Аннотация: Боятся ли маленькие драконы пиратов? Выясним в этой части.
Друзья быстро освоились на корабле. Пинг и Понг ловко ставили и убирали паруса, а Лавернак хриплым голосом кричал: "Свистать всех наверх! Пр-р-раво руля!" В промежутках между командами дракоша орудовал на кухне. Капитанское звание не мешало ему потчевать команду вкусными блинами. В мучном-то дракончик знал толк.
Море, между прочим, кишело пиратами. Откуда они взялись непонятно. Должно быть, решили осмотреть новый водоем и прикинуть, нельзя ли кого ограбить. Пираты отчаянные мореплаватели и всегда лезут в такие дыры, где их никто не ждет.
У друзей капитана Лавернака, тушканчиков Пинга и Понга, несмотря на одинаковую внешность, был совершенно разный характер. Пинг веселый, доброжелательный, но себе на уме. Понг - ворчун, всегда жалуется.
- Ох, как солнце жарит с утра. Не иначе к буре, - ворчит Понг. И пожалуйста. Не успел он договорить, как на солнце наползла туча, и хлынул дождь, да еще ветер задул.
- Промокнем, насквозь промокнем, - стонет Понг, а в трюме и впрямь уже хлюпает вода. Еле-еле откачали.
- Что-то на море никого не видать, наверное, пираты нападут, - бурчит Понг, выжимая мокрую одежду.
- Бац! Трах! - рядом упало и разорвалось ядро. Пираты тут как тут. Догоняют на всех своих черных парусах. Глядь, а это знакомые крысы. Серым разбойникам мало стало суши, решили и на море отличиться, а корабль, должно быть, стащили в школьном музее. Правда, название у него было какое-то несерьезное - "Петух".
- Эй, на шхуне! Лом не проплывал? - кричат пираты и машут шляпами, да еще лапами вниз показывают. Сейчас, мол, утопим.
Хорошо еще, что мерки у пиратов не совпали, хвосты - то у них разные, потому и стреляли куда попало. Не попали они в корабль капитана Лавернака.
Стрельбе, конечно, пираты не учились. Некогда им было. Все грабежом и разбоем занимались, поэтому и пуляли они куда угодно, только не в цель. Треск, клубы дыма, разрывы. Шум на весь мир, а толку мало.
Капитан Лавернак ловко развернул шхуну и под прикрытием дыма таранил неприятельский корабль. Крысиному атаману вдруг пришла на ум человеческая пословица насчет жареного петуха, но вспоминать было некогда, и все крысы дружно сдались в плен, а их корабль быстро затонул.