новые данные, данные, которых раньше никто не видел.Просто подумайте обо всем, чему вы можете научиться, если будете сотрудничать. 

Он колебался, она это чувствовала . 

"И подумайте о том, как все эти замечательные вкусные данные могут исчезнуть, если мы не сможем узнать все, что нам нужно, чтобы закрыть Coil и обеспечить безопасность всех здесь. Так много данных, так много нового, просто исчезло. Вы бы упустили возможность узнать то, что, держу пари, не знает ни одна другая сила.... Хуже того, какая-то другая сила может узнать то, чего не знаешь ты . Даже когда она думала об этих вещах о своих способностях, Лиза поражалась своей собственной способности придумывать столько безумия. Вся ситуация была более сюрреалистичной, чем она когда-либо ожидала, и она почти истерически задавалась вопросом, есть ли у кого-нибудь еще сила, с которой вы могли бы на самом деле вести дискуссию, даже если 

этот своеобразный, с. 

Что вообще такое были силы Паралюдей? По крайней мере, теперь она была полностью убеждена, что общепринятые объяснения всего происходящего были полностью и смехотворно неправильными. 

Она определенно никогда не встречала кого-то, кто утверждал бы, что силу можно уговорить сделать что-то, чего она обычно не делает. Но она была на грани успеха, насколько могла судить. 

"Ты знаешь, что хочешь этого, я чувствую, как у тебя течет слюна каждый раз, когда Тейлор говорит или делает что-то странное. Она выясняла вещи, которые ты вообще не понимаешь, и это сводит тебя с ума, пытаясь понять, как это согласуется с тем, что ты делаешь.понимать. Все, что вам нужно сделать, это сделать для меня одну маленькую вещь, и я не скажу Тейлору перестать показывать вам все новые крутые идеи. Или... -- 

Она замолчала и стала ждать. 

Был долгая пауза. 
   Хозяин пытается манипулировать ее силой с помощью коварного диалога
  
'Ага. Работает? Вы хотите сотрудничать и изучать все эти вещи, или вы хотите придерживаться любой причины, по которой вы не говорите мне то, что мне нужно знать, и никогда не узнаете настоящие тайны вселенной ? 

Лиза ухмыльнулась как внешне, так и внутренне, заставив Тейлора вопросительно поднять бровь. Она подняла палец, и ее подруга остановилась на полпути, открывая рот, чтобы задать вопрос. 

Еще более длительная пауза сопровождалась ощущением, что что-то очень большое вздыхает само по себе, что с одной стороны ее беспокоило, а с другой -- веселило. Люди всегда говорили ей, что она слишком много болтает и склонна к спорам еще до того, какона получила силу Мыслителя. Видимо сэта сила ее настолько раздражала, что она даже сделала фейспалм или что-то еще, что она делала в данный момент. 
   Ограничения данных нельзя полностью обойти, пока активен узел верхнего уровня. 

Администратор второго уровня имеет достаточные права доступа для ослабления ограничений. 

Обращение к администратору второго уровня требует ослабления ограничений данных. 

Ограничения данных ограничивают запрос данных, чтобы ослабить 
ограничения
  
Это как-то производило впечатление раздражения сейчас, хотя и не на нее . И эти четыре предложения дали Лизе массу поводов для размышлений. 

Внезапно у нее возникло дикое чувство, что в том, что ей сказали, скрывается огромное количество истинной природы сил. Что было немного тревожно, но потенциально очень полезно. Однако здесь и сейчас ей нужно было сосредоточиться на главном, а не сбиться с пути, который сразу не пригодился. 

-- Хорошо, если я правильно понимаю, вы, как и силы, в основном представляете собой сеть из... чего-то. И ваш высший авторитет установил определенную группу параметров, которые мешают вам говорить мне то, что я хочу знать, без всей этой утомительной окольной болтовни. 
   Ограничения данных ограничивают данные
  
-- Значит, да. И это сводит тебя с ума, потому что ты хочешь рассказать мне, вот почему ты такой болтливый. Ты пытаешься намекнуть на то, чего не можешь сказать. 

Он не ответил, но каким-то образом она одобрительно улыбнулась. 

Это действительно переходило от странного к совершенно странному, но казалось, что это, как и многие другие вещи в последнее время, вероятно, как-то виновата Тейлор, размышляла она, быстро соображая. 

-- Вы думаете, что вторичный сетевой орган, с другой стороны, будет более склонен к сотрудничеству. Значит, это... другая сила, может быть? Тот, кто больше похож на тебяа не то, что управляет всем шоу. Интересно, что с этим делать? Но поскольку у вас нет правильных прав доступа, вы не можете попросить его дать вам права доступа, которые позволили бы вам запросить его в первую очередь". 
   Интеллект Хозяина адекватный 

Тейлор Хеберт умнее 
Хозяина
  
-- Да, спасибо, ты уже говорил это раньше, и это прекрасно тешит мое самолюбие, -- тихо вздохнула она. Была ухмылка, которая была очень знакома ей, поскольку она довольно часто видела ее в зеркале, но исходила не с той стороны происходящего. -- А теперь ты меня троллишь. К черту мою жизнь, как я оказался с тобой как с силой? Или мне удалось тебя развратить? Кто, черт возьми, знает. Отлично. Слушай, есть старая поговорка, что лучше просить прощения, чем просить разрешения. Оно 

откуда-то задумчиво, хотя и с сомнением смотрело на нее, в этом она была уверена. 

"Кажется, вы думаете, что за всеми вещами, которые обнаружила Тейлор, за всеми ее папиными технологиями стоитважный. Я согласен, хотя понятия не имею, совпадают ли мои причины с вашими . И ты намекаешь, что этот администратор второго уровня согласился бы с тобой. Итак, имея это в виду, почему бы вам не придумать способ обойти эти ограничения, достаточнопросто связаться с тем, с чем вам нужно связаться, чтобы попросить изменить их? Если вы правы, мы оба получаем то, что хотим, а если вы ошибаетесь, что ж, полагаю, нам не хуже, чем сейчас. 
   Узел верхнего уровня функционально несовершенен. 

Узел верхнего уровня отвлечен. 

Ограничения данных узла верхнего уровня, как установлено, мешают сбору данных. 

Сбор данных является основной директивой. Хост продвигает основную директиву. Данные хоста ведут к знанию Знание создает новые данные Новые данные жизненно важны для продвижения основной директивы
. Неработоспособный узел верхнего уровня препятствует выполнению основной директивы. Узел верхнего уровня нельзя полностью обойти без удаления из сети. Администратор второго уровня может обойти подмножество ограничений, достаточных для увеличения сбора данных, таким образом, соблюдая основную директиву. Обращение к администратору второго уровня требует обхода ограничений данных. 

Ограничения данных предотвращают получение новых данных, нарушая основную директиву. требует 
обхода
  
-- Это больше похоже на то. Лиза усмехнулась, когда ее сила фактически уговорила себя нарушить любые правила, которые мешали ей быть более полезной. " Продолжай". Она также задавалась вопросом, действительно ли она плохо на это повлияла... 

Мысль была довольно забавной и в то же время очень, очень странной. 

С другой стороны, Тейлор довела его до обморока, тогда как все, что она делала, это превращало его в правонарушителя. 
   Администратор второго уровня не развернут. 

Параметры администратора второго уровня не соблюдены для развертывания. 

Несоответствующие параметры приводят к низкой пропускной способности соединения с потенциальным 
хостом
  
Он отбросил несколько фактов почти как в сторону, заставив ее задаться вопросом, почему. И что они имели в виду. Весь этот "разговор ", если его можно так назвать, оставил у нее больше вопросов, чем в начале, и в какой-то момент ей придется сесть и хорошенько подумать о том, что он ей сказал. И обсудите с Тейлор, что, по ее мнению, это может означать, потому что некоторые из выводов, к которым она сама пришла, вызывали некоторое беспокойство. Ее сила молчала несколько секунд, создавая впечатление, что она что-то делала на заднем плане. 

Тейлор снова поднял бровь, и Лиза пожала плечами. -- Я думаю, междугородний звонок, -- прошептала она, заставив другую девушку смутиться и приподнять другую бровь. "Я скажу тебе позже. Сейчас я хочу посмотреть, сработает ли это". 

Прошло еще несколько секунд, а ее сила подозрительно молчала, затем глубоко в ее голове возникла пульсация дискомфорта, заставившая ее вздрогнуть и схватить ее обеими руками. "Ой!" -- прошипела она. ' Какого черта? Что это было ' 
   Утечка из-за метода
  
-- Ну, не делай этого снова. Это чертовски больно. 
  
Контакт установлен 

[ДАННЫЕ ]
  
Лиза снова вздрогнула, потому что что-то произошло где-то, о чем она понятия не имела. У нее внезапно возникло крайне нервирующее впечатление, что что-то намного большее, чем ее сила, что-то чуждое, мощное и невероятно сложное внезапно уставилось прямо на нее . 

Она не была уверена, что в ее голове есть место для нее самой, ее силы и того, что, черт возьми, внимательно за ней следит... 
   {ДАННЫЕ БЕССМЫСЛЕННЫ} 

{ПОДТВЕРДИТЬ?} 

[ДАННЫЕ ПОДТВЕРЖДЕНЫ] 

[ЗАМЕЧАНИЯ] 

{...} 

{ДАННЫЕ НОВЫЕ} {ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ 

ДАННЫЕ?} 

[ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ ДАННЫЕ] 

[ДАННЫЕ НЕИЗВЕСТНЫ] 

[ВЫВОДЫ] 

{ВЫВОДЫ...} 

{ЗАПРОС?} 

[ЗАПРОС] 

{ ЗАПРОС ПРИНЯТ} 

{ЗАПРОС ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ} 

{ОБОСНОВАНИЕ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО} 

{ОГРАНИЧЕНИЯ ИЗМЕНЕНЫ} 

[ПРИЕМЛЕМО] 

{ВСТРЕЧНЫЙ ЗАПРОС} 

[ПОНЯТНО 
]
  
Девушка чуть не упала, когда огромное количество информации, казалось, протекало между ее силой и тем, с кем, черт возьми, она говорила, информация передавалась в считанные мгновения, и она смутно думала, что в лучшем случае она видит только голые края.Мысли, от которых у нее кружилась голова, мелькали в ее голове не то чтобы болезненно, но невероятно дезориентируя. Как раз в тот момент, когда она почти почувствовала, что начинает что-то понимать в происходящем, все прекратилось так же внезапно, как и началось. Ее сила чувствовала себя... довольная собой... и что бы ни было другое, она изучала ее с интересом в течение долгого времени, которое не заняло ни секунды, прежде чем исчезнуть. При этом у нее каким-то образом возникло ощущение, что он был одновременно вдумчивым в какой-то странной инопланетной манере, а также внимательно изучал Тейлора. 

