Тихомир Нелла : другие произведения.

Призрак гнева: часть первая - главы 14 - 16

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "Он молча вытянул вперед руку. И, проследив за его указательным пальцем, юноши окаменели. На поляну выбралось чудовище. Оно остановилось под деревьями, на границе тьмы и света, недалеко от них. Оно стояло, подняв голову, и бурая шкура была как темное пятно. Потом оно фыркнуло, взметнулось на дыбы и зарычало, поводя огромной головой."


   Глава 14
   Когда Бран очнулся, в кузнице стояла полутьма, серый свет сочился сквозь щели между бревнами. Огонь в очаге не горел. За стеной мычала корова и раздавались отдаленные голоса.
   Бран с трудом сел, опираясь на руку. Холод мгновенно прохватил до костей, и ему пришлось натянуть на плечи истертую шкуру. Кружилась голова, каждое движение давалось с великим трудом. Ужасно, до тошноты хотелось есть. Оглядевшись, он увидел на соломе аккуратно сложенную одежду. Подле стояла корзинка. Кое-как поднявшись на четвереньки, Бран подобрался ближе.
   В корзине оказались лепешки, курица, запеченная на вертеле, и кувшин. От запаха еды все поплыло перед глазами, рот наполнился слюной, и Бран понял: еще мгновение, и он потеряет сознание от голода. Схватив мясо, Бран впился в него зубами, как одичавший пес.
   Насытившись, немного отдохнув, он разворошил стопку одежды и нашел свой плащ. Развернув, увидел, что плащ аккуратно залатан в тех местах, где его изорвали медвежьи когти. Господи, она и об этом не забыла. Пальцы прошлись по шву, и губы сама собой тронула улыбка. Набросив плащ на плечи, цепляясь за стену, Бран с трудом поднялся. Земля ушла из-под ног, и он чудом не упал. Постоял, борясь с головокружением, а потом пошел к двери. Открыл -- и замер на пороге. Серый день после темноты сарая показался ослепительным. Вокруг, куда ни глянь, громоздились белые сугробы, свежий нетоптаный снег доходил до пояса. Поодаль копошились люди, Бран даже отсюда слышал сиплые голоса.
   Бран всей грудью вдохнул морозный воздух. Он уже замерз, но уходить не хотелось. Приятно было просто стоять и смотреть на этот мир, такой живой и реальный после бесконечного болезненного бреда.
   Лишь окончательно продрогнув, Бран захлопнул дверь и проковылял к очагу. Порылся в сумке, нашел кресало и принялся высекать огонь. Пару раз больно попал кремнем по пальцам, но в конечном итоге добился своего. Когда костер задымился, Бран подтащил поближе одну из шкур и уселся около огня, завернувшись в плащ. Хотелось пить, но вставать не хотелось. Бран замер, глядя в костер. Языки пламени сплетались в удивительные фигуры, картины менялись каждый миг, Бран видел призраки лиц, скачущих всадников, дома и города. Угли разрушались, осыпались в костер, и с ними гибли целые миры. Бран смотрел, и на душе становилось спокойно и тихо.
   Хлопнула дверь. Бран вскинул голову.
   -- Очнулся? -- сказала Улла, выходя на свет. За ее спиной топтался Хелмунт.
   -- Здравствуй, -- ответил Бран.
   -- Тут тепло, -- опустившись на корточки подле очага, она протянула к огню руки. -- Как ты себя чувствуешь?
   -- Нормально, -- Бран смотрел на нее. Она смотрела в огонь. Блики танцевали на прядях темных волос.
   -- Я тут оставила корзинку, -- промолвила она. -- Видел?
   -- Да. Спасибо.
   -- Не за что, -- она убрала ладони от огня. -- Как спина, не болит?
   -- Нет.
   -- Дай-ка посмотрю, -- она передвинулась ближе. Бран метнул недовольный взгляд на Хелмунта.
   -- Не гляди на него так, -- сказала Улла. -- Он мне помогал за тобой ходить, пока ты лежал.
   Нахмурившись, Бран скинул плащ и снял рубаху.
   -- Повернись к огню, -- Улла склонилась ближе. Бран вздрогнул, ощутив прикосновение крепкой маленькой ладони.
   -- Что? -- она выглянула из-за его плеча. -- Больно?
   -- Нет. Просто у тебя руки холодные.
   -- Почти зажило, -- сказала Улла. -- Смотри.
   Бран изогнулся, как мог, но ничего не увидал.
   -- Черт... Чуть шею не свернул, -- Бран оглядел себя. От раны на груди остался багровый шрам, а синяк на боку приобрел зловещий лиловый оттенок.
   -- Ну, прям как радуга, -- Бран усмехнулся, -- еще только в темноте не свечусь.
   -- Хорошо хоть, ребра он тебе не поломал, -- Улла вдруг легко, словно лаская, дотронулась до его плеча, и Бран резко обернулся. Ее лицо казалось спокойным, а глаза смотрели удивленно, встретив его взгляд.
   -- Ладно, -- произнесла она. -- Теперь можешь одеваться.
   Она подобрала с полу рубаху и протянула ему:
   -- Одевайся, что же ты, замерзнешь.
   Спохватившись, Бран натянул одежду. Девушка произнесла:
   -- Я оставлю тебе поесть.
   Бран снова обернулся. Их взгляды встретились, и девушка отвела глаза.
   -- Спасибо, -- ответил Бран.
   -- Тебе не стоит много двигаться, -- сказала Улла. -- Постарайся полежать, хотя бы сегодня.
   -- Ладно.
   Она опустила голову, и колеблющийся свет мягко вычертил тонкую линию ее щеки. Бран вдруг показалось, что он увидел ее впервые в жизни: большие карие глаза, похожие на глаза косули, и нежные черты совсем еще юного лица. А она... Наверняка она ощущала его взгляд, однако не показала этого и даже не повернула головы.
