Тихомир Нелла : другие произведения.

Сокровище Единорога - глава 21

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "Постепенно все улеглись. Мафхор не появлялся. Нимве сидела у костра, скорчившись, пытаясь согреться, поминутно задремывая и отчаянно стараясь не заснуть. Мага не было. Не случилось ли чего, думала Нимве. Может, ему стало плохо? Упал где-нибудь... и лежит там... Сломал ногу... или еще чего похуже?"


   Глава 21
   Мафхор начал приходить в себя на следующий день. Чик поймал в силки трех кроликов, и Нимве удалось, хоть и с трудом, накормить мага. Принцы перестали ворчать из-за него, они теперь его просто игнорировали, будто никакого Мафхора тут и было. Это удивляло и сердило Нимве, однако, поразмыслив, она решила, что так при любом раскладе лучше, чем открытая ненависть.
   Ларре помогли травы, жар постепенно спадал, но двигаться Нимве ему не разрешала, да он и сам не рвался. Чик и Шиа смастерили для раненых лежанки, наломали лапника и папоротников, чтобы было, чем укрываться. Нимве ухитрилась выстирать вещи обоих своих подопечных и собственные, но для других стирать отказалась наотрез, ей и без того забот хватало.
   С едой стало совсем плохо. Беглецы разорили все гнезда в округе и переловили всё, что прыгало, ползало и летало. Звери, кажется, начали обходить это место стороной, а рыбы в ручье и в помине не было. Прошло дней пять, и стало ясно, что отсюда придется уходить, иначе они умрут с голоду. Ларра к тому времени уже вставал, но вот сидеть по-прежнему не мог.
   Мафхор, худой и бледный, даже через свою природную смуглость, заросший короткой черной бородой, выглядел как призрак самое себя, но не жаловался и стал совсем как прежде: всех сторонился, глядел бесстрастно и равнодушно, будто ничего не произошло. С Нимве, однако, он все же изменился. Помощь от нее принимал, и сам старался помогать, хоть почти не разговаривал. Он ни разу не спросил, что произошло в лесной усадьбе, куда подевались двое их спутников, и Нимве не могла понять, то ли это его не интересует, то ли он молчит из-за высокомерия... Так или иначе, он опять начинал ее бесить.
   Уходить решили на шестой день поутру, и двигаться пешком, потому что для Ларры не могло быть и речи, чтобы сесть в седло. Еды с собой не запасли, просто было нечего, последние два дня они голодали, живности в округе совсем не осталось.
   Они медленно двигались по лесу. Ларра ковылял у лошади принца Иниса, вцепившись в седло. Через несколько часов пришлось остановиться, и остаться на месте до утра: Ларра больше не мог идти. Воды поблизости не оказалось, хоть Нимве с Чиком облазили всю округу. Натаскав хворосту, развели костер, зажарили нескольких жаб и улиток -- все, что удалось поймать, -- и улеглись спать голодные и измотанные.
   На следующий день снялись с места. Ларра убеждал, что с ним все в порядке, и он может идти, но остальные видели, как ему трудно. Однако ничего не оставалось, приходилось двигаться вперед.
   Никто из беглецов не знал, где они находятся. Лес стоял огромный и густой, будто в сказках, вдалеке громоздились синие горные хребты.
   Назавтра опять не удалось найти воду. Нимве начала волноваться, хоть виду старалась не подавать, как, впрочем, и другие.
   На очередном привале, ближе к вечеру, парни, как обычно, отправились на поиски еды, а Нимве подсела к груде хвороста и поднесла ладони к сухим веткам. Закрыла глаза, сосредоточилась... Через несколько секунд вспыхнуло маленькое пламя, захрустело, разгораясь, и под деревьями посветлело. Ларра, лежа в стороне, молча следил за девушкой. Мафхора рядом не было. Заявив, что абсолютно здоров, он исчез, не объяснив, куда и зачем. Ну, и пусть идет, решила Нимве. Он злил и утомлял ее своим постоянным угрюмым молчанием, за которым девушке чудилось пренебрежение и к ней самой, и ко всему на свете.
   Пока Нимве возилась со спиной Ларры, появился Чик.
   -- Во, глядите! -- он показал им пригоршню птичьих яиц в подоле рубахи. Без лишних разговоров все трое принялись за еду.
