Lib.ru: Журнал "Самиздат": Песня

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени]
ФОРМЫ:
Роман (33935)
Повесть (22744)
Глава (159341)
Сборник рассказов (12660)
Рассказ (224726)
Поэма (9357)
Сборник стихов (42732)
Стихотворение (625859)
Эссе (37643)
Очерк (26844)
Статья (195104)
Монография (3471)
Справочник (12555)
Песня (23712)
Новелла (9800)
Пьеса; сценарий (7417)
Миниатюра (136608)
Интервью (5135)
ЖАНРЫ:
Проза (220685)
Поэзия (518385)
Лирика (166694)
Мемуары (16904)
История (28993)
Детская (19467)
Детектив (22904)
Приключения (49077)
Фантастика (104945)
Фэнтези (124181)
Киберпанк (5096)
Фанфик (8929)
Публицистика (44716)
События (11860)
Литобзор (12044)
Критика (14455)
Философия (66432)
Религия (16077)
Эзотерика (15456)
Оккультизм (2122)
Мистика (33981)
Хоррор (11314)
Политика (22422)
Любовный роман (25631)
Естествознание (13398)
Изобретательство (2864)
Юмор (73845)
Байки (9799)
Пародии (8033)
Переводы (21829)
Сказки (24605)
Драматургия (5644)
Постмодернизм (8428)
Foreign+Translat (1820)

РУЛЕТКА:
Военный советникъ
Янтарь и Льдянка.
Небо плакало снегом
Рекомендует Телицына Е.А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108480
 Произведений: 1670142

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24


06/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Андрэль Д.
 Арбалетова М.В.
 Бадаев С.А.
 Барышникова Н.А.
 Бутонов Ю.О.
 Валиев Д.В.
 Ваплите А.В.
 Викторовна О.
 Волкова Р.С.
 Волкова Р.
 Воронкова Д.В.
 Герасимова И.Г.
 Гончарова Л.
 Горкина Г.Н.
 Давыдова Н.
 Евдокимов В.А.
 Евдокимов В.А.
 Ефимова М.В.
 Иванов С.Б.
 Ильш М.
 Карпова Н.А.
 Кецельман Я.Б.
 Клейменов А.В.
 Клюева Е.Ю.
 Кно К.
 Красноштейн Е.Х.
 Кулагин Д.В.
 Ларина Т.В.
 Леди Н.
 Лемешева Д.
 Лис К.А.
 Лукьянов Р.В.
 Максимович А.
 Оцелот С.Р.
 Пантелеева И.Ю.
 Персик
 Полежаева А.
 Прокофьева Н.А.
 Пятницкая К.
 Ротар Ю.
 Русанов А.А.
 Савина А.В.
 Садикова Н.
 Саломатникова А.В.
 Свирина Е.В.
 Сергачёва Ю.
 Сергеев А.
 Силевич В.С.
 Толмачёв А.К.
 Филатова В.А.
 Филон Е.
 Чепенко Е.
 Черничная Е.Ю.
 Шаронов Д.
 Штольц А.Ю.
 Штольц А.Ю.
 Щёголева Е.А.
 Nafanya
 Terra F.
 Whitemoon A.
Страниц (119): 1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 119
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Романс-отказ 2k   Лирика Комментарии
    Как упоительны в России вечера...
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Рубиновая свадьба 1k   Поэзия, События Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Румба 2k   Поэзия Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Русская рулетка (песня белых эмигрантов) 2k   Поэзия Комментарии
    жанровая стилизация
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Рыбалка в Подмосковье 3k   Поэзия Комментарии
    Был Сонет-53 и был текст "Рыбацкого вальса", но вот они сплелись воедино...
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Самара 1k   Лирика Комментарии
    На мелодию песни "Venus" из репертуара группы "Shocking Blue" ("Шизгара", товарищи!)
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Самосуд 1k   Политика Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Свадебная (шуточная) 2k   Поэзия, События, Юмор Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Свадебная 2k   События Комментарии
    Музыка и исполнение Вадима Анкудинова. К свадьбе Светы Анкудиновой
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Светлана 2k   Поэзия, Юмор Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Се ля ви... 3k   Лирика Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Сезон любви 1k   Лирика Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Секретарша 2k   Лирика Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Сердце в темнице (Сердечный романс) 2k   Лирика Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Серёга 2k   Поэзия, События Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Серый цвет 4k   Лирика Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Синева 2k   Лирика Комментарии
    Светлой памяти отца моей жены, И.М. Шевченко, полковника ВДВ, лично знавшего и дружившего с В.Ф. Маргеловым
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Скандинавская ходьба 1k   Поэзия, Юмор Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Случайная встреча 2k   Лирика Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Смешно! 1k   Поэзия Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Снежная королева 1k   Лирика Комментарии
    На мелодию песни А. Поппа "Manchester Et Liverpool". Когда-то в программе "Время" под эту музыку передавали прогноз погоды.