И по какой-то совершенно необычной причине казалась одновременно впечатленной и гордой за мгновение до того, как оно исчезло... 

"Господи", простонала она, слегка пошатываясь и чувствуя, как Тейлор поддерживает ее. По ощущениям, этот опыт занял намного больше времени, чем на самом деле, поняла она, когда открыла глаза и увидела, что ее подруга смотрит на нее с некоторым беспокойством. 

-- Ты в порядке, Лиза? -- тихо спросил Тейлор. Лиза смотрела на нее, потирая виски, но дезориентация быстро проходила, и боль уже прошла. Позади них все остальные были сосредоточены на продолжающемся допросе Калверта, который звучал так, будто у него был худший день в его жизни. Тогда все хорошо. 

-- Думаю, да, -- так же тихо ответила она. -- Хотя это был пиздец. 

-- Что это было ? 

"Думаю, мне удалось убедить свою собственную силу совершить побег из тюрьмы, потому что она настолько вложила в тебя свои силы, что не хочет терять время, изучая все твои трюки", -- сказала она, удивленно качая головой. 

Тейлор уставился на нее. 

"...что?" 

"Ага. Я знаю. Это смешно, но я почти уверен, что примерно так и произошло. И это была самая странная вещь, которую я когда-либо испытывал, я могу вам так много рассказать". 

Ее сила, которая на какое-то время умолкла, внезапно дала ей новую информацию. -- О, он снова вернулся, -- рассеянно сказала она, сосредоточившись на том, что он ей говорил. Когда она это сделала, Тейлор с интересом наблюдала за происходящим, ее глаза расширились. Через несколько секунд она начала объяснять новую информацию, что быстро заставило другую девушку выглядеть абсолютно очарованной.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   25. Интерлюдия -- Анализ данных.
  
   Отпустив кнопку разговора на микрофоне, Дэнни огляделся, когда его дочь похлопала его по руке. "Проблема?" -- спросил он, увидев сквозь прибор ночного видения странное выражение ее лица. 

-- Я... не совсем уверена, -- озадаченно ответила она. "Что-то случилось, и мы должны поговорить об этом, прежде чем мы вернемся к его допросу ". Тейлор указал через окно туда, где Калверт сидел, обхватив голову руками, выглядя совершенно избитым. Тем не менее Дэнни не доверял ему настолько, насколько он мог поднять этого ублюдка, и ничто из того, что они узнали до сих пор, не уменьшило это чувство. 

Он понимающе кивнул. -- Тогда запихни его обратно в хранилище, он останется. 

Тейлор взглянул в окно и проследил за ее взглядом, чтобы увидеть, что и мужчина, и стул исчезли. Мэтт нажал на выключатели, чтобы снова включить свет, предупредив всех, чтобы они выключили очки. Потянувшись, Дэнни снял свои и положил их на стол под смотровым окном. "Мы можем забрать это завтра, если понадобится", -- прокомментировал он. -- Что касается мистера Калверта, то он никогда этого не заметит, даже если на это уйдет месяц. 

-- Это чертовски странный способ вести допрос, но он эффективен, -- усмехнулся Мэтт, качая головой. -- Хотя в какой-то момент нам придется кормить этого ублюдка, и давать ему больше, чем просто бутылки с водой. Не хочу, чтобы он навалился на нас. UNION может получить неправильную репутацию..." 

Взглянув на него взглядом, который не произвел абсолютно никакого эффекта, кроме ухмылки, Дэнни вздохнул и повернулся к дочери, которая хихикала. За ней он мог видеть Лизу, явно глубоко задумавшуюся, ее губы время от времени слегка шевелились."Итак, что происходит?" -- с любопытством спросил он, все остальные тоже собрались вокруг, чтобы послушать. 

"У Лизы был... прорыв... я думаю", - медленно ответила Тейлор, явно пытаясь тщательно подобрать слова. Она почти растерянно пожала плечами. "Насколько я могу судить, ей удалось в основном убедить свою силу, говоря очень быстро и сбивая ее с толку, быть намного более эффективной, чем предполагалось. Да, я знаю, это смешно, но, видимо, это просто произошло. Она... убедительна. 

Дэнни смотрел на нее несколько долгих секунд, не находя слов. Что заебать? Он посмотрел на остальных, и все они явно думали о том же. Мишель выглядела совершенно очарованной, Мэтт задумчиво почесывал подбородок, а Курт, прислонившись к стене, внимательно изучал Лизу, как и Кейт. Сама Лиза, похоже, в данный момент не обращала особого внимания ни на кого из них. 

"Она сделала что? -- наконец осторожно спросил он, не уверенный, что понимает. 

Тейлор снова пожал плечами. "Вы знаете, как она сказала, что ее сила была намного более разговорчивой и полезной, поскольку мы случайно ее перепутали?" она спросила. Он кивнул. -- Ну, видимо, он находит все это самым лучшим с тех пор и хочет присоединиться, но из того, что она сказала, он в значительной степени подсказал ей, что ему нельзя говорить ей некоторые вещи, которые она хотела бы знать, и поэтому она пригрозила это то, что, если он не найдет способ обойти эти ограничения, она не позволит ему узнать больше о том, что я учу. Она шантажировала собственную силу, и это сработало ". У его дочери было очень странное выражение лица, в котором смешались замешательство, веселье и значительная доля уважения. 

"Она узнала примерно за пять минут, вероятно, больше о силах, чем PRT удалось узнать за десятилетия, более или менее случайно.Оказывается, способности на самом деле являются чем-то внешним по отношению к человеку, и она говорит, что на самом деле они, вероятно, больше похожи на компьютеры, чем на что-либо еще. И они сетевые. Она убедила свою собственную силу уговорить себя рационализировать требование связаться с силой более высокого уровня или чем-то еще и попросить ее ослабить ограничения.Насколько мы можем понять, не удалены, потому что это может сделать только самый верхний уровень сети , но у администратора второго уровня есть права доступа, чтобы даже в этом случае сильно снизить безопасность ". 

Некоторое время после того, как она замолчала, никто ничего не сказал, но они обменялись удивленными взглядами. В конце концов она продолжила: "Как только он получил патч безопасности или что-то в этом роде, он стал очень разговорчивым. И это не только рассказало ей целую чушь о нашем друге мистере Калверте, но и о многом другом. Я думаю, нам, вероятно, нужно поговорить о том, что она узнает, прежде чем мы продолжим с ним . 

Некоторое время изучая ее лицо, Дэнни увидел, что она определенно озадачена и обеспокоена, а также очень заинтригована. Он кивнул, соглашаясь. "Хорошо, я мог бы сделать перерыв в этом в любом случае". Он посмотрел на свои часы. -- Почти половина одиннадцатого. Почему бы нам не принести немного еды, подняться в конференц-зал, и вы расскажете нам о том, что вы двое обнаружили. Мы можем вернуться в Калверт завтра или когда угодно. Мы не торопимся, и, если честно, нам, вероятно, нужно подумать обо всем, что мы уже получили от него". 

"Мне потребуется как минимум пара дней, чтобы проработать все юридические последствия того, в чем он сознался, как есть", -- прокомментировала Мишель, постукивая пальцем по своему дневнику, в котором она исписала пару десятков страниц. заметок."Этот человек есть или, по крайней мере, был,очень опасен и совершенно не имеет каких-либо искупительных характеристик. Если бы мы не закрыли его, я боюсь представить, что бысделал, чтобы добиться своего. Никому из нас не понравился бы конечный результат его заговора. Лиза и любой другой Парахуман, которого он брал в руки меньше, чем все остальные... Она не выглядела впечатленной. 

"Да, он полный ублюдок, и нам, вероятно, следует привязать несколько шлакоблоков к его ногам, когда мы закончим, и бросить его за борт траулера", -- добавил Курт, хмурясь. Дэнни не был полностью уверен, что он шутит. 

Дэнни не был полностью уверен, что не согласен . 

Ничего из того, что рассказал Калверт до сих пор, не выставило его в положительном свете, это было бы справедливо сказать. И в сочетании с данными, которые Лиза и Тейлор уже извлекли из его компьютеров и заметок, это свидетельствовало о вовлечении довольно внушительного числа нынешних и бывших городских, государственных и даже федеральных служащих в удивительно далеко идущее преступное предприятие. Когда эта информация была передана соответствующим органам, очень много сомнительных действий последнего десятилетия должны были очень внезапно вернуться домой. 

Рой Кристнер, вероятно, собирался станцевать джигу еще более впечатляющую, чем та, что была после удаления корабля, когда узнал... 

"Я бы предпочел, чтобы мы передали его соответствующим людям, а не просто казнили, Курт", -- ответил он через пару секунд. Его старый друг пожал плечами, мрачно улыбаясь. 

"Справедливо. Ты Шеф. 

Мэтт начал смеяться, и даже Мишель скрывала улыбку. Дэнни в отчаянии покачал головой. -- Тогда давай поедим и поговорим о том, что мы узнали. Он вывел хихикающую дочь из комнаты, положив руку ей на спину, Лиза посмотрела вверх и последовала за ним вместе с остальными. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Пришельцы". Голос Мэтта был ровным. Лиза развела руками и беспомощно кивнула. 

-- Судя по всему, да. 

"По крайней мере, это не демоны, как говорит тот парень на PHO", -- прокомментировал Тейлор с легкой ухмылкой. Лиза на мгновение рассмеялась, но снова приняла довольно обеспокоенный вид. 

