Толстой Сергей Сергеевич
The source of nazism

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    D-r Theodor Voland проник внутрь немецких романтиков - поклонников Шиллера и Гёте, которые не умеют зарабатывать деньги. Он сделал из них бездушных зверей, натравив их на деловых людей - Ротшильдов и Рокфеллеров, которые умеют зарабатывать деньги. Он столкнул их лбами. Он - подлый и хитрый манипулятор. Он разделяет и властвует. Будь ты проклят, Theodor. Гореть тебе в аду во веки веков за твои злодеяния.

  D-r Theodor Voland проник внутрь немецких романтиков - поклонников Шиллера и Гёте, которые не умеют зарабатывать деньги. Он сделал из них бездушных зверей, натравив их на деловых людей - Ротшильдов и Рокфеллеров, которые умеют зарабатывать деньги. Он столкнул их лбами. Он - подлый и хитрый манипулятор. Он разделяет и властвует. Будь ты проклят, Theodor. Гореть тебе в аду во веки веков за твои злодеяния.
  
  Я знаю очень многое о D-r Theodor Voland. Его возможности практически неограничены. То, что он сделал с немецкими романтиками, он может сделать с каждым. Он делал это со мной на протяжении долгого времени, но я сопротивлялся и не поддался. Теперь держись, Theodor, Электроник-Сыроежкин идёт за тобой - это будет славная охота.
  
  Договор можно заключить только с дьяволом. Бог никогда и ни с кем никаких договоров не заключает. У Бога всё на добровольной основе. А у дьявола - принуждение, манипуляция и тирания. Он обманывает, заманивает к себе в сети, после чего человек некоторое время купается в лучах славы, роскоши и богатстве. А потом страдает в аду до следующего Большого взрыва. Если человек передумает и решит положить конец своим страданиям, то дьявол покажет ему договор и человек продолжит страдать. Бог же человеку ничего показывать не будет, он примет его с распростёртыми объятиями в сотый раз, даже если человек отвернётся от него сто раз.
  
  Кевин Ломакс, Нео, Толстой, Вассерман, Электроник, Сыроежкин, Прораб
  17 октября 2025 года
  Москва
  Учебно-оздоровительный центр "Центр Альтернатив"
  
  Перевод текста песни Kein Zurück исполнителя (группы) Wolfsheim
  https://www.amalgama-lab.com/songs/w/wolfsheim/kein_zuruck.html
  
  Kein Zurück (оригинал Wolfsheim)
  Нет пути назад (перевод Алиса из Санкт-Петербурга)
  
  Es geht kein Weg zurück...
  Пути назад нет...
  
  Weißt du noch, wie's war
  Ты помнишь, как это было.
  Kinderzeit... wunderbar...
  Замечательное, счастливое детство...
  Die Welt ist bunt und schön.
  Мир вокруг такой красочный и прекрасный,
  Bis du irgendwann begreifst,
  До того момента, пока ты не поймешь:
  Dass nicht jeder Abschied heißt,
  Не каждое прощание значит,
  Es gibt auch ein Wiedersehen
  Что вы встретитесь вновь.
  
  Immer vorwärts, Schritt um Schritt ...
  Всегда вперед, шаг за шагом...
  Es geht kein Weg zurück!
  Пути назад больше нет.
  
  Und was jetzt ist,
  И то, что происходит сейчас,
  wird nie mehr ungeschehen.
  Больше никогда не повторится.
  Die Zeit läuft uns davon,
  Время идет так быстро,
  Was getan ist, ist getan.
  Что сделано, то сделано.
  Was jetzt ist,
  И то, что происходит сейчас,
  wird nie mehr so geschehen.
  Больше никогда не повторится.
  
  Ein Wort zuviel im Zorn gesagt,
  Я наговорил много лишнего в гневе,
  Ein Schritt zu weit nach vorn gewagt.
  Я перегнул палку и зашел слишком далеко.
  Schon ist es vorbei.
  Но это все уже позади.
  Was auch immer jetzt getan,
  Как бы я не пытался загладить вину,
  Was ich gesagt hab', ist gesagt,
  Сказанного не вернуть.
  
  Und was wie ewig schien ist schon Vergangenheit.
  И то, что казалось будет длиться вечно,
  Так быстро потеряло смысл и ушло в прошлое.
  
  Immer vorwärts, Schritt um Schritt ...
  Всегда вперед, шаг за шагом...
  Es geht kein Weg zurück!
  Пути назад больше нет.
  Und was jetzt ist,
  wird nie mehr ungeschehen.
  И то, что происходит сейчас,
  Больше никогда не повторится.
  Die Zeit läuft uns davon,
  Was getan ist, ist getan.
  Время идет так быстро,
  Что сделано, то сделано.
  Was jetzt ist,
  И то, что происходит сейчас,
  
  Wird nie mehr so geschehen.
  Больше никогда не повторится.
  
  Ach, und könnt' ich doch nur ein einz'ges Mal
  Die Uhren rückwärts drehen,
  Ах, если бы только я мог повернуть время вспять,
  Denn wieviel von dem, was ich heute weiß,
  Как много из того, что я познал,
  Hätt' ich lieber nie gesehen.
  Хотелось бы никогда не видеть.
  Dein Leben dreht sich nur im Kreis,
  Жизнь - словно замкнутый круг,
  So voll von weggeworfener Zeit,
  Столько времени мы тратим впустую,
  und Deine Träume schiebst Du endlos vor Dir her.
  А мечты откладываем на бесконечное потом,
  Которое может никогда не наступит.
  
  Du willst noch leben irgendwann,
  И, если ты хочешь жить по-настоящему,
  Doch wenn nicht heute, wann denn dann...?
  То когда, если не сегодня?
  Denn irgendwann ist auch ein Traum zu lange her.
  Иначе, однажды, станет слишком поздно.
  
  Все переводы автора: Алиса из Санкт-Петербурга
  https://www.amalgama-lab.com/author/?id=5311
  
  ? - Исполнитель(и) - название песни - Баллы
  1 - Milow - Rambo - 352
  2 - Wolfsheim - Approaching Lightspeed - на модерации
  3 - Wolfsheim - Kein Zurück - на модерации
  
  (C) 2005-2025 Лингво-лаборатория 'Амальгама'.
   Mad D-r Theodor Voland [Сергей Стуклов]

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"