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Собака - друг человека 2k   Лирика Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Соколы 2k   Лирика Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Старшой 4k   Поэзия Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Старый блюз 3k   Лирика Комментарии
    По мотивам "Summertime"
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Там и здесь 2k   Политика Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Тангенс 2k   Оценка:10.00*4   Поэзия Комментарии
    - Ты помнишь. чему равен синус 45? - Помню: корень из двух на два. - А тебе это пригодилось в жизни хоть раз? - Конечно! - Как? - Вот ты сейчас спросил, я ответил!
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Танцы 2k   Лирика Комментарии
    Песня (studio-live) из нового проекта группы "УтехIN" п/у Даниила Утехина Музыка Константина Кириленко Стихи Евгения Меркулова
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Тапёр 1k   Лирика Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Тату 2k   Поэзия, Юмор Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Татьяна 1k   Лирика Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Тач-тач-тач 2k   Поэзия, Юмор, Пародии Комментарии
    Пародия на шансон 90-х
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Телесупермен 2k   Поэзия, Юмор Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Тихо на Си... 6k   События Комментарии
    На мелодию известного вальса "На сопках Маньчжурии" (более известного, как "Тихо в лесу...")
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Толерантность или Захотела меня мать 2k   Юмор Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Тореро 2k   Лирика Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Три аккорда 2k   Поэзия, События, Юмор Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Триатлон 1k   Поэзия, Фантастика Комментарии
    Ненаучная фантастика
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Тройное значение 2k   История Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Тролли 1k   Поэзия, Юмор Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Ты уже не придёшь... 1k   Поэзия Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Упрямый марш 1k   Поэзия, Юмор Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Утренний разговор с зеркалом 2k   Поэзия, Юмор Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Утро 2k   Поэзия Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Учитель танцев 2k   Лирика Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Финита ля... 2k   Лирика Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Царицыно 2k   Лирика Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Цыганочка - 2014 2k   Поэзия Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Чёрная полоса 3k   Философия Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Что у трезвого в голове... 2k   Поэзия, Юмор Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Чувственное танго 2k   Лирика Комментарии
    Вольный перевод: "The Dance Of Sensuality" Willie Nelson & Alison Krauss
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Чувственное танго 2k   Лирика Комментарии
    Вольный перевод "The Dance Of Sensuality" Вилли Нельсона и Алисона Краусса
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Чудо в перьях 2k   Поэзия, Юмор Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Шансон на окончание отпуска 1k   Лирика Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Шуточная пародия на песню из к/ф "Земля Санникова" 1k   Поэзия, Юмор, Пародии Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Эльвира 2k   Поэзия Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Этот день такой был ясный... 2k   Лирика Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Юбилейная 1k   Лирика Комментарии
    Навстречу юбилею (для себя, любимого)
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Я - пас 2k   Лирика Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Я просто в Вас немножечко влюблён 1k   Лирика Комментарии
  • Меркулов Евгений, Шувалов Александр: Карантин на посту или Пост на карантине 2k   Поэзия, События Комментарии
  • Мерли: Песенка Зв-шников 2k   Фантастика Комментарии
    Переделка песни"Неистовый квартет "
  • Мертешов Сергей: Русь пора защищать 2k   Лирика
  • Мерц Евгений Фердинандович: 30 лет спустя 8k   Поэзия
  • Мерцъ И.: Вотолок Боадуд 0k   Оценка:3.02*4   Поэзия Комментарии
    Текст сугубо песенный и, вероятно, с листа малочитабельный.
  • Мерцъ И.: Женевьева 0k   Оценка:6.00*3   Поэзия Комментарии
  • Мерцъ И.: Избранный круг 1k   Оценка:4.18*5   Лирика Комментарии
    Не знаю, каково оно без музыки...
  • Мерцъ И.: Озеро Титикака 1k   Оценка:3.52*5   Юмор Комментарии
    Без музыки, конечно, не очень...
