Томах Татьяна : другие произведения.

Бд16: Медали для первого эскадрона (выборочно)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Отзывы по 1 группе - кратко и выборочно, на некоторые рассказы. Если кому из упомянутой группы тут (медали) отзыва на свой текст не хватает - оставляйте заявки; подробно не обещаю, но пару слов могу написать.

  Kilroy was here
  Написано хорошо - и даже более чем; некоторые фразы годятся в цитатник. Идея есть, и неплохая, хотя и не новая. Только где тут мистика?
  
   Бд-16: Конец света
  Вот прямо обидно, Автор, когда таким хорошим языком рассказывают такую неправдоподобную (и несколько бестолковую, уж простите за прямоту) историю. Не верю, увы. Главным образом, в персонажа второй части - он все просто сводит на нет, и, к сожалению, не в том смысле, в каком вам хотелось.
  
   Наша длинная секунда
  Идея симпатичная, персонажи живые. И язык очень хорош, читается текст с удовольствием, за что Автору большое спасибо - это редкость не только среди конкурсных текстов, но и среди изданных на бумаге. Некоторые детальки чудо как хороши, например: 'Лепестки ромашки в чае словно бумажные кораблики. Любит-не любит...' Но изложение несколько скомканное, и главное - нет финала. Такое впечатление, что не хватило объема, чтобы рассказать историю до конца и полностью раскрыть потенциал самой идеи (в принципе, часы могли очень интересно сыграть в очень многих ситуациях). Основной минус даже не в том, что финал фактически открыт (а он открыт - то, что мама уводит мальчика, в общем, ни о чем не говорит - может, это временное просветление?) - а в том, что нет даже намека, каким образом мальчик собирается использовать волшебство часов. Я, например, даже не представляю, чем это может помочь в данном случае. Если Автор знает и не рассказал - это просто издевательство с его стороны:) А если серьезно - получилось так, что ружье, которое Автор не просто повесил на стену в первом акте, но еще и так вкусно и красочно рассказывал об этом оружии на протяжении всей пьесы - в итоге так и не выстрелило.
  
  Бд-16: Есть идея!
  Идея и правда, есть, и неплохая. Но исполнена она сейчас не очень хорошо. Исправления стоит начать уже с первых двух очень запутанных фраз. Требовательный читатель после такого начала задумается над ускользающим смыслом - и с большой вероятностью дальше читать не станет.
  
   Бд-16: Форгасанка Затронута в принципе интересная тема, и даже из самой истории в целом можно было сделать неплохой рассказ. Но в данный момент реализовано это все плохо. Во-первых, недостоверность. И в общем, и в частностях. Ну, например, каким образом такие слаборазвитые (судя по тексту) инопланетяне умудрились захватить Землю? Это ведь не маршем из Германии до Рима дойти, а как-то надо было долететь с другой планеты. Наверное, на космическом корабле. То есть, наука у них должна быть более-менее на уровне. Как минимум не хуже, чем у нас сейчас. Я в медицине и генетике мягко говоря не очень разбираюсь, но даже я понимаю, что в своей лаборатории эти инопланетяне делают какую-то ерунду. В целом, действуют и разговаривают они как школьники младших классов, которые решили поиграть в инопланетян. Второй большой минус - абсолютно несимпатичные герои, которым не хочется сопереживать. Бигель тут мельком, да, собственно ее и быстро убивают, чтоб не мешалась. Тем самым убивая возможность сопереживать Цане, которая, видимо, намечена на роль ГлавГероини - но получается из нее, тем не менее, очень неприятный персонаж. Про Фройла я уж и не говорю. После этой фразы:
   "И, обнимая убийцу жены, Фройл представлял, что занимается любовью с Бигель."
   симпатия к нему исчезает совершенно.
   Нет, в принципе эта история может быть и такой - но тогда рассказывать ее надо по-другому, это довольно сложная задача, и решать ее надо не в таком маленьком объеме и другими средствами.
  
  
  Кеб добряк
  Рискованный прием, когда история подается монологом. Редко когда это удается хорошо, здесь, в принципе, получилось. Хотя, вопрос, нужно ли это было здесь - историю преображения Кеба можно было бы показать ярче без этого. Сейчас получилось несколько отстраненно: неведомо кто рассказывает неведомо кому историю какого-то далекого Кеба. Заявленного фэнтэзи тут, конечно, нет - разве что в условности времени и места. Без финальных фраз было бы куда лучше - зачем же так в лоб?
  "все время одирала юбку" - что-что она с юбкой делала?
  
