Тонина Ольга Игоревна: другие произведения.

Немецкая ложь об аварии "карманного" линкора "Лютцов" 3 июля 1942 года.

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Peклaмa:


Оценка: 1.00*4  Ваша оценка:


   Ольга Тонина.
  
   Немецкая ложь об аварии "карманного" линкора "Лютцов" 3 июля 1942 года.
  
  
   Долго я думала, чтобы сделать плохого, чтобы потренировать свою стервозность и надумала - поглумлюсь над Кригсмарине Третьего Рейха, обвинив их во лжи.
   Речь пойдет о малозначительном, но часто упоминаемом эпизоде войны - о навигационной аварии "карманного" линкора "Лютцов" 3 июля 1942 года.
   Первое, что настораживает в данном вопросе - в разных источниках эпизод звучит по-разному:
  
  
   http://www.deutschland-class.dk/deutschland_luetzow/deutschland_luetzow_operation_hist.html
  
   "At 0242, 3 July 1942 Lutzow grounded in Tjeldsund and assumed a list of 23 degrees."
  
   "В 0242, 3 Июля 1942 Lutzow сел на мель в Tjeldsund и получил крен 23 градуса."
  
   В.Л.Кофман "Карманный линкор "Адмирал граф Шпее", ("Морская коллекция", N5, 1997)
   "Работы завершились лишь в январе 1942 года, однако исключительно суровая зима заставила отложить выход в Норвегию до 16 мая. Спустя 6 дней "Лютцов" наконец воссоединился со своим систершипом "Шеером" в заливе Боген. Первая же попытка действий против конвоя PQ-17 (операция "Россельшпрунг") вновь привела к выходу из строя злосчастного корабля. Находясь под флагом вице-адмирала Кюммеца, он напоролся на не обозначенную на карте скалу еще до выхода из залива Боген и вынужден был вернуться в Нарвик. Планировавшийся на лето полугодовой рейд в Атлантику командование флота вновь отменило. "Лютцов" не взяли даже в местную операцию в Карское море, в которую отправился один "Шеер".
  
  
   Д.Ирвинг. "Разгром конвоя PQ-17"
  
   "К 00.30 3 июля - время, когда в бухте Боген снялась с якоря группа кораблей, базировавшаяся на Нарвик, - туман усилился и закрыл весь пролив Тьелд-сунд. В 02.15, когда "Лютцов" - флагманский корабль адмирала Кюммеца - входил в самую узкую часть этого пролива, карманный линкор сел на мель и сильно повредил днище, в результате чего затопило несколько водонепроницаемых отсеков."
  
   Итак, у нас есть два варианта времени: 02.15 и 02.42, и два варианта аварии: сел на мель или напоролся на необозначенную скалу.
   О чем говорит такая нестыковка версий? О том, что ни одна из них не является правдой!
   В фрагменте Кофмана - сказано, что "Лютцов" напоролся на скалу, еще до выхода из залива Боген. Однако в этом заливе он и стоял на якоре, и от него до Тьелсунда, чуть ближе, чем до Парижа раком. И согласно этой версии, "Лютцов" выскочил на скалу сразу же, как снялся с якоря. То есть максимум в течении получаса. Тут же возникает вопрос - если бухта Боген, использовалась германскими кораблями для стоянки, то почему эту скалу "не нашел" раньше другой "карманник" - "Адмирал Шеер"? Бухта ведь небольшая по размерам, и все маневры крупных кораблей в ней очень ограничены и происходят по одному и тому же курсу.
   В двух других фрагментах говорится о посадке на мель, но в разное время, и уже в проливе Тьелдсунд. Разнобой во времени составляет 27 минут - это серьезная величина. Если бы разница была в пару минут - это было бы несущественно, или ровно в 1 час, 2 часа - это бы объяснялось ошибкой при переводе времени разных часовых поясов. Кроме того, в одной из версий упомянут крен в 23 градуса, при таком крене повреждается борт корабля, а не его днище. То есть по сути, имеется три версии аварии "Лютцова", разные по времени, месту и характеру.
   От чего такая разноголосица? Все очень просто. Очень просто. Достаточно взглянуть на карту Тьелдсунда (Хьелесунда) и бухты Боген.
    []
  