  • Мерцъ И.: Окно 1k   Лирика Комментарии
    Малочитабельный с листа песенный текст
  • Мерцъ И.: По диким степям Забайкалья, где рыщут манулы в горах... 1k   Поэзия
  • Мерцъ И.: Реквием муравьеду 1k   Оценка:2.80*4   Поэзия Комментарии
  • Месс Владимир Викторович: было все не так 0k   Поэзия
    Песня
  • Месс Владимир Викторович: колыбельная 0k   Поэзия
    Песня для любимых
  • Месс Владимир Викторович: никрофилия 0k   Поэзия Комментарии
    Песня
  • Месс Владимир Викторович: огонь небес 1k   Поэзия
    Песня для любимых
  • Мессия, Влад: Объяснение 63k   Комментарии
    Откровение агностика
  • Метима: Once in a Million Years 0k   Переводы
    Поэтический перевод песни Blackmore's Night, http://youtube.com/watch?v=UZCiUEs_eZg
  • Метима: Play minstrel, play 1k   Переводы
    Поэтический перевод одноименной песни Blackmore's Night
  • Метима: Where Are We Going From Here 1k   Переводы
    поэтический перевод песни Blackmore's Night
  • Метима: Всем тем, кто хочет пить :) 0k   Поэзия
  • Метима: За тебе бях 0k   Переводы
    поэтический перевод песни "За тебе бях", https://www.youtube.com/watch?v=imM-c7YJ3Og
  • Метима: Кто даст ответ? 1k   Поэзия
  • Мешалкин Леонид Васильевич: Былина о нашествии Назгула на Русь Кукуевскую 16k   Оценка:4.18*5   Поэзия, Юмор, Сказки Комментарии
    Начало былины
  • Мешалкин Леонид Васильевич: Ещё один песенный фанфик на что-то там 1k   Юмор
  • Мешалкин Леонид Васильевич: Красный марш 1k   Поэзия, Юмор Комментарии
    Заготовка.
  • Мешалкин Леонид Васильевич: Фанфик стихотворный, на Чуковского 1k   Лирика Комментарии
    Про Тотошу и Кокошу. Про Серёжу и Юру.
  • Мжельский Олегий Сергеевич: В моей шкуре бывает прохладно 0k   Поэзия
  • Мжельский Олегий Сергеевич: Время не терпит утрат 0k   Поэзия
  • Мжельский Олегий Сергеевич: Дорога на вертикаль. 0k   Поэзия
  • Мжельский Олегий Сергеевич: Исход с надеждой на любовь 0k   Поэзия
  • Мжельский Олегий Сергеевич: Смена времен 0k   Поэзия
  • Мжельский Олегий Сергеевич: Утоли мою печаль 0k   Поэзия
  • Ми Леди Эльмия: Вино 0k   Лирика
  • Ми Леди Эльмия: Где ты? 2k   Лирика
    Выбираясь из паутины снов...
  • Ми Леди Эльмия: Духи 0k   Мистика
    "Я не имею связи с миром мёртвых!" + куплет...
  • Ми Леди Эльмия: Мне больно... 0k   Лирика
  • Ми Леди Эльмия: Полёт 0k   Приключения Комментарии
    Когда взлетают...
  • Ми Леди Эльмия: Связь природы и меня 0k   Поэзия
    Лесной ветерок, разговорчивей, чем ты...
  • Ми Леди Эльмия: Слияние двоих!... 1k   Любовный роман
    Каждые влюблённые испытывают боль, но спасать от неё их не нужно, она же вместе с наслаждением!...
  • Ми Леди Эльмия: Смена года 0k   Лирика
    Прощание с осенью...
  • Ми Леди Эльмия: Учи любить и жить 1k   Лирика
    Учи любить и жить, И гаснуть после... также
  • Миzгирь: Песенка о Смерти 1k   Философия Комментарии
  • Мигдал Дина Юрьевна: Все пути ангелов 1k   Оценка:5.63*11   Лирика Комментарии
  • Мигдал Дина Юрьевна: Дикий пляж 2k   Лирика
    Исполняет Виктория Журавлёва
  • Мигдал Дина Юрьевна: Добавим перца! 2k   Лирика
    куплена Николаем Басковым
  • Мигдал Дина Юрьевна: Если серьёзно 1k   Лирика Комментарии
  • Мигдал Дина Юрьевна: Жарко 1k   Оценка:5.32*7   Лирика Комментарии
  • Мигдал Дина Юрьевна: Клеопатра 2k   Оценка:7.44*4   Лирика Комментарии
  • Мигдал Дина Юрьевна: Колыбельная 1k   Лирика Комментарии
  • Мигдал Дина Юрьевна: Лишь ты 2k   Оценка:6.81*13   Лирика Комментарии
  • Мигдал Дина Юрьевна: Метель(вторая колыбельная Женьки) 1k   Оценка:7.16*8   Лирика Комментарии
  • Мигдал Дина Юрьевна: На осколках звездопада 2k   Оценка:4.73*35   Лирика Комментарии
    Заглавная песня к сериалу "Обречённая стать звездой" (РТР) написанной мной в соавторстве с мужем - Евгением Скрипкиным.
