Lib.ru: Журнал "Самиздат": Песня

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени]
ФОРМЫ:
Роман (33333)
Повесть (22637)
Глава (158250)
Сборник рассказов (12533)
Рассказ (221750)
Поэма (9290)
Сборник стихов (42304)
Стихотворение (619462)
Эссе (36960)
Очерк (26524)
Статья (192651)
Монография (3442)
Справочник (12330)
Песня (23542)
Новелла (9745)
Пьеса; сценарий (7369)
Миниатюра (134518)
Интервью (5127)
ЖАНРЫ:
Проза (218862)
Поэзия (513228)
Лирика (165393)
Мемуары (16581)
История (28614)
Детская (19396)
Детектив (22249)
Приключения (45991)
Фантастика (102583)
Фэнтези (122317)
Киберпанк (5091)
Фанфик (8729)
Публицистика (44025)
События (11483)
Литобзор (12019)
Критика (14509)
Философия (64963)
Религия (15208)
Эзотерика (15120)
Оккультизм (2117)
Мистика (33568)
Хоррор (11219)
Политика (21781)
Любовный роман (25557)
Естествознание (13178)
Изобретательство (2912)
Юмор (73343)
Байки (9613)
Пародии (7958)
Переводы (21406)
Сказки (24590)
Драматургия (5543)
Постмодернизм (8260)
Foreign+Translat (1792)

РУЛЕТКА:
Ваше счастье, что
В Союзе все спокойно...
Легенда о пирате
Рекомендует Петухов А.А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108161
 Произведений: 1652028

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24


16/05 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Антонов А.В.
 Бобовников Д.П.
 Васин П.С.
 Волков Д.К.
 Волков Д.
 Вьюнова А.Г.
 Гиренко А.Г.
 Гусаров И.А.
 Данилин С.А.
 Джейкл П.
 Дзюба В.М.
 Дягтерёв А.В.
 Ежов Р.А.
 Заморский И.М.
 Ильенков А.Ю.
 Иншаков С.Ю.
 Калинина К.Н.
 Кандыбир А.Ю.
 Карабут Р.Е.
 Катенев М.В.
 Кидибиц Т.А.
 Кильдишев Д.С.
 Кобах С.
 Колюня A.К.
 Кузовкова Е.В.
 Куприянова М.В.
 Ларина Т.
 Макаревич А.В.
 Маринина М.
 Меньшиков А.А.
 Непомнящих Е.Н.
 Новак Д.
 Орехова А.
 Папченко А.С.
 Пархомец Г.А.
 Погорелов В.В.
 Положаев Н.П.
 Пошивайлов А.В.
 Привалова К.
 Прикоп С.Г.
 Пырьева О.С.
 Резников С.А.
 Репкин А.А.
 Рождественская М.В.
 Ройко А.
 Рыженкова Ю.
 С.Нежная
 Семенюк И.
 Соколов Д.Ю.
 Стар Л.
 Сухорукова Е.И.
 Танова И.И.
 Тумилович Л.
 Фро Н.
 Цыганков В.А.
 Чужой Д.
 Шабурова Д.В.
 Шарик
 Ыжик
 Эйвазова А.И.
 Djozi
 Nikmaria
 Sammy
 Volk A.
Страниц (118): 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 118
  • Седова Ирина Игоревна: Above The Winter Moonlight (Над зимней луной) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Ashes of the Dawn (Пепел рассвета) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: A world without you (Мир без тебя) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Backseat of your Cadillac (В твоем кадиллаке) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Beautiful (Прекрасная) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Civilized Man (Цивилизованный я) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Cold Irons Bound (холода сталь) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Дивлюсь я на небо (Смотрю я на небо) 5k   Переводы Комментарии
  • Седова Ирина Игоревна: Dreamer (Мечтатель) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Empath (Эмпат) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: S.O.S. (Это Sos) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Far Away (Дальнее далеко) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Favorite Color Is Blue (Любимый цвет - синий) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: My Silver Lining (Моя серебряная обертка) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Gaudeamus (Будем радоваться) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Glitter & Gold (Блеск и Золото) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Going to the Run (Отправляясь в путь) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Green Sleeves (Леди Зеленые Рукава) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Grow (Взрослеть) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Heartbreak Hotel (Среди разбитых сердец) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Here Comes The Rain Again (Снова дождь идет сюда) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: I Am A Stone (Я ведь камень) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: In The City (Меня держит город) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: In the Shadows (В полумраке) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: I saw you dancing (Ты танцевал) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: It's a Sin (Это грех) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: It's My Life (Это моя жизнь) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Я хочу быть с тобой (I"d like to be with you, dear) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Я тебя не буду искать (I will never look for you) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Judgement Day (Судный день) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Карусель (Merry-go-round) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Кони привередливые (Fastidious Horses) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Lady in Blue (Леди в синем) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Летняя ночь (Summer night) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Lost On You (Не сберечь тебя) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Love and Understanding (Любовь и понимание) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Love to Hate You (Люблю тебя ненавидеть) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Mammy blue (О мама, горько мне) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Мой номер 245 (My Number is 245) 5k   Байки, Пародии, Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Nights in White Satin (Ночи в белом атласе) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Ночь. Сказка о любви (Night. Fairy-Tale of Love) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: N'oubliez jamais (Запомни навсегда) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Обернись (Turn Around) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Однажды мир прогнется под нас (You"ll see the world adapting to us) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Перекресток семи дорог (Where seven ways cross 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Перемен! (We need changes) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Prisoner in Paradise (Пленник в раю) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Рабство Иллюзий (Slavery of Illusions) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Rise Up (Поднимись!) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Runaway Train (Умчавшийся поезд) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Седая ночь (The Grey Night) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: След пятиконечной звезды (Sign of the five-pointed star) 5k   Переводы Комментарии
  • Седова Ирина Игоревна: Сон (The Dream) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Спасите (Save my poor heart) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Среди долины ровныя (Among a Great Plain Lowland) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Стой, кто идет (Stop! Who is there?) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Storie di tutti i giorni (Истории о повседневном 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Sweet Gitchey Rose (Свежа как роза) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Там высоко (Up Very High) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: The Death We Seek (Смерть, которую мы ищем) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: The Farmer is the Man (И фермер человек) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: The Key to Life on Earth (Ключ к жизни на Земле) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: The Road to Hell (Дорога в ад) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: The Thunder Rolls (И грохочет гром) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Tonight (Сегодня ночью) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Train to Nowhere (Поезд в никуда) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Twist in my sobriety (Отклонение от трезвости) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Улица Роз (Rose Street) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Unchain My Heart (Сними цепи с моего сердца) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: What are you doing with ... (Ну зачем тебе такой как я) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Всё, что было (All that was) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Всё пройдет (They'll Go Away) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: You're In The Army Now (Ты солдат сейчас) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Забава (The only pastime) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: I Engineer (Здесь я веду) 5k   Переводы
  • Серман Т., Славкин Ф.: Жюли Кревкёр (Пылкое сердце) Julie Crevecoeur 5k   Поэзия, Переводы Комментарии
    Что могло манить красавицу в прерии Дикого Запада? Только любовь. Песня в исполнении Мари Лафоре.
  • Серман Т., Славкин Ф.: Сбереги свои поцелуи для меня Save Your Kisses For Me 5k   Лирика, Переводы Комментарии
    Как это горько - расставаться с любимой... когда утром уходишь на работу.
  • Серман Т., Славкин Ф.: Ты - уродлива... Ты - прекрасна! Tu Es Laide 5k   Поэзия, Переводы Комментарии
    Современный вариант Гадкого Утёнка. Песня в исполнении Мари Лафоре.
  • Севастьянов Станислав Сергеевич: Evil On Free 5k   Фэнтези, Мистика
  • Шеховцова Ирина Олеговна: Vampire Knight 5k   Лирика Комментарии
    Просто перевод песни из анимэ))
  • Баклицкий Андрей Александрович: Московский Гамбит 5k   Поэзия
    Альтенативный саундтрек к альтернативному фильму
  • Cohen Leonard: The Future 5k   Лирика Комментарии
    From LEONARD COHEN: You RememembeR, SHILOK... He worked the taxi driver two years on shabby AUDI to feed you. And he was searched by gangsters... he was searched by police to put him in prison. He went on St. Peterburg with this song... The tram has driven into his car... has dissected ...
  • Шпунт Евгений Маркович: Зеркало души 5k   Переводы
    Chris De Burgh, "Mirror Of The Soul"
  • Балаганов Шура: Пойми, Россия! 5k   Публицистика
    балаганные агит-куплеты - ко дню независимости
  • Шуба Сергей Владимирович: Серебро 5k   Поэзия
  • Шушакоff Аликсей: Jožin z bažin, перевод с чешкого 5k   Лирика
    "Йо́жин з ба́жин" , Йоджин с баджин ( Jožin z bažin - Йожин с болот), Перевод с чешского Аликсей Шушаков
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод и адаптация песни Юрия Антонова "Не говорите мне прощай" на украинский язык 5k   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
  • Смирнова Екатерина: Ночь на Лысой горе 5k   Поэзия, Фэнтези Комментарии
  • Соколов Дмитрий Борисович: Наброски 5k   Поэзия
    Может быть есть немного времени, чтобы порчитать мой бред? Предупреждаю писал под кашей. Т.е под кайфом спасибо.
  • Сорокин Вадим Викторович: Лето 5k   Поэзия
  • Сорокин Вадим Викторович: Мне всё меньше и меньше нравятся... 5k   Поэзия
  • Сорокин Вадим Викторович: На лужах белый лёд... 5k   Поэзия
  • Сорокин Вадим Викторович: Прилёт 5k   Поэзия
  • Спиридонов Владимир: "Тётка кур мне вдруг отвесила..." Олимпийская... 5k   Байки
    Баллада о сознательности или история о том, как одна продавщица была так озабочена политической обстановкой в мире накануне Пекинской олимпиады, что вместо спиртного, что я заказал, принялась взвешивать для меня кур...
  • Джей А Рей: Владычица озера 5k   Фэнтези Комментарии
  • Орден Короля Стаха: Дипломы участникам Северо-Западного Края 5k   События Комментарии
    Дипломы от Леди Джи.
  • Свенцки Инга: Бутылка рома 5k   Поэзия
  • Терапевт Антон Сенченко: Чёрно-белое кино 5k   Лирика Комментарии
  • Трийан: Татьяна Ив. "Баллада о Битве Богов" 5k   Фэнтези
    (написанная Неферлин, бардом Ордена Ноты Калинорна)
  • Анн Фрост: Dark Tranquillity - In my absence 5k   Переводы
  • Товарищ В.: Гимны 5k   Поэзия Комментарии
    Старая редакция союзного гимна, и интернационал мне больше нравится))
  • Войцеховская Ядвига: Lady Isabel and the Elf Knight. Леди Изабель и разбойник 5k   Переводы Комментарии
    Староанглийская баллада, один из вариантов. Несмотря на название (рыцарь-эльф), баллада рассказывает про леди Изабель и маньяка (ну, или разбойника)). Часть перевода я использовала в своём тексте "По эту сторону стаи". Вторая половина баллады оказалась отдельной историей про хитрого ...
  • Воронов Артаслав Александрович: Меч Арея 5k   Переводы Комментарии
    Автор песни Живосил Лютый, оригинальный текст на украинской мове, а также был переведён самим автором на русский... Я ещё давно взял на себя смелость поправить русский перевод и перевести на белорусскую мову.
  • Ыыркин Распрямилкин Шлепкович: Гренада 5k   Оккультизм
    Вменяемым и желающим жить, читать запрещается!
  • Захаров Алексей: Hb (Holy Bible) - God has all Glory. Перевод песни 5k   Поэзия, Переводы
  • Зайцев Евгений Михайлович: На Красный Свет 5k   Лирика Комментарии
    Сценарий Клипа. День. По берегу мрачного, не солнечного побережья моря идёт весёлый менестрель в одежде 17-18 века с гитарой за спиной. Вступает флейта. Менестрель садится на дюну и начинает петь. Игра в карты. Двое игроков за столом. Сверху направленный ограниченный свет ...
  • Зайцева Мария Сергеевна: Маленькая история о маленьких жизнях. 5k   Лирика
  • Жуков Михаил Алексеевич: Aeon ov Set 5k   Оккультизм
    продолжение мифа об Осирисе - о том, как Сет, убитый сыном Осириса Гором, воскрес, и в отместку за тысячи лет небытия решил подвергнуть весь мир жутким мучениям. краткое содержание песни: все умерли!
  • Звезер Алексей Александрович: Линька 5k   События Комментарии
    С Белой Лентой ходили Предатели. Кой-кого замочили и спрятали. Не ходили б Колонною Пятою - были б живы-здоровы - и с Папою.
  • Звезер Алексей Александрович: Песнь О Вещем Олеге - Пожарнике 5k   Пародии
    Предупреждаю: Песнь - на Языке Пожарников. Прячьте Песню от детей - со спичками для Чайников. Глушил я как мог у Пожарника речь - но Мата Защиту прорвала Картечь. Простите Родные, простите Семья - такая с Защитой случилась Муйня. Прямая, простая Пожарника речь - не может без ...
  • Звезер Алексей Александрович: Семнадцатый. Столетний Хэллоуин 5k   Эротика
    Кто-то что-то скоммуниздил. Не зацвёл Далекий Марс. Ленинизма Мумиизма. Лоханулся Карло-Маркс.
  • Невский Богдан: Достоинства и преимущества общинно-государственного уклада.2 5k   Естествознание
    На дворе 17-тый.
  • Борисенко Дим: На встречу свету 5k   Фантастика Комментарии
    Песня на композицию Андрея Климковского "На встречу свету". Песню назову так же. Тема песни - научная фантастика, футурология, трансгуманизм, божий промысел ;)
  • Ботан Шимпо: Лидер Тахами-Технарей)) 5k   Фантастика
    "портрет" персонажа и минимум информации о нём))
  • Isa: Песнь 5k   Поэзия Комментарии
    Это то, что было...
  • Байгильдин Валентин Илгамович: Христос с гуслями. Золотое яичко от Императора Рима 5k   История
  • Чайка Светлана Евгеньевна: диско 5k   Лирика
    старое доброе диско
  • Кучеров Кирилл Юрьевич: Ефим 5k   Мемуары
    В Благодарность Своему Учителю... (...2005г.)
  • Чиванков А.В.: Jethro Tull: Budapest / Будапешт 5k   Переводы
    from: Crest Of A Knave (1987) https://www.youtube.com/watch?v=n1iDSF0HXZo
  • Чиванков А.В.: Ivan Rebroff : Nitschewo / Не боись! 5k   Переводы
    https://www.youtube.com/watch?v=iN3wjwoX1Ro /// aus "Na Sdarowje" / Weisen von Wodka und Wein (1968)
  • Чиванков А.В.: Борис Пастернак: Floconné́ 5k   Лирика
    просто красиво (что нечасто у афтора) https://www.youtube.com/watch?v=brOR6GeUpRk
  • Чиванков А.В.: Paul Verlaine: Il pleure dans mon cœur / Cердцу слезливо 5k   Мемуары
    на сердце брезгливом...// с французскаго
  • Чиванков А.В.: Михаил Пляцковский: Не повторяется / Es wiederholt sich nicht 5k   Переводы
    https://www.youtube.com/watch?v=D2l5YTKbb60 Слова: Михаил Пляцковский / Музыка: Серафим Туликов
  • Чиванков А.В.: Rammstein: Deutschland / Тевтония 5k   Переводы
    https://www.youtube.com/watch?v=NeQM1c-XCDc&t=2s
  • Даниэль Даниэль Даниэль: Ты прости меня, мама. 5k   Лирика
  • De Rain: Зеленое солнце 5k   Лирика
    Раздолбайская такая песенка...
  • Денисенко Геннадий Валентина: Несбыточная мольба 5k   История
    Как многие заметили, по главному своему устремлению я не поэт, а о слове думатель словами, которые порой укладываются в рифмы. Проще говоря, я являюсь лишь учеником литературы в области творческого процесса. По мере окончания диссертации я закругляю свой раздел, но желая облегчить ...
  • Денисенко Геннадий Валентинович: Знакомтесь, Битлы! 5k   Переводы Комментарии
    Эта страничка для любителей Битлов. Меня никогда не удовлетворяли опубликованные переводы песен Великолепной Четверки. Не претендуя на превосходство моих, я тем не менее хочу отметить две особенности этих вариантов. Во-первых, я продолжаю оттачивать их фоно-ударную слоговость, а во- ...
  • Детектив-Клуб: Результаты конкурса Рд-3 5k   Детектив Комментарии
  • Мидинваэрн: Перевод Siúil a Rúin (Shule Aroon) 5k   Переводы
    Есть версия, что песня отсылает к Flight of the Wild Geese. "Дикими гусями" в Ирландии в 16-18 веках называли ирландских солдат-наёмников, воевавших на континенте.
  • Дудко Олег Викторович: Реквием 5k   Поэзия
    Это РЕКВИЕМ! Написан моей мамой в честь умершего папы, Дудко Виктора Анатольевича!
  • UpdMoore Mary: Ура, ура, чума пришла 5k   Поэзия, Юмор, Переводы
    Эквиритмический перевод песни Feuerschwanz - Hurra, hurra, die Pest ist da!
  • Егорыч: Руны для Аруны 5k   История Комментарии
    Замечу сразу, если и песня, то очень древняя. Авторизованный перевод с санскритского мой. На иллюстрациях: подлинное лицо Руны Аруны (не спрашивайте, каких трудов мне стоило добыть эту уникальную фотографию). Руническая надпись, сделанная мной в честь Руны. Итак, на снимках: Руна, ...
  • Капилян Елена Владимировна: песня Саши (в переходе) 5k   Лирика
    - Очень красивая песня, - улыбнулась она. - Повторите, пожалуйста, что вы сказали? - Очень красивая песня... - А могли бы вы сказать, что нибудь еще, подлиннее? -Ну-у... - улыбнулась девушка, с удивлением взирая на прикрывшего в ожидании глаза мужчину. - Вы талантливый музыкант, ...
  • Фельдман Александр Михайлович: Подражание В. Высоцкому 5k  
  • Кейв, Ник: 09 - Бар O'Мейли (альбомная версия) 5k   Проза
    Опыт прозаического перевода "Баллад об убийстве" Ника Кейва
  • Кейв, Ник: 09 - Бар О'Мейли (радио версия) 5k   Проза
  • Алексеева Марина Никандровна: Песенка про псковскую елочку 5k   Детская
    Скандал в Пскове с елкой.
  • Алексеева Марина Никандровна: Песенка про псковскую елочку 5k   Детская
    История о том, как нас кинули с новогодней елкой. Народ болтает разное, но все считают, что три миллиона, которые вроде бы стоила прошлогодняя искусственная елка, разворованы. Сейчас на площади стоит нечто елкообразное, из лесу, вестимо... Но не то...
  • Иерихонская Роза: Плотникова жена 5k   Переводы
  • Gross: Mudvayne - Seed 5k   Переводы
  • Гурвич Владимир Александрович: Кто придумал, что тебя я не люблю 5k   Переводы
  • Гурвич Владимир Александрович: Народная историческая 5k   Поэзия
  • Гусаров Андрей Владимирович: 20. Cats (Musical) - The Ad-dressing of Cats 5k   Переводы
  • Гусаров Андрей Владимирович: 16. День погибели близко (Тори, Сили, Саурон) 5k   Фэнтези Комментарии
    На основании сюжета романа Рината Мусина "Балин, Государь Мории"
  • Garmarna: Герр Хольгер 5k   Поэзия
    Український переклад відомої і повчальної пісеньки з репертуару гурту "Garmarna"
  • Ханенко Александр Иванович: Азовская флотилия 5k   История
    Памяти Азовской флотилии посвящется
  • Владимиров Николай: Всё могут короли, на французском 5k   Лирика
    Перевод на французский известной песни Аллы Пугачёвой. Теперь песню можно послушать
  • К.И.С.: Блонди, Дженни, Уморин 5k   Поэзия Комментарии
    Как ни странно, мы мало общаемся... но мне дороги эти люди. И почему-то я думал именно о них, когда по просьбе одного начинающего певца написал эту песню.
  • Irene: Spanish Train оригинал и перевод 5k   Foreign+Translat
    Chris de Burgh "The Spanish Train"
  • Ирис Мя: Прыгоды у Вялікай Гафтачцы 5k   Мемуары
    Гэта усе Мя
  • Мэтр Гимс: Белла 5k   Переводы
  • Изергина Лариса: Not for me. A. Molchanov Не для меня. А. Молчанов 5k   Переводы
    Translations: Lyrics of a folk song sung by the Russian men on a battle eve. (An interlinear translation into English of the song by A. Molchanov "Not for me". From the "Poetry translations" cycle. The translator's notes) Переводы: Текст народной песни, исполнявшейся русскими мужчинами ...
  • Ясников Иван Васильевич: Alice Cooper - Hell Is Living Without You - Ад живёт без тебя 5k   Переводы
    Внезапный перевод на русский язык песни группы Alice Cooper - Hell Is Living Without You. Перевод неочевидной трактовки текста.
  • Ясников Иван Васильевич: Queen - I Want It All - Дайте мне всё 5k   Переводы
    Перевод на русский язык песни группы Queen - I Want It All. Брайан Мэй, возможно, закладывал немного другой смысл, но кого волнует мнение автора? Время диктует интерпретацию.
  • Калашников Денис Александрович: Агрессивные мысли 5k   Поэзия
  • Калинин Евгений Александрович: День Св. Валентина 5k   Комментарии
    Один мой друг прочитав мои стихи, которых нет на самиздате, сказал, что у меня хорошо получилось бы писать песни, ну и вот я решил попробвать, ну и не нашёл никакой другой темыОдин мой друг прочитав мои стихи, которых нет на самиздате, сказал, что у меня хорошо получилось бы писать ...
  • Камушкин Петр Афанасьевич: Осенний шепот 5k   Комментарии
  • Карлик Сергей Григорьевич.: Плохие люди (реп) 5k   Критика Комментарии
  • Сидорова Кира: Господине 5k   Фэнтези Комментарии
  • Кирсик Анатолий Фёдорович: Караганда, Караганда, Караганда 5k   Лирика
  • Кирсик Анатолий Фёдорович: Карнавал 5k   Лирика
    Предновогоднее волшебство! Пусть оно всегда будет живо в чувствах тех, кто будет петь эту песню!
  • Кирсик Анатолий Фёдорович: Медведевка 5k   Лирика
  • Кирсик Анатолий Фёдорович: Музыкальные ключи 5k   Лирика
  • Кирсик Анатолий Фёдорович: С днём рождения! 5k   Лирика
  • Кирсик Анатолий Фёдорович: Ссимвол бесконечности 5k   Лирика
  • Клепиков Игорь: Master And Servant 5k   Поэзия, Лирика, Foreign+Translat
    Depeche Mode, 1984, Some Great Reward
  • Кофанов Геннадий Михайлович: Баллада о механическом грифоне 5k   Фэнтези
  • Аорист: Над омутом по яру 5k   Поэзия Комментарии
    Прежний вариант стиха, "Купание красного коня", прошел в финал конкурса песен "Русский характер". Спасибо жюри. После переработки, не затронувшей разве куплетную часть, появился этот, окончательный вариант. Полагаю, так лучше, точнее. Больше соответствует цели высказывания. ...
  • Марино Константин Алексеевич: Лошади курят (на социальную злобу дня, песня) 5k   Лирика
    Музыкальные стихи. Тематика: Авторская песня. Сборник: к музыке. Текст к треку "Супергерой. Лошади курят". Track: Superhero & Horses smoking - NIMARONIROMA. Genre music style: Experimental, Rock, Electro, Electronica
  • Корман Владимир Михайлович: 816 Томас Кэмпион Песни 5k   Поэзия
    Публикуются переводные тексты песен английского поэта начала 17-века Томаса Кэмпиона
  • Корман Владимир Михайлович: 827 Томас Кэмпион Песни 5k   Поэзия
    Публикуются переводы песенных тестов, спетых в 1617 году взамке Друм
  • Котяра Леопольд: Список моих переводов (песни и стихи) 5k   Поэзия, Переводы Комментарии
    List of my translations (songs and verses).   Список моих переводов (песни и стихи).My translations are licensed under CC BY-SA 4.0 unless otherwise stated.   Лицензия на мои переводы: CC BY-SA 4.0, если не оговорено противное.
  • Можно Дима: Жаба 5k   Байки Комментарии
  • Купова Ксения Валерьевна: Колыбельная боевому товарищу 5k   Поэзия
    На изломе зимы, на пике ностальгии порою приходит рассказ и ложится ломкой строкой на листы
  • Кузнецов Дмитрий Юрьевич: Гимн гимнюков 5k   Пародии
    Чего бы москалям не пел// поэт, сепаратист глубинки,// я гимн РФ слепить сумел // из нашей древне-русской глинки.
  • Лакоста Камилла: Три песни о главном 5k   Лирика Комментарии
    Песни, написанные по просьбе одного милого ребенка. =)
  • Лавров Вячеслав: Частушки 5k   Поэзия
  • Калугина Лена: Ш-4: Фант 15. Критик - Эллочка-Людоедка 5k   Литобзор Комментарии
    Пятое место в конкурсе обзорных фантов на "Шпильке-4"
  • Лерман Олег Михайлович: Песни от Исаака Лифитса 5k   Детская Комментарии
    Слушать Дождь серебряный
  • Абов Алекс: Другой Кирпич 5k   Переводы
  • Липкович Евгений: Былина о четырех богатырях и красавице княжне 5k   Фэнтези
  • Логинов Анатолий Анатольевич: О клоунах крытегах замолвлю я слово 5k   Юмор Комментарии
    Влез тут ко мне на страницу один крытег Макс (EdwardIII\@yandex.ru), чтоб доказать, что я не знаю матчасти :-))) Ну и цирк был, коллеги :-))))
  • Исаева Наталья Алексеевна (Малинина): Песня о том, как крестьянин Гаврила украл царскую сестру 5k   Поэзия, Лирика
    Песня написана в детстве после знакомства с произведением Алексея Толстого "Пётр Первый".
  • UpdМеркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "Amore no" 5k   Переводы Комментарии
    (Cutugno/Minellono) из репертуара А.Челлентано и Т.Кутуньо "Amore no"
  • Мит Алексей: Bob Dylan 'Things Have Changed' 5k   Переводы
  • Мит Алексей: Cake 'Rock'n'Roll Lifestyle' 5k   Переводы
  • Мит Алексей: Dire Straits 'Telegraph Road' 5k   Переводы
  • Мит Алексей: Garmarna 'Herr Holger' 5k   Переводы Комментарии
  • Мит Алексей: Марк Нопфлер 'Done With Bonaparte' 5k   Переводы
  • Мит Алексей: Neil Young 'Thrasher' 5k   Переводы
  • Мит Алексей: Phil Ochs 'That's What I Want to Hear' 5k   Переводы
  • Мит Алексей: Promoe 'Never Follow' 5k   Переводы
  • Мит Алексей: Tom Paxton 'Lyndon Johnson Told the Nation' 5k   Переводы
  • Мит Алексей: Tom T. Hall 'The Monkey That Became President' 5k   Переводы
  • Мулюков Марат Р.: Отдай свою душу 5k   Поэзия
    Песня Мефистофеля в коморке старого Фауста. Мефистофель и хор темных сил.
  • Мурыгин Александр: Антисоветчина.Дворовый рок 5k  
  • Бешеный: Интернационал подонков.Русский панк 5k   Эротика
    панк - и Политика и Эротика...потому что панк это Жизнь и Правда...
  • Бродский Л.: Blackmore s Night перевод Avalon 5k   Лирика
  • Нежинский Владимир, Бродский Леонид.: Revolution, John Lennon 5k   Лирика
  • Страниц (118): 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 118

    Связаться с программистом сайта.

    Участник
    Rambler's
    TOP 100
    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"