   -- По-моему, сюда кто-то идет, -- тихо заметила Улла.
   -- А? -- только теперь Бран обратил внимание на звуки, долетавшие снаружи, на крепкий хруст снега под чьими-то ногами. Шаги замерли у двери, чуть погодя раздался уверенный стук, и певучий голос произнес:
   -- Есть кто дома? Ау-у!
   -- Это моя сестра, -- лицо Уллы тут же замкнулось, словно запертое на ключ. -- Что же ты? Ответь ей.
   -- Да, -- спохватился Бран. -- Открыто, заходи.
   Заскрипела дверь, дохнуло холодом, показалась и исчезла полоска блеклого света. Аса, переступив порог, возникла в полутьме.
   Она была ослепительна. Косы, спадая на синий плащ, излучали солнечное сияние. На розовых губах играла призывная улыбка. Но когда Аса увидела Уллу и Хелмунта, улыбка мигом исчезла с губ. Опустив глаза, Улла закуталась в шаль. Аса высокомерно вскинула подбородок, подошла и присела подле Брана.
   -- Здравствуй, -- глядя на него прозрачными глазами, проговорила она.
   -- Привет, -- ответил Бран.
   -- Я слышала, ты болел, и решила тебя навестить, -- она коснулась его руки. -- Как ты?
   -- Хорошо.
   Надо же, еще пару дней назад я по ней с ума сходил, почему же теперь я не...
   -- Говорят, медведь тебя сильно поранил, -- проговорила Аса.
   -- Да, -- ответил Бран. Кого-то она мне напоминает. Не пойму вот только, кого.
   -- Ну, я пошла, -- сказала Улла. -- Идем, Хелмунт.
   Она встала и направилась к выходу. Аса следила за ней насмешливо, с явной неприязнью. Бран заметил этот взгляд.
   -- Улла! -- он вскочил, едва не натолкнувшись на Хелмунта. -- Погоди, куда ты?
   Хелмунт ловко, боком, будто уж, выскользнул наружу. Улла обернулась, и Бран схватил ее за руку.
   -- Отпусти, -- она упорно прятала взгляд. Бран, растерявшись, выпустил ее. Миг -- и дверь неслышно затворилась за ее спиной.
   -- Что же ты? -- услышал он певучий голос Асы. -- Иди сюда. Ты босой, простудишься.
   Бран хмуро посмотрел в ее улыбающееся лицо -- и внезапно вспомнил, понял, на кого она похожа. На истукана, что в капище у Эйрека Краснобородого. На статую Фригг. Та точно так же улыбается всем на свете, и глаза у нее точь в точь такие же.
   Он подошел и сел около огня.
   -- Я тебе поесть принесла, -- сказала Аса.
   -- Спасибо, я не голоден,-- нагнувшись, Бран разворошил угли в очаге.
   -- Ты сильно болел? -- спросила Аса. Он насмешливо глянул на нее:
   -- А тебе чего, не доложили?
   -- Люди говорили, ты чуть не умер, -- Аса перестала улыбаться.
   -- Ага, -- Бран вскинул бровь. -- Было дело.
   -- Я так за тебя волновалась.
   -- Ну, да. Конечно. Я так и подумал, -- он хмыкнул, отвернулся и уставился в огонь.
   Она положила ему руку на плечо. Бран ничего не сказал, только покосился.
   -- Сердишься, что я раньше не пришла, да? -- спросила она музыкальным голосом. -- Не сердись, я просто ужасно боюсь крови.
   Ее рука скользнула ему на шею, и Бран резко развернулся.
   -- Знаешь, -- сказал он, -- а мне как бы в общем все равно.
   -- Злю-у-чка... Какой сердитый. Ну, не обижайся.
   Она обвила его руками и поцеловала в губы. Оторопев, Бран замер, будто каменный. Потом оттолкнул ее, почти отшвырнул от себя и, вскочив, вытерся ладонью.
   -- Ты чего?! -- вскрикнула она.
   -- Слушай, катись отсюда, -- ответил Бран. -- Лучше катись отсюда, ясно?
   Она вскочила с земли и крикнула:
   -- Скотина! Дурак!
   -- Иди-иди, -- фыркнул Бран. -- Не позорься. А то твой отец узнает -- выдерет тебя откуда ноги растут.
   Эти слова произвели неожиданное действие: Аса бросилась на Брана и залепила ему звонкую пощечину.
   -- Козел, дурак, скотина! -- не своим голосом завизжала она. -- Ты этого не смеешь говорить! Это все сплетни! Вранье! Я тебя убью, глаза вырву тебе!
   И она действительно взмахнула руками в опасной близости от его лица. Бран поймал ее запястья и стиснул так, что она задохнулась.
   -- Слушай, ты, -- сказал Бран. -- Мне на тебя плевать, ясно? И на твои истерики тоже плевать, ясно тебе, или нет? Но если ты сейчас же не уберешься, я... не знаю, что сделаю! Я -- колдун, не забывай. Лучше давай, катись отсюда.
   Он оттолкнул ее, и она, рыдая, кинулась к двери. Стоя на пороге, прокричала:
   -- Чтоб ты сдох, пес! Я все отцу расскажу, все! И про то, что эта шлюха тут все время сидела, тоже! Узнаешь тогда, скотина!
   Она бросилась прочь. Дверь осталась открытой, и ветер проник в кузницу, шевеля на полу стебли соломы.
   Бран стоял посреди сарая. В пылу ссоры Аса обронила плащ. Бран поднял его и хотел было выкинуть наружу, но остановился. Захлопнув дверь, вернулся к очагу. Ну вот, кажется, врага себе я нажил. Еще одного. И Улла обиделась. Только бы эта стерва ей не навредила, ведь она действительно черт-ти чего может наплести своему любезному папаше.
