Starrynightwonder : другие произведения.

Глава 11 - Контроль

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  - Баназир, - негромко окликнул нагнавший меня Эль-Ронт. - Я хотел бы извиниться за вчерашний случай. У меня не было никакого намерения тебя смущать.
  - Что вы, это я виноват, что ворвался без разрешения, простите... - замотал головой я.
  - Все в порядке, - успокоил он меня с легкой улыбкой. - Пожалуйста, скажи Маура, что я жду его в читальне после полудня.
  
  
  В просторной зале царил беспорядок. Тут и там на столах лежали продолговатые керамические плитки, стояли круглые бутылочки - одна из них была опрокинута, и на поверхности стола чернело высохшее пятно.
  - Комната осталась в таком виде после вчерашней группы учеников, - объяснил Эль-Ронт, прибираясь. - Здешние условия действуют на них, и не в лучшую сторону.
  - Они еще только дети, - осторожно возразил Маура. Сев в кресло у окна, он взял в руки одну из плиток и поводил пальцем по письменам на ней.
  - Которые станут взрослыми без дисциплины и порядка, - сказал Эль-Ронт, расставляя плитки обратно по полкам - каждую в отведенную для нее узкую ячейку.
  Хозяин чуть вздохнул, поглядев в окно; затем поднялся и стал помогать. Я же завороженно ходил перед полками, едва прикасаясь к их содержимому, чтобы ничего не уронить. Там были сосуды разных размеров с надписями на чужом языке, в основном глиняные, но все безупречной формы. А также всякие свитки, и металлические шарики, нанизанные на тонкие прутья, и вытянутые разноцветные бруски, и много чего еще, что хотелось взять и пощупать со всех сторон, но я не решался.
  - Нет, Маура, поставь это на крайнюю полку, во вторую ячейку справа, - послышался голос правителя. - Это более старые записи.
  Мой хозяин кивнул, дотягиваясь до указанной полки одной рукой, в которой он держал три плитки сразу, и ловко расставляя их.
  Немного расчистив стол, правитель достал и развернул свиток с прорисованным на нем в мельчайших деталях причудливым многослойным узором, в котором крайне запутанным образом пересекались, изгибались, и словно даже немного выступали над рельефной коричневатой поверхностью разноцветные формы и линии, создавая иллюзию объема. Я никогда в жизни не видел настоящих карт, тем более таких, и поэтому не сразу понял, что это, лишь восхищенно разглядывая предмет из-за плеча моего хозяина.
  - Смотри внимательно и запоминай, - указал Эль-Ронт тому.
  - Но здесь будто не одна карта, а несколько, друг на друга наложенных! - с не меньшим удивлением воскликнул Маура. - Что это значит?
  - Это все возможные маршруты в данной местности: подземный, наземный и воздушный; а в области водоемов подводный и наводный, они отдельно помечены синим.
  - Так мне что, их все запоминать?! - не поверил хозяин.
  - Все, - непреклонно ответил правитель. - Конечно, Эль-Орин и Эль-Ар будут рядом, но лучше, если ты и сам сможешь свободно ориентироваться.
  - Ну, воздушный-то нам вряд ли понадобится, - в шутку прикинул сидящий, пристально изучая очертания.
  - Он может понадобиться врагу, - объяснил Эль-Ронт, не вдаваясь в лишние подробности. - А ты должен знать, откуда ждать опасности.
  Маура понятливо кивнул, больше не споря; а я так и остался в недоумении, не ослышался ли я насчет передвижения по воздуху, и как это вообще возможно.
  - А, вы тут прячетесь! - заглянул Калимак, тоже проходя к столу. - Ого! Что это? - он тут же схватил со стола свиток, поворачивая его так и эдак.
  - Карта тех мест, по которым мы будем проходить. Не мешай, мне нужно ее запомнить.
  - Ну и ну. Ладно, - вернув свиток, тот сел рядом. - А это что такое? - ткнул он пальцем в изображение небольшого круга вверху карты, поделенного на четыре сектора.
  - Обозначение четырех сторон света, - объяснил Маура. - Север, юг, восток и запад.
  - Ага, я так и думал, - с умным видом кивнул тот. - Так зачем запоминать? Мы не можем ее просто с собой взять?
  - Ты подумай, как сложно было ее нарисовать, такими вещами не разбрасываются.
  - Ну да, и то правда. Чудна́я вещь. Давай силами померяемся, - предложил он после короткой паузы.
  - Калимак, шел бы ты отсюда!
  - Давай с тобой тогда, жирдяй, - придвинулся он ко мне.
  Шансов против него у меня не было, в чем я уже не раз убеждался, но я не сдавался до последнего. Он с глухим стуком припечатал мою руку к гладкой деревянной поверхности, издав радостный возглас, а я смутился, что мы мешаем занятым людям.
  В читальню вошел совсем юный чужак, неся целую стопку тонких вытянутых пластинок.
  - Оставь их на столе, ир мье 1, - обратился к нему правитель. - Я потом проверю. Это мой младший сын, Эль-Эда́н, - представил он.
  - Дсет-а 2, - улыбнулся ему Маура.
  - Аг дсет 3, - ответил тот, и вопросительно взглянул на отца.
  - Это наши гости из поселения Сузатт, - пояснил тот, в свою очередь начав представлять нас. - Маура, Баназир...
  - Я, кстати, из Зарака, - перебил его Калимак посреди фразы.
  - И Калимак из Зарака, - невозмутимо закончил Эль-Ронт.
   Вошедший серьезно кивнул, рассматривая нас. Его темное лицо было строгим и бесстрастным, как у его отца, но длинные прямые волосы имели светло-пепельный оттенок.
  Сложив пластинки, на обратном пути он прошел мимо нашего стола.
  - Эй, не хочешь потягаться? - задорно окликнул Калимак.
  Чужой застыл на месте, словно его оглушили; затем медленно повернулся, глядя прямо на него.
  - Ну, силами помериться, игра такая, - продолжал тот, подумав, что чужак просто не понял.
  На лице молчавшего Эль-Эдана мелькнуло разгневанное выражение; и тут воздух в комнате будто резко нагрелся, а во мне начало нарастать чувство необузданной, оскорбленной ярости - вдруг захотелось наброситься на кого-нибудь, кричать и ругаться.
  Калимак, по всей видимости, почувствовал то же самое.
  - Да что же это? - он как-то потерянно поднялся с места, невольно сжимая кулаки. Мы двое еле удерживались - на Маура же непонятное явление почему-то не имело никакого воздействия. Он встал и быстро приблизился к подростку, мягко кладя руку ему на плечо. Я замер, ожидая, что рука будет тут же скинута. Но, ко всеобщему удивлению, Эль-Эдан не отстранился; тогда Маура повернул его спиной к нам, и стал тихо, почти шепотом говорить ему что-то.
  Через несколько секунд я с облегчением заметил, что волна напряжения отступила; мы вздохнули, словно освободившись от невидимой сети. В глазах Эль-Ронта читалось удовлетворение.
  - Пойду проверять работы, - сказал он, беря с соседнего стола стопку, и скрылся за дверью.
  