  Бд-16: Гринписец
  Очень хорошо написанная история. Атмосфера передана великолепно, персонаж - настоящий. Чувствуется умелая рука. Тем более обидно, что история обернулась банальным ужастиком. И где тут заявленная фантастика? Кстати, с названием вы так специально, Автор? Или оно так случайно получилось, по недосмотру, как у вашего Буратино с "ачагом"?
  
  Таблетки из послезавтра
  
  После фраз
   "Экран заполнило изображение джунглей верхнего мелового периода
   - Это же вид из твоего окна, - узнала Рона характерную гору, - только гора пониже."
  
  сразу захотелось укоризненно сказать - ну как можно, Автор, прямо детский сад! Но оказалось, Автор в итоге выкрутился:) Только Рона у вас получилась мало того, что крайне несимпатичная, так еще и полная идиотка.
  В целом, идея интересная; но персонажи несколько картонные, причем один из них настолько неприятный, что ему (то есть, ей) и сопереживать совершенно не хочется - а по вашему сюжету как раз Рона на это главный кандидат. Потому якобы нагнетание напряжения в начале - с разбивкой по мини-главам с обозначением времени - тут совсем не срабатывает, а сам рассказ выглядит неоправданно затянутым.
  
  Бд-16: Бетонная кошка
  Хороший рассказ. Живые персонажи, диалоги. Чуть затянуто в середине и несколько невнятно насчет того, куда забирали бездомных детей и зачем.
  
  Бд-16: Супергерой
  Хорошо рассказанная, жизненная история о неприятных людях и их мерзких поступках. Мерзавцами, в итоге, оказались все. Ну, в общем, да, бывает. Не уверена, что это стоящая идея для рассказа - но, опять же, бывает.
  Язык неплох, но текст надо чистить (верю, что написано за несколько часов).
  Например, "Две тени комковались" - что-что они делали?
  
  Бд-16: По обоюдному согласию
  Хороший рассказ, спасибо Автор. И сама идея хороша. Есть некоторые не совсем достоверные моменты в реализации - они, впрочем, исправляются без проблем.
  
  Взгляд в будущее. Мужской. Оптимистический
  Названию, как и самому рассказу, очень не хватает лаконичности. По сути это даже не рассказ, а зарисовка - и она была бы куда симпатичнее, если ее сократить раза в два-три.
  
  Бд-16: Спасти кролика
   Хороший, живой рассказ. Трогательный и печальный - как кролик, про которого идет речь. Довольно много вопросов оставлено Автором без ответа: как и из кого выбирают будущих кроликов; что такое трансформация частичная, о которой размышляет главгер - и, кстати, кто он, собственно такой; а главное - зачем вообще эти неэкономичные трансформации? (Кстати, а гончие - они тоже из того самого источника? Это был бы интересный поворот.) Из-за того, что этих ответов нет - вместо живых деталей истории и мира получаются пробелы, как бы недорисованные декорации; вместо настоящего мира проступает абстракция, театральные подмостки.
  
  Джи
   Несколько сумбурное изложение истории, которая могла бы стать очень интересной, если ее развернуть в больший объем и написать другим языком. Сейчас пока это набросок довольно интересной модели развития общества, краткий синопсис повести (романа?). Впрочем, при желании можно сделать из этого и короткий рассказ - но и в этом случае текст стоит переделать, как минимум, убрав авторские объяснялки, написанные канцеляритом. Но тема, на мой взгляд, стоит развития в большем объеме.
  
  Бд-16: Растущие вглубь
  Хороший рассказ, спасибо Автор. Финал бы еще чуть подшлифовать - кажется, то ли времени не хватило, то ли объема.
  