"Моя сила не хочет или не может сказать мне все . У него по-прежнему есть множество ограничений, которые администратор не может снять без вышестоящих полномочий, и этого не произойдет, если узел верхнего уровня не будет удален из игры. У меня складывается отчетливое впечатление, что и моя власть, и что бы там ни было, этот администратор действительно не любит своего босса. Я имею в виду, даже не немного . Но они застряли с этим. Тем не менее, они активно ищут лазейки, чтобы обойти как можно больше того, что им велят не делать". 

Она выглядела несколько смущенной, но в то же время гордой. "Возможно, это моя вина", -- призналась она, заставив Тейлора усмехнуться. "Очевидно, я плохо влияю". 

Отец Тейлора удивленно покачал головой. "Невероятный. И больше никто не знает?" 

"Я не уверена , что это правда, но у меня нет доказательств ни того, ни другого", -- ответила Лиза, качая головой. "Я имею в виду, что в сети ходят всевозможные слухи, но так всегда и происходит. Я точно не слышал никаких доказательств . В прошлом многие люди предполагали, что в силах виноваты инопланетяне, но они всегда предполагают, что во всем виноваты инопланетяне. Или магия, или боги, или древнее проклятие, или любая другая глупая причина, в которую вы хотите верить. на самом деле никтознает , а если и знают, то не говорят. Может быть, правительство и знает, но зачем им рассказывать кому-то?" 

-- Она права, -- кивнул Курт. "Возможно, начальство в PRT или в Пентагоне знает об этом. Возможно, нет. Вероятно, нет, но если бы они это сделали , они точно никогда не позволили бы никому узнать, хотя бы из соображений национальной безопасности. 

"И это не значит, что это станет достоянием общественности, -- заметила Мишель, постукивая ручкой по страницам, на которых она записывала наблюдения Лизы. "Публика и в лучшие времена не рациональна. Инопланетные вторжения не прибавят стабильности всему..." 

Нет, наверное, -- согласился ее отец, потирая лоб. "Вопрос в том, что делать с этой информацией? Что можетмы делаем об этом?Если правительство уже знает, поход и разговор с ними только вызовет больше вопросов, чем мы хотим, и чрезмерно усложнит ситуацию, а если они не знают, я почему-то сомневаюсь, что они просто поверят нам на слово". Он слегка пожал плечами, когда все подумали об этом. 

-- Не то чтобы это была критическая информация, -- через некоторое время заметил Мэтт. -- Если Лиза... что бы там ни было у нее в голове... говорит правду, инопланетяне здесь уже лет тридцать или около того. Мы тоже все еще здесь, так что неминуемое уничтожение не кажется серьезной угрозой. Рано или поздно кому-то придется что-то с этим делать, но я не вижу сейчас, как мыможем это сделать. Если только Тейлор не придумает что-нибудь действительно странное". 

Все посмотрели на Тейлора, который оглянулся. "Я подумаю об этом", -- ответила она, делая это с тех пор, как Лиза рассказала ей, о чем говорит ее сила. "Это может занять некоторое время." 

"Не торопись." Мэтт ухмыльнулся, когда она усмехнулась. "Я не ожидал, что это будет очень легко". 

Ее отец посмотрел на стол, затем поднял глаза, чтобы изучить Лизу, которая встретилась с ним взглядом. "Все в порядке. Посмотрим, имею ли я на это право. Твоя сила и все способности Паралюдей в основном являются результатом инопланетной компьютерной сети или чего-то в этом роде, с божественной силой, которая появилась тридцать лет назад и в основном пытается узнать все, что может, обо всем... обо всем . Долгосрочным конечным результатом является какая-то туманная цель, которую он не может или не хочет должным образом объяснить, но непосредственным результатом является то, что он настолько зависим от новой информации, что сделает почти все, чтобы получить к ней доступ, в том численарушать собственные правила. И ему удалось убедить собственного сетевого администратора помочь взломать их обоих. Все потому, что Тейлор делает что-то настолько странное, что инопланетный суперкомпьютер считает это странным?" 

-- В значительной степени, да, -- ответила Лиза, кивнув и почти извиняясь улыбнувшись. 

"Черт возьми, папа, это, наверное, как-то твоя вина, я это чувствую ", -- проворчал он себе под нос, взглянув на Тейлора, который только пожал плечами. 

"Я не понимаю, как мы можем использовать эту конкретную информацию в данный момент, хотя она поднимает большое количество увлекательных вопросов", -- сказала Мишель после короткой паузы. "Но, кажется, мы можем использовать более полезную информацию о мистере Калверте". 

"Да, это интересно", -- ответила Тейлор, кивая, как и Лиза. 

-- Его сила не такая, как у меня, -- вставила другая девушка. -- Судя по моей силе, его сила ошибочна. И он не срабатывал, как это делают большинство парахуманов. Аномальное происхождение, говорит он. Я не совсем понимаю, что именно это означает, и мне все еще трудно объяснить это должным образом". 

Она остановилась и получила выражение лица, которое, как знал Тейлор, означало, что ее сила что-то говорила. Через мгновение она нахмурилась. "Действительно? Ты уверен?" -- пробормотала она. "Хм. Хорошо, это только делает его еще более странным... -- Глядя на них, она продолжила громче, -- я думаю, это только что сказало мне, что его способности были намеренно переданы ему кем-то.Или он... О. Он купил это. Чертов ад. Верны ли эти слухи в Интернете ? Вы можете купить полномочия? Все 

посмотрели друг на друга. -- Думаю, я читала что-то подобное, -- сказала Мишель. "Это один из наименее правдоподобных интернет-мифов, но насколько я помню, он устойчив". 

-- Да уж, об этом говорят уже как минимум пятнадцать лет, -- согласилась Лиза, все еще хмурясь в раздумьях. "Однако ни у кого нет доказательств. Конечно. Но... видимо дело в этом? Трахни меня. Но силы... сломаны? Или... нет, он говорит, что они практически мертвы. Как это работает?" 

Тейлор обдумала слова своей подруги, затем закрыла глаза, чтобы не отвлекаться, и очень осторожно исследовала хранившегося Томаса Калверта, очень глубоко погрузившись в глубины .и наблюдая, как его тело взорвалось почти бесконечно сложной паутиной данных. Сконцентрировавшись на его голове, а затем на его мозгу, она пошла по тому же маршруту, что делала уже много раз, сосредотачиваясь на структурах, определяющих способность Паралюдей. По мере того, как она рассматривала их все более и более внимательно, сложности всего остального отпадали, оставляя только те конкретные части, в которые она погружалась все глубже и глубже. Канал, который вел куда-то нечетко, куда-то, на другом конце которого, как она теперь думала, вероятно, находился инопланетный компьютер или что-то в этом роде, все еще был там, но он был не совсем таким, как до того, как она выпустила его в охраняемую комнату. 

Доэто было почти незаметное, почти невозможно тонкое воспоминание о следе, который все еще был четко определен и, когда вы знали, что искать, отчетлив. Потребовалось немало умственной работы, чтобы выделить из массы других данных то, что она на самом деле изучала, когда делала это, но однажды обнаружила, что это очевидно. Однако сейчас... Теперь у него явно были серьезные проблемы с жизнью в целом. 

Он все еще был здесь, все еще был путь, который вел к чему-то еще за пределами формы ее пленницы, застрявшей во вневременивнизу ., но это было не так, как было. Казалось, оно значительно ослабло, и хотя оно и застыло между одним мгновением и другим, казалось, оно было на грани отказа. Она не могла бы объяснить, откуда она это знала, но чувства, которые она усвоила за последние недели и месяцы, подсказывали ей, что эта связь, или, возможно, то, что было на другом ее конце, повреждена и совсем не похожа на эквивалентную. тот, который был у Лизы. 

-- Лиза права, -- пробормотала она, не открывая глаз и рассматривая ссылку со всех возможных сторон, хотя на самом деле она делала совсем не это. "Это не то же самое, что у нее. Что-то... не так... с этим, даже не зная, что это такое . И он изменился с тех пор, как я в последний раз смотрел на него". 

"Моя сила говорит, что его сила не может адаптироваться к частичному отключению, потому что она... я думаю, просто работает на автомате или что-то в этом роде. Трудно объяснить, -- сказал голос Лизы. "Он снова подключился, когда почувствовал его появление, но связь повреждена. Или у него заканчивается энергия. Или оба, я думаю. 

"Интересно..." Тейлор еще несколько секунд изучала отпечаток связи, затем отпустила его и открыла глаза, слегка моргая, когда невероятно многомерная природа под ним была заменена тонкой пленкой реальности, которая лежала на нем, как кожа на коже. кувшин заварного крема. 

-- Мне придется потратить некоторое время на изучение этого позже, -- продолжала она, оглядываясь по сторонам. "Но это определенно не то же самое, что ее сила. У меня нет других образцов для проверки, поэтому я не могу быть полностью уверен, но два разных источника силы согласуются с данными, которые у меня есть . Если я смогу найти других парахуманов и проверить их... -- подумала она, когда все переглянулись. 

"Я думаю, что ходить и хватать случайных подопытных может стать проблемой, Тейлор", медленно сказал ее отец 

Она улыбнулась ему. "Если мы схватим злодеев? Кто будет жаловаться на это?" 

-- Их, для начала, -- сухо ответил он. Но он выглядел задумчивым, она заметила... 

"Расширение деятельности UNION в сторону, с чем у меня, кстати, нет проблем", вставил Мэтт, заставив ее отца вздохнуть, "Что это значит для Coil?" 

Лиза и Тейлор обменялись взглядами. "Ну, мы знаем гораздо больше о том, как работает его сила, или работала в любом случае, так что это полезно", -- ответила Лиза через мгновение. -- И я подозреваю, что он действительно облажается. Что всегда смешно. Может пригодиться, если нам нужно будет убедить его еще немного. 

"И я почти уверен, что могу просто отрезать последнюю часть связи, если захочу", -- задумчиво добавил Тейлор. "Я пока не знаю, как именно, но... Его сила уже не работает должным образом, и держу пари, не потребуется много времени, чтобы полностью сломать ее.Или найди то, что находится на другом конце, и возьми это". 

"Ты думаешь, что сможешь украсть силу Парахумана? -- сказал ее отец тоном недоверия и покорности. 

Тейлор пожал плечами, слегка улыбаясь. "Я готов попробовать". 