   Принцам многого раздобыть не удалось, лишь несколько лягушек. Хотелось пить, но никто не жаловался, даже не упоминал воду.
   Постепенно все улеглись. Мафхор не появлялся. Нимве сидела у костра, скорчившись, пытаясь согреться, поминутно задремывая и отчаянно стараясь не заснуть. Мага не было. Не случилось ли чего, думала Нимве. Может, ему стало плохо? Упал где-нибудь... и лежит там... Сломал ногу... или еще чего похуже? Спутники давно спали, и нечего было думать, чтобы кого-то разбудить -- ей и самой ни за что бы не подняться...
   Она проснулась от холода, на рассвете. Костер догорел, угли не давали тепла. Стуча зубами, Нимве зябко съежилась под тонким, промокшим от росы плащом. Поблизости кто-то отчаянно храпел, лошадь хрустела травой и топала копытом. Нимве со вздохом села, огляделась, и сон мгновенно пропал: Мафхора на поляне не было. Нимве вскочила, одернув влажную юбку.
   -- Вот черт, -- в полголоса выругалась она. -- Черт проклятый! Говорила же ему! Так нет... баран упрямый... все себе на уме...
   Она не представляла, куда бежать, и где его искать. Нужно было поднимать остальных, Нимве понимала, что в одиночку ей Мафхора не найти, нечего и пытаться.
   После того как она их растолкала, парни недовольно забурчали, а уж когда узнали, зачем Нимве их разбудила, и вовсе разозлились.
   -- Опять Мафхор, -- сквозь зубы процедил Сэтнар, запустив пятерню во встрепанную шевелюру. -- Вечно этот Мафхор! Сколько можно с ним возиться? Кто он вообще такой?!
   -- По-моему, он и сам найдется, -- поддержал брата Инис. -- Он же маг!
   -- И где его теперь искать, -- добавил барон Грид из кустов. -- Лес большой!
   -- Жалко, мы собак не захватили, -- съязвил Сэтнар. -- Если бы знать, что его светлость Мафхора искать придется...
   -- Будь у нас собаки, -- буркнул Чик, -- я бы их лучше на этого гада натравил!
   -- Вот именно, -- сказал Сэтнар. -- Светлая мысль! Глас народа, как говорится...
   -- Перестаньте, -- огрызнулась Нимве. -- Он нас спас, не забыли?
   -- Как забыть, -- парировал Инис, -- когда ты нам об этом постоянно напоминаешь?
   -- Вот именно! -- вспылила девушка. -- Напоминаю! И буду напоминать, чтобы до вас наконец дошло!
   -- Если бы он сам себя не перехитрил, -- Сэтнар поднял голову, -- ему бы и спасать нас не пришлось, не забывай! Подумаешь, чудеса героизма! На то он и маг! Или он думал нас продать, денежки получить и сбежать?! А не вышло! Или, может, он помчался нашему дорогому папочке докладывать: так, мол, и так, ваша светлость, не выгорело дельце, не велите казнить!
   -- Сэт, чего ты опять начинаешь... -- выговорил Инис.
   -- Я не начинаю, -- перебил брат, -- я продолжаю. И буду продолжать, уж извини! Или ты предлагаешь мне смириться с тем, что мой собственный отец...
   -- Да это все вранье! -- заорал Инис. -- Вранье! Почему ты сразу поверил дяде?! Ты ведь сам всегда говорил...
   -- Да потому поверил, что знаю нашего разлюбезного папашу! -- Сэтнар, побледнев, стиснул кулаки, глаза стали бешеные. -- С него станется приказать меня работорговцам...
   -- Ничего ты не знаешь!! Не знаешь!!! Отец бы никогда...
   -- А ты ее спроси! -- Сэтнар ткнул пальцем в Нимве. -- Она сама слышала! Этот наемник твоего дорогого папочки ей сам сказал!
   -- Что сказал?! Что отец приказал продать тебя в рабство?! -- крикнул Инис и повернулся к Нимве. -- Разве тот человек тебе такое сказал?! Разве он это говорил?! Разве он...
   -- Я уже говорила, что он сказал! -- не выдержала Нимве. -- Сто раз надо повторять?! Думаете, только вы такие драгоценные?! А нам, значит, охота в рабы идти?! Чего вы все "я" да "я"?! А мы, значит, ничего не стоим?!