   У Брана закоченели ноги, и он придвинулся поближе к очагу. Завернувшись в плащ, уставился в огонь. Словно наяву, увидел там лицо Асы, очень беспомощное, изумленное и растерянное, в сущности, лицо.
   -- Вот ведь дура проклятая, -- вздохнув, пробормотал Бран.
  
   Глава 15
   Через пару дней немного потеплело.
   Было раннее утро, когда Бран перешагнул порог кузницы. Ненадолго задержался, с удовольствием вдыхая морозный воздух. Рядом не было ни души. Затворив дверь, Бран неторопливо двинулся по протоптанной меж сугробами тропинке. Свиньи рылись в снегу у стены амбара. Когда Бран приблизился, они с визгом метнулись под ноги, едва не свалив его наземь.
   -- Вот зараза! -- он попытался отвесить свинье пинка, но не попал: животное прыгнуло в сугроб и помчалось по глубокому снегу.
   Миновав пустой выгон, Бран очутился в небольшом дворе, образуемом стенами хозяйственных построек. Снег здесь был утоптан и грязен, повсюду деловито сновали куры. Двери в кузницу были настежь, возле них расположилась стая крупных косматых собак. Чуть поодаль, под навесом, рабыни коптили мясо. Пожилой раб брел через двор с бадьей в руках.
   Бран вышел из тени и двинулся к кузнице. Вскинув голову, раб застыл, как вкопанный, да и остальные обернулись. Из кузницы неслись удары молота вперемешку с пыхтением мехов. Собаки, завидев Брана, вскочили и зашлись свирепым лаем. Раб отступил к стене, и Бран остановился.
   -- Я вам не враг, -- сказал он людям. -- Я никому ничего не сделаю, не бойтесь.
   Они продолжали испуганно таращиться. Вот ведь черт, я тут, похоже, как пугало огородное.
   -- Кузнец там, в кузнице? -- спросил Бран, обращаясь к рабу. Тот выкатил голубые блеклые глаза и уронил бадью. Прислонился к стене сарая, перебирая подгибающимися ногами.
   -- Ладно, ладно, -- сказал Бран. -- Я к тебе не подойду, не бойся.
   Нагнув голову, он зашагал к кузне. Женщины под навесом побросали свои дела и кинулись врассыпную. Собаки надрывались от лая у распахнутых дверей.
   В кузницу Бран не вошел. Остановившись на пороге, стал ждать. Через пару минут, верно, привлеченный упорным собачьим лаем, в дверях, вытирая руки о замызганный кожаный фартук, появился человек. С лица, измазанного сажей, глядели цепкие, прищуренные зеленые глаза, длинные рыжеватые волосы удерживал тонкий ремешок на лбу. Увидев Брана, человек насупился и невольно сделал шаг назад.
   -- Здравствуй, уважаемый, -- сказал Бран.
   -- И тебе здравствовать, -- сдержанно отозвался тот.
   -- Ты кузнец?
   -- Точно. Кузнец и есть.
   -- Может быть, ты сумеешь мне помочь, уважаемый. Как твое имя?
   -- Ну, Сван.
   Взгляд кузнеца был угрюмым. Принесло на нашу голову, говорили Брану его мысли.
   Пошарив в котомке, Бран вытащил стрелу, ту самую, что едва не убила его неделю назад, в лесу, и протянул кузнецу. Тот так уставился на предмет, будто ему предлагали гадюку.
   -- Посмотри, будь добр, -- сказал Бран. -- Это у вас сделано?
   Кузнец осторожно принял стрелу, оглядел все с тем же хмурым выражением.
   -- Наконечник вроде наш, -- с неохотой молвил он.
   -- Уверен?
   -- Да не то что бы, -- кузнец пожал плечами. -- Они все, вишь, одинаковые, хто ж их там разберет.
   -- Но ведь ты мастер, -- настаивал Бран. -- Кто же разберет, если не ты? Взгляни хорошенько.
   Кузнец повертел стрелу перед глазами.
   -- Наконечник наш, -- сказал он. -- Насчет остального не обессудь, а наконечник наш, это точно.
   -- Спасибо, Сван, -- Бран улыбнулся. Кузнец вернул ему стрелу. Угрюмый взгляд не изменился, а лицо не утратило враждебного и хмурого выражения.
   -- Спасибо за помощь, -- сказал Бран.
   -- Не на чем, -- отвернувшись, Сван исчез в темноте кузницы.
   Тропинка вывела Брана к жилым домам. Земляной вал вздымался за ними, а дальше, куда ни глянь, стоял черный лес. С конунгова двора раздавались голоса, там лаяли собаки и мычала скотина. Замедлив шаг, Бран окинул взглядом открывшуюся картину. Дома были похожи на корабли, которые Бран видел давным-давно, еще в детстве: огромные корабли, лежащие килем вверх, и каждый был длиной не менее сорока шагов. Только белый дым, что валил из труб, торчащих из брюха-крыши, грубо нарушал это поразительное сходство, сводя на нет создавшуюся странную иллюзию.
   Сгоревший дом темнел на выгоне, в стороне и от двора конунга, и от владения Сигурда Ярла. Бран остановился, словно путь ему преградила незримая стена.
   От дома мало что осталось. Обугленные столбы торчали, как ребра гигантского скелета, черные останки припорошил снег. Задрав голову, Бран взглянул на обгоревшую потолочную балку, которя валялась на земле, нелепо, грубо выдаваясь из-под белой перины недавно выпавшего снега. Да, не мудрено, что от меня шарахаются. Я бы на их месте тоже...
   Переступив через обломки, он вошел. Под ногами захрустели угли. Над местом, где раньше была дверь, сохранились несущие балки -- и конек крыши, точно обгорелое днище корабля. Больше от Общего дома ничего не осталось.
