Аннотация: Увидев настоящее чудо, нужно наслаждаться им, а не пытаться присвоить его...
Саламандра.
Ночь стояла над лесом. Небо было затянуто тучами, но не смотря на то, что луны не было видно, было светло. Все из-за постоянно мелькавших молний. Над лесом бушевала гроза. Это был сухая гроза. Дождь еще не начался, но молнии уже сверкали во всю. Одна из них попала в одиноко стоящий старый кедр. Дерево разломилось на две половины и загорелось.
Как только раскаты грома стихли, из кустов выскочила маленькая ящерка. Не раздумывая она подбежала к горящему дереву и прыгнула прямо в огонь. Она не загорелась и не обожглась. Она превратилась в маленькую девушку, размером не больше человеческой ладони. Все её тело состояло из огня. Волосы были языками красного пламени, сама она была белым огнем, а платье на ней было синеватым. Такой цвет у огня бывает, когда горит болотный газ. Она была очень красива, тело её было стройным и грациозным. Она начала танцевать. Она танцевала только по тому, что очень любила танцевать. Это был танец ради танца. Только так она чувствовала себя полностью свободной, а свободу она любила больше всего.
Танец её продолжался около пятнадцати минут, но потом начался сильный ливень и погасил горящее дерево. Когда последние угли, сердито, что-то прошептав, затухли, она вновь превратилась в ящерку. Она уже собиралась прыгнуть в высокую траву, как вдруг её кто-то схватил.
Это был человек. Он стал свидетелем величайшего чуда. Он увидел танец саламандры. Когда он смотрел на её танец, он вспоминал все самое лучшее в своей жизни. Перед глазами его пролетели его родители, которые так сильно его любили. Он даже на миг поверил, что они ещё живы. Потом он увидел свою первую любовь. Картинки сменяли одна другую и он становился все счастливее и счастливее.
Но когда танец закончился, он понял, что ему мало. Алчность завладела им. Он решил, что она должна танцевать для него, каждый день.
Принеся ящерку домой он посадил её в клетку. Сам же он растопил камин, на жег углей и положил их в большой чугунный чан. Потом он достал её и бросил в угли. Как он и ожидал, она вновь превратилась в маленькую танцовщицу.
"Танцуй!" - приказал человек, и танец начался снова. Но теперь это был другой танец. У танцовщицы теперь не было главного. У неё не было свободы. Глядя на танец человек вспомнил все печальное в своей жизни. Это был очень медленный и завораживающий танец. Движения танцовщицы затрагивали струны души, играя на них грустную мелодию. Это была светлая грусть, взывавшая к тому лучшему, что было в человеке. Но когда танец закончился, человек был очень не доволен.
"Ты плохо танцуешь для меня!", - сказал он бросив ящерку в клетку.
"У меня нет свободы! Я не могу танцевать лучше", - ответила она ему.
"Ты будешь танцевать не за свободу, а за еду!", - в гневе выкрикнул человек и ушел. Его не было три дня. Ящерку терзали голод и жажда. Она уже перестала надеяться, на то, что он вернется и начала готовится к голодной смерти.
"Ну что? Ты будешь танцевать?", - спросил он, входя в дом.
"Буду. Я станцую тебе свой лучший танец. Но для этого мне нужно больше огня. Я буду танцевать в камине".
Человек был явно доволен тем, что приручил строптивую ящерку. Он растопил камин и кинул туда свою пленницу. И она начала танцевать. Это был совершенно другой танец. Танцовщица была самим огнем. Она стремительно металась из стороны в сторону выделывая просто невероятные па. Она кружилась быстрее смерча. Она была сразу в нескольких местах. Казалось она приручила само пламя и стала повелевать им, так как его языки стали танцевать вместе с ней.
Человек был в восторге. Перед его глазами пролетело прошлое и будущее. Он видел как взошел росток первой травинке на земле. Видел как погибло последнее дерево во времена конца этого мира. Перед его глазами пронеслись неведомые животные, которые давно уже покинули эту землю. Он видел великие сражения и битвы. Он чувствовал, что это он движет армиями. Он видел как рождаются горы и поверил, что это он поднимает их из корней земли. Внезапно он понял -- теперь он всемогущ, теперь он бог.
Величайшее блаженство захлестнула его. Глаза его видели только танец прекрасной танцовщицы. Он не видел, как несколько искр из под её ног упали на ковер. Не видел он и того, что ковер загорелся. Позже занялись дрова, лежавшие не далеко от камина. Он не заметил, как загорелись стены и крыша. Он не оторвался от танца даже тогда, когда на нем загорелась одежда.
К утру от дома остались только дымящиеся головешки, да камин. Все остальное было уничтожено пожаром. А перед камином сидел обгоревший скелет. Его пустые глазницы по прежнему смотрели на танец, который уже давно закончился. Когда лес осветили первые лучи утреннего солнышка, из кучи золы выпрыгнула маленькая ящерка. Она взглянула на дымящиеся останки и юркнув в густую траву, убежала к своей свободе.