   -- Вот именно! -- подхватил Сэтнар. -- Он бы всех продал, не только меня! Тебя бы освободил, а нас -- на восток, и на невольничий рынок! Но тебе же плевать! Тебе с твоим папашей главное -- захватить права на престол! И срать вы хотели, что остальным клеймо на лоб поставят! Да вам хоть...
   Инис открыл рот, чтобы ответить, но его перебил тихий голос с краю поляны:
   -- На плечо.
   Все, вздрогнув, обернулись. Мафхор стоял, прислонившись к стволу сосны. Увидав его, Нимве испытала облегчение -- и почти ненависть к магу. Мафхор вышел из тени и приблизился к кострищу.
   -- Клеймо ставят на плечо, -- пояснил он, тяжело усаживаясь на траву неподалеку от Нимве.
   -- Большое спасибо, что просветили, -- процедил Сэтнар. -- Теперь будем знать.
   Мафхор не ответил, он глядел на свои руки. Лицо, как всегда, было спокойным, холодным и равнодушным.
   -- И давно вы подслушиваете? -- осведомился Сэтнар.
   -- Не обязательно это так называть, ваше высочество, -- ответил Мафхор.
   -- Уж позвольте называть это так, как мне будет благоугодно. Так давно?
   -- Если это вас интересует, -- маг взглянул на принца, -- то, признаться, я слышал почти весь ваш разговор.
   -- Вряд ли это стоит так называть, -- с ненавистью буркнул Чик. Мафхор промолчал.
   -- Скажу вам честно, -- произнес Сэтнар, -- мы тут надеялись, что вы действительно заблудились!
   Молчание. Каменная маска, которую маг носил вместо лица, не дрогнула.
   -- Надо было уйти, глядишь, он бы нас и не сыскал, в лесу-то, -- подал голос Ларра.
   -- Чего же ты раньше молчал, -- фыркнул Инис.
   -- Знаете, мы считаем, что вы предатель, и все наши беды из-за вас, -- сказал Сэтнар, глядя на мага в упор с такой холодной ненавистью, что Нимве, хотевшая было возразить, поперхнулась словами. Мафхор снова посмотрел на принца.
   -- Я знаю, -- сказал он.
   -- Какая проницательность, -- Сэтнар обхватил колени руками. -- Если мы вернемся, -- а это под вопросом благодаря вашему вмешательству, -- я позабочусь, чтобы вас выдворили из страны.
   -- Как вам будет угодно, ваше высочество, -- откликнулся Мафхор. -- Но, если позволите, я хотел бы кое-что прояснить.
   -- Благодарить меня будете потом, -- усмехнулся Сэтнар. -- Когда вас выведут на границу. Хотя... вы могли бы облегчить задачу и себе, и мне. Я думаю, тут недалеко до...
   -- Это всё не так, -- перебил Мафхор. -- Это всё... не должно было быть... вот так.
   Сэтнар сощурился, а Мафхор продолжал, словно боялся, что ему не дадут договорить:
   -- Никто не должен был пострадать. И, уж конечно, никто никого не собирался продавать в рабство! Поверьте, ваш отец ни за что бы подобного не допустил! Капитан Экен... тот человек, что захватил нас в усадьбе... был одним из самых надежных гвардейских офицеров. Он бы скорее умер, чем предал бы Его высочество герцога Кендарна, или кого-то из вас, ваши высочества!
   -- А дядя сказал, -- возразил Сэтнар, -- что этот ваш офицер был мздоимцем и ненавидел своего господина! И что наш дорогой папаша ему мало платил, и из-за этого он злился!
   -- Я ничего не знаю по поводу платы, -- ответил Мафхор, -- но капитан Экен давал присягу. Он был ранен в войне с восточными племенами. Он был верным человеком, ваше высочество. Верным и испытанным. Только поэтому ваш отец положился на него.
   -- Вы так об этом говорите, -- бросил Сэтнар, -- будто речь идет о великом подвиге. А между тем эта скотина должна была меня похитить! И почему, собственно, я обязан верить вам, а не дяде?! Вы, между прочим, были с этим, как его, заодно! Вы заинтересованное лицо, разрешите вам заметить! Может, вы вообще были в доле! И собирались получить процент от продажи нас в рабство!