   -- Ничего тут не осталось, -- раздался тихий голос. Обернувшись, шагах в пяти от себя Бран увидел человека, который сидел на корточках и глядел на него снизу вверх.
   Это был Кнуд, раб и старшина над рабами.
   -- Ничего тут нету, колдун, -- произнес Кнуд. Подле него лежала холщовая сумка. -- А ты, часом, ищешь чего?
   -- Да нет, -- ответил Бран. -- Просто зашел, и все.
   -- А-а, ну да. На свою работу полюбоваться.
   Бран нахмурился. Кнуд глядел исподлобья. Все чувства и мысли были написаны у него на лице. Провалиться тебе, проклятая собака, думал Кнуд, вот бы кто тебя пришиб.
   -- Я вовсе не горжусь тем, что случилось, -- сказал Бран. -- Я этого не хотел. И человека того убивать тоже не хотел.
   Кнуд усмехнулся.
   -- А чего ты передо мной-то оправдываешься, колдун? -- он пожал плечами. -- Я ведь только раб, и боле ничего. Или, может, ты перед собой оправдаться хочешь?
   -- А тебе какое дело? -- рассердился Бран. -- Я вовсе не оправдываюсь, просто стараюсь объяснить.
   -- Ну, мне можешь не объяснять, не стоит и трудиться, -- Кнуд принялся ковыряться в обугленных обломках. Бран смотрел на него, закусив губу. Он отчетливо ощущал: Кнуд его ненавидит. Страха в его мыслях не чувствовалось, лишь опаска. Но ненависть -- ненависть Кнуда была куда сильней боязни.
   -- Слушай, Кнуд, -- сказал Бран. -- А ты на охоту ездил?
   -- Чего? -- тот поднял взгляд.
   -- На охоту ездил, говорю? Ну, тогда, неделю назад.
   -- Это когда тебя оборотень сожрать хотел? -- Кнуд усмехнулся, будто эта мысль доставляла ему удовольствие. -- Куда уж нам, туточки сидел, колдун. Какие из нас охотники, -- Кнуд развязал холщовую сумку.
   -- Тут? -- Бран никак не мог понять, врет Кнуд, или говорит правду. Злость и ненависть напрочь заглушали в этом человеке остальные чувства.
   -- Чего, не веришь, колдун? -- промолвил Кнуд. -- Да ты людей поспрошай. Чего мне на охоте делать, помысли сам, я ж как есть хромой.
   Бран оторопел. А ведь правда, я же видел, как он...
   -- Ну, чего глядишь? -- осведомился раб. -- Ай ты слепой? Ай ты меня ране не видал? Хромой я, с детства, во, гляди.
   Он поднялся, и ковыляя, прошелся перед Браном. Похоже, правая нога у него была короче левой, отчего Кнуд двигался кособоко, будто краб.
   -- Я думал, что это у тебя из-за... -- Бран, порядком смущенный, помешкал, кусая губы. -- Я подумал, что это из-за того, что конунг тебя избил.
   Кнуд ощерился. Видно, это должно было означать улыбку.
   -- Не, колдун, три зимы мне было, как бык меня зашиб. Конунг туточки ни при чем. -- Кнуд упер руки в бока. -- Так-то колдун. Не был я на охоте. А для чего тебе было знать, был я там, ай нет?
   -- Просто потому, -- отозвался Бран, -- что меня там кто-то пытался подстрелить.
   Мысли Кнуда налились злорадством.
   -- Так ты чего ж, колдун, думал, будто это я? -- Кнуд всплеснул руками и разразился смехом, очень похожим на карканье осипшей вороны.
   -- Тут ты, колдун, маху дал, -- внезапно успокоившись, промолвил Кнуд. -- Я тебе, конечно, не нравлюсь, как и ты мне, но тут ты облажался. Поищи кого другого, -- Кнуд, сощурившись, пристально смотрел на Брана, и тот отвернулся, чтобы не выказывать смущения. Очень глупо, просто никуда. Вот я идиот, надо же, не знать, что он хромой!
   -- Эй, колдун, -- темные глаза Кнуда остро блеснули из-под волос. -- А ты чего ж, одного меня подозревал, иль как?
   -- Кто тебе сказал, будто я тебя подозреваю? -- хмуро отозвался Бран. -- Ничего подобного.
   -- Ай, брось, колдун, -- Кнуд махнул рукой. -- А то я слепой. А то не вижу! Подозревал ты меня, как есть, подозревал. Но видно не судьба, -- в голосе Кнуда звучала явная насмешка.
   Бран сдвинул брови.
   -- Слышь, колдун, -- не унимался Кнуд. -- Ты это, дозволишь слово молвить?
   -- По-моему, раньше ты моего разрешения не спрашивал.
   -- Я вот чего сказать хотел, колдун, -- Кнуд понизил голос. -- Тут, окромя меня, много других есть, которыми я на твоем месте ох как поинтересовался бы.
   -- И кого же ты имеешь в виду? -- осведомился Бран.
   Оглядевшись, будто боялся, что кто-то может их подслушать, Кнуд ответил:
   -- Да вот, к примеру, слышь, этого вон Хелмунта.
   -- Сильно ты его любишь, я погляжу.
   -- Любовь моя тут, слышь-ка, не при чем, -- отрезал Кнуд. -- Ты человек здеся новый, не знаешь всего.
   -- Ладно, ладно, хорошо. Расскажи тогда, что, по-твоему, я должен знать.
   Кнуд обвел Брана взглядом: всего, с головы до пят.
   -- Да я ж заместо тебя твою работу делать, чай, не подряжался, колдун, -- опустившись на корточки, раб отпять склонился над холщовой сумкой.
   -- Так что же? -- осведомился Бран, когда ему надоело дожидаться. -- Или продолжения не последует?