  
  - Я... не привык к такому обращению от... гостей, - говорил Эль-Эдан на нашем наречии, с трудом подбирая слова.
  - И поэтому ты рассердился? - понимающе спросил мой хозяин, сидя напротив него на стуле.
  Расположившись на низкой скамеечке неподалеку, я удивленно прислушивался к разговору. Калимак спешно ретировался после происшествия, предпочитая продолжить свои занятия в более безопасном месте. Я остался, надеясь, что не сделаю ничего, способного вновь вывести юнца из себя.
  - Да. Я пока еще не научился управлять волной.
  - Волной? Ты имеешь в виду чувства?
  - Это больше, чем чувства. Это... опасность для других. Когда это передается, оно... усиливается во всех. Теряется разум, можно убить. Поэтому важно удержать себя. Йкáнта.
  - Контроль... Да, я, кажется, понимаю. Но ты, конечно, достигнешь цели.
  - Я должен. У Эль-Реги́ра это получилось гораздо быстрее и раньше, - с тенью огорчения добавил Эль-Эдан. - Это мой брат.
  - Он тебя старше?
  - На двадцать лет. Но и в моем возрасте он уже полностью владел собой, и ни одна вспышка не вырывалась наружу.
  - Не огорчайся, у каждого свой путь, - попытался утешить Маура. - Я вот вообще не умею свой гнев сдерживать.
  - Ты умеешь, - неожиданно возразил тот. - Ты остановил мою волну. У тебя сильная преграда.
  Мой хозяин неожиданно смутился, отворачиваясь и глядя в окно.
  Поняв, что тема ему неприятна, сын правителя не стал продолжать.
  - Я пойду, - поднялся он со стула.
  - Нет, подожди, - Маура легко удержал его за край куртки и ненароком стянул ее вниз. Через все оголенное темное предплечье до самого локтя тянулся огромный светло-серый шрам.
  - Прости, - виновато произнес хозяин. - Я не хотел.
  - Ану́н-фе 4, - тот натянул куртку обратно, а мне подумалось, что сделай подобное кто-нибудь из нас, снова полетели бы искры гнева. - Я падал с высокого моста. Отец вылечил меня.
  - А ты тоже хочешь стать лекарем, как он? - спросил Маура с улыбкой.
  - Да, я хочу этого. Как ты узнал?
  - Когда я дотронулся до тебя, то что-то на миг увидел, - нехотя признался хозяин. - Ты стоял в окружении винга́н 5. Твои руки были над кем-то лежащим... Но нет, это глупости, я не должен был такого говорить...
  - У тебя было видение о будущем, - не удивившись, заключил Эль-Эдан.
  - Не думаю, - вежливо отказался Маура. - Будущее невозможно увидеть, оно же еще не произошло.
  - Возможно, - сказал чужак. - Не отказывайся от этого дара. Он может помочь тебе, и остальным.
  - Предпочитаю рассчитывать только на свои силы, - уверенно произнес хозяин. - Это надежнее.
  - Одно другому вряд ли может помешать, - уклончиво ответил Эль-Эдан, не вступая в спор.
  Где-то прозвучал мелодичный сигнал, словно несколько раз ударили металлической палочкой о блюдо, и он снова повернулся, чтобы уходить:
  - Я опаздываю на уроки.
  - Мы можем поговорить вечером? - с сожалением произнес вслед ему Маура. - Я хотел бы еще многое у тебя спросить...
  - Сегодня я учусь в две смены, - покачал головой тот. - Завтра до полудня будет свободное время. Мне тоже интересно поговорить с тобой. На́брет 6, - кивнув нам на прощание, сын правителя быстро вышел за дверь.
  
  
  
  * * *
  
  - Ух ты, как высоко здесь! - Маура перегнулся через перила моста. Бурная речная вода с пеной разбивалась об острые выступающие зубья камней. - Неужели ты с этого моста падал?
  - Да, - подтвердил стоящий рядом Эль-Эдан с типичной мальчишеской гордостью, присущей, как оказалось, и чужакам. - Прямо на камни. Мы соревновались с товарищами, кто пройдет вдоль всего моста, не глядя под ноги и удерживая в воздухе перед собой ски́тви 7. Я прошел дальше всех, оступившись только в самом конце.
  У меня при одном только взгляде вниз сразу сильно закружилась голова, и я вынужден был быстро отодвинуться от перил.
  - Знаешь, я даже не могу сказать тебе "молодец", - укоризненно произнес Маура. - Твой отец, должно быть, был в ярости.
  - Был, - кивнул подросток. - С тех пор он еще строже следит за мной.
  - Неудивительно, - хмыкнул мой хозяин.
  Мы продолжили путь, направляясь к широкой поляне среди высоких сосновых деревьев. Маура, по обыкновению, шел впереди, помахивая большой деревянной флягой на бечевке, я следовал за ним, неся корзину, из которой доносился аромат запеченной дикой утки, давно уже будоражащий мое обоняние, а Эль-Эдан замыкал шествие.
  
  
  Достигнув поляны, мы расстелили на густой траве мягкое тонкое покрывало, и Маура начал разбирать корзинку.
  - Ты можешь научить меня... контролю? - неожиданно попросил чужак.
  - Я ничего в этом не понимаю, - обернулся к нему Маура. - Поверь, я бы не стал скрывать, если бы мог помочь тебе.
  - Знаю, - грустно кивнул тот. - Но я хотел убедиться. Эль-Ар тоже не смог, хотя пытался, и ему известно все про работу горд-май 8.
  - Давай не будем хотя бы сейчас про врагов и их планы, - предложил Маура, откусывая от куска хлеба с положенным на него тонким ломтиком утки, заранее аккуратно разрезанной на равные части. - Слишком уж хороший день для этого. Смотри, сколько всего вкусного мы с собой набрали.
  - Я уже ел, - коротко отметил сын правителя.
  "Когда? Год назад?" - невольно подумалось мне, и от этой мысли разобрал смех.
  Эль-Эдан резко повернулся в мою сторону, сверкнув глазами.
  - Нату́ 9, - Маура успокаивающе положил ладонь ему на плечо. - Что бы там Бан ни подумал, я уверен, это без всякого намерения тебя оскорбить.
  - Я... ничего такого... - вспыхнул я. - Простите...
  Чужак смягчился, и уголки его губ приподнялись в едва заметной улыбке.
  Мы с наслаждением уминали принесенную провизию, а Эль-Эдан неподвижно восседал рядом, пока все же не соблазнился ломтиками чуть поджаренного сладкого хлеба и соленого белого сыра, которые вместе составляли чудесный вкусовой букет, и присоединился к трапезе.
  Налетел порыв ветра, обдавая наши лица неожиданно теплой волной.
  - Странно как, - удивился мой хозяин. - Ведь сейчас осень, зима почти...
  Чужой кивнул, поняв его еще до того, как он окончил вопрос.
  - Те́а нага́ри.
  - Горячий ветер с равнин? - задумчиво переспросил Маура, приподнимаясь и глядя на горизонт. - На таком расстоянии?
  - Отец говорит, что это еще один замысел горд 10. Они пытаются менять погоду. Это надо прекратить.
  - Ну почему же? Можно сделать вечное лето.
  - Вечное лето... - повторил сидящий напротив. - А потом - вечная зима.
  - Нет, зима пусть будет покороче, - улыбнулся Маура.
  - Она не будет короче, - сердито перебил его чужак. - Не простая зима. На́ирдт 11.
  - Что это значит?
  - Почитай в хранилище. Там все записи, от начала.
  Он отвернулся и долго смотрел на реку.
  