   -- Почему вы вообще считаете, будто капитан Экен собирался вас продать? -- Мафхор обвел принцев глазами.
   -- Потому что он мне сам это сказал! -- очнулась от столбняка Нимве. -- Или вы скажете, я вру?!
   -- Конечно, нет, -- отозвался маг. -- Но это была просто шутка.
   -- Да неужто?! -- разозлилась девушка. -- Ну, так корявые шуточки у ваших друзей, скажу я вам!
   -- Он бы и запродал нас в шутку, -- проворчал Ларра. -- Вот оборжались бы!
   -- Он бы никогда никого не продал, -- твердо вымолвил Мафхор. -- Я знаю его лично... знал...и заверяю вас, что...
   -- Да уж, -- перебил Инис, -- знакомство с вами, конечно, служит ему отличной рекомендацией!
   -- Но факт остается фактом, -- сказал Сэтнар. -- Отец хотел, чтобы Инис вернулся из похода первым, а всю вашу банду отправил, чтобы задержать меня. Это так, или нет?
   Семь пар глаз впились в Мафхора.
   -- Да, -- ответил тот. -- Это так. Но не более того.
   -- Что и требовалось доказать! -- Сэтнар хлопнул себя руками по коленям. -- Слышал, братец?!
   -- Вы лжете, -- с ненавистью бросил Инис. -- Это неправда!
   -- Это правда, -- отозвался маг. -- Сожалею.
   -- Да уж вы-то, конечно, сожалеете! -- воскликнул Сэтнар. -- Еще бы вам не сожалеть! Плакали теперь ваши денежки! Наш благороднейший папаша ведь вам в жизни не заплатит, после всего этого!
   -- Не говори гадостей об отце! -- взорвался Инис. -- Ты не смеешь!
   -- Что хочу, то и буду говорить! -- заорал Сэтнар. -- Ты мне не указ! И вообще, я вам не верю! -- обернулся он к Мафхору. -- Как можно верить такому, как вы?! Вы предатель! Из-за вас мы в такой ситуации! И наши люди из-за вас погибли!
   -- Можно подумать, что ваш дядя -- он, а не этот чертов герцог, -- буркнула Нимве.
   -- Может, хватит его защищать?! -- рявкнул Чик. -- Его милость прав, если бы не он...
   -- То сидеть бы нам всем сейчас на цепи! -- огрызнулась девушка. -- Почему-то вы все об этом забываете! Видать, так вам удобней! Да если бы не он...
   -- Мы это уже слышали! -- вмешался Инис. -- Ты нам это уже сто раз говорила!
   -- И еще тыщу повторю! -- заорала Нимве, вскочив и глядя на мужчин сверху вниз. -- Даже собаки добро помнят!
   -- Прикажешь ем ножки, что ль, поцеловать?! -- Ларра приподнялся на руках. -- Щас, дай только подползу!
   -- Становись в очередь, -- саркастически заметил Сэтнар. -- Мы этому предателю...
   -- Да кого он предал?! -- крикнула Нимве так громко, что едва сама не оглохла. -- Да не переваливайте с больной головы на здоровую! Это дядя ваш предатель, а он только приказ выполнял!
   Внезапный порыв ветра прошелся по траве, рванул взлохмаченные волосы парней, но Нимве не обратила на это внимания.
   -- Хорошо вам, господам большим, живется! -- орала она, все больше распаляясь. -- Чуть что -- заткнись, пшел вон, холоп, сто плетей, прочь из страны! И мамаша ваша так! Да, да, знаю! -- продолжила она, видя, что Сэтнар собрался возразить. -- Заткнись, холопка! Не трогай мою мать! Ну, да, ваша мать -- королева, зато моя-то -- нет! И это не вас, а нас пинком под зад на каторгу, если приказа не выполним! А и выполним -- тоже под зад! И меня, и мою мать, и его, и тебя! -- она ткнула пальцем в Чика. -- Такая она, ваша благодарность! А коли башку свою за вас положишь -- ну, так и следует, таков он наш холопий долг! Подыхать за вас! Переться черт-ти куда, охранять вас черт-ти от кого, а нас, спрашивается, кто будет охранять?!