   Кнуд что-то буркнул, чего Бран не разобрал. Подняв голову, промолвил:
   -- Да взять хотя бы то, колдун, что Мосол... то-бишь, Хелмунт на охоту ездил, в отличие от меня. И лук у него есть, я сам видал. Да ты кого хошь спроси. И вообще, леший его знает, кто он таков, Мосол этот.
   -- В каком смысле -- кто такой? -- опешил Бран.
   -- Да вот в таком, -- отозвался Кнуд, -- в этом самом. Заявился сюда прошлой весной, вот прямо вроде вас. С тех пор тут и ошивается, мосол ходячий.
   -- Так он что же, сам сюда пришел?
   -- Сам, колдун, сам, ногами. А ты думал, как? На руках мы его, что ль, приперли?
   -- Я думал... -- Бран осекся, помолчал, а потом сказал:
   -- В общем, неважно, что я думал. Но только если он не пленник -- почему же он раб?
   -- А чего ж, надо было его конунгом сделать, что ль? -- Кнуд усмехнулся. -- Пусть спасибо скажет, что в живых остался. Железный Лоб пришибить его хотел, думал, шпион. Коли б не младшая хозяйка -- давно в земле бы гнил.
   -- Младшая хозяйка? -- переспросил Бран. -- Ты это Уллу имеешь в виду?
   -- Ну да, ее. А кого ж еще, колдун? Ее, конечно. Как Железному Лбу, слышь, надоело Мосла-то этого пытать, так он его велел за околицу выкинуть, -- Кнуд ухмыльнулся. Казалось, рассказ доставляет ему большое удовольствие.
   -- Ну, и вот, -- продолжил он. -- Его и выкинули, а младшая хозяйка подобрала. Пожалела, слышь. Она у нас вообще всех жалеет.
   -- Значит, поэтому он так... -- начал Бран -- и умолк.
   -- Поэтому -- что? -- подхватил Кнуд с жадным любопытством.
   -- Ничего, -- Бран подумал, а потом спросил:
   -- И что же? Так Хелмунт и остался тут у вас?
   -- Ну, знамо дело, что остался, идти-то ему все одно некуда. После этого он и того, -- Кнуд покрутил пальцем у виска, -- чокнулся, значит. Некоторые так говорят.
   Кнуд, склонившись, занялся котомкой.
   -- А ты? -- выдержав паузу, спросил Бран.
   -- Чего -- я?
   -- Ты тоже так говоришь?
   Кнуд помедлил.
   -- Ну, уж нет, -- ответил он -- Только не я.
   -- Почему?
   -- А то ты сам не знаешь, колдун. Прикидывается он. Ясно ведь, как день. Ничего он не чокнутый, и не глупее нас с тобой.
   Кнуд помолчал, блестя глазами, а потом насмешливо сказал:
   -- Сдается мне, колдун, что ты и сам не хужей меня это знаешь.
   -- Не твое дело, -- огрызнулся Бран. -- Не твое дело, что я знаю, ясно?
   Кнуд широко осклабился, взял с земли котомку и поднялся на ноги:
   -- Ну, ладно, Заболтался я тут с тобой, а дело не ждет. Бывай, колдун.
   Кнуд заковылял прочь, лавируя между горелыми обломками. Неуклюже перелез через балку и выбрался на тропу. Ну и тип. Мозги у него, похоже, на место привинчены, да еще как. Надо с ним поосторожней.
   Когда Бран вошел во двор между жилыми домами, здесь оказалось людно. Домов было четыре, и квадратный двор, замкнутый между их стенами, был широким, будто небольшая площадь. Подойдя к ближайшей двери, Бран протянул руку, но тут дверь отворилась, едва не стукнув его по лбу. На пороге появился парень, может, на год старше Брана, высокий, худой и светловолосый.
   -- Прости, коль я тебя зашиб, -- парень нахмурился.
   -- Ничего, -- ответил Бран.
   -- Ты в дом шел? -- незнакомец посторонился. -- Так заходи.
   -- Вообще-то я ищу Уллу. Знаешь, где она?
   -- Должно быть, у Сигурда.
   -- А это конунгов двор?
   -- Ну, да, конунгов.
   -- А к Сигурду как попасть?
   -- А ты ступай по тропинке, -- парень махнул рукой в пространство.
   -- Куда? -- не понял Бран.
   -- Да вон туда. -- Парень снова вскинул руку, но ничего сделать не успел, потому что дверь вдруг распахнулась, толкнув его в спину. На пороге появились двое. Они не вышли -- выпали наружу, хохоча так, что не хватало воздуха. Уткнувшись в светловолосого, все вместе повалились в снег. Парень тут же вскочил, будто ужаленный.
   -- Охренели, что ль?! -- заорал он.
   Те двое, не слушая его, помирая со смеху, ползали в сугробе. Один из них перекатился на спину, в яркие, как языки пламени, волосы набился снег. Лицо оказалось усыпано веснушками, как перепелиное яйцо, и на вид ему было лет четырнадцать.
   -- Чего на людей кидаетесь? -- проворчал светловолосый. -- Озверели?
   Мальчишка звонко засмеялся. Светловолосый нахмурился еще сильнее, однако промолчал.
   -- Ну, ладно. Пока, -- сказал Бран, ухмыляясь.
   Уллу он так и не нашел. Блуждал по дворам, пока не надоело, потом, сдавшись, решил вернуться в старую кузницу.
   В конунговом дворе, возле сараев, он неожиданно встретил давешних знакомых. Они сидели на поленнице и перетягивали ремни на снегоступах. Рядом были еще четверо, по виду слуги или рабы. Когда Бран подошел, все дружно замолчали.
   -- Здравствовать, -- промолвил он.
   Они отозвались вразнобой. Рыжеволосый парнишка улыбнулся, у него было открытое, круглое лицо, зеленые глаза смотрели весело и прямо. Другой, сидевший рядом, казался на пару лет постарше.
   -- Привет, колдун, -- промолвил он. -- Куда путь держишь?