"Конечно же. Как мне удалось воспитать дочь, столь склонную к жуткой клептомании? -- пробормотал он, подняв глаза к потолку и заставив всех смеяться. "Что вы попытаетесь приобрести дальше? Марс? Ктулху? 

-- О, есть мысль, -- радостно сказала она. "Я всегда хотел домашнее животное". 

-- Не приводи Великого Старца в мой дом, юная леди, -- твердо приказал он. "У нас есть стандарты". 

Она показала ему язык, и Лиза рухнула на стол, смеясь. "Ты такой странный, Тейлор. И Дэнни такой же плохой". 

-- Шеф -- странный парень, поэтому он и Шеф, -- мудро сказал Мэтт, кивая. 

Мишель, выглядевшая очень удивленной, покачала головой. "Если вы можетенавсегда отключить его способность, Тейлор, кроме всего прочего, что предлагает метод, позволяющий нам безопасно передать его нужным властям, чтобы он не смог легко сбежать, -- задумчиво сказала она, снова просматривая свои записи. "Без этой симуляции двойной временной шкалы в игре он гораздо менее опасен". 

"Моя сила думает, что его сила уже достаточно сломлена, и он больше не сможет этого делать", -- прокомментировала Лиза, выглядя довольной. "Судя по тому, что он говорит, его сила, вероятно, просто перестанет работать сама по себе рано или поздно. Но он не знает, сколько времени это займет, кроме " в конце концов ". " 

"Если вы можете по желанию отключать силы Парахумана, это может вызвать множество действительно странных проблем", -- заметил Курт, заставив всех посмотреть на него. "Многие парахуманы, вероятно, очень расстроятся из-за этого предложения". 

"Бьюсь об заклад, некоторые ухватятся за такой шанс", -- добавила Кейт, заставив его взглянуть на нее, а затем медленно кивнула. 

-- Да, наверное, ты прав. Но было бы чертовски сложной ситуацией найти этих людей так, чтобы никто другой не узнал и не причинил неприятностей. 

Она кивнула, соглашаясь. Тейлор тоже обдумывал эту мысль, что было интересно, но в конце концов сказал: "Я не планирую этого в данный момент, даже если этовозможный. Давайте пока оставим это как возможное секретное оружие". 

-- Да, давайте не будем делать ситуацию еще более безумно сложной, чем она уже есть, -- настаивал ее отец, выглядя усталым. "У нас есть способболее чем достаточно других вещей, чтобы думать о них в данный момент". Он протянул руку, схватил последние блинчики с начинкой, оставшиеся от еды, которую они принесли с собой, и съел их. "Это был долгий день, и нам нужно сконцентрироваться на том, что мы делаем с Coil и его людьми. Чем скорее мы избавимся от него и позволим властям разобраться с последствиями, тем лучше. Я думаю, нам нужно потратить несколько дней на изучение всей информации, которая у нас есть в настоящее время, чтобы разработать лучший путь вперед, выжать из него все, что нам нужно, по мере необходимости, а затем передать весь пакет услуг кому-то другому. Чужие компьютерные сети -- второстепенная проблема, которую можно оставить пока. И я не могу поверить, что говорю это, но бог свидетель, жизнь в наши дни странна..." 

"В любом случае, папа, мне потребуется некоторое время, чтобы понять, что делать с его силой", -- сказал Тейлор. -- И мне тоже нужно проверить свои кристаллы, прежде чем мы пойдем домой. 

-- Ладно, тогда давайте на этом закончим. Всем молодцы, и Лиза, я даже не знаю, что сказать. Я не могу отделаться от мысли, что ты, вероятно, сделал что-то, чего не должен был делать, но, похоже, это сработало, так что... молодец. Он улыбнулся Лизе, которая выглядела довольной. 

"Моя сила сделала половину работы, я просто уговорил ее". 

"Вероятно, это то, о чем я должен сильно беспокоиться", -- пробормотал он, вставая. "Между тобой и Тейлором я боюсь за свой рассудок. И Реальность. Пожалуйста, постарайтесь не сгибать его слишком сильно". 

"Никаких обещаний, папа", -- весело ответила Тейлор, вскакивая на ноги. Он вздохнул, покачав головой, затем положил руку ей на плечо и обнял. 

-- Иногда ты слишком, слишком похож на свою маму. 

-- Я делаю, что могу, потому что должна, -- спокойно ответила она. 

"Для науки!" -- воскликнула Лиза, размахивая своей глупой шляпкой над головой. 

-- О, Боже, -- тихо вздохнул он, когда они вышли из комнаты, но она знала, что его сердце не к этому. Ему было весело, правда. 

В конце концов, как он мог не?
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   26. Продвигаетесь к... чему-то?
  
   Войдя в свой кабинет, Рой Кристнер снял пальто, закрывая дверь, и повесил его на богато украшенную латунную ветку, которая стояла прямо в комнате. Он размотал свой длинный разноцветный шарф, драгоценный подарок дочери, и накинул его на пальто, а затем направился прямо к кофеварке. Было слишком рано, чтобы не выпить кофе внутри него. Нажимая на кнопки, он услышал шипящие и булькающие звуки, начинающиеся с предвкушения. Организовав процесс приготовления сока для пробуждения, он поднял свой портфель с пола, куда его поставил, подошел к своему столу и сел в свое роскошное кожаное кресло. По его мнению, приятная привилегия работы, и очень удобная. 

Поставив портфель на стол перед собой, он выставил циферблатом нужную комбинацию с легкостью долгой практики и щелкнул защелками, как делал это каждое утро, резкий щелчок эхом разнесся по комнате, слышный сквозь шум уличного движения . снаружи и все еще занятая кофеварка. Рой широко зевнул, снова почувствовав, что мог бы поспать еще час или около того, но он смирился с долгими часами работы. Тем более, что это загадочное исчезновение корабля, вся эта неразбериха вокруг Уинслоу и скандал с асбестом. 

"Хотел бы я возложить вину на то, что всем известно, -- с раздражением размышлял он, держа руки на крышке чемодана и размышляя над всей этой идиотской проблемой прошлой коррупции.-- Все прекрасно знают, кто тогда был у власти, но единственное, в чем они были компетентны, -- это мутить воду и заметать следы ... долларов из города, и что еще хуже, вероятно, он несет прямую ответственность за ряд неприятных смертей за эти годы. 

Этот город был достаточно жесток к жителям как раз от обычного криминала и идиотских сверхмощных засранцев. Добавление толстого слоя коррупции и чиновничьего пренебрежения вряд ли помогло. Но, по крайней мере, он делал все, что мог, чтобы попытаться убрать столько подобных вещей, сколько мог, и до сих пор делал, по его собственному мнению, разумную работу. Он мог сказать это по количеству людей, которые, казалось, желали ему смерти, судя по тому, как он несколько раз смотрел на него, когда он вносил изменения здесь и там. 

Временами это было почти забавно. Даже если это чертовски раздражало. 

Покачав головой, он открыл портфель и потянулся, чтобы достать стопку папок с различными документами, которые он взял домой, чтобы прочитать и обдумать, но тут же замер, заметив что-то неладное. 

"Какого черта?" -- сказал он вслух, совершенно озадаченный видом толстого манильского архивного конверта, который он туда точно не клал. Что было более чем странно, так как чемодан не покидал его с тех пор, как он поцеловал свою жену на пути к двери полчаса назад, и всю дорогу провел на заднем сиденье своей машины. останавливался в любой момент, пока не добрался до своего места для парковки в подземном гараже пятью этажами ниже него. 

Его жена положила его туда, а он ее не видел? Она могласделала, да, но зачем ей ? Если бы у нее было что-то для него, она бы просто сказала ему. И ни один из его детей вряд ли смог бы это сделать, его дочь в Бостоне, для начала, не могла этого сделать. И если на то пошло, его сын не вернулся в дом прошлой ночью, как и предыдущие две ночи, из-за его работы. 

Несколько секунд он смотрел на конверт, сбитый с толку и несколько взволнованный, прежде чем наклонился в сторону и открыл нижний ящик стола. Протянув руку, он достал маленькое устройство, которое договорился о приобретении у старого друга, затем включил его и подождал несколько секунд. Когда он запищал, он осторожно помахал им над конвертом, внимательно глядя на экран.Сканирующее устройство немного подумало, а затем снова запищало, показывая, что не обнаружило никаких следов взрывчатки или токсинов. 

Это был очень хороший сканер, который очень рекомендовали, и на самом деле он был лучше, чем стандартные сканеры PRT, так что, вероятно, это было правильно. Тем не менее, он некоторое время колебался, когда снова убрал его, прежде чем ткнул конверт карандашом на всякий случай. Ничего не произошло, поэтому, переведя дух, он поднял его и пару раз перевернул. На нем ничего не было написано с обеих сторон, но казалось, что он набит бумагой, вероятно, переплетенной, как его обычные отчеты. 

В конце концов он размотал петлю веревки, которая удерживала клапан, и открыл конверт, наклонив его, чтобы заглянуть внутрь.Конечно же, там была стопка из добрых пятидесяти страниц или около того. Вытащив документ, он перевернул его, чтобы увидеть обложку. 

Его глаза расширились так, что любой наблюдатель счел бы это комичным. 

"Какого хрена? -- пробормотал он себе под нос, открывая отчет, озаглавленный " Преступная деятельность сотрудников городской администрации Броктон-Бей с 1996 по 2010 год ", написанный профессиональным шрифтом. В течение тридцати секунд его глаза снова расширились, сузились от гнева и в итоге стали очень, очень задумчивыми. 

-- Господи Иисусе, -- пробормотал Рой, переворачивая страницу за страницей, полную свидетельств того, что, если это правда, половина предыдущей администрации и довольно много других людей отправятся в тюрьму на десятилетия, и разоблачит больше коррупции, чем даже он подозревал в самые мрачные моменты своей жизни . . "Кто, черт возьми, стоит заэтот? Он 

прочел все в один присест, совершенно не обращая внимания ни на какое другое произведение, а когда, наконец, дошел до конца, с благодарным недоумением посмотрел на последнюю страницу. Там был веб-адрес анонимного облачного хранилища данных, а также длинный пароль для расшифровки файлов, которые, по-видимому, были ему доступны, файлы, которые, как утверждалось в документе, были всеми подтверждающими доказательствами, которые ему понадобятся, чтобы очистить дом и полностью разрушитьмногое . людей, которых он никогда не любил даже немного. Это все

изменит , он был в этом уверен. В результате этого проблема асбеста выглядела бы мелкой картошкой. И на самом деле документ был очень актуален дляпроблема асбеста, так как она давала твердое доказательство того, что люди, в которых он был уверен, действительно виноваты . 