   Ветер разошелся, пригибая ветви и теребя листву, вздымая вихри золы из холодного костра. Парни, кажется, догадавшись, откуда взялась эта нежданная буря, испуганно таращились на Нимве, но ей было наплевать.
   -- Чем, ну чем вы лучше нас?! -- кричала девушка принцам. -- У вас чего, брильянты из задницы сыплются?! Или кровь краснее нашей?! Эх, да что с вами говорить! -- махнув рукой, Нимве пошла прочь от костра.
   Она долго шагала по лесу, не разбирая дороги, пока не запнулась о корень, не упала -- да так и осталась лежать, тяжело дыша и скрипя зубами.
   Прошло немного времени, и рядом раздались осторожные шаги. Скосив глаз, Нимве заметила совсем близко чьи-то босые ноги. Человек остановился. Нимве ждала, но он просто стоял и молчал.
   -- Ну, чего опять... -- она повернулась, ожидая увидеть Чика. Это оказался Мафхор. Нимве быстро села.
   -- Чего вам? -- буркнула она. Раздражение, было улегшееся, загорелось при виде мага с новой силой.
   -- Хотел проверить... -- начал он, но Нимве перебила:
   -- Ну, проверили? Довольны? Ну, так и ступайте!
   -- Я только...
   -- Уж конечно. Ладно, раз пришли: объясните мне, какого я вас лечу, а? травы по лесу ищу, стараюсь... Вам, по-моему, плевать, что с вами будет, разве нет?
   -- Почему ты так решила?
   -- Да потому и решила, -- Нимве встала. Мафхор был выше нее на полторы головы, и ей приходилось задирать подбородок, чтобы смотреть ему в лицо. -- Я-то за него беспокоюсь! Всех ни свет, ни заря подняла, чтобы его искать, а он... Шляется он, видите ли! Я думала, что-то случилось, а вы...
   -- Подожди... -- сказал он. Голос прозвучал неожиданно мягко, но Нимве была чересчур раздражена, чтобы обратить на это внимание. -- Я не...
   -- Знаете что? -- девушка уперла руки в бока. -- Заткнитесь. Ясно? Заткнитесь, и... и все! Ну вас к черту! Можете ходить, где хотите, мне все равно! Хоть все кости себе переломайте -- я из-за вас больше ни с кем ссориться не собираюсь! Сама не знаю, чего я вас защищаю! Кто вы мне, сват, брат... Надо мной все уже смеются! Хватит. Теперь вы сами по себе, а я -- сама по себе, и... счастливо оставаться! -- резко развернувшись, она пошла прочь по шуршащей листве, но через несколько шагов маг ее догнал, и она остановилась.
   -- Чего вам? -- спросила Нимве. -- Чего еще?!
   -- Жаль, что у тебя из-за меня неприятности, -- сказал Мафхор. -- Я не знал, что ты будешь так волноваться. Иначе не исчез бы, не предупредив, но...
   -- Вам ведь все равно, верно? -- Нимве уставилась в его черные глаза. -- Вам на всех наплевать! У нас двоих убили, а вы даже не спросили, что с ними, куда они делись... А тогда, в усадьбе... Я чуть не умерла со страху, когда они... когда те люди... Этот капитан, или как его... он ко мне лез... а вы рядом сидели... Но вам же плевать. Нас всех унижали... из-за вас и вашего хозяина! Ведь вы же маг из Великого Дома! Неужели вы не могли ему... Неужели вы не могли хоть как-то его переубедить, господина своего... Принц Сэтнар прав... и остальные правы. Вы... вы... вы не стоите того, чтобы вас защищать. Хоть вы и... -- она отвернулась и попыталась уйти. Мафхор остановил, удержав ее за руку.
   -- Отстаньте! -- вскрикнула Нимве, вырываясь. -- Не смейте меня трогать, вы!
   -- Извини, я не...
   -- Уйдите! Чего вам надо?! Чего еще?! Вам ведь нечего мне сказать! Ничего такого, что бы я уже не слышала!
   -- Вообще-то... -- выговорил Мафхор. -- Вообще-то, есть.
   -- Ну, что?! Что?! Чего?!!
   Он смотрел, не отрываясь, большие черные глаза блестели на заросшем щетиной лице.
   -- Я воду нашел, -- негромко молвил он.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"