   -- Тебя искал, -- Бран усмехнулся. Незнакомый парень вскинул брови, и ухмылка на губах сделалась шире.
   -- За каким же делом? -- юноша оглянулся на остальных, будто призывая поучаствовать в разговоре, но они помалкивали.
   -- Соскучился, не виделись давно, -- отозвался Бран.
   -- О как, -- парень откинул со лба пряди светло-русых прямых волос. -- Ну, ты меня порадовал. Кстати, будем знакомы, меня зовут Арнор. А тебя как звать-величать?
   -- Бран.
   -- А, ну да, верно, отец говорил, -- Арнор хлопнул себя ладонью по лбу. -- Стар стал, запамятовал. Так, стало быть, Бран. Откуда ж у тебя такое имя? Чужеземное вроде.
   -- Издалёка. Отсюда не видать.
   -- Да, я гляжу, ты за словом в карман не лезешь, -- Арнор подмигнул. -- Да ты садись, будь как дома... Бран.
   -- Спасибо. Я и постоять могу, ноги не отвалятся.
   -- Так ты это, нашел Уллу-то? -- нарушил молчание светловолосый.
   Бран покачал головой.
   -- Ты Уллу искал? -- заинтересовался Арнор. -- Зачем?
   -- А что? Нельзя?
   -- Почему нельзя, можно, -- Арнор пожал плечами. -- Я ей родич, а не сторож.
   Бран прикусил губу. Помолчал, а потом осторожно спросил:
   -- Родич? И близкий?
   -- Ну... Вроде двоюродный, что ли, я в этом не больно смыслю. А так -- я ей вроде брата. Чего, испугался? -- задорно осведомился Арнор. -- Или глаз на девчонку положил, а-а? Гляди у меня!
   -- Да причем тут, -- ответил Бран. -- Просто поблагодарить хотел. Она меня вылечила, ну и я... И вовсе я не собирался...
   -- Да ладно, -- сказал Арнор, ухмыляясь. -- Я ж ей не отец, чего оправдываешься? К тому ж, она самостоятельная, кто ей нравится, с тем и гуляет.
   Арнор подмигнул, и Бран окончательно смешался.
   -- Так ты, выходит, конунгов родич? -- спросил он Арнора, чтобы перевести разговор.
   -- Ну, да. Сигурда Ярла младший сын, прошу любить и жаловать. А это, кстати, Грани. Харалда знаешь? Харалда Лося?
   -- Харалда? Конечно, знаю.
   -- Ну, вот. Его младший. Чего молчишь-то, Грани? -- Арнор ткнул в бок рыжего парнишку. -- Скажи уже чего-нибудь.
   -- А чего? -- Грани пожал плечами. -- Чего говорить?
   -- Ты у нас и сам того, разговорчивый, -- вступил светловолосый. -- Хорошо справляешься.
   -- А это, -- указал на него Арнор, -- это Хилдир. Потом, если захочешь, я тебя со своим старшим братом познакомлю.
   -- А я -- со своим, -- добавил Грани и дружелюбно усмехнулся.
   -- Я гляжу, у вас снегоступы, -- заметил Бран.
   -- Есть такое дело, -- ответил Арнор. -- А чего?
   -- Одолжить сможете?
   -- Почему не одолжить. А куда собрался, если не секрет?
   -- В лес хочу сходить.
   -- Там все снегом завалило, -- возразил пожилой слуга. -- Куды ж ты пойдешь?
   -- Зачем тебе в лес? -- осведомился Грани.
   -- Хочу поглядеть на логово этого медведя.
   Повисла тишина. У слуг вытянулись лица. Хилдир исподлобья уставился на Брана.
   -- Ты чего, серьезно? -- спросил Арнор.
   -- Какие уж шутки.
   -- Ух ты! -- Грани соскочил с поленницы. -- А можно, я с тобой?
   -- Я тоже пойду, если не возражаешь, -- сказал Арнор. -- А ты, Хилдир?
   -- Дурь это все, -- ответил тот. -- Не найдете вы его. Оборотень не дурак, у нас его многие искали. Да и день теперь.
   -- Так и чего? -- удивился Грани.
   -- А того! Днем он в человека перекидывается.
   -- Это он сам тебе рассказал? -- Бран усмехнулся. -- Или кто другой такой же умный?
   -- Это все знают, -- буркнул Хилдир.
   -- Все! -- Бран повел плечом. -- Можете успокоиться, оборотней вообще не существует. А в лесу живет медведь, хоть, конечно, громадный. И вы, кстати, не обязаны мне помогать. Это очень опасно, он же людоед. Если он нас поймает, то сожрет. Это ясно?
   -- Яснее некуда. -- Арнор спрыгнул наземь и приказал:
   -- Ну-ка, Чернорукий, тащи нам оружие. Да смотри, дома не проболтайся, куда мы пошли. Понятно тебе?
   -- Вы действительно не обязаны идти... -- начал Бран, но Арнор перебил:
   -- Да ладно, мы ж не грудные, сами хотим пойти. И знаем мы, что это опасно. Верно, ребята?
   -- Конечно, -- воскликнул Грани, а Хилдир промолчал.
   Вздохнув, Бран обвел их взглядом. Они стояли, держа в руках снегоступы, и вопросительно смотрели на него.
   -- Ну, как знаете, -- сказал им он.
  
   Глава 16
   -- Так ты помнишь, где это было-то? -- спросил Хилдир.
   Они остановились на поляне. Ели, похожие на гигантские остроконечные сугробы, упирались верхушками в небо. Одеяло тишины укутало лес. Тихо, тихо стояли деревья, погребенные под девственной белизной: ни ветра, ни шевеления, ни единого звука, ничего. Точно жизнь вокруг погрузилась в океанскую бездну, и теперь следит за пришельцами из ее потаенной, ледяной, неведомой глубины.
