Трипутин Дмитрий Николаевич: другие произведения.

Философские аллюзии в романе Ольги Токарчук Бегуны

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Конкурсы романов на Author.Today
Загадка Лукоморья
 Ваша оценка:

   В данной работе будет предпринята попытка показать в тексте романа "Бегуны" наличие аллюзий отсылающих читателя к фундаментальным понятиям различных философских школ запада и востока.
   Польская писательница Ольга Токарчук впервые серьёзно заявила о себе в 1993 году, опубликовав роман "Путь людей книги". Польское общество книгоиздателей отметило книгу наградой за лучший дебют. В настоящее время за плечами писательницы более полутора десятков изданных книг, многие из которых высоко оценены профессионалами и удостоены престижных премий. В 2019 году Ольга Токарчук стала лауреатом Нобелевской премии по литературе.
   Роман Ольги Токарчук "Бегуны" несколько необычен как по форме, так и по содержанию. На первый взгляд это сборник коротких рассказов, новелл, эссе и произведение можно назвать романом лишь условно с некоторой натяжкой, но по мере прочтения начинают прорисовываться отчётливые сюжетные линии.
   По форме и лаконизму некоторые главы напомнили мне буддийские притчи, которые не стали отдельным литературным жанром, но прочно занимают своё особое место в литературе. Конечно, при этом автор бесконечно далёк от того, чтобы поучать или каким-либо образом наставлять читателя. Он выступает в роли раскрывающего свой внутренний мир предельно искреннего рассказчика, который очень внимателен к мелочам и явлениям, на которые обычно не обращают внимания.
   Суть путешествий показана в романе скорее с философской и психологической точек зрения, а не в смысле простого физического перемещения. При этом чувства и переживания людей показаны настолько реалистично, что появляется эффект присутствия.
   Проза Ольги Токарчук необыкновенно легка и прозрачна, язык писательницы понятен и красив и видимо, поэтому произведения Ольги Токарчук пользуется практически равным успехом и у читателей и у критиков.
   С первых же строк романа автор захватывает внимание читателя и, обволакивая, погружает в свой непостижимый мир: "Тьма плавно изливается с неба. Оседает повсюду черной росой. Мучительнее всего неподвижность: густая, зримая..." В юности Ольга Токарчук писала стихи, и это проявляется в поэтичности её прозы.
   Рассматривая произведения такого уровня необходимо отмечать и указывать переводчиков, потому что их роль в этих случаях неизмеримо высока. Переводчик фактически становиться соавтором произведения. Он должен быть равен автору в его гениальности, и в тоже время уметь приглушать свой талант, не открывая своего понимания прочитанного.
   И не случайно получая в мае 2018 года Международную Букеровскую премию - за роман "Бегуны" Ольга Токарчук делит её с переводчицей Дженнифер Крофт, которая блестяще перевела её работу на английский язык. В России роман переиздан в превосходном переводе Ирины Адельгейм.
   Ольга Токарчук закончила психологический факультет Варшавского университета и работала психотерапевтом. В дальнейшем она использовала этот опыт в литературной деятельности в большой степени вдохновлённая работами Карла Юнга, которые с увлечением изучала в студенческие годы. Ирина Адельгейм, рассказывая об Ольге Токарчук, пишет, что "Токарчук по профессии - психолог. К тому же пишущий серьезные специальные статьи. Известно - от неё самой, - что она увлечена идеями Юнга".
   Швейцарский ученый, создатель аналитической психологии Карл Густав Юнг, несомненно, является одним из наиболее выдающихся мыслителей XX века. Известно, что, обладая невероятно широким кругом интересов, он изучал восточные вероучения и философию. В большинстве работ Карла Юнга имеются ссылки на древнеиндийские тексты. Так же у него есть работы, полностью посвященные исследованиям восточной философии, написанные в жанре комментариев или предисловий. Именно Карл Юнг написал предисловие к столь популярной на западе книге Дайсэцу Тайтаро Судзуки "Основы дзэн-буддизма".
   Полагаю, что именно глубокое знание принципов и направлений восточной и западной философий позволяет Ольге Токарчук создавать столь значимые литературные произведения.
   Рассмотрим, на что же именно обращал внимание, изучая религиозные и философские воззрения востока Карл Юнг, который оказал столь сильное влияние на творчество писательницы.
   Открытие Карлом Юнгом "коллективного бессознательного" раздвинуло горизонты аналитической психологии, и значительно расширило возможности её применения на практике. В то же время это привело Карла Юнга к разрыву с Зигмундом Фрейдом учеником и последователем, которого он долгое время считался. Фрейд не принял новую теорию Юнга.
   Развивая идею коллективного бессознательного, Карл Юнг вводит понятие "архетип", занимается сбором материала, изучает мифологию разных народов, религиозные воззрения и философию востока.
   Описывая, обнаруженное им коренное различие между западной и восточной философиями Кал Юнг писал что "Запад всегда ищет возвышения, вознесения; Восток - погружения и углубления..."
   Карлом Юнгом впервые были введены термины интроверсия и экстраверсия. В более поздней работе он пишет что "...Саму идею бессмысленной неподвижности западный человек отвергает с ходу, во всем он должен видеть какой-то смысл. Восточный человек не нуждается в подобном допущении, скорее он сам воплощает в себе этот смысл. Там, где западный человек стремится осмыслить этот мир, человек восточный находит смысл в себе самом, отрешаясь от иллюзий мирского существования.
   Я думаю, что правы оба. Западный человек, похоже, в большей степени экстравертирован, восточный же, наоборот - скорее интроверт.
   Первый видит смысл вне себя, проецируя его на объекты, второй ощущает его в себе самом. Но смысл существует как извне, так и внутри нас".
   Рассматривая произведение Ольги Токарчук с этих позиций, сразу видим, что названия некоторых глав романа "Бегуны" откровенно символичны. Наиболее характерны названия первых глав:
  
    Я существую;
    Мир в голове;
    Голова в мире;
  
   В первой главе автор провозглашает: "Я существую". А мы помним, что понятия "личность" и "я" до сих не имеют точного определения и это является одним из вечных вопросов философии. До сих пор неясны суть и границы этих понятий. С появлением "я" сразу возникает система "я - не я" и отношение к ней у западноевропейских и восточных философов различно. Максимально обобщая можно сказать, что если западноевропейские философы тщательно изучают компоненты этой системы и особенности их взаимодействия, то на востоке нередко стремятся просто стереть границу между "я" и "внешним миром" чтобы, достичь их слияния и тем самым познать истину и гармонию. Восточные философы не придают внешнему миру столь большого значения, как это принято в западной культуре.
   Название второй главы "Мир в голове" напоминает нам о том, что смысл можно найти в себе самом, так как это делает восточный человек - интроверт. Символично, что в главе упоминается известное высказывание Гераклита о том, что нельзя дважды войти в одну и ту же реку. Образ реки нередко встречается у восточных философов. Она может символизировать не только изменчивость и непостоянство, но и вечность, а иногда и очищение.
   И соответственно название третьей главы "Голова в мире" говорит о западном типе мышления стремящемся осмыслить внешний, по отношению к себе, мир. Здесь автор высказывается довольно скептически: "Нас учили, что мир можно описать и даже объяснить с помощью простых ответов на умные вопросы. Что по сути своей он хаотичен и мертв, подчиняется нехитрым закономерностям, которые следует растолковать и наглядно представить - желательно с использованием диаграмм". А далее по тексту ещё жёстче: "...Умей мы взглянуть на мир с открытым забралом, честно и бесстрашно, - умерли бы от разрыва сердца".
   Полагаю что, названия глав и некоторые отсылки в тексте являются интертекстуальными элементами, подключающими дополнительные смыслы и связи из их источника. При этом используются фоновые знания читателя. В итоге роман становиться местом соприкосновения различных культур и традиций - восточной и западной.
   Заголовок произведения является наиболее сильной позицией для явного или неявного раскрытия идеи текста. В интервью Российской газете Ольга Токарчук сообщила, что в частной беседе с одним философом узнала о реально существующей секте "Бегуны". Они верят что, оставаясь на одном месте, подвергаются опасности нападения дьявола и спасают свои души постоянно перемещаясь. Ольга Токарчук призналась, что это произвело на неё сильное впечатление. Идею "Бегунов" в качестве метафоры она взяла именно оттуда.
   Поэтому, учитывая всё вышеизложенное, в романе "Бегуны" можно выделить очень тонкое и хорошо сбалансированное сопоставление двух культур, двух философий - восточную и западную. Результат этого сравнения явно не в пользу "западного" образа жизни и обслуживающей его философии. И такой вывод хорошо согласуется с тем, что известно об общественной деятельности писательницы. Ольга Токарчук состоит в редколлегии леволиберального журнала "Политическая критика" и является членом Партии зелёных. Таким образом, в данной статье предложен и обоснован новый подход к прочтению романа Ольги Токарчук "Бегуны".
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"