  
  
  * * *
  
  Вечерами мы сидели на просторной веранде на втором этаже, откуда открывался великолепный вид на окрестности. Я любовался, не отрывая глаз, на расстилавшуюся внизу зеленую долину, на леса, поля и горы вдалеке, скрытые синеватой дымкой. В воздухе сладко и томительно пахло осенними травами и цветами, где-то стрекотали цикады, и я чувствовал себя абсолютно счастливым. Солнце еще и не думало садиться, хотя уже золотило предзакатным светом верхушки деревьев. Калимак, по обыкновению, развлекался игрой в "охотники" со своими новыми товарищами из Рокны в ближайшем подлеске, оставив в тот вечер нас с Маура вдвоем.
  - Ешь клюкву, - хозяин легонько подтолкнул меня локтем. - А то ничего не останется.
  Клюква была крупная, сочная и с вкусной кислинкой. Помимо нее в большой плетеной миске были и сливы, и яблоки, и еще некие большие желтовато-оранжевые плоды с румяными боками и удивительной бархатистой кожицей.
  - Это называется "льюни 12", - пояснил Маура, крутя фрукт в руках. - Они откуда-то с юго-востока семена привозят, и здесь у себя выращивают так, что даже осенью дерево плодоносит, я у работников кухни спрашивал. Говорят, очень сладкие, давай попробуем.
  Послышался приближающийся топот копыт, и, глядя вниз на песчаный двор, я увидел, как туда въехал всадник - молодой чужак с угольно-черными волосами. Он легко спрыгнул на землю, даже не дожидаясь, пока конь полностью остановится, и приблизился к вышедшему ему навстречу Эль-Ронту.
  - Это что, важный гость? - удивился я. - Его встречает сам правитель!
  - Кажется, это и есть его старший сын, Эль-Регир, о котором Эль-Эдан говорил, - предположил мой хозяин, тоже взглянув на приезжего.
  Эль-Ронт приветственно положил руку на плечо сына, и тот подал ему небольшой свиток, который правитель тут же, во дворе, развернул и начал читать.
  - Что там может быть такое срочное? - полюбопытствовал я.
  - А ты спустись и спроси у них, - подмигнул хозяин. - Мне тоже интересно.
  Я слегка покраснел, представив себе, как направляюсь к чужакам и нагло задаю им вопросы.
  Маура тем временем наполовину очистил один из круглых ворсистых плодов, который, оказавшись под кожицей предательски скользким, вдруг выскочил у него из рук, упав в проем между темными перекладинами.
  - Вот гад! - воскликнул хозяин, метнувшись за ним, но не успев поймать.
  Стоящие внизу разом подняли головы, услышав ругательство, когда фрукт пролетел совсем недалеко от них.
  - Простите, - Маура смущенно перегнулся через перила. - Это не вам. Я случайно.
  Я попытался сдержать рвущийся наружу смех, зажимая рот руками.
  Правитель понимающе улыбнулся, кивнув. Эль-Регир тихо спросил у него что-то, и мне показалось, что он внимательно смотрел при этом на моего хозяина. Эль-Ронт стал ему отвечать, и они вместе ушли в дом.
  
  
  