   Пласт снега с тихим вздохом сорвался с еловой ветви, обнажив черную хвою. Где-то высоко, в кроне, зацокала, засуетилась белка.
   -- Вроде здесь, -- Бран оглядел опушку. Лес высился над ними, точно храм, и вдруг почудилось, что даже разговаривать здесь было бы кощунством.
   Утерев рукавом разгоряченное лицо, Бран двинулся вперед, осторожно ставя снегоступы, стараясь не утонуть в пушистом снегу. Спутники шагали следом, озираясь, а Грани сжимал в руке кинжал.
   -- Да. Это здесь, -- сказал Бран. -- Вон валежник. В прошлый раз он на меня выскочил прямо оттуда.
   У парней вытянулись лица. Арнор потащил с плеча лук.
   -- Ну, и за каким мы сюда приперлись? -- спросил Хилдир. Груда валежника меж бурыми стволами намертво приковала к себе его взгляд.
   -- Я предупреждал, -- ответил Бран. -- Ты сам захотел идти. К тому же, сейчас его здесь нет.
   Как по команде, юноши уставились на Брана.
   -- Откуда ты знаешь? -- спросил Грани. Его волосы торчали в стороны, что делало его похожим на задорного рыжего щенка.
   -- Чувствую, -- отозвался Бран.
   Арнор и Хилдир быстро переглянулись, и Бран нахмурился. Пошел вперед, привычно переставляя снегоступы.
   Валежник по краю поляны был, как бурая стена. Стволы поваленных деревьев потемнели от времени и дождей. Сколько Бран не вглядывался в месиво сучьев, он не увидел ничего: перед ним была лишь тьма. Он медленно двинулся вдоль живой преграды. Белые ветви гигантских елей нависали над головой, словно кровля. Дом чудовища... Подумав так, Бран остановился. Перед ним в стене валежника зиял проем -- как дверь в другой мир.
   Бран осторожно приблизился. Поглядел в открывшееся пространство, прямо перед собой.
   Оттуда на Брана тихо поглядела темнота.
   Он вдруг ощутил, что замерз. Что по спине, подбираясь к затылку, ползут мурашки. Ледяная ладонь тронула его между лопаток.
   Дом чудовища, сказал далекий голос. Чудовище возвращается домой.
   Берегись!!!
   Бран обернулся к спутникам. Те стояли и выжидающе смотрели на него.
   -- Идите сюда, -- услыхал он свой спокойный голос. -- Идите. Быстро.
   Они не двигались, стояли на месте и, ничего не понимая, только хлопали глазами. Бран перевел дыхание.
   -- Идите уже, -- сказал он.
   Наверное, что-то было в его голосе, что заставило их повиноваться. Приблизившись, они остановились рядом. Грани заглянул в темный проем.
   -- Слушайте, -- заговорил Бран. -- Мы должны зайти сюда.
   Он указал на вход в темноту.
   -- Это... это зачем еще? -- спросил Хилдир.
   Потому что оно возвращается, едва не заорал Бран. Потому что оно идет к себе домой, идиот!!!
   Он сказал:
   -- Потом объясню, ладно? Идемте. Грани, идем, -- он потянул Грани за рукав, в темноту, под прикрытие валежника. Здесь, в глубине, между стволами, были вечные сумерки, пахло плесенью, мхом и сырой древесиной.
   Бран вел спутников через бурелом. Изредка поглядывая налево, видел сквозь ветви снег, сверкавший на прогалине.
   Когда они оказались на другом конце поляны, Бран наконец остановился, переводя дыхание. Они стояли под высокой елью, со стороны прогалины их заслоняла густая поросль терновых кустов.
   -- Чего мы тут делаем-то? -- не выдержав, возмутился Арнор.
   -- Прячемся, -- отозвался Бран. -- Тише. Говори тише.
   -- Но никого же нет, -- не совсем уверенно возразил Грани. -- Я ничего не вижу.
   Сейчас увидишь, хотел сказать Бран, но не сказал. Ледяная ладонь сдавила ему горло. Он молча вытянул вперед руку. И, проследив за его указательным пальцем, юноши окаменели.
   На поляну выбралось чудовище.
   Оно остановилось под деревьями, на границе тьмы и света, недалеко от них. Оно стояло, подняв голову, и бурая шкура была как темное пятно. Потом оно фыркнуло, взметнулось на дыбы и зарычало, поводя огромной головой.
   -- Мамочка... -- прошептал Грани. Его лицо сделалось как белый овал, даже глаза, казалось, побелели.
   Сейчас он сделает что-нибудь.
   Бран шагнул к нему и взял за руку. Приложил палец к губам. Посмотрел на остальных. Медведь перестал рычать. Опустился на четыре лапы. Постоял, принюхиваясь, а потом двинулся по краю поляны, под деревьями, словно корабль волну, рассекая мягкий снег.
   Он идет прямо на нас.
   Бран ощутил, как дернулась ладонь Грани. Увидал его помертвевшее лицо, лица других, на которых остались одни глаза. Миг -- и Грани рванулся в сторону, Бран едва успел схватить его, рухнув вместе с ним на снег.
   -- Тихо, -- едва слышно шепнул Бран, зажимая мальчику ладонью рот. -- Тихо, Грани.
   Сквозь переплетение ветвей они увидали косматую тушу. Медведь был как ожившая скала, как горный валун, покрытый шерстью. Они замерли, позабыв дышать, а он двигался мимо, за кустами: неторопливо, как хозяин. Как величавый морской корабль, чудище, покинувшее океанские глубины. Они смотрели, а его бурый бок проплывал перед глазами. Долго. Очень долго.
   Целую вечность.
   А потом он вдруг исчез. Они снова увидели снег, яркий, ослепительно белый. Чудовище прошло мимо -- и не заметило их.
   Они были спасены.