  Бд-16: Каждые 15 минут
   Автор пытается решить очень сложную задачу - передать ощущения существа (не совсем уже человека, и не совсем уже живого), которое умирает и оживает каждые 15 минут, и к тому же заперто в ящике на мертвом челноке в космосе - то есть, без малейшего шанса освободиться; при том с вероятностью каждый раз, оживая на очередные 15 минут, эту жуткую ситуацию осознать. Но - и тут мы подходим к основному, на мой взгляд, минусу этого рассказа - не осознает. 'Кто я и где? - успевает он задать себе вопросы, причем не по одному разу; но не успевает ответить. Вместо него отвечает Автор, разъясняя ситуацию уже спокойным и несколько канцелярским языком - и нерв рассказа пропадает. Вообще, слова Автора надо из этого рассказа убирать; объем слишком мал, и ритм сбоит, когда повествование перепрыгивает от неспешных философских рассуждений в начале к отчаянному монологу пленника, а потом опять - к авторским объяснениям. Автор, возможно и сам это чувствует и пытается вытянуть провисающую мелодию, добавляя в монолог еще больше отчаянных реплик. И вот это, кстати, совершенно зря. Для того, чтобы передать отчаяние, достаточно нескольких фраз. Повторенные несколько раз, они теряют накал, многократно - начинают вызывать у читателя недоверие и скуку. Итого, из практических рекомендаций к улучшению рассказа (а история-то, в принципе, интересная, и мысли есть, и эмоции): убрать авторские размышления в начале (если их жалко, можно добавить их потом, как мысли пленника) до слов 'Первое, что он увидел...'; подсократить монолог в середине (убрать лишние повторы); вместо объяснений от лица автора показать ситуацию осознанием\воспоминаниями пленника.
  
  Бд-16: Переезд
   Хороший рассказ. Герои и диалоги живые; мир показан объемно и ярко; конфликт - присутствует. Финал получился, на мой взгляд, немного слабоватым. Героиня, ведь, по сути, проиграла, смирившись с потерей всего, что ей было дорого; ее намерение бороться за старую качалку (которая, к слову, тоже из армии умных механизмов, уничтоживших прежнюю жизнь - только предыдущего поколения) не тянет на полноценный бунт. Да и вопрос, не останется ли это только намерением.
   Есть некоторые шероховатости, которые стоит поправить.
   Например:
   'Она поднялась с кровати, и усердный диск-уборщик, глотавший пыль с пола, застыл в недоумении, пытаясь сообразить, откуда взялись эти лишние ноги.'
   Повествование идет от лица Марии. А в этом предложении мы переключаемся на восприятие уборщика. Потом опять - Мария.
   ' Такой и застала её Джини, когда вернулась домой: спящей в кресле, укрытой невесть откуда взявшимся тяжёлым шерстяным пледом, заботливо подоткнутым со всех сторон.'
   Про плед - или надо расшифровать, откуда он взялся, или убрать эту часть - сейчас она просто подвисает в воздухе.
  
  
  История Ка Ра или Как правильно исчезнуть
   Герой этой истории очень неприятный тип - причем выясняется это в самом начале, когда он признается в намерении оставить свою жену рыдать над якобы своим обгоревшим трупом, а потом - выплачивать за него кредит. Потому читать про его приключения не очень-то хочется. К тому же Автор зачем-то заранее сообщил, чем эти приключения закончатся - сперва в названии, а потом и первых строках рассказа.
   Теория, вокруг которой развивается сюжет, выглядит несколько сомнительно - а уж то, как ГГ эту теорию изучал и применял на практике - вовсе неправдоподобно. А главное, вызывает недоумение мотив применения этой теории - ну, право же, Автор, это как колоть орехи королевской печатью. Я понимаю, если бы ГГ мечтал бы вовсе исчезнуть из нашего мира и переместиться в какой-то другой мир тут, конечно, без всплесков четвертого измерения не обойтись. Но уж попасть в негритянское племя Иыкру - да ради бога, сейчас границы открыты, а уж в Африку-то уехать проще простого, было бы желание. Если то время, пока ГГ систематизировал информацию по своей теории, употребить на какую-нибудь несложную подработку, хоть дворником, если на большее сил не хватает - вот, пожалуйста, и деньги на билет с серебристым крылом. К тому же при таком способе результат гарантирован в смысле точного попадания к искомому племени. А с четвертым измерением поди угадай - выбросит ГГ, скажем, не в лесах пасторального Иыкру, а в Нигерии, и что он там будет делать? Отстреливаться от боевиков Боко-Харам припасенной картошкой?
  
