Толстой Сергей Сергеевич
About Hamlet and Anfisa from Gagra, King Leon st

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    А улица эта лежит у подножья гор,
    Горы те являются частью массива -
    Массива горного, Кавказским именуемого,
    Который помнит Пушкина, Лермонтова и Толстого.

    Классики русской литературы
    Здесь воевали и от любви свои головы теряли.
    Всё здесь пропитано духом их творчества -
    Наверное и мне немного перепало.

    Чувствую, пошёл я откровенно в разнос -
    Пишу и пишу, остановиться не могу.
    Рифма из меня так и бьёт ключём,
    Хоть и пытаюсь я делать морду кирпичом.

    Четвёртое стихотворение сегодня мной написано -
    Конца и края этому безобразию не видно.
    Что же вы со мною делаете,
    Красоты природы, Толстыми воспетые!

30) "About Hamlet and Anfisa from Gagra, King Leon st." (13.11.2025)

Под звуки нежного дождя
Решил поведать вам я, нехотя
О чудной абхазской семье,
Вчера меня приютившей.

Эта супружеская пара мои ровесники, примерно.
Гамлет - очень серьезный мужчина
С превосходным чувством юмора.
Естественно, армянского происхождения.

Анфиса, супруга верная его -
Русских и греческих кровей,
Что далеко мне не чуждо -
Лазарь и Иола, у вас было чуть дороговато.

Гамлет ведь не просто имя людское -
Самим Уильямом Шекспиром оно воспето,
А также Владимиром Семёновичем сыграно,
Что в среде актёрской очень почитаемо.

Анфиса же имя исконно русское.
А мне оно знакомо благодаря биатлону -
Была в СССР знаменитая чемпионка -
Анфисой Резцовой звали ту красотку.

Потом уже, в другой стране,
Ныне зовущейся Россией
С винтовкой за спиной выступала её дчерь,
Которую звали Дарьей Виролайнен.

Дарья, однако, звёзд с неба не хватала,
В отличие от её знаменитой родительницы.
Хотя в сборную исправно попадала,
И на чемпионатах мира выступала.

Гамлет с Анфисой вчера меня накормили...
До сыта, я бы даже сказал - до отвала.
Отведал я местных деликатесов,
Компотик попил, барабульки вкусил.

Самое же моё любимое - это фейхоа.
Здесь как раз оно созрело -
Седьмое чудо света это.
Спасибо Гамлету, Анфисе и Богу за это.

Фейхоа, говорят, очень полезно -
Многими лечебными веществами наполнено,
Что помогает в профилактике рака,
Да и других болезней, в общем то.

Недаром в Москве моя любимая тёща
Периодически меня балует им -
В смешанном с сахаром-песком виде,
Что здесь также практикуют.

А дождь за окном всё льёт и льёт,
Что не доставляет мне ни грамма хлопот.
Настраивают меня трели сии
На души лирическое настроение.

Душа моя поёт и плачет,
Терзают её херувимы и лиры.
Музы первобытные спустились с Небес,
И гнёзда в ней вьют беспардонно, oh yes.

Гамлет с Анфисой живут на улице
Знаменитого абхазского царя Леона.
Моя душа же мечется и стонет -
Уильям Шекспир её не отпускает.

Разрывается она между царём Леоном
И королём Лиром средневековым.
Но другому царю я на верность присягнул -
Царь Небесный мою душу пленил.

По правую руку Царя сего Небесного
Сидит Самодержец всероссийский Николай Второй.
А по левую руку Владыки Вселенной
Восседает Thomas Adam - Человек Первый.

Я же, человек пустой, убогий, никудышный
Молю сию Троицу Святую
О пощаде для Родины моей многострадальной,
Чтобы легче дышалось ей родимой.

Чтобы свободно плавалось там моим белым лебедям,
Чтобы вольно рослось в ней с Плющихи тополям,
Чтобы на всех моих родных и близких
Снизошла живительная благодать с Небес.

Для себя же я ничего просить не смею,
Молю я Господа лишь об одном,
Чтобы вольным мотыльком душа моя порхала,
И сладким отзвукам дождя тихонечко внимала.

Ведь нет на белом свете ничего прекраснее,
Чем эти матушки природы песнопения.
Никакие мирские животные соблазны
Не идут с этим чудом ни в какое сравнение.

