Troan : другие произведения.

Книга демонов

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

(Книга демонов)

Доктор Стивен Джонс взглянул на нависшие тучи, что выглядели не слишком обнадеживающе. Скорее всего с минуты на минуту, должен был начаться дождь. Уже поднялся холодный ветер, который трепал края палаток. Множество людей бегало по лагерю и собирало оборудование. Он смотрел через линзы очков, как двое аспирантов тащат к джипу компьютер и спутниковую связь. Упали первые капли, но двое молодых людей, оказались проворнее природы. Они положили в сухой салон ноутбук и прочее оборудование, а потом отправились за другими вещами. Стивен Джонс перевёл взгляд на древние руины, что они нашли несколько недель назад. Это было открытие, которое могло стать сенсацией в истории. Древний храм, который был не разграблен, и который простоял по примерным данным около трёх тысяч лет. Не смотря на надвигающийся дождь, там работа продолжалась и сейчас. Сухое помещение, которое хорошо укрыто от непогоды.

Стивен Джонс снова поднял взгляд к небесам и капли упали на его очки. Он утёр их тыльной стороной ладони и уже направился к палаткам, дабы не вымокнуть, как вдруг раздался громкий крик, который был сильнее усиливающегося ветра. Джонс обернулся к раскопкам и заметил приближающегося к нему молодого аспиранта. Нет, он не приближался, а буквально мчался через лагерь.

Сэр! Вам нужно на это срочно взглянуть! - прокричал тот, тяжело дыша от быстрого бега.

Что там ещё случилось? - спросил археолог.

Мы нашли книгу! - воскликнул аспирант, указывая на место раскопок.

Книгу? - переспросил Джонс. -Но откуда там книга?

Потом он наконец опомнился и перестал задавать глупые вопросы. Он стёр с очков и лба струйки воды и бросился вслед за молодым человеком. Всего пару минут и они уже оба находились около входа в древний храм. Вниз в темноту, вели каменные ступени, что исчезали в вдалеке.

Профессор, быстрее, -поторапливал аспирант, которому не терпелось похвастаться находкой.

Стивен Джонс стал осторожно спускаться по лестнице, помогая себе руками и держась за гладкие стены. Он так до конца и не мог поверить, что они первые люди в этом месте за последние три тысячи лет. В такое верилось с трудом и разум просто отказывался такое воспринимать. Но тем не менее, это было именно так.

Где вы её нашли? - спросил археолог, спускаясь и чтобы не молчать.

- В пасти одной из статуй, -ответил аспирант. -Её там отыскал Карл Рулли. Это тот, что приехал к нам на прошлой недели из Франции.

Да-да, я помню, -отмахнулся Джонс. -Вы её надеюсь не пробовали открывать?

- Профессор, конечно нет. Хотя на первый взгляд, книга кажется совсем не подверженная времени.

Да, но это может быть обманчиво. Сколько знает история великих потер, когда находки теряли из за глупости.

"Хотя бы взять Шлимана с его Троей" - подумал он уже про себя.

Но Стивен Джонс был не любителем, в отличие от того немца. Он был учённым с мировым именем, статьи которого очень часто можно увидеть в научных журналах. Он действительно знал своё дело, и что ещё главное, так это, любил его. Да, Джонс бредил археологией с самого детства и когда настало время поступать в университет, то колебаний не было, кем ему стать. И вот спустя почти тридцать лет долгих изучений и раскопок, он в конце концов нашёл самое главное, к чему стремился на протяжение всей жизни. Возможно его потомки будут помнить на ровне с Картером, или тем же Шлиманом.

Они наконец достигли конца лестницы и очутились в огромном зале, который тянулся вперёд на три десятка метров. На стойках висели лампы, освещая пространство и выхватывая из мрака древние статуи, что стояли по обеим сторонам. То и дело мелькали спины и головы его помощников, что исследовали древнее сооружение. Несколько раз вспыхнула и ослепила на мгновение вспышка фотоаппарата.

Туда, профессор, -указал в сторону аспирант.

Джонс кивнул и втянул через нос сухой воздух, который имел запах примеси неких трав. Затем зашагал за молодым человеком к дальней статуи клыкастого существа. Там уже собралась небольшая толпа.

Отойдите, -скомандовал аспирант, но на него никто не обратил внимания.

Он протиснулся между других помощников и через мгновение послышался его недовольный голос.

Я же сказал, отойдите! Дайте пройти профессору!

Только после упоминания Джонса, толпа расступилась, давая дорогу археологу. Тот благодарно кивнул и поправив очки, направился к книге, что лежала на каменном полу. Джонс честно говоря ожидал нечто из золота, но всё оказалось куда проще. Это была кожа. Он приподнял голову и кивнул на отделку книги, вопрошающи.

Человеческая кожа, -ответил Рулли, аспирант, что нашёл книгу.

Но как она не истлела за такое время? - послышался голос со стороны какой-то молодой девушки.

Джонс даже не стал обращать внимание на такой глупый вопрос. Кожа с лёгкостью могла сохраниться, если на протяжение всего времени, сюда не попадал воздух. А именно так в этом месте и было.

Дайте больше света, -попросил Джонс.

Через мгновение кто-то подтащил ещё одну лампу и теперь видно стало гораздо лучше. Стивен Джонс уселся на корточки и не дотрагиваясь до книги, стал её внимательным образом разглядывать. Виднелись какие-то надписи на древнем языке.

Это самая ценная находка для нас, -пробормотал археолог, поглаживая свою седую бородку.

Он смотрел на надпись и на его губах появилась лёгкая улыбка.

Профессор? - спросил аспирант. -Вы знаете, что здесь написано?

Тот утвердительно кивнул, и ответил:

Книга демонов.

Он с осторожностью дотронулся кончиками пальцев до обложки, а потом стал опускаться вниз. Кожа была гладкая и бугрилась лишь там, где было начертано название.

"Это невероятно. Состояние книги действительно вызывает удивление"

Стивен Джонс почувствовал, как его ноги онемели и он попытался принять более удобное положение, но его окликнули.

Профессор! Осторожнее! - раздался озабоченный голос аспиранта.

Джонс вспомнил где находится и переместил ноги слегка в сторону от лежавшего скелета. Впрочем, останков от людей здесь было очень много. Костьми был усеян почти весь пол и Джонс думал, что это некое жертвоприношение. Потом они обязательно узнают, из за чего умерли все эти люди. Но а пока, ему хотелось открыть эту книгу и взглянуть на письмена.

"Книга демонов" - мысленно повторил он, глядя на название.

Наконец археолог решился и дрожащими от волнения пальцами ухватившись за край, открыл книгу. Его взгляду открылись выцветшие от времени страницы, которые пожелтели и казались на вид очень хрупкими. Джонс уже успел сто раз пожалеть о своём нетерпение, но ничего уже не поделаешь. Его внимания привлекла надпись, что была единственная на этой страницы. Она гласила.

(Прочитавший эту книгу, станет началом конца этого мира. Закрой её, пока не поздно)

Примерный перевод звучал именно так. Джонс на мгновение задумался о смысле написанного, но особо и не удивился. В древние времена люди были подвержены мистицизму и верили во всякие магические существа и языческих божков. Но теперь то было другое время и Джонс абсолютно не волновался по поводу этого предупреждения.

Доктор Джонс, вы уверены, что надо делать это сейчас? - спросил Карл Рулли.

Археолог не обратил на француза никакого внимания. Всё его желание состояло в том, чтобы перевернуть страницу и узнать, что там дальше. Желание было настолько сильным, что Джонс пренебрёг всеми правилами археологии. Он сглотнул вязкую слюну и перевернул страницу. И какого было его удивление, когда обнаружил её пустой. Там ничего не было. Просто пожелтевшие страницы и только. Тогда взявшись за другую страницу, он с шелестом перевернул и её. Здесь были надписи. Он присмотрелся и обнаружил, что не знает этого языка. Он был абсолютно незнакомым. Но странное дело. Не смотря на всё это, Джонс мог с лёгкостью прочитать написанное. Хотя эти иероглифы видел впервые в жизни. Он принялся читать в слух и среди находившихся повисла ещё более полная тишина. Странные, незнакомые слова вылетали из Джонса, оглашая древнее сооружение. Никто кроме археолога не понимал смысла. Только он знал о чём говориться в тексте. Знал и содрогался, но уже не мог остановиться. Как будто его кто-то заставлял читать написанное. Он был бы и рад умолкнуть, но не мог. Древний язык изливался из него и не сразу находившиеся заметили странность. Первым это увидел аспирант, который пихнул локтем Рулли. Он указал на профессора, внешность которого изменялась при каждом прочтённом слове. Сначала это просто казалось игрой света, но присмотревшись повнимательнее, аспирант с французом действительно заметили метаморфозы, что происходили с Джонсом. Черты лица заострились, нос как бы впал во внутрь, глаза казались тонкими щёлками, а из полуприкрытых век, виднелся вертикальный зрачок. Оба молодых человека не верили в то, что видят, но это было так. Профессор Джонс действительно менялся, произнося древние слова из книги демонов. Через пару секунд, это заметили уже абсолютно все присутствующие и по толпе прошла волна удивления. А через мгновение, она перешла в тихий ужас. Особенно тогда, когда голос профессора изменился и стал похожим больше на грубый бас с лёгким присвистом.

Что происходит?

- Что с ним такое?

- Такого не может быть!

Слышался отовсюду шёпот людей, которые не верили в свои глаза. Волосы у Джонса выпали, обнажая шишковатый череп с множеством костных наростов. Губы слегка приподнялись и все увидели выпавшие зубы, а на месте них, острые как бритва клыки.

Эта всё книга! - вдруг выкрикнул Карл Рулли.

Аспирант утвердительно кивнул и попятился.

Надо у него её забрать!

Какой-то из парней с выцветшими до бела волосами подскочил к профессору и выхватил книгу из его лап, с острыми когтями. Но не успел он и сделать и шаг, как то, что было раньше профессором Стивеном Джонсом обхватила парня, заключая его в крепкие объятия и вонзилось в его плоть острыми клыками. Парень дико завизжал и выпустил книгу, которая упала на залитый кровью пол. Существо, которым стал археолог, выпустило свою жертву и набросилось на находившуюся рядом девушку в топике и шортах. Та даже ничего не успела понять, как острые когти проникли девицы в рот и ухватившись за края, стали рвать. Из разорванных щёк полилась тёмная кровь. Девушка хотела закричать, но захлебнулась в собственной крови. Молодой аспирант попятился, когда существо направилось к нему. Он смотрел на страшный вид твари и не мог ничего поделать. Будто кролик смотрит на удава. Демон громко зарычал и бросился на молодого человека, но на его пути встал Карл Рулли, который со всего размаха врезал существу по морде кулаком. Демон отскочил в сторону, тряся в разные стороны головой. Пока существо находилось в прострации, француз ухватил аспиранта и потащил того к выходу. Тем временем кто-то из людей тоже рванул к спасительной свободе, а кто-то принялся помогать раненым. Они достигли подножия лестницы и аспирант уже хотел побежать прочь, но Рулли крепко ухватив его за шиворот, вернул обратно.

Ты что делаешь! - закричал молодой аспирант. -Бежим отсюда!

француз отрицательно закачал головой.

Нет, мы должны остановить это существо. Если оно выберется наружу, в наш мир, то просто не представить, что произойдёт.

Каким образом ты это собираешься сделать?

Карл указал на огромную каменную плиту, которая стояла в стороне.

Надо снова запечатать это место. Мы совершили ошибку, когда открыли его, и совершили ещё более огромную ошибку, когда прочитали книгу демонов. Там же было предупреждение в самом начале, но никто из нас не принял его в серьёз. Так что теперь нам нужно исправить то, что может уничтожить весь мир.

Рулли подбежал к плите и налёг на неё. Через секунду к нему присоединился и аспирант, но их сил явно было не достаточно. Огромная каменная глыба, казалось весила несколько тон. Но на помощь к ним пришли другие люди, которые поняли в чём их спасение. Общими усилиями, им удалось задвинуть плиту на место, отрезая демона от выхода во внешний мир. Всё было кончено. По ту сторону не раздавалось не звука. Рулли утёр пот со лба и взглянул на надпись, которую раньше не понимал и которая была начертана на плите.

(Всякий вошедший сюда, пускай оставит надежду)

Он усмехнулся этому предупреждению. Нет, надежду он не оставил и поэтому они смогли предотвратить катастрофу. Демон остался по ту сторону и теперь им ничего не угрожало. И вряд ли кто-либо откроет эту плиту. Да, всякая находка несёт в себе знания, но не всякая, благо. Некоторым вещам надо оставаться в прошлом, так как неизвестно, что можно откопать. И какие последствия она принесёт.

Карл Рулли прислонился лбом к плите, тяжело дыша. Он не мог поверить в то, что видел, но ещё больше в то, что они смогли справиться с древним демоном.

"кто бы мог подумать, что от прочтения обычных слов, может произойти такое. Хотя нет. Надписи в книги, совсем не простые. Правильно сделали древние, что запрятали это страшное оружие в глубь земли. И наверное они не могли подумать, что через несколько тысяч лет, археологи раскопают это место. А может и могли, раз написали предупреждения, на которые мы наплевали"

Карл отлип от плиты и обернулся к своим товарищам. Их лица были испуганы, но абсолютно на всех читалось облегчения. В этот момент до слуха всех находившихся на лестницы, долетели множественные крики. Карл Рулли не мешкая, бросился в верх и вскоре выбежал под дождь, что лил как из ведра. Его взгляду открылось беспорядочное бегство учённых. А ещё, демоны. Да, на поверхности были эти существа. Он узнал укушенного парня и девушку с разорванным ртом. Они превратились в жутких монстров и теперь охотились за живыми.

Всякий вошедший сюда, пускай оставит надежду, тихо проговорил он дрожащим голосом.

Они проиграли в этом сражение. Предупреждение на плите, было правильным. Выпустив демонов, они лишили надежды человечества на спасения.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"