   При взгляде на карту ясно видно, что в самом узком месте Тьелдсунда (Хьелесунда) глубина составляет не меньше 50 метров, да и в бухте Боген - глубины 40-90 метров, и сесть на мель, там возможно только в подводном положении подводной лодке. Все авторы, писавшие об аварии (В.Л.Кофман - не автор фрагмента, а его переводчик) делали это без взгляда на карту, и вероятнее всего без знания особенностей местности, где "происходили" данные события. Они банально перепутали фьорды со шхерами - отсюда и появились эти мели и не отмеченные скалы. Либо пытались по официальному геббельсовскому релизу отыскать место аварии самостоятельно в результате чего оно начало перемещаться по всей карте Уфут-фьорда и окрестностей.
   Для чего люди врут? Для того, чтобы скрыть истину. В Люфтваффе очень многие боевые потери списывали на эксплуатационные - аварийная посадка, отказ мотора, разбился при аварии.... И кто будет проверять: отказал мотор, или в него попал зенитный снаряд? Главное вовремя прикрыть свою задницу официальной бумагой от гнева вышестоящего командования!
   Какую истину пытаются скрыть официальные немецкие историки в вопросе с "Лютцовым"? Очень простую - характер повреждений "Лютцова" (выход из строя дизелей одного борта) очень напоминает последствия торпедного попадания в машинное отделение. То есть налицо банальный и традиционный факт сокрытия повреждения корабля от боевого воздействия противника, путем отнесения его повреждений на другую статью - "эксплуатационные" (или "ohne Feindeinw" - "без воздействия противника").
   И кто же воздействовал на "Лютцов"? Ну например, Лунин и ПЛ "К-21". Но это тема для отдельной статьи.
  
Ниже приводятся 13 карт от залива Боген и далее через Тьелсунд до выхода в открытое море
   Карта 1  [] Карта 2  [] Карта 3  [] Карта 4  [] Карта 5  [] Карта 6  [] Карта 7  [] Карта 8  [] Карта 9  [] Карта 10  [] Карта 11  [] Карта 12  [] Карта 13  [] По немецкому описанию авария произошла у Sandtorgstraumen у маяка Storboen (Storboenfeuer) Однако никаких скал на фарватере в этом районе нет: Карта 14  []
Оценка: 1.00*4  Ваша оценка:

РЕКЛАМА: популярное на Lit-Era.com  
  А.Гвезда "Нина и лорд" (Попаданцы в другие миры) | | А.Черчень "Джентльменский клуб "Зло". Безумно влюбленный" (Романтическая проза) | | Д.Вознесенская "Игры Стихий" (Попаданцы в другие миры) | | М.Веселая "Я родилась пятидесятилетней... " (Юмористическое фэнтези) | | А.Субботина "Невеста Темного принца" (Романтическая проза) | | В.Крымова "Возлюбленный на одну ночь " (Приключенческое фэнтези) | | К.Амарант "Будь моей игрушкой" (Любовное фэнтези) | | О.Герр "Желанная" (Любовное фэнтези) | | Д.Вознесенская "Таралиэль. Адвокат Его Темнейшества" (Любовное фэнтези) | | У.Гринь "Чумовая попаданка в невесту" (Юмористическое фэнтези) | |
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Атрион. Влюблен и опасен" Е.Шепельский "Пропаданец" Е.Сафонова "Риджийский гамбит. Интегрировать свет" В.Карелова "Академия Истины" С.Бакшеев "Композитор" А.Медведева "Как не везет попаданкам!" Н.Сапункова "Невеста без места" И.Котова "Королевская кровь. Медвежье солнце"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"