  • Мигдал Дина Юрьевна: Обручальных колец золото 1k   Лирика
    финальная песня из к/ф "Когда мы были счастливы"
  • Мигдал Дина Юрьевна: Осени не будет никогда 1k   Оценка:7.61*5   Лирика Комментарии
    Привет Дмитрию Липскерову:-)
  • Мигдал Дина Юрьевна: Пароход 1k   Лирика
  • Мигдал Дина Юрьевна: Печаль 1k   Оценка:2.00*3   Лирика
    из фильма "Казус Кукоцкого" (реж. Юрий Грымов)
  • Мигдал Дина Юрьевна: Скажи 1k   Оценка:7.00*3   Лирика Комментарии
    песня из к/ф "Когда мы были счастливы"
  • Мидинваэрн: Зеленые рукава. Перевод английской песни Greensleeves 4k   Переводы
    Greensleeves - английская фольклорная песня, известная с 16 века... В Вики в статье о "Гринсливз" дано восемь куплетов под статьей. Я нашла чуть больше, сочтя возможным, для проявления смысла, поменять пару куплетов местами. При этом, если кто заметит, в тексте есть как обращение ...
  • Мидинваэрн: Перевод A School Song Stalky & Co by Rudyard Kipling 4k   Переводы
    Copyright, 1899. by Rudyard Kipling. "Школьная песня" из "Сталки и компания" Киплинга. Эквиритмический перевод.
  • Мидинваэрн: Перевод Ai Vis Lo Lop (Я видел волка) 1k   Переводы Комментарии
    перевод песни XIII в., написанной на старофранцузском языке. Два варианта: буквальный и авторизованный
  • Мидинваэрн: Перевод Ar Soudarded Zo Gwisket e Ruz Носят солдаты красный наряд 3k   Переводы
    Перевод бретонской песни Ar Soudarded Zo Gwisket e Ruz - с помощью Mevisen, lady Aurum, Marie и французских друзей Мари, которые помогли с одним предложением, потому что никто из нас не знает бретонского. За что всем помогавшим приношу свою глубокую благодарность)
  • Мидинваэрн: Перевод Cancona di Bacco. Канцона Вакха 1k   Переводы
    Перевод CANZONA DI BACCO Лоренцо Медичи, прозванного Великолепным (Lorenzo de" Medici detto il magnifico (1449-1492)
  • Мидинваэрн: Перевод Cantum Corvi. Песня Ворона 1k   Переводы
    Перевод песни Cantum Corvi. Исполнитель: Die Irrlichter Альбом: Elfenhain Дата выпуска: 2004 г. Text: Michael Gruber Musik: Brigitta Karin Подстрочник с латыни сделан Mevisen, за что я глубоко признательна, равно, как и за подсказки)))
  • Мидинваэрн: Перевод Ce a Chuirfidh Tu Liom - в исполнении Arcanadh 2k   Переводы
    Вольный перевод ирландской песни, что пели девушки за прялкой. Или, как вариант, молодежь пела в хороводах.
  • Мидинваэрн: Перевод Henry Martin - Traditional Scottish Songs 3k   Переводы
    "Генри Мартин" - это традиционная шотландская народная баллада о Генри Мартине, моряке, который становится пиратом, чтобы поддержать своих двух старших братьев. Оригинальная баллада повествовала о сэре Эндрю Бартоне (или Бартине (c. 1466 - 2 августа 1511), капере, ставшем печально ...
  • Мидинваэрн: Перевод Herr Mannelig. Рыцарь Маннелиг 2k   Переводы
    перевод баллады Herr Mannelig
  • Мидинваэрн: Перевод I'll tell my ma 1k   Переводы
    перевод веселой песенки
  • Мидинваэрн: Перевод Le roi a fait battre tambour 1k   Переводы
    Подстрочник песни выполнен Marie, я же сделала обработку. В песне, принято считать, рассказывается о гибели фаворитки французского короля Генриха IV - Габриэли д'Эстре. Однако французы пели ее и после гибели других фавориток других королей... Да и просто песня стала народной, вариантов ...
  • Мидинваэрн: Перевод sea shanty song Bold Riley 1k   Переводы
    Перевод песни  жанра sea shanty, запись приблизительно датируют началом 19-го века "Храбрый Райли", полагаю, название судна. Поэтому оставлено, как есть.
  • Мидинваэрн: Перевод Siúil a Rúin (Shule Aroon) 5k   