Написала вчера, разорвала, выбросила... Во сне приснилось, что нужно снова написать, итого даже доподобрала музыку... Ну, все знают, что в скандинавской мифологии есть легенда, что мертвых воинов забирают валькирии, (в Вальхалле они уже называются эйнхериями). Доблестных воинов забирает ...
Текст на главную тему из игры (Morrowind title) только там помещается 3 куплета, у меня же 6, поэтому повторяем по 2 раза)) И, кстатио, в видео немного модифицированная версия, но именно в той тональности, в которой должна быть))
Навеяно старыми-добрыми песенками КиШей. Написанно собсно для Moferiah, а почуму? А потому, что на место героев я поставила Гакупо и Рин, так вобщем в представлении их и писалось. (с намёками там песенка, ага)) Вообще, если б было умение, нарисовала бы и фанарт)) Но, увы))
Почти под музыку из к/ф. "Служебный роман" (песня: В моей дуще покоя нет), только последняя строчка каждого куплета поется несколько иначе. Так же в идеале музыка звучит все-таки немного по-другому. Добавила запись. Корявая маленько, но все же
Не перевод, слишком неточно. Скорее перепев, по мотивам. Автор исходных слов к песне из кинофильма "Крёстный отец" - Ларри Кьюзик. В стихотворном плане это не шедевр, просто добротная работа. Шедевральна здесь музыка.