  
  Последнее желание
  
   Идея уже была многократно обыграна в различных произведениях. В принципе, нет ничего плохого в обращении к старым идеям - но это интересно в тех случаях, когда автор реализует их по-своему, добавляя свои оригинальные мысли и идеи.
   Персонажи не выглядят настоящими, они похожи скорее на героев той самой компьютерной игры - даже в первой части, когда ГГ еще в игру не попал. ГГ по сюжету - старик, прожил длинную жизнь, но из текста складывается впечатление, что кроме игры в его жизни ничего не было - семьи, родственников, работы, увлечений, каких-то важных впечатлений. Это, конечно, возможно, если ГГ - из будущего фантастического поколения игроманов, которые погрузились в мир игры в подростковом возрасте и так там и остались, не взрослея, до глубокой старости; но тогда это должен быть совсем другой мир, не тот, что в рассказе.
   Переместившись в игру, герои становятся совсем картонными. Я уж не говорю про набивших оскомину темных эльфов, но разговаривают они тоже как... темные эльфы, а не живые люди. Например:
   'Неужели это свершилось!' 'Это сфера возрождения! В то время, когда Севера не стало, сервер только разрабатывался и технологии еще не вышли на настоящий уровень...' и т.п.
   Ну, право же, Автор, вы слышали в реальной жизни хоть раз подобные диалоги?
   Самому изложению не хватает точности, продуманности. По логике; например:
   'диктовал сиделке короткое послание, которое просил отослать своей давней подруге в столицу' - по этой формулировке послание отправляется как минимум почтой России (если не голубиной), но никак не электронной. Это при том, что фанат игры он-лайн успел состариться и дожить до оцифровки сознания - значит, речь идет даже не про сегодняшнее время, а мир будущего.
   Еще одна нестыковка такого же плана - у ГГ достаточно денег на оцифровку сознания (наверное, недешевую, особенно учитывая, что он идет в первых рядах) - но нет денег на какой-нибудь плохонький ноутбук\планшет и интернет (которые и сейчас-то доступны практически всем, а уж через пару-тройку десятков лет должны вообще бесплатно раздаваться). Тогда ГГ мог бы не любоваться тоскливо на иву за окном - а продолжать себе играть в удовольствие. Инвалидное кресло тому не помеха. И заодно общался бы с Пенелопой сколько угодно.
   'Ваше физическое тело и все ваши сбережения будут зачислены в собственность компании' - сбережения - понятно; но зачем компании физическое тело старого больного человека? И как можно зачислить тело?
   'Сегодня произошел успешный запуск сервера...' - вот прямо сегодня запустили сервер и сразу же подключают людей? А это ведь даже не ПО, которое в крайнем случае заново переустановить можно; а живые люди.
   То, что темный эльф в доспехах спит - ладно; мало ли какие у них странности, у темных эльфов. Но учитывая, что они еще и бряцают - видимо, это что-то тяжеловесное. Неудобно ведь, наверное?
  
   По формулировкам:
   'непомерная легкость' - это как? Или это с ироническим оттенком, учитывая бряцающие доспехи?
   'вычурное холодное оружие', 'некая утонченность', 'несложное магическое действие пальцами левой руки', 'у жемчужного цвета перил' 'ступени, петлявшие между зарослями' и т.п.
   'И только жажда дожить держала его на этом свете...' - дожить до чего?
   'взял из кейса нечто похожее на летный шлем с наушниками' - в определении 'нечто похожее на...' есть нечто неопределенное, чего желательно избегать, если у Автора нет цели определенно запутать читателя; но главное - как летный шлем поместился в кейс?
   'в странных одеяниях зеленого цвета, напоминавших не то спецовки, не то медицинские халаты' - и что же такого странного в этих одеяниях?
   'На мужчинах были темные очки, закрывающие пол-лица' - мужчин двое, а лицо одно? И зачем, кстати, им эти самые очки? Для таинственности? Или они 'Людей в черном' пересмотрели?
   В целом, эта сцена с людьми в черном (то есть, в зеленом) выглядит несколько наигранной (а ведь ГГ еще не в игре, а в реальности). Стоит ее переписать, добавив достоверности и конкретики. Либо сократить; в принципе, в ней много лишнего.
   В заключение - текст не выглядит законченным произведением, скорее завязкой чего-то большего.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"