  * * *
  
  Назавтра во время очередной прогулки мы с хозяином и Калимаком заметили небольшую группу чужаков, и подошли посмотреть на их досуг. Мы остановились перед расчищенным участком почвы примерно с десяток шагов в длину и ширину, поделенным на крупные ровные квадраты.
  До этого мне не доводилось наблюдать чужих за какими-либо активными физическими занятиями, даже детей. Я думал, что они никогда и не слышали о наших резвых играх в догонялки и прятки, а зимой - в снежки. И все же их тела и в юности, и в старости оставались вытянутыми и сухими, без капли жира, что вызывало у меня огромную зависть.
  Но тут было нечто иное. Они двигались, и еще как! Вступая внутрь квадратного поля парами, они брали в руки длинные палки и начинали странную игру. Молниеносными взмахами они скрещивали палки, и звонкие удары разносились по долине. Волосы их были собраны сзади широкими лентами, чтобы не мешать движениям. Пары сменялись каждые несколько минут по определенному порядку.
  - Ух ты! - восхищенно воскликнул Калимак. - Наконец хоть какое-то развлечение!
  Очередная пара сошла с посыпанного серым песком участка.
  - Эй, я тоже хочу! - Калимак бросился к ним. - Дайте мне! - он взялся за палку, и державший отдал ее, не сопротивляясь. К ним приблизился еще один чужак постарше.
  - Ты желаешь научиться?
  - Да чего тут учиться, я с малых лет на палках драться умею! - Он лихо покрутил орудием в руках.
  Чужак отошел к группе ожидавших своей очереди, говоря им что-то. Один из них кивнул и вышел на поле, приглашая Калимака следовать за собой.
  - Согласились! - тот довольно хрюкнул, толкая Маура в бок и вскакивая в участок.
  Они начали. Калимак резко атаковал, с силой врезавшись в чужака и прижав палку к его груди. Тот попытался отодвинуться, но уверенный в победе человек навалился на него всем весом, вышибая опору из-под ног противника, который тут же упал на песок без вскрика, но с достаточно удивленным видом.
  - Победа! - заорал Калимак, поднимая вверх палку и одновременно пытаясь поставить ногу на распростертое на земле тело.
  - Ну ты совсем, Кали! - мой хозяин подбежал к упавшему, оттолкнул друга и протянул руку, помогая чужаку встать. - Ведь не в этом цель, это не борьба!
  Чужой поднялся, отряхивая светлую одежду.
  - Ты не знаешь правил, - произнес он, отходя в сторону.
  - Да что значит "не знаю"? - недоуменно спросил Калимак.
  - Самым простым образом не знаешь, - ответил ему Маура. - Ты даже не следил за их действиями, и не дождался, чтоб тебе объяснили. Здесь главное - скорость, а не сила.
  - Елки, у них даже игр нормальных нет, - с огорчением махнул рукой Калимак. - Все, я так больше не могу. Пойду к Ре́йди и его ребятам, с ними хоть весело. Если хочешь, подходи потом. - Он решительно развернулся и направился в сторону поляны, где после обеда обычно собирались его новые товарищи, распивая пиво и горланя песни.
  - Может, ты хочешь попробовать? - послышался голос за нами. Старший из последней пары протягивал моему хозяину тонкую палку.
  Мне ничего не предлагали; должно быть, мой внешний вид говорил сам за себя.
  Маура в сомнении поглядел на палку; затем медленно взял ее и обернулся к стоящей группе, взглядом спрашивая их разрешения. Ни один из них не выразил протеста; двое-трое слегка кивнули.
  - А с кем? - наконец поинтересовался хозяин.
  Чужак затянул потуже ленту на пепельных волосах.
  - Со мной.
  В следующие минуты долина снова огласилась монотонным гулким звоном. Думаю, чужие не ожидали, что Маура продержится так долго, несмотря на понимание цели игры. Но его реакции полностью соответствовали выпадам соперника, и их руки с орудиями мелькали столь быстро, что мои глаза не успевали замечать движений. Постепенно они вошли в ритм, синхронизировались, и их перемещения по квадратам слились в единый гибкий и легкий танец, вызывающий восхищение. Словно отточенный, не дающий сбоев механизм перелетал с клетки на клетку непринужденно, но слажено.
  И тут чужие начали мерно выкрикивать какое-то слово в такт движущимся, будто желая поддержать их и сделать танец еще более совершенным. Странная песня, странный танец; но мое сердце защемило от сладкого преклонения перед этой гармоничной грацией, когда тела инстинктивно понимали друг друга и угадывали каждое последующее движение, ни на секунду не выбиваясь из ритма. Я почувствовал, что вхожу в транс, наблюдая за игрой, выглядящей почти как ритуал.
  Наконец оба остановились и опустили палки, склонив головы в молчаливом согласии окончить игру. Осмотревшись по сторонам, я вдруг заметил, как увеличилось число присутствующих в долине - наверное, проходившие мимо решили остаться посмотреть на необычное состязание.
  Маура тепло поблагодарил своего партнера, отдал ему палку и вернулся ко мне. Он запыхался и лицо его блестело от пота; чужой же ничуть не устал и на нем не было видно следов продолжительного поединка на безумной скорости.
  - Это и правда было... здорово! - широко улыбнулся мне хозяин, вытирая лоб и пытаясь отдышаться. - Он мне прямо на ходу объяснял все детали, я сначала, оказывается, не все понял. Надо было не только быстро, а еще и направлять его в ту клетку, которую я хочу, и при этом еще и отражать удары!..
  Я в который раз удивился этой неведомой способности чужаков объяснить что-либо, не произнеся при этом ни слова вслух.
  Когда мы чуть отошли от поля, нас вдруг нагнал Эль-Ронт, оказывается, тоже присутствовавший среди зрителей.
   - Ты по-прежнему нарушаешь все мои указания.
   - Вы же сказали, что можно двигать рукой, - невинно взглянул на него Маура.
   - Я сказал двигать рукой, а не крутить палку, устраивать рукопашные бои и забираться на второй этаж через окно, - отметил тот строго, дав понять, что ему известно также и про их с Калимаком забавы накануне. - Лучше бы ты пока научился как следует читать.
   - Почему вы думаете, что я не умею читать?
   - На нашем языке, - подчеркнул Эль-Ронт.
   - А разве мне это пригодится?
  - Все может в жизни пригодиться, - лаконично ответил правитель. - Разве тебе не интересно?
  - Интересно, - помедлив, согласился Маура.
  - В таком случае, завтра сразу после рассвета в главной читальне тебя будет ждать учитель Эль-Фар.
  - Но... почему так рано? - снова не выдержал Маура.
  - Потому, что расписание рассчитано не только на тебя. А раз ты достаточно бодр для игр, то изволь встать пораньше и быть таким же внимательным и свежим на занятиях.
  
  
  
  * * *
  
  Уже на втором уроке Эль-Ронт, проходивший мимо читальни, остановился послушать, а затем зашел и подсел к нам. Взяв у Эль-Фара деревянные пластинки, он принялся зачитывать сам, а Маура теперь писал под его диктовку на некой тонкой поверхности, похожей на ткань, обработанную дубильным раствором, делавшим ее ровной и удобной для письма.
   Однако не успело солнце высоко подняться, как мой хозяин нарочито устало потянулся, распрямляя конечности.
  - Тар, мне кажется, этот урок затянулся. Можно я погуляю?
  - Маура, - тихо, но твердо обратился к нему правитель. - Чем ты занимался в твоей общине?
  - Ну, я много чем занимался... - отвечавший, казалось, смутился. - В основном работал в поле, на пашне, помогал хижины и стойла строить, еще рыбу ловил и продавал на рынке...
  - Но только он вообще не должен был ничего из этого делать, господин тар! - встрял я, как всегда, не сдержавшись. - Господин Ильба ведь из старого богатого рода, а мой хозяин стал наследником, поэтому они ничего этого не должны, ну разве что в торговые поездки ездить, когда захочется, а дома все должны делать их рабы, то есть я и мой отец...
  - Да заткнись же, Бан! - рассерженно оборвал меня Маура. - К чему Эль-Ронту вся эта информация?
  - Как раз эта информация мне очень интересна, - неожиданно поддержал меня правитель. - Теперь я многое о тебе узнал.
  От этих слов Маура вконец смешался и замолчал. Не совладав с возмущением, он слишком сильно надавил на концы заостренной палочки, которую до этого крутил в руках. Она переломилась, и из нее брызнули струйки, попавшие на лицо, руки и одежду моего хозяина.
  Как оказалось, палочка была не обыкновенной, как у нас в деревне, а полой, изнутри доверху наполненной чернилами, каким-то хитрым образом при письме вытекающими из нее на полотно отмеренными капельками через крошечное отверстие. Черные капли долетели до меня и до сидящих напротив; в крапинку окрасились и без того темные лица Эль-Ронта и безмолвно наблюдавшего эту сцену учителя.
   - Простите! - с раскаянием произнес Маура, вставая и тщетно пытаясь вытереть ладони о свою пятнистую тунику. - Я... я не подумал. Я сейчас принесу воды и уберу все...
   Улыбки обоих чужаков были на редкость красноречивы, а продолговатые глаза вспыхнули и заискрились веселым серебристым огнем.
  - Не волнуйся, - успокоил правитель. - Здесь есть уборщики, сейчас я позову их.
  Все же, когда пришли юные чужаки с тряпками и ведром воды, на поверхности которой белела пена, мой хозяин настоял на том, чтобы помогать им, а я, не раздумывая, присоединился. Вместе мы усердно вымыли стол, стулья и пол вокруг, пока правитель с учителем пошли приводить себя в порядок.
  
  
  Усовестившись, всего за неделю под руководством молодого Эль-Фара Маура выучил все знаки странного и замысловатого алфавита, и, сидя у стола в большой светлой читальне, все увереннее читал вслух. Чужак поправлял его, но с каждым разом все реже - благодаря памяти, навсегда хранившей собранную информацию, хозяин не повторял одну и ту же ошибку дважды.
  С завидным упорством и усердием Маура продирался сквозь дебри чередующихся толстых и тонких линий, точек, зигзагов и кружочков, из которых каким-то невероятным образом можно было складывать слова. Я лишь молча дивился его успехам и способностям, жалея, что сам так и не смог толком овладеть грамотой, даже не чужой, а нашей; хотя в деревенском алфавите было всего с три десятка символических картинок для обозначения звуков и чисел, необходимых для торговых переговоров.
  