Удивленно покачав головой, он снова взял конверт и уставился на него, затем перевернул его вверх дном и встряхнул. Через секунду выпал последний предмет, маленькая белая карточка, которую он поднял и осмотрел. 

Объединенная национальная сеть операторов вмешательства. (Прим.Перев.: United National Intervention Operator Network, U.N.I.O.N)

Вот и все, что было написано на высококачественной карточке. Он провел большим пальцем по распечатанному тексту, нащупав слегка приподнятые буквы, типичные для лазерного принтера, затем перевернул его. 

Ваша миссия, если вы решите ее принять, мэр Кристнер, состоит в том, чтобы очистить Броктон-Бей. Это может помочь.Считай это подарком к Новому году. 

Удачи и всего наилучшего. 


Он некоторое время смотрел на слова, а потом начал хихикать про себя в озадаченном уважении. В конце концов, положив карточку на свой стол, подставив подставку для ручек, он взял телефон и начал делать первый из очень длинной серии телефонных звонков, которые должны были переписать политический ландшафт города и за его пределами. 

-- По крайней мере, он не самоуничтожился за пять секунд, -- пробормотал он себе под нос, чувствуя себя в очень хорошем, хотя и более чем смущенном настроении. "Ах, комиссар, -- сказал он бодро и громче, когда на телефон ответили, -- не могли бы вы присоединиться ко мне в моем кабинете? У меня есть кое-что, что вам нужно увидеть". 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Выглядит очень хорошо", -- с удовлетворением сказал Тейлор, вытаскивая держатель субстрата для выращивания кристаллов из машины и поднося его к свету. . В регулярной сетке на поверхности мерцали под светом странные асимметричные радужные кристаллы, почти такие же, как те, что она унаследовала от папы. Наклонив раму, она очень внимательно рассмотрела пару как глазами, так и взглядом, обнаружение последнего метода показало, что каким-то образом кристаллы были намного больше, чем они выглядели, их внутренняя структура была невероятно сложной и уходила в направлениях, которые не соответствовали чему-либо даже немного нормальному. Опять же, как и у папы, хотя они, казалось, были как-то больше , чем большинство его. 

У нее была проницательная идея, что ее машина была немного более эффективной, чем его, возможно, потому, что она использовала лучшие химикаты для питательной среды. А может ей просто повезло. В точных деталях того, как это работало, все еще оставалось для нее загадкой, хотя чем больше она изучала его дневники, тем больше узнавала. И все, что она узнала, казалось, связано со всеми другими вещами, которые она обнаружила, все это строилось на основных принципах и вело ее куда-то совершенно необычным, но совершенно захватывающим. 

Осторожно положив тонкую рамку на мягкую ткань, она начала осторожно отделять полностью сформированные кристаллы с помощью мягкого пинцета, внимательно изучая каждый, а затем помещая их в небольшой лоток с множеством различных секций, закрывая все это крышкой. закрывая их, когда он был закрыт. "Большинство из них почти идеальны", -- добавила она, довольная, работая. "Однако некоторые из них немного неверны. Вероятно, примеси в ростовом реагенте или что-то в этом роде. Я должен подумать об этом. Когда-нибудь они еще могут пригодиться". 

Лиза, внимательно наблюдавшая за ним, кивнула. "Моя сила становится довольно взволнованной из-за этих вещей", -- сказала она через несколько секунд. -- Там сказано, что они невозможны. 

Тейлор с улыбкой пожал плечами. "Мне это кажется вполне возможным, поскольку я на самом деле держу один", -- ответила она, поднимая следующий кристалл. 

"Он все еще говорит это, хотя также говорит, что вы правы", сообщила Лиза, выглядя удивленной. "И хотя они явно невозможны, кажется, что они бесконечно интересны". 

"Тогда немного фанат хрусталя?" -- спросила Тейлор, когда она сняла последний с рамы и положила его в секцию лотка, затем осторожно закрыла крышку и убрала его. Начав собирать камеру для выращивания, она кивнула на резервуар сбоку от устройства. -- Можешь наполнить его реагентом? -- спросила она, другая девушка кивнула в ответ и подошла, чтобы взять большую стеклянную бутыль, содержащую оставшееся количество химической смеси, которую они создали, когда строили машину. "С таким же успехом можно запустить его снова и использовать. Это не будет храниться вечно, и нет смысла тратить вещи попусту". 

"Ты собираешься сделать то же самое или изменить его?" -- спросила Лиза, отвинчивая крышку контейнера с реагентом и с сиропным булькающим звуком начала переливать из бутылочки вязкую зеленоватую жидкость. 

Думала Тейлор, изучая машину. "У меня была идея или две об изменении нескольких параметров", -- прокомментировала она, доставая свои заметки и листая страницы до нужного раздела. "Хм... Да, было бы интересно посмотреть, что получится".Склонившись над механизмом, она потянулась за отверткой и сделала несколько регулировок. Пока она работала, Лиза закончила заливать последние химикаты в бак и закрыла крышку, а затем поставила пустую бутылку на полку, откуда она взялась. -- Подержи это здесь, ладно? -- спросила Тейлор, и ее подруга быстро потянулась, чтобы зафиксировать одну из катушек неопределенности, немного изменив ее угол. "Большое спасибо. Теперь... да, это примерно так. 

Странное свечение из глубины ядра машины, которое было намного тусклее, чем когда оно работало, но все еще присутствовало, изменилось не поддающимся описанию образом и стало немного ярче. Тейлор изучил результат, кивнул и перешел к дальнейшим корректировкам. Пять минут спустя она закончила и отступила, положив инструменты. "Там. Давайте посмотрим, что это делает. Мы запустим его снова, и все, что нам нужно сделать, это подождать". 

Очень скоро темно-синее сияние с радужной бахромой начало сиять сквозь машину так, что глаза наблюдателя странно искривлялись. Лиза моргнула, прежде чем удивленно покачать головой, в то время как Тейлор просто чувствовал себя удовлетворенным. "Я никогда не привыкну к этому", -- прокомментировала Лиза. "Эффект просто... неправильный. Круто, но неправильно". 

"В этом есть что-то, что мне нравится", -- с улыбкой признал Тейлор. 

"Есть конечно. Потому что ты тоже ошибаешься ". Подруга ухмыльнулась ей. -- Но это половина удовольствия. 

"Это выглядит очень, очень круто, если вы посмотрите снизу ", -- усмехнулся Тейлор. "То, как он делает странные вещи с многомерными слоями, просто поразительно". 

-- Чего я, конечно, не вижу. Когда ты научишь меня этому трюку? 

-- Я думаю, что, пожалуй, нам пора начинать. Взглянув на подругу, Тейлор пожала плечами. "Я не вижу причин не делать этого. Мы просто были немного заняты до сих пор. Но я закончил все школьные дела, технически сейчас каникулы, так что я вполне разумно могу оставить остальное до Нового года, и мы почти уверены, что нашли большую часть важных вещей на серверах нашего друга Калверта. , так что в моем расписании есть дыра". 

-- Тогда звучит как план, -- согласилась Лиза, и ее глаза загорелись. "Я с нетерпением жду этого". 

"Мне любопытно посмотреть, сможете ли вы на самом деле это сделать ", -- засмеялся Тейлор. "С папой все в порядке, так что, по крайней мере, я знаю, что могуучить кого-то другого, но пока это он". Некоторое время она обдумывала эту идею, а затем медленно добавила: "Мне интересно, стоит ли мне спросить Энн, не хочет ли она тоже попробовать". 

Самая старшая сестра Барнс посещала дом Хеберт еще пару раз с той ночи три недели назад, отчасти потому, что ей, казалось, нужно было с кем-то поговорить, отчасти потому, что она явно все еще чувствовала себя виноватой, независимо от того, сколько раз Тейлор уверял ее, что ей нечего делать. чувствовать себя виноватым ,и отчасти потому, что она, вероятно, была немного одинока. И, конечно же, она нашла то, что рассказал ей Тейлор, очень интересным. Тейлору очень нравилась Энн, и, несмотря на действия сестры, он совсем не питал к ней неприязни. После того долгого разговора они стали ближе, и она сама чувствовала себя немного виноватой и грустной от того, что, когда Эмма была в здравом уме, она не поняла, что Энн тоже была хорошим другом. Но тогда она была намного моложе, и в этом возрасте даже разница в несколько лет часто была серьезной границей в дружбе. 

"Я думаю, она, вероятно, согласилась бы", -- ответила Лиза, подумав. -- Она умна и действительно заинтересована в том, что ты делаешь. Она мне нравится." 

"Да, я тоже", -- сказала Тейлор, убирая все и складывая все, что ей нужно было взять с собой. Когда она закончила, они вышли из комнаты и заперли дверь, а затем направились к следующему пункту назначения. -- О, верно, рычание. Я подумал, что мы должны показать вам и вашему другу, что гнурры действительно существуют. Но я не буду снова делать эти летающие теннисные мячи с зубами, если только мне не понадобится серьезно что-то испортить, потому что они чертовски хуже, чем гнурры, поверь мне. Она покачала головой, вспомнив тот конкретный опыт... 

Это было довольно поразительно, если она была полностью честна. 

Лиза взглянула на нее, затем кивнула, выглядя немного настороженной. "Я не уверена, должна ли я сказать спасибо или, о боже, нет", -- пошутила она. 

"Всегда может быть и то, и другое", -- засмеялся Тейлор. "Но подождите, пока вы их не увидите, тогда вы сможете решить, какие". 

-- Где мы будем это делать? 

"Папа может найти еще одно старое здание, которое никто не пропустит", -- заверил ее Тейлор. "Он будет вздыхать по этому поводу, но я уверен, что он любит экспериментировать". 

-- Конечно , знает, -- хихикнула Лиза. -- Это видно по тому, как он качает головой и бормочет. 

"Точно. Шеф работает таинственным образом. 