   Стоя на коленях в снегу, Бран перевел дыхание. Ушел. Он ушел. Слава Тебе, Господи... это было так близко.
   Когда медведь приблизился к стене валежника, Бран вскочил и поднял Грани.
   -- Теперь уходим, -- приказал он. -- Быстро. Только не бегите!
   Они не успели пройти и десятка шагов, как страшный рев обрушился им на спины. Лес загудел, и с деревьев посыпался снег.
   -- Наши следы нашел, -- промолвил Арнор. В голосе звучал неприкрытый ужас.
   -- Не бегите, -- задыхаясь, повторил Бран. -- На снегоступах все равно не убежать Тем более что пока он доберется до нашего следа, мы уже будем далеко.
   Никто не ответил. Они шли, увязая в снегу, цепляясь ногами за ветви, и всеми владело единственное желание: броситься вперед сломя голову. И, чтоб ему не подчиниться, им приходилось напрягать всю волю. А рев зверя все летел им в след, подстегивая сердца и ноги.
   Они шли очень долго. Лишь когда голос чудовища затих вдали, смогли умерить шаг. Грани отстал, а потом и совсем остановился, и Арнору пришлось вернуться к нему.
   Бран уперся ладонями в колени. Закрыл глаза. Сердце колотилось, больно ударяясь о ребра, в ушах, пульсируя, шумела кровь.
   -- Вот это да... -- пробормотал Хилдир. -- Ничего себе...
   Втянув в себя возух, Бран выпрямился. Хилдир стоял рядом, тяжело дыша, длинные золотистые волосы слиплись и висели неряшливыми прядями. На щеках пылали красные пятна.
   -- Что там с Грани? -- спросил Бран.
   -- Ремень лопнул, на снегоступе, -- нагнувшись, Хилдир набрал в пригоршни снега и окунул в него лицо. Отфыркиваясь, затряс головой.
   -- Неплохо погуляли, -- чуть погодя усмехнулся он. -- Счастье, что мы были с подветренной стороны, иначе обед ему был бы обеспечен.
   Он посмотрел на Брана, а Бран -- на него.
   -- Значит, это он и есть? -- спросил Хилдир. -- Это... это он и убивает людей у нас? Да?
   -- Думаю, что он.
   -- Клянусь богами, я не думал... даже не представлял, что... ну, словом...
   -- Что он -- такой громадный?
   -- Ну... да. Да. Будто кит.
   Хилдир помолчал, вглядываясь в лес позади.
   -- Значит, он вон какой, оборотень... Ну, а убить его можно? -- его серые глаза блеснули, словно льдинки.
   -- Убить можно всех, -- отозвался Бран. -- Тем более что в прошлый раз я его ранил. Ты что, не видел кровь на снегу?
   -- Не-а, -- Хилдир помотал головой. -- Не до того было, -- и, помолчав, он произнес:
   -- Значит, ранил. Это хорошо. Может, нам удастся прикончить эту проклятую тварь.
   Его ожесточившийся голос удивил Брана.
   -- Эта тварь убила моего брата, -- бросил Хилдир. -- Летом. В клочки разорвала. А все из-за этой паршивой потаскушки!
   -- Из-за какой потаскушки? -- удивился Бран.
   -- Да пигалицы этой, Уллы! -- фыркнул Хилдир. Сдвинув брови, Бран уставился на него. Тот по-своему понял этот взгляд.
   -- Не доложили тебе еще, нет? Странно, у нас любят посплетничать. Эта паршивка спала с моим братом, пожениться собирались. Уж он так ее обхаживал, и чего только в ней нашел! Ведь дрянь же, ведьма, потаскуха, от земли не видать! Тварь сопливая!
   -- И что же произошло? ­-- прервал Бран, хмурясь все сильней.
   -- А надоел ей он, вот чего. Раз поругались, другой... Ари, мой брат, черней тучи ходил. Он-то не говорил, но я видел: любит он ее, эту ведьму. А потом она оборотня приманила, наколдовала там чего, и он его убил! Не будь эта стерва дочкой Железного Лба -- придушил бы собственными руками!
   -- Интересная история, -- Бран смерил Хилдира взглядом.-- И кто же это придумал? Ты сам, или помог кто?
   Хилдир сощурился, лицо заострилось, стало резким, холодным, злым.
   -- Ты чего, колдун, хочешь сказать, что я вру?
   -- Избави Бог, -- Бран старался говорить спокойно. -- Я просто не пойму, как это она могла его приманить. Она же кроха, мне ростом по плечо, а этот медведь размером в половину конунгова дома. Она ему что, мясо кидала? Или малину, может быть? В таком случае, стоит у нее поучиться.
   Они уставились друг на друга, будто два задиристых петуха, осталось только распушить перья да кинуться в драку.
   -- Вот ты, значит, как, колдун? Защищаешь, значит, ее, а? Видать, и тебя она уже того... Ну, смотри, не пришлось бы тебе отправиться следом за моим братом.
   -- За меня не беспокойся, -- ответил Бран. -- Я за себя как-нибудь постою!
   -- Вот еще, колдун, буду я беспокоиться, -- начал Хилдир, но его перебил звонкий голос Грани.
   -- Эй! -- крикнул мальчик, и они обернулись. Грани улыбался, щеки пылали, а растрепавшиеся рыжие волосы торчали в стороны.
   -- Солнце уж низко, -- промолвил Арнор, подходя. -- Идемте, что ли. Эх, и влетит мне от отца, он нынче собирался свинью резать, велел, чтоб я помог, а я...
   -- Зарезал уж и без тебя! -- фыркнул Хилдир. Резким движением поправил на плече лук и зашагал вперед. Арнор и Грани, удивленные этой неожиданной вспышкой, вопросительно уставились на Брана. Вернув им взгляд, тот только пожал плечами.
  
  
  
  
  
  
  
  
  

1

  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"