А ещё забыл я о другом чуде упомянуть -
Гостеприимные мои хозяева, любезные
Только что меня супом куриным угостили -
Вкуснотень такая, что пальчики оближешь.

Низкий вам поклон за это
Ангелы абхазские мои.
Сколько же на белом свете этом
Добрых людей, но я не об этом.

Я просто веду сказ о том,
Что дождь стучит за моим окном.
Окно то находится в доме Гамлета и Анфисы,
Которые живут на улице царя Леона.

А улица эта лежит у подножья гор,
Горы те являются частью массива -
Массива горного, Кавказским именуемого,
Который помнит Пушкина, Лермонтова и Толстого.

Классики русской литературы
Здесь воевали и от любви свои головы теряли.
Всё здесь пропитано духом их творчества -
Наверное и мне немного перепало.

Чувствую, пошёл я откровенно в разнос -
Пишу и пишу, остановиться не могу.
Рифма из меня так и бьёт ключём,
Хоть и пытаюсь я делать морду кирпичом.

Четвёртое стихотворение сегодня мной написано -
Конца и края этому безобразию не видно.
Что же вы со мною делаете,
Красоты природы, Толстыми воспетые!

https://samlib.ru/img/t/tolstoj_s_s/abouthamletandanfisafromgagrakingleonst-1/index.shtml

Анфиса Резцова с дочерьми Кристиной и Дарьей
Сергей Стуклов
abouthamletandanfisafromgagrakingleonst.cover.jpg:
1080x1080, 628k
https://vk.com/photo-230072425_456242822
https://vk.com/photo86662571_457247415

Изображение абхазского царя Леона на стене музея в Новом Афоне
Сергей Стуклов
img_20251110_140349.jpg:
2256x4000, 3825k
https://vk.com/photo-230072425_456242823
https://vk.com/photo86662571_457247414

https://author.today/work/511886

About Hamlet and Anfisa from Gagra, King Leon st
(C) Copyright Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru)
Размещен: 13/11/2025, изменен: 13/11/2025. 5k. Статистика.
Глава: Поэзия
Иллюстрации/приложения: 2 шт.
Скачать FB2

Аннотация:
А улица эта лежит у подножья гор,
Горы те являются частью массива -
Массива горного, Кавказским именуемого,
Который помнит Пушкина, Лермонтова и Толстого.

Классики русской литературы
Здесь воевали и от любви свои головы теряли.
Всё здесь пропитано духом их творчества -
Наверное и мне немного перепало.

Чувствую, пошёл я откровенно в разнос -
Пишу и пишу, остановиться не могу.
Рифма из меня так и бьёт ключём,
Хоть и пытаюсь я делать морду кирпичом.

Четвёртое стихотворение сегодня мной написано -
Конца и края этому безобразию не видно.
Что же вы со мною делаете,
Красоты природы, Толстыми воспетые!

About Hamlet and Anfisa from Gagra, King Leon st.. - стихи, 13.11.2025 21:19
https://proza.ru/2025/11/13/1959

https://vk.com/@fathersergiussecond-about-hamlet-and-anfisa-from-gagra-king-leon-st

Вот - лови ещё такое, Сашуля.
Отведал здесь вчера я барабулю.
Хозяева гостеприимные меня ей угостили,
А так же всех вас, любимые мои, 
В гости к себе звали.
Согласна ль ты, очей моих очарованье
Погостить в этом волшебном Рае?
Как насчёт новогодних праздников?
Я тебя не тороплю,
Рифму слагаю,
Куплеты плету,
Сонеты строчу.
И тебе, душа моя
Всё это богатство посвящаю.
Я тебя не тороплю -
До Нового Года
Ещё уйма времени.
Любое твоё решенье
Я смиренно приму.
Всегда преданный тебе,
Любящий папуля.

Угар, малыш -
Я тобой горжусь!
Клипец что надо -
Ты не подвела.

Александра, Александра - этот город наш с тобою... (Татьяна и Сергей Никитины, Дмитрий Сухарев)
Сергей Стуклов
wot-lowieshetakoesashuljacover.jpg:
1080x1920, 645k
https://samlib.ru/img/t/tolstoj_s_s/wot-lowieshetakoesashulja/index.shtml

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"