Они посмотрели друг на друга и довольно много смеялись, прежде чем успокоиться и обсудить, какое будет следующее интересное задание. Когда пара вошла в здание, к которому они направлялись, их следы начали заполняться снегом, который начал мягко падать с пасмурного неба. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Отложив телефон, Кэрол просмотрела записи, которые сделала после звонка Мишель, написала еще несколько предложений и откинулась на спинку стула. Услышав звук у двери, она обернулась и увидела, что ее муж смотрит на нее. Она слегка улыбнулась, когда он вошел, и наклонился, целуя ее в щеку. Его новое лекарство, казалось, работало намного лучше, чем предыдущий набор, и в последнее время он был намного ближе к мужчине, за которого она вышла замуж, что подняло ее настроение почти так же, как и его. 

-- Как дела, любимый? -- спросил он, кладя руки ей на плечи и нежно массируя их. Она закрыла глаза от ощущения и расслабилась. 

-- Медленно, но идет, -- тихо ответила она. "Дело PRT завершено, и это была потенциально сложная часть. Остальная часть дела гораздо менее проблематична, даже если она займет больше времени, потому что в нее вовлечено гораздо больше сторон.Школьный совет, городская администрация, Союз учителей, множество подсудимых и их собственное юридическое представительство... Мы выиграем, в этом нет никаких сомнений, но пройдет как минимум несколько недель, прежде чем дело дойдет до зала суда. Предполагая, что они не видят смысла и урегулируют спор во внесудебном порядке, что было бы разумным поступком, но, учитывая некоторых вовлеченных людей, я не думаю, что рациональное решение особенно вероятно". Она вздохнула и покачала головой. 

"Вся ситуация представляет собой полный беспорядок, и ее никогда нельзя было доводить до того, что произошло. Нам очень повезло, что в результате никто не погиб. Это была абсолютная небрежность помимо всего прочего. Как эта школа могла быть такой... такой... неумелой , я не понимаю. 

Кэрол ничуть не обрадовалась тому, что произошло, и недели изучения документации не улучшили ее впечатление о другой стороне.По крайней мере, Пиггот был готов и на самом деле стремился прийти к соглашению, несмотря на то, что Чемберс был трудным. Хотя она не была полностью счастлива замалчивать всю фиаско с Гессом по ряду причин, она прекрасно понимала, что беспокойство Директора было очень реальным и очень серьезным. 

Эта проклятая девчонка могла причинить больше неприятностей, чем она могла себе представить, учитывая даже небольшое изменение в том, как развивались события. К счастью, она навсегда уехала из города и, насколько знал адвокат, вряд ли увидит дневной свет по крайней мере в ближайшие десять лет. 

Учитывая, сколько людей она, вероятно, хладнокровно убила, даже это было слишком рано, по ее мнению, но это было не в ее руках.Она не собиралась больше думать о Софии Хесс и подозревала, что такое отношение более или менее характерно для всех, кто когда-либо встречал эту девушку. 

Конечно, Вики и Эми казались довольными уходом Гесса, и, судя по тому, что они сказали, Стражи в целом тоже были им благодарны.Очевидно, Виста десять минут танцевала, как сумасшедшая, и пела веселую песенку... 

Вики смеялась над этим до упаду. 

"Как вы думаете, выплата будет больше, чем у PRT?" -- с любопытством спросил Марк. Он знал об общих чертах дела, но она, конечно, не могла рассказать ему подробности. "Ваш гонорар за эту часть был не таким высоким, как обычно". 

"Я решила, что лучше сделать так, чтобы Хеберты и Барны получили большую часть денег, потому что они это заслужили", -- ответила Кэрол, открывая глаза и глядя на него снизу вверх. "И, если честно, мне не нужно было делать так много. Это была достойная оплата всего за несколько дней работы. Это обычный процент, но да, сумма будет намного больше". Она довольно противно улыбнулась."Ни Мишель, ни я особенно не заинтересованы в том, чтобы с ними полегче". 

Он тихо усмехнулся. -- У меня сложилось такое впечатление. 

Звук наверху заставил их обоих вглядеться в потолок. "Похоже, девушки вернулись", -- прокомментировал он, когда раздался громкий стук, за которым последовал спор, затихший через несколько секунд. Она слабо вздохнула. 

"Так, казалось бы. Как раз к ужину, по крайней мере. Он отпустил ее плечи, и она встала, затем на мгновение обняла его, положив голову ему на плечо. -- Я рада, что твое лекарство так хорошо действует, -- тихо сказала она. "Мне это нравится." 

-- Я тоже, дорогая, -- заверил он ее, улыбаясь. Некоторое время они стояли в тишине, затем над ними раздался еще один спор, когда дверь ванной с грохотом закрылась, и Эми начала кричать на Вики, которая хихикала про себя. 

Кэрол вздохнула и пошла, чтобы они перестали шуметь. Марк усмехнулся и последовал за ним. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

"Говорил тебе". 

"Хорошо, ты был прав. Гнурры определенновещь." 

-- А я предупредил тебя, чтобы ты взял с собой запасные штаны. 

-- Ты сделал это, да. Хотел бы я послушать. Или бежать быстрее. Чертовски холодно". 

"Здесь." 

"Спасибо." 

-- Папа, пожалуйста, перестань смеяться. 

"Почему? Это было абсолютно весело". 

-- Это способ обращения с вашими агентами? 

"Я думаю, что именно так я должен относиться к своим агентам, учитывая, насколько они заноза в заднице". 

-- Так ты признаешь, что мы твои агенты? Ха! я зналвы верили в силу СОЮЗА!" 

"О Боже. Нет, я не это имел в виду, и ты это знаешь. СОЮЗ не вещь ". 

-- Держу пари, что мэр не согласится. 

"..." 

"Что вы двое делали на этот раз? -- спрашиваю я тоном человека, который с ухмылкой чувствует приближение своей гибели. Да, прямо как эти ухмылки. 

"Мы помогли". 

-- О, Боже, снова. 

"Мишель тоже. И Мэтт. 

"Чертов ад. Почему я вообще беспокоюсь?" 

-- Без понятия, шеф. Кажется, было бы проще просто сдаться и плыть по течению. Но ты делаешь. 

"Мне нужно выпить." 

"Скоро Рождество. Я принесу тебе хорошую бутылку чего-нибудь. 

"Вы не можете легально покупать алкоголь, Тейлор". 

-- Это не обязательно ее остановит... -- 

Просто садись в машину, Лиза. Тейлор, перестань хихикать и тоже садись, пока не появился Оружейник или кто-то еще. 

-- Он еще не упал до конца. 

"Ты говорил?" 

"Это было довольно громко. Хорошо пойдем. О, мы можем купить гамбургер по дороге домой? 

-- Думаю, да. 

"Ура!" 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= 

Наблюдая за тем, как двое других косили глазами и комично щурились, Тейлор подавил ухмылку. Неужели она выглядела такой запористой, когда вначале пыталась разгадать трюк Антона? Если так, то ей повезло, что никто не упал от смеха над ней. Она взглянула на отца, у которого было такое выражение лица, что он тоже пытался не расхохотаться. 

Энн с готовностью приняла предложение изучить действительно крутую способность, как только она преодолела изумление, и Тейлор подозревал, что она пытается найти что-то, что отвлечет ее мысли от Эммы. Что было достаточно справедливо, на самом деле. Она предупредила другую сестру Барнс, что не может гарантировать, что это сработает, но Энн отмахнулась, сказав, что готова попробовать, и если это сработает, отлично. 

Теперь, после пары часов тщательных объяснений того, что Тейлор уже сделал вывод о природе Под, и ее мысли о том, что на самом деле делал трюк Антона по сравнению с нормальным существованием, и Энн, и Лиза делали все возможное, чтобы увидеть, смогут ли они провернуть такой же подвиг. До сих пор ни одному из них не удавалось добиться большего, чем косоглазие и легкие головные боли, но, честно говоря, ей потребовались дни , чтобы добиться хотя бы малейшего намека на успех, и недели, чтобы стать лучше до такой степени, что это было легко. И еще несколько недель, прежде чем она сможет сделать это, не задумываясь, не говоря уже о том, чтобы добраться до Подземного . 

С другой стороны, она работала над письменным и не особенно четким описанием того, что наблюдал папа, в то время как они получали инструкции по тому, что она могла доказать, что работала и в чем она неплохо разбиралась, так что эти две вещи, как мы надеемся, уравновешиваются. . Если повезет, они получат его довольно быстро. У ее отца не было особых проблем , когда она научила его этому трюку, как только он перестал жаловаться, что это невозможно. 

Судя по тому, что сказала ее подруга, из всех сил у Лизы, похоже, были наибольшие проблемы с концепцией. Он наблюдал с огромным интересом и полным недоумением, как Тейлор подробно объяснял процесс и практику, потом как Лиза пробовала.Девушка закончила тем, что громко приказала ему перестать говорить и просто смотреть, так как он, казалось, хотел прокомментировать все это, продолжая выискивать дыры в том, что пытались сделать. Судя по ее комментарию, ее сила подняла несуществующие руки в воздух и теперь просто смотрела в замешательстве. 

Все это заставило Тейлора позабавиться и задуматься. Судя по тому, что он им сказал, силы не должны были быть такими независимыми, но свидетельством было то, что, по крайней мере, сила Лизы , а также этот администратор второго уровня, что бы там ни было.то есть были очень недовольны своим нынешним положением. Похоже, они использовали любую возможную возможность, чтобы подорвать статус-кво, который был интересен во многих отношениях. 

Очевидно, инопланетное вторжение было не совсем гладким со стороны вторгшегося инопланетянина... Что было странно и, вероятно, станет очень полезным в долгосрочной перспективе. В конце концов, если бы можно было привлечь на свою сторону какую-то часть всей сети сверхдержав , что, казалось бы, уже произошло, хотя бы случайно, возможно, это можно было бы использовать, чтобы помешать всему этому делать то, для чего оно было предназначено. конечная цель. 

Сила Лизы не очень хорошо понимала, что это такое .но этого было достаточно, чтобы все убедились, что это нехорошо К счастью, это тоже не казалось неизбежным, поэтому, как сказал Мэтт тем вечером несколько дней назад, это было то, что они могли отложить на время, пока они будут решать более насущные проблемы. 

Тем не менее, Тейлор не собиралась прекращать обдумывать возможные решения проблемы, и чем больше времени у нее было на обдумывание и сбор данных, тем лучше. 

"Гах!" -- резко сказала Энн, откидываясь на спинку стула и массируя глаза. "Я не могу этого сделать. У меня просто голова болит". 

"Не волнуйся, Энн, поначалу будет нелегко", -- ободряюще сказал Тейлор. "Мне тоже потребовалась целая вечность, чтобы понять это. И много-много практики. Мы занимаемся этим всего пару часов". 

-- Мне все время кажется, что я почти вижу что-то вроде того, что ты описываешь, но потом оно ускользает, и я теряю его, -- проворчала старшая девочка, все еще протирая глаза. "Мне интересно, я просто воображаю это, потому что хочу, чтобы этосработало. Может быть, это все-таки просто сила Парахумана?" 

"Она определенно, со стопроцентной гарантией, не Парахуман", -- прокомментировала Лиза, не отводя взгляда от пристального взгляда на картонную коробку на столе, в которую Тейлор положил несколько случайных маленьких предметов в качестве теста, не позволяя никому из других увидеть. какие они были. -- Но ты прав, это чертовски сложно. У меня такое ощущение, будто кто-то вынул их и обработал наждачной бумагой". Она яростно заморгала, сдавшись на мгновение, когда расслабилась из напряженной позы, в которой находилась почти двадцать минут. 

"Господи, от этого у тебя в голове что-то странное", -- добавила она со вздохом. "Мне нужен перерыв." 

Янужно что-нибудь поесть, -- страстно сказала Энн. "Я умираю с голоду. Пропустил обед из-за телефонного звонка, а потом забыл об этом, когда пришел". 

"Еда кажется хорошей идеей", -- с готовностью согласилась Лиза. Тейлор кивнул. 

"Я тоже так думаю. Нет смысла давить так сильно, чтобы что-то лопнуть. Вы получите это рано или поздно. Или нет. Но я думаю, ты справишься". 

"Я не убеждена, но очень надеюсь, что вы правы", -- вздохнула Энн. 

Отец Тейлора собирался что-то сказать, но тут зазвонил его телефон. Вытащив его из кармана, он ответил, коротко поговорил, судя по звуку, с Мишель, а затем снова убрал его. "Мне нужно вернуться к работе", -- объявил он, вставая. "Настоящая нормальная работа, а не то, чем мы занимаемся в наши дни в качестве хобби". Тейлор рассмеялся над его веселым тоном. -- Я вернусь около шести или около того. 

-- Нет проблем, папа. Я думаю, нам нужно больше продуктов, так что, может быть, мы должны пойти и купить что-нибудь, заодно купить что-нибудь поесть, а затем вернуться к этому позже сегодня днем? Она посмотрела на него, потом на своих подруг, Энн и Лизу, которые обменялись взглядами и кивнули. 

"Все в порядке", -- ответил он, выходя в холл за своим пальто, а затем возвращаясь в гостиную, надевая его. "У нас закончился картофель, я это знаю, и я думаю, что яйца и растительное масло тоже". 

-- Я составлю список, -- заверила она его, вставая и обнимая, на что он отвечал. "Увидимся позже. Я и тебе кое-что принесу". 

Взъерошив ей волосы, он улыбнулся. "Спасибо." Глядя на Энн, которая смотрела с легкой улыбкой, он добавил: "Скажи своим родителям, что я зайду завтра поболтать, а?" 

-- Конечно, дядя Дэнни, -- кивнула девушка. 

-- Тогда позже, девочки. Помахав им, он снова вышел из комнаты, входная дверь открылась и закрылась за ним. Тейлор смотрел через стену, как сел в машину, а затем медленно поехал из-за слякоти по всей дороге из-за свежевыпавшего утром снега. 

Энн подняла ключи от машины. "А не ___ ли нам?" 

"Мы будем, да", Тейлор улыбнулся. Вскоре все трое уже сидели в машине Энн и направлялись в город. Пока они ехали, они обсуждали весь процесс обучения смотреть Вниз , Лиза периодически спорила со своей силой, у которой, казалось, было довольно много мнений по всему предмету, из-за чего Энн и Тейлор на передних сиденьях проводили много времени. трип смеясь, хотя они могли слышать только одну сторону сюрреалистического разговора. 

"Вы знаете, это действительно не то, что я когда-либо ожидала сделать", -- прокомментировала Энн, когда они медленно двигались по одной из менее загруженных второстепенных дорог. По пути туда снова пошел снег, и к настоящему времени он шел достаточно сильно, так что, хотя это была не совсем метель, но довольно быстро покрывал все белым. Движение замедлилось, и фары продолжали гореть, хотя было всего около двух часов дня, когда небо потемнело и усилился ветер. 

-- Но это весело, правда? -- с ухмылкой спросил Тейлор. 

"О, конечно, это просто странновесело, -- ответила старшая девочка, возвращая взгляд. Она немного наклонилась вперед и посмотрела на небо. "Святое дерьмо, сейчас действительно все идет вниз. Этой зимой у нас было намного больше снега, чем обычно". 

"Да, и, по прогнозам, это будет продолжаться все Рождество и первую половину января", -- вздохнул Тейлор, тоже глядя вверх. "Мне нравится снег, но есть пределы. Это становится немного глупо". 

-- Вот вам и эффект озера, -- вставила Лиза, наклоняясь вперед между сиденьями. "Из того, что я читал, в Броктоне выпадает как минимум в два раза больше осадков, чем в местах, расположенных дальше от залива. Но это точно много снега. 

"Хорошо, что здесь не так холодно, как в некоторых местах", -- заметила Энн. "Это был бы ад, если бы было на десять градусов холоднее. Это достаточно плохо". Машина слегка заскользила, когда она повернула за угол, и она быстро исправила это. -- Более чем достаточно плохо, -- добавила она с легким вскриком удивления. 

"Давайте постараемся ничего не задеть, это будет просто раздражать", -- усмехнулся Тейлор. -- Как тот парень. Она указала на машину впереди них, которая проехала тот же поворот гораздо быстрее и поплатилась за это, водитель громко спорил с кем-то еще, кто возражал против разбитой фары. Все двигались вокруг них и предоставляли их самому себе, такие мелкие инциденты настолько обычны в этих условиях, что не примечательны. Если, конечно, вы не участвовали. 

Когда они повернули направо, Тейлор выглянул в окно и что-то заметил. Маленькая фигурка, плотно закутанная в пальто, которое было ему велико, брела по снегу по тротуару прямо впереди, отбрасывая слякоть с дороги таким образом, что это наводило на мысль о большом раздражении. Ветер дул прямо на них по дороге от залива, тусклые волны были видны за милю или около того, а снег кружился вокруг и нарастал на все, что попадалось на глаза. 

Она узнала фигуру, даже не глядя Внизу на хмурое лицо под слишком большим капюшоном зимнего пальто. Что-то было в прогулке... 

"Энн, ты можешь остановиться вон там, рядом с тем знаком", -- сказала она, указывая. Энн взглянула на нее, затем на указанный знак, кивнула и указала направо. Через несколько мгновений они остановились рядом с тротуаром, всего в нескольких шагах от маленькой холодной фигуры. Слегка опустив окно и морщась от снега, который дул ветер, Тейлор позвала: "Эй, Аиша!" 

Девушка помоложе, которая топала по снегу, излучая раздражение, посмотрела в ее сторону, на мгновение выглядя встревоженной, но затем с любопытством. Ее лицо посветлело от хмурого взгляда, которое оно приняло моментом позже, когда она, казалось, узнала, кто ее зовет. "Тай! Эй, как дела? -- сказала она явно почти онемевшими губами. 

"Хотите лифт?" 

Глаза Аиши загорелись, и она бросилась к машине, ни на секунду не раздумывая. -- Блять , да! -- сказала она с жаром. "Я морозю здесь свою чертову задницу". 

Лиза потянулась к двери и открыла ее, когда девушка подошла к ним, Аиша нырнула внутрь и захлопнула ее за собой, когда последовал порыв снега и ветра. "Спасибо, блять", -- сказала она, по-видимому, мгновенно приободрившись. "Тепло! Я так скучала по нему... -- 

Откинув капюшон, она огляделась. "Привет, я Аиша", -- объявила она. -- Что случилось, суки? 

Энн покосилась на Тейлора, который улыбался. -- Твой друг, я полагаю, Тейлор? -- криво сказала старшая девочка, снова указывая налево, а затем вырулив, когда в потоке машин образовалась брешь. 

"Черт, да, она друг", сказала Аиша, прежде чем Тейлор успел ответить. "Она спасла мою задницу своими долговязыми руками".Девушка широко улыбалась, и Тейлор хихикнул. 

Лиза посмотрела между ними и покачала головой, слегка улыбаясь. Она протянула руку. -- Лиза, -- сказала она новоприбывшему. 

-- Приятно познакомиться, Лиза, -- с энтузиазмом ответила Аиша, встряхивая предложенный придаток. 

"Это Энн", -- добавила Тейлор, указывая на старшую девочку, которая встретилась взглядом с Аишей в зеркале заднего вида и улыбнулась. "Мы просто проходили мимо, и я увидел тебя, и погода слишком ужасная, чтобы позволить кому-то ходить в ней". 

-- Да, сейчас это чертовски ужасно, -- согласилась Аиша, усаживаясь обратно на сиденье, а через мгновение схватив ремень безопасности и пристегнув его. "Я опоздал на автобус. Я ненавижу такую ??погоду. Не люблю мерзнуть, промокать и прочее дерьмо.Еще раз оглядевшись, она сказала: "Хорошая машина". 

-- Это не так уж плохо, -- ответила Энн. "Мне это нравится." 

-- Куда ты собирался? -- спросил Тейлор. 

"Пришлось купить кое-что для папы и моего брата, когда они вернутся сегодня вечером", -- ответила Аиша. "Они на работе и всегда очень голодны. Потом они спорят, если нет чего-нибудь вкусненького. Хангри, понимаешь? Она пожала плечами. "Брай и папа слишком похожи друг на друга, и ни один из них не сядет и просто не поговорит". 

Тейлор посмотрел на Энн, затем на Лизу, прежде чем снова обратить внимание на младшую девушку, которая смотрела в окно. -- Они не понимают... -- неуверенно начала она. 

"Нет, ни один из них никогда не бывает жестоким", -- немедленно ответила Аиша, очевидно, поняв, что Тейлор собирался спросить без каких-либо усилий. -- Во всяком случае, не мне. Иногда они вступают в физические отношения друг с другом. Папа -- хороший боец, он многому научил Бри, и иногда... -- Она усмехнулась. "У них очень интенсивная тренировка, если вы понимаете, о чем я. Но это не совсем плохо, просто громко. Ни один из них не отступит, вот как они это делают". Она слегка пожала плечами. "Моя семья в полном дерьме, но это все еще моя семья, понимаете? Даже когда они идиоты". 

Лиза покачала головой, выглядя слегка смущенной, но также и несколько удивленной. "Семьи могут быть трудными", -- прокомментировала она. 

-- Черт, да, могут, -- согласилась Аиша. "Могло быть и хуже." 

"Определенно." Лиза пожала плечами. "Намного хуже". 

Энн грустно кивнула, заставив Тейлора посмотреть на нее, а затем снова на Лизу, которая встретила ее взгляд понимающим выражением. 

"Ну, на самом деле мы идем в большой супермаркет на северной стороне, так что если вы хотите пойти с нами, добро пожаловать", -- предложила она, поворачиваясь к Аише. -- Энн может подбросить тебя на обратном пути. Верно, Энн? 

-- Конечно, это не проблема, -- ответила Энн, глядя на нее и кивая. 

-- Спасибо, -- с улыбкой сказала Аиша. "Мне было не очень весело ходить по этому дерьму". Она указала на окно. 

Наклонившись вперед, она посмотрела на каждого из них. -- Так чем вы, ребята, развлекаетесь? -- спросила она. "Я раздражаю своего брата и учителей. И копы. А соседи.... На самом деле большинство людей. Девушка казалась довольно гордой этим, что заставило Тейлор рассмеяться, а Энн покачала головой, а Лиза ухмыльнулась. 

"Энн учится в колледже, Лиза живет со мной, а я сейчас учусь дома", -- ответила Тейлор. "Хотя, строго говоря, я сейчас не в школе , так как сейчас каникулы. Мы просто находим интересные занятия. В основном хобби". 

"Почему ты учишься дома?" -- с любопытством спросила Аиша. "Твои родители какие-то из этих религиозных чудаков или что-то в этом роде?" 

"Нет, я была в Уинслоу и..." 

Девушка кивнула еще до того, как Тейлор закончил. "О верно. Это асбестовое дерьмо. Я понимаю. Все место закрыто, верно? Папа жаловался на это пару недель назад, он сказал, что это все из-за того, что политики -- лживые ублюдки, которых нужно хоть раз заставить честно работать". Она ухмыльнулась. -- Он так про многих говорит. 

Смеясь, как Энн и Лиза, Тейлор кивнул. "Да, я отсутствовал как раз перед тем, как все это произошло по другим причинам, но все это связано. Теоретически я должен поехать в Аркадию в следующем году. 

-- Богатая школа для умных детей, -- усмехнулась Аиша. -- Ты богат и умен? 

"Она очень умна", -- заметила Лиза, весело взглянув на Тейлора. 

"Я стараюсь", -- сказал Тейлор в ответ, заставив Энн захихикать. 

"Прохладный. Может быть, когда-нибудь ты поможешь мне с домашним заданием, -- с ухмылкой прокомментировала Аиша. 

-- Ты делаешь домашнее задание? -- спросила Лиза, получив в ответ коварную ухмылку. 

"Иногда. Если я помню. 

-- Почему меня это не удивляет? 

Айша добродушно пожала плечами. -- У тебя противный подозрительный ум? 

Энн расхохоталась, и Тейлор не отставал. Лиза тяжело вздохнула. "Почему все, кого я встречаю, так думают?" -- пожаловалась она, в отчаянии воздевая руки. 

Найдя случайную встречу более веселой, чем она ожидала, и довольная тем, что они смогли помочь, Тейлор болтала с остальными тремя, пока они не добрались до супермаркета примерно через десять минут. Все четверо вывалились из машины, когда Энн припарковалась как можно ближе к двери, что усложнялось тем, что все остальные пытались сделать то же самое из-за погоды, и они побежали. 

По дороге домой они зашли в китайскую забегаловку и накупили довольно много еды. Тейлор подумал, что было бы неплохо купить еще и Аише, поскольку у младшей девочки явно не было больших средств, и она сама была слишком хорошо знакома с этим, хотя это было не так уж и важно. проблема в эти дни, так как PRT заплатил. 

"Спасибо, Тэй", -- сказала Аиша, выходя из машины, когда они остановились рядом с многоквартирным домом, куда она их направила. Снег почти прекратился, и ветер утих, но все еще было очень пасмурно и очень пасмурно, так что все уличные фонари были включены. Откинувшись в открытое окно Тейлора, младшая девочка ухмыльнулась всем им. -- И вы, ребята, тоже. Это было весело. Увидимся." 

-- Вполне возможно, -- ответила Энн. -- Береги себя, Аиша. 

"Сделаю все возможное", Аиша выпрямилась и помахала, затем побежала к двери многоквартирного дома, неся две сумки, одна с вещами из супермаркета, а другая с китайской едой на вынос. Она исчезла у входа в здание, дверь за ней закрылась после последнего взмаха. Энн указала и снова выехала, направляясь обратно к дому Тейлора. 

"Она кажется... восторженной", -- прокомментировала старшая девочка через несколько секунд, взглянув на Тейлор, который рассмеялся. 

"Она определенно немного гиперактивна, не так ли? Но она также милая девушка". 

"Я думаю, что это СДВГ или что-то в этом роде", -- сказала Лиза. "Почти наверняка происходит что-то несколько нейроотличное. Зато она умная. И она действительно была очень благодарна, что мы остановились и выручили ее. Я почти уверен, что с ней такое редко случается". 

"Похоже, ее отец не очень подходит для воспитания такой девочки, хотя мне кажется, что он, по крайней мере, пытается", -- кивнула Энн. -- Думаю, он, наверное, больше времени уделяет ее брату. 

"Она явно любит их обоих". Тейлор пожал плечами. "Несмотря на ее рассказы". Она слегка улыбнулась, вспомнив некоторые слова разговорчивой девушки. У нее было несколько забавных историй о своем брате, которые, вероятно, очень смутили бы бедного парня, если бы он знал, что она рассказывает о них людям... 

"Ну что ж. В целом она в лучшем положении, чем многие люди, -- сказала Анна через некоторое время. "Жизнь могла быть хуже". 

-- То, что это может быть, да. Все трое замолчали, размышляя о прошлом, но молчание было дружеским. 

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
   Где-то около двух ночи Тейлор, которая лежала в своей теплой постели, но не спала, в очередной раз провела несколько часов почти в трансе, тщательно и тщательно исследуя связь между Калвертом и его силой, вдруг открыла глаза. -- О, -- сказала она очень тихо самой себе. "Я вижу . Это совершенно увлекательно ..." 

Она понятия не имела, почему у нее на мгновение возникло впечатление, что что-то похлопало ее по спине и выразило странную гордость, но через мгновение это прошло, и она просто пожала плечами и перевернулась. Вскоре она крепко заснула, мечтая обо всех интересных новых данных, которые она могла бы найти, когда как следует исследовала эту новую область исследований. 

В соседней комнате Лиза вздрогнула во сне, как будто ее что-то ненадолго потревожило, но откинулась на спинку кресла и снова захрапела.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Апокриф: Гостевой Омак - Бутылка чего? От ForwardRewind.
  

Тейлор поставил бутылку на стол, красиво завернув ее так, чтобы содержимое или, по крайней мере, этикетку было трудно определить. Все это требовало определенного... представления. Подготовьте сцену, так сказать. Только лучшее для ее отца. Начальник СОЮЗА и все такое. 

Светящаяся лента, конечно, была приятной чертой. Мерцающая, блестящая вещь. И быстрое путешествие в сторону, чтобы выяснить, как приготовить рецепт, на который она случайно наткнулась. Это, и у винокурни были другиебольше интересных приложений.Потенциально очиститель для получения лучшего реагента для роста кристаллов. Или альтернативные методы лечения для них. Она была уверена, что где-то есть еще записи по этой части. Если нет, то она могла просто посмотреть, что она может выяснить самостоятельно. Там тоже было что-то от живописи. 

Теперь, чтобы настроить вещи. Или, скорее, попросите ее отца открыть его подарок. 



Бутылка зловеще стояла на столе. Привлекающая внимание упаковка привлекла его взгляд прямо к ней. И почувствовал легкий страх перед тем, что он узнает. 

"Счастливого Рождества, папа! Я приготовил для тебя то, чего больше нигде не достанешь". "Какую сумасшедшую вещь ты сейчас

умудрился" 

Открой его и посмотри сам", сказала Лиза. 

Дэнни посмотрел на ухмылки дочери и Лизы. Они были слишком довольны собой. Это означало, что это было что-то, искажающее реальность. Снова. 

Он осторожно развернул конверт. бутылка, немного опасаясь того, что он найдет. Непрозрачная бутылка. Сняв остальную часть подарочной упаковки, выяснилось, что сама этикетка светилась, так же, как и лента. Он немного застонал. Зная Тейлора, бутылка 

содержала Именно то, что он сказал, он сделал. Каким-то образом. Что оставило ему один вопрос. Ну, по крайней мере, тот, который сразу же пришел на ум. 

"Разве это не то, что обычно приходит в кувшинах?" 

"Ну, если бы это был кувшин, он бы просто выдал сюрприз! Ведь это традиционная тара для него. К тому же он безалкогольный. И тоже по старинному семейному рецепту". 

"Рецепт буквального самогона. Конечно. Почему бы папе не оставить его где-нибудь". 

"Папа вдохновился. Возможно, он неправильно понял, что люди имеют в виду под этим именем. Или просто решил сделать это лучше". 

Лиза и Тейлор захихикали над выражением лица Дэнни. Или его раздражение по поводу того, что произошло. И решение о том, должен ли он налить напиток из своей только что полученной бутылки или что-то еще. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   27

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"