Тяжело, тяжело комментировать бездарные стихи. Это как, глядя на пустой холст, рассказывать что-то о картине. Ну а как быть то? Ежели это штатная муза самиздата, да не просто муза, а еще во всяких комментах постоянно вылезающая... трудно, но придется. И первый стих, своевременно ...
Этот стих вместе с некоторыми другими был опубликован в альманахе "Конец Эпохи" у Лина Лобарёва (No.1(22), 2003). Для меня, более прозаика, чем поэта, и более журналиста, чем прозаика, это как Букер с Антибукером. Известно, Лин совсем уж плохого не напечатает. С гордостью выкладываю. ...
Продолжение прикола. Остапа/Ростислава понесло. " А вот я, если честно не отказался бы. Мне ваша былина понравилась! " Пиво под сушеный хариус - родился новый шедевр.
Мои слова... Добавка к аннотации 16.10.06. Изменено название на первоначально задуманное. Комментарии по сегодняшный день были получены при названии "Естественный отбор, или депеша Богу"...
Стихи, посвященные России, на немецком языке. Были написаны во время учебы в институте. Не хотелось сочинять длинный "топик", поэтому родился такой вот стих :-)
Я любил смотреть, как умирают дети Hоминированo в литконкурс "Тенета-2002" в номинации "Стихотворения" Стих опубликован в журнале "Заповедник" #34 (июль2002)
Опубликованная а 1751 г. "Элегия на сельском кладбище", считается наиболее значительным лирическим произведением Томаса Грея (Thomas Gray), положившим начало "кладбищенской поэзии". Подборка включает также перевод В.А. Жуковского и оригинал элегии.
Разумеется, написанное отнюдь не означает что мне нет никакого дела до очень нехорошего события, которое происходит нынче между Россией и Украиной, а также до жертв таковой.