  
  
  * * *
  
  Выдалось свободное утро, и мы с радостью вышли на прогулку под тихими желтеющими деревьями. Уже становилось прохладно, но странный горячий ветер приходил неведомо откуда во второй половине дня.
  - Хочу сегодня ничегошеньки не делать, а позагорать у речки, пока солнце окончательно с нами не распрощалось, - весело поделился хозяин, носком сапога пиная перед собой попавшуюся под ноги крупную шишку. - Кали, видать, в запой ушел за компанию, и я, если честно, ему завидую.
  - Что же вам мешает, хозяин? - рассмеялся я в ответ.
  - Да уроки эти домучить хочу, раз уж начал, - пожал плечами он. - Неудобно приходить, напившись, как свинья. Кстати, хорошо бы на обед мясо... Любое... Слишком редко мясо дают. Баранину хоть, что ли...
  - С орехами и черносливом... - мечтательно поддержал я, чувствуя, как рот наполняется слюной.
  - Ага, и того терпкого напитка побольше, - вздохнул он. - Но, кажется, следующая общая трапеза только через три заката.
  Понять, а, главное, поверить в то, что чужаки питались лишь раз в несколько дней, мне было невероятно трудно. И все же, по всей видимости, в большем они не нуждались. Для гостей, конечно, делалось исключение, и нам приносили минимальный паек три раза в день, но устраивать богатые пиры ради нас одних никто не собирался. Когда же они готовили для себя, заодно и мы могли насладиться вкуснейшими блюдами, о которых у нас в деревне и не слыхивали.
  Полностью уйдя в свои грезы, я вздрогнул от неожиданности, когда позади прозвучал негромкий оклик:
  - Маура!
  Хозяин мгновенно обернулся, поймав брошенную в его сторону длинную палку, пролетевшую в опасной близости от моего уха, до того, как я успел понять, что происходит.
  - Тебе понравилась та игра в Фелри́р 13, - как ни в чем не бывало прокомментировал подошедший Эль-Ронт.
  - Да, - ответил Маура, с виду ничуть не удивленный его поступком.
  - Попробуем? - Скинув легкую куртку, чужак остался в короткой тунике без рукавов, и я с удивлением отметил, что у немолодого и, казалось бы, далекого от физических упражнений правителя под гладкой темной кожей заиграли небольшие, но крепкие налитые мускулы, выдающие железную силу. Подняв вторую палку, принесенную с собой, он ловко повертел ею в воздухе.
  Они скрестили орудия.
  После нескольких секунд даже мне стало ясно, что на этот раз игра гораздо больше напоминала настоящий поединок. По какой-то неведомой причине Эль-Ронт, очевидно, вызвал хозяина на бой, и теперь всерьез атаковал, а Маура оборонялся, словно это было в порядке вещей. Я не смел вмешиваться. Да и что я мог сделать против такого противника, даже если бы у меня и были основания заподозрить, что он хочет причинить моему хозяину вред? Я просто стоял и смотрел. А Эль-Ронт все наступал, не давая Маура передохнуть ни на минуту, заставляя отражать удары с той молниеносной быстротой, которую я недавно уже имел возможность видеть на игровом поле.
  Более того, он начал задавать самые разные вопросы, не прерывая бешеного темпа.
  - Ты знаешь, сколько тебе лет?
  - Девятнадцать.
  - Значит, собственной семьи у тебя еще нет?
  - Пока нет.
  - Ты когда-нибудь путешествовал дальше деревни Бирель?
  - Нет, сейчас вот впервые, - отвечал Маура, с трудом переводя дыхание, но ни разу не запутавшись в движениях.
  Правитель легко нажал пальцами в середине палки, и с обоих ее концов вдруг бесшумно выскочили тонкие острые лезвия.
  Не изменившись в лице, Маура повторил его действия, сделав и свое орудие смертельным.
  Бой продолжался.
  - А сколько дней длится солнечный год? - последовал абсолютно непонятный для меня вопрос, и одновременно правитель перебросил оружие из правой руки в левую, делая непредсказуемый выпад.
  Маура едва не пропустил удар, в последнюю долю секунды тоже перехватил левой рукой свою палку, и самым ее концом задержал просвистевшее в воздухе лезвие.
  - Три сотни, шесть десятков... - процедил он сквозь зубы, чуть выгибаясь назад, когда его соперник крест-накрест придавил обе палки к его груди, пытаясь заставить его упасть. На лице хозяина от напряжения выступили капельки пота.
  - Достаточно точно, - удовлетворился ответом Эль-Ронт, отодвигая оружие.
  Маура воспользовался моментом, и все так же левой рукой яростно атаковал правителя. Тот едва успел отскочить, и мне подумалось, что его инстинктивное движение не являлось притворством.
  - Три сотни, шесть десятков и пять дней! - сердито выкрикнул Маура, и снова замелькали лезвия. А Эль-Ронт казался почему-то довольным, насколько это можно было судить по его непроницаемому лицу.
  В процессе поединка они медленно продвигались по направлению к опушке. Маура отступал все дальше, и позади него я ясно видел небольшую, но высокую кочку, о которую он, продолжая двигаться тем же образом, непременно должен был вот-вот споткнуться и упасть. Эль-Ронт упорно направлял его к этой самой кочке.
  Я уже открыл было рот, чтобы предостеречь хозяина, но тут послышался приказ в моей голове, который я понял как: "Нет!". Это не был голос, не было слово, а скорее импульс, который, как ни странно, имел четкий смысл.
  Тем временем Маура оказался впритык к кочке.
  Не оборачиваясь, вспрыгнул на нее и отразил очередной удар.
  Теперь он оказался чуть выше противника, что давало ему преимущество. Он замахнулся... И холодный язык лезвия застыл у самой груди правителя, подрагивая в лучах полуденного солнца.
  - Най-ке 14. - Одно нажатие пальцев, и грозные лезвия в оружии Эль-Ронта спрятались обратно в полый ствол. - Если бы на моем месте был настоящий враг, ты был бы уже мертв, - сухо сказал правитель.
  - Вы проверяли меня? - напрямую спросил мой хозяин, тоже опуская палку. - Вы думаете, что я недостаточно силен для этого задания?
  Эль-Ронт на мгновение прикрыл глаза. Я с первых дней приметил эту привычку у чужих, и гадал, означает ли она то же самое, что и у нас - усталость и желание скрыть свои чувства.
  - Я думаю, что ты слишком силен, - наконец так же прямо ответил он. - Это меня и тревожит.
  
  
  
  * * *
  
  - Держи, держи... Сейчас!
  Маура и Эль-Орин одновременно резко выбросили вперед ладони, и большой валун в нескольких десятках шагов перед ними почти бесшумно разлетелся на куски. Я еле успел прикрыть лицо от летящей гальки.
  Странные тренировки на открытом воздухе длились уже второй день, и я с изумлением наблюдал за происходящим, сидя на кочке неподалеку.
  Эль-Орин подошел к ближайшей сосне, осмотрев ее надломленный ствол.
  - Ты целился в это дерево?
  - Нет, - ошеломленно помотал головой мой хозяин. Казалось, он еще не совсем пришел в себя от только что сделанного. - Тоже в камень... Как вы сказали.
  - Ты промахнулся.
  - Я попробую еще раз.
  - Нет. Это не игра, и у нас мало времени, - он вернулся и протянул руку за своим оружием.
  Но Маура отступил на шаг, помедлил... И сделал ту вторую попытку, в которой ему было отказано. За спиной Эль-Орина ствол старой сосны раскололся надвое, словно в него направили весь невысказанный, накопленный гнев.
  - Ты сделал это намеренно? - спокойно спросил чужой.
  - Если бы я сделал это нечаянно, я мог бы попасть в вас. - Маура снял с пальца и вернул ему кольцо.
  Эль-Орин подумал немного.
  - Держи его у себя.
  - Вы так мне доверяете?
  - У тебя был шанс, и ты им не воспользовался.
  
  
  - Как они работают, Аргон? Эти кольца? - вечером следующего дня тихо спросил Маура у странника, задумчиво глядящего на звезды. - Отчего камни взрываются?
  - От звуковых волн выше пределов даже нашей слышимости, - пояснил тот. - А с помощью звуковых волн ниже пределов слышимости достигается повреждение тела и даже смерть 15. И это только по отдельности. А если их объединить... Если надеть одновременно все четыре кольца на установку со стержнями из кристаллов, внутри которых находятся инди́рг туа́т 16, то создается огромное силовое поле, которое лишает всех, находящихся в нем, памяти и воли, позволяя делать с ними все, что угодно. Сейчас сама установка находится в подземном складе в Румине, вместе с другим оружием, украденным Эль-Эламом. Именно к этому складу нам нужно пробраться, и пока никому не удалось сделать это незамеченным. Все приборы настроены на нас, выделяя из массы анна́н. Наши сознания, наши головы - как сигнальные огни для наших врагов. Нам нужен кто-то достаточно сильный, чтобы управлять оружием и не допустить вторжения в свою голову, но не достаточно, чтобы быть обнаруженным ими, даже при проникновении на их территорию. Эль-Орин убедился, что ты для них практически невидим.
  - Как это? - нахмурился Маура.
  - У каждого гинтри́н 17 свои особенные сигналы, - продолжил объяснять странник. - И твои оказались в том идеальном равновесии, которое мы искали все эти годы. Мы сами не могли тебя обнаружить, это вышло только благодаря случайности, когда Эль-Орин встретил Ильба.
  - Значит, могут быть еще и другие подходящие, которых вы тоже не смогли обнаружить?
  - Могут, если они все еще не погибли или не захвачены в плен. Так или иначе, мы не вышли на их след, и сейчас ты - наша единственная надежда. Но никто не может заставить тебя, да и смысла тогда не будет.
  - Почему?
  - Потому, что Эль-Орин должен связать с тобой свои мысли, на время стать... - он попытался подобрать нужное слово, - как будто твоей тенью, чтобы и самому остаться незамеченным. Без твоего согласия ему это сделать не удастся.
  - Вот как... - протянул мой хозяин. - Теперь понятно, почему он пытался уговорить меня, а не просто притащил сюда силой.
  - Он думает о благе большинства, об общей картине, а не о составляющих. Иногда это просто необходимо, - вступился Аргон за своего начальника. - В данном случае нам нужно забыть о собственных желаниях и капризах. Нужно служить общему делу.
  - Хорошо же он над тобой поработал... Надо мной, впрочем, уже тоже.
  - Над нами сама жизнь поработала, Маура, - не обидевшись, произнес Аргон. - Эль-Орин тут ни при чем. Он тоже лишь крошечная фигурка в огромной системе, где каждый важен, у каждого свое предназначение и свой долг. Просто он привык считать себя главным, а теперь все его дальнейшие действия зависят от тебя, от твоего решения, а это его уязвляет.
  
  
  
  * * *
  
  Войдя без стука, Эль-Регир молча прошел к стулу и забрал оставленную им куртку; затем повернулся и вышел, перед этим удостоив коротким кивком младшего брата, и лишь мельком взглянув на нас.
  - Мы ничем его не обидели? - спросил мой хозяин.
  - Нет, сил-се́ла 18, - возразил Эль-Эдан. - Ты ему очень понравился.
  - Правда? - с сомнением спросил Маура.
  - Да. Эль-Регир редко говорит, для него легче передача. Так можно избежать непонимания, и общаться только с теми, с кем необходимо. Но его мысли часто закрыты даже от меня и от отца, - огорченно произнес подросток. - Его работа тоже оставляет отпечаток.
  - Какая у него работа? - не сдержал любопытства Маура.
  Эль-Эдан ответил не сразу, словно решая для себя, вправе ли он этим делиться.
  - Кме́рта 19. Он следит за границами общины. Хотя до гибели матери он собирался стать сью́ли 20 и рисовать карты, как она.
  - Извини, я не знал про твою мать, - опечалено произнес Маура.
  - Ее убила вражеская группа четырнадцать лет назад, им удалось пройти через границу незамеченными. Эль-Регир не пошел на ту прогулку с родителями в день атаки, а остался участвовать в игре. Он винит себя.
  Маура сочувственно кивнул:
  - Эль-Регир не виноват, конечно. Но я понимаю.
  Поднявшись, Эль-Эдан вынул из своего рюкзака небольшую светлую складную рамку и раскрыл ее.
  - Это мы с матерью, - поделился он. - Рисовал отец.
  На поразительно четкой картинке была изображена сидящая сероволосая чужачка с младенцем на руках - я не сразу понял, что это маленький Эль-Эдан, и что стоящий рядом подросток - его старший брат.
  - Как ее звали? - спросил Маура, осторожно беря рамку, чтобы получше рассмотреть.
  - Эль-Реа́н. Они хотят лишить нас памяти... - продолжил он отрешенно уже для себя, не обращая внимания на нашу реакцию. - Пусть же их проклятием будет вечная память об их погибших.
  Мой хозяин явно хотел разъяснений по поводу непонятной фразы, но все же сдержался, решив не бередить еще больше раны собеседника.
  Некоторое время мы сидели в молчании.
  - Знаешь, - наконец снова обратился Маура к сыну правителя, - Аргон... Эль-Ар рассказал мне немного про ваше оружие... То, из-за которого вы враждуете. А как вообще все это началось? Кому оно изначально принадлежало?
  - Тем, кто доставил его сюда при первом побеге. Нашим предкам, - пояснил Эль-Эдан. - Тогда еще была Единая община. А потом уже мы разделились, только для того, чтобы никто не мог захватить власть целиком, - продолжал он, по-прежнему тщательно продумывая слова, чтобы не сказать лишнего. - Войны всегда велись за власть и за земли с множеством природных богатств. Часть из нас решила, что здешний народ - это тоже природные богатства, на которые у них есть права обладания. Долгое время удавалось сдерживать их. Был принят договор. Лга́нги 21 была разобрана на части и отдана на хранение каждому из правителей, с запретом передавать свою часть другим, чтобы не нарушить наш начальный закон - не вмешиваться. Четыре угла - знак устойчивости. Четыре стихии, чтобы различать друг друга: итла́г, ти́ир, у́ла, мха́нту 22. Каждый раз, когда выбираются новые правители, их изображают в записях еще в детстве, чтобы они помнили о своем долге. Сейчас покажу тебе.
  Пройдя к полкам, он достал большую пластину из гибкого серебристого материала, раздвинув ее на столе. По углам обеих страниц, рядом с надписями на чужом языке, были филигранно нарисованы темными чернилами и сероватой краской четыре детских лица - впадины на лбу были не столь резко очерчены, лица, еще не принявшие четкую прямоугольную форму, менее вытянуты; по моему предположению, на рисунках им было не более шести лет.
  - Вот это твой отец, да? - узнал Маура одного из черноволосых мальчиков.
  Эль-Эдан с гордостью кивнул.
  - А это? - Маура указал пальцем на портрет мальчика со строгим, сосредоточенным темным лицом и белоснежными волосами, чьи глаза даже с поверхности страницы обжигали ледяным холодом. - Неужели...
  - Эль-Орин, - подтвердил подросток.
  - Ну и ну... - потрясенно покачал головой Маура. - Вообще-то, он не намного изменился...
  - У него уже тогда были такие волосы? - встрял я, удивленно пыхтя над раскрытой пластиной.
  - Почему ты спрашиваешь? - не понял Эль-Эдан.
  Я замялся.
  - Потому, что у нас волосы становятся белыми только в старости, - выручил меня Маура. - У всех. Они... седеют, ну то есть, теряют цвет, который был сначала.
  - Даже черные волосы? - не поверил тот.
  - Ну да.
  Эль-Эдан задумался.
  - А это кто? - кивнул Маура на единственную из изображенных девочку, тоже выглядящую весьма недружелюбно.
  - Эль-Кала́д, тари 23 Третьей общины. А это... - указал он, предваряя очередной вопрос, и лицо его помрачнело. - Это Эль-Таур.
  Названный мальчик не казался особо ужасным или грозным - не более, чем остальные чужаки. Разве что глаза... Глаза были даже холоднее и мертвее, чем у Эль-Орина. Они не обжигали; их взгляд был абсолютно непроницаем. В них было тяжело смотреть, ибо казалось, что там, где должно было находиться средоточие жизни, была пустота. Глубочайшая белесая пустота, засасывающая, словно бескрайний густой туман. На детском лице этот взгляд был особенно жуток.
  - Его пришлось изобразить даже после того, как его отец нарушил договор, - жестко сказал Эль-Эдан в гнетущей тишине. - А он пошел по стопам отца, и превзошел его. Цепь была сделана, чтобы легче было выжить и сохранить наши знания и традиции. На самом деле звенья не объединили нас, а разделили. И Эль-Орин уже много лет не может свести счеты с носителями Четвертого звена.
  - Но общины не должны разделяться, - тяжело вздохнул Маура. - Вам не на кого будет положиться... Разве что вы можете ожидать подмоги из вашего края, того, откуда вы родом... Где это? Очень далеко?
  - Очень. Очень далеко, - с почти ощутимой грустью ответил Эль-Эдан, не вдаваясь в подробности. - Мы не можем ждать подмоги. Мы одни здесь. Мой отец говорил, что... иногда жалеет о том, что должен был стать таром и иметь эту ответственность. И о том, что все это оружие вообще было сделано. - Очевидно, осознав, что в который раз слишком много поведал о чувствах другого, Эль-Эдан тут же замолчал и поднялся. - Я пойду. Не забудь вернуть все на место, когда прочитаешь.
  
  
  
  * * *
  
  Мы с хозяином облюбовали небольшую светлую поляну в окружении высоких сосен и кедров, на которой стояло несколько прямоугольных деревянных столов с узкими лавками по обе стороны.
  На гладкие доски перед нами вдруг спрыгнула прямо с ближайшего дерева крупная ярко-рыжая белка с шикарным пушистым хвостом.
  Я восторженно затаил дыхание, разглядывая зверька, который, ничуть не боясь нас, нагло восседал на столешнице, словно чего-то ожидая. Выпуклые темные глазки-бусинки поблескивали в нашу сторону.
  Маура отломил кусочек от своего ломтя свежего хлеба, и осторожно, чтобы не спугнуть, протянул на раскрытой ладони.
  Не церемонясь, белка подскочила, выхватила угощение и тут же взметнулась обратно на ветки.
  - Даже спасибо не сказала, - пошутил хозяин, и мы оба расхохотались.
  С тех пор он ежедневно брал с собой на прогулку лесные орешки, яблоки или сухофрукты, и собственноручно скармливал все лакомство нашей новой знакомой. Белка оказалась прожорливой, и, войдя во вкус, часто возвращалась по нескольку раз, требуя добавки.
  - Как она не лопнет? - недоумевал Маура. - Прям как бездонная котомка. О! Котомка! 24 Хорошее имя. Как ты думаешь?
  От смеха я уже не мог вымолвить ни слова.
  
  
  Однако спустя несколько дней Котомка, к нашему удивлению, не появилась к лесному завтраку, хотя прождали мы ее достаточно долго.
  - Ну ладно, может, после полудня придет, - наконец встал Маура из-за стола, оставляя на нем кусочки яблока и горсть орехов. - Пошли.
  Мы двинулись назад, и хозяин привычно насвистывал какую-то песенку.
  Неподалеку за деревьями послышался веселый гогот и шум голосов, и мы из любопытства заглянули на соседнюю поляну.
  В центре ее у костра сидела уже знакомая нам компания Рокнинских парней; среди них увлеченно травил очередную байку Калимак. Над костром был прикреплен медный вертел, на котором что-то жарилось, и один из парней время от времени переворачивал его, чтобы мясо не пригорело.
  - Здоро́во, Мау! - радостно приветствовал его товарищ, когда мы подошли поближе. - А мы как раз пообедать собрались, присоединяйтесь, - кивнул он и мне.
  Остальные парни тоже поздоровались вразнобой.
  - Глянь, какая на этот раз добыча знатная! - указал Калимак на вертел. - Жирная такая белка попалась, словно откормленная, на всех хватит.
  Маура пригляделся к вертелу и застыл на месте, стиснув кулаки так, что костяшки пальцев побелели.
  - Эй, ты чего? - удивился сидящий. - Что случилось? Я тебя что, обидел чем-то?
  - Это. Была. Моя. Белка, - сквозь зубы процедил Маура.
  - Что значит "твоя"? Да их тут в лесу навалом! - не понял тот. - Ты что, сдружился с ней, что ли?
  - Она мне доверяла, Калимак! - в ярости бросил хозяин, ударив кулаком по ближайшему стволу. - Понимаешь, доверяла! Я сам виноват, что приманил ее!
  - Ну, подумаешь... - сочувственно произнес его друг. - Мы ж не знали... Здесь слишком редко кормят, ты же сам говорил! У меня с утра во рту росинки не было...
  Маура молча отвернулся.
  - Прости, ладно? - заискивающе произнес Калимак, пытаясь положить руку ему на плечо.
  - Бан, пойдем, - обратился хозяин ко мне, глотающему соленые слезы из-за безвременной кончины Котомки.
  Не оглядываясь, он продолжил путь к домам, и я поплелся за ним, шмыгая носом.
  
  
  
  * * *
  
   Казалось, ничто уже не могло испортить тот день больше, чем угнетающая история с зажаренной белкой; но, как оказалось, впереди ждал еще один сюрприз. Идя по длинному коридору, Маура вдруг заметил небольшое ответвление, на которое раньше никто из нас не обращал внимания. Завернув за угол, мы обнаружили дополнительный скрытый ряд комнат, уходящих вглубь.
   - У них тут прямо лабиринты какие-то, - хмыкнул мой хозяин. - Ты ведь тоже сюда еще не заходил?
  - Нет, хозяин, - покачал головой я, осторожно следуя за ним.
  - А это что за звуки? Слышишь?
  До моего слуха не долетало абсолютно ничего, но Маура уверенно прошел к одной из дверей, несколько раз постучав.
  Тут уж и я услышал слабую возню по ту сторону, и приглушенные то ли стоны, то ли бормотания.
  Постучав еще раз погромче и так и не дождавшись ответа, мой хозяин все же решил нажать на круглую дверную ручку. Створка бесшумно отъехала вбок.
  В затененной комнате кто-то был. Приглядевшись к сгорбившейся в углу кровати старческой фигуре, Маура вдруг изумленно и радостно ахнул.
  - Ильба! - воскликнул он, спеша к тому с протянутыми в приветствии руками. - Господин Ильба! Вы живы!
  Но сидящий резко отпрянул от него, вжавшись еще дальше в угол.
  - Что с вами? - встревоженно спросил мой хозяин. - Ильба, почтенный, это я, Маура. А это Бан. Вы нас не узнали?
  Старик в страхе замахал руками, бормоча что-то невнятное.
  Приблизившись вплотную, теперь уже и я видел, что это действительно был прежний хозяин Лабин-нег. Он сильно исхудал, тонкие волосы его совсем поседели, а в темных глазах не было абсолютно никакого проблеска мысли. Пустым блуждающим взглядом он смотрел куда-то мимо окружающих предметов, мимо нас, и мне стало жутко.
  - Что с ним случилось, хозяин? - прошептал я, пятясь от кровати.
  - Не знаю, - коротко ответил Маура. - Но я намерен выяснить.
  
  
  - Что вы сделали с моим приемным отцом? - спросил он прямо с порога у читавшего в своей комнате правителя. - Почему вы не сказали мне, что он здесь?
  Эль-Ронт медленно отложил плитку.
  - Ты обнаружил его комнату?
  - Да, обнаружил, - гневно произнес мой хозяин, чуть не срываясь на крик. - Он ничего не помнит. Он меня не узнаёт. Он себя не узнаёт, черт побери! Зачем?!
  - Мне доставили его в таком состоянии, - ровно ответил чужак. - Восстановление стертой памяти невозможно. Мы создали ему все условия для проживания. Это все, что можно было сделать.
  - Это... это Эль-Орин, да? - догадался Маура. - Так вот как он "виделся" с Ильба! Я должен был понять!
  - Результат был столь разрушителен только потому, что после него поработал кто-то еще, и гораздо жестче. Ильба нашли в лесу без сознания. Возможно, враги окончательно повредили его гинтрин случайно, проникнув слишком глубоко, или же увидели там образ Эль-Орина, и намеренно постарались выведать что-либо о нем. Хорошо, что они не вышли на твой след до того, как это сделал Эль-Орин. Скорее всего, контакт случался и раньше, в разные периоды. Твой приемный отец имел дело с кем-то из нашего народа?
  - Разве что для обмена товаром, он об этом упоминал. Но не о том, что кто-то копался в его голове! Хотя... - тут мой хозяин нахмурился, вспоминая. - Он рассказывал, как однажды после встречи со Звездным народом проснулся лишь на следующий день и в совершенно другом месте... Но я думал тогда, что все это сказки, чтобы удивить соседей. Вы хотите сказать, что...
  - Я хочу сказать, что нашим врагам тоже могла пригодиться информация от странствующего торговца, который многое повидал на своем пути и со многими знаком. Но теперь уже не удастся найти виновных.
  - Я буду говорить с ним, рассказывать, - настойчиво сказал Маура. - К нему все вернется!
  - Можешь попытаться, - чуть смягчившись, ответил Эль-Ронт. - Но будь готов к тому, что перемен не произойдет. Мы уже перепробовали все методы.
  
  
  Почти все время, оставшееся до нашего ухода из Карнин-гула, Маура проводил теперь в комнате Ильба, ласково разговаривая с ним и пытаясь вернуть того к нормальной жизни.
  - Это я, Маура, - повторял он четко и раздельно, стоя на коленях перед креслом старика и держа его ладони в своих. - Вы меня усыновили. Я ваш приемный сын, Маура. Мы с вами жили в деревне Сузатт. Помните, как я вам досаждал своими проказами? Помните, как мы на празднике урожая танцевали у костра, и у господина Хира́ли штаны загорелись? Ильба, дорогой, это я, Маура...
  С бесконечным терпением он обращался к господину Лабинги, но тот лишь неподвижно сидел напротив, не реагируя на его речи.
  Добился Маура лишь того, что старик, в первые дни шарахавшийся от любого прикосновения, стал позволять держать себя за руки, и даже согласился ненадолго выходить из комнаты на прогулки в саду. Идя с ним по тропинке или сидя рядом на каменной скамье, мой хозяин продолжал внушать:
  - Вам ничто не угрожает. Вы теперь в полной безопасности. Смотрите, какая красота вокруг. Чувствуете, как солнышко пригревает?..
  
   ___________________________
  
   1 Сын мой. (Обращение, максимально приближенное к слову 'сынок', и имеющее двойное значение, т.к. слова 'сын' и 'луч' в языке чужаков были созвучны).
   2 Здравствуй.
   3 Также здравствуй.
   4 Пустяки (досл. 'ничего значительного').
   5 Медицинское оборудование, приборы.
   6 До свидания. (досл. 'до возвращения').
   7 Маленький деревянный диск, детская игрушка.
   8 Команды врага.
   9 Стой.
   10 Врагов.
   11 Ядерная зима.
   12 Персик.
   13 Квадраты.
   14 Остановимся.
   15 Имеется в виду воздействие ультразвука и инфразвука на объекты и живые организмы.
   16 Преобразователи энергии.
   17 Головного мозга.
   18 Наоборот (досл. 'наизнанку').
   19 Вооруженный охранник, патрульный. (Также употребляется в значении 'наемный убийца).
   20 Навигатором.
   21 Цепь связи. (Имеется в виду психотронное оружие массового контроля).
   22 Огонь, воздух, вода, земля.
   23 Правительница.
   24 На тогдашнем наречии это прозвище было чуть более благозвучным - 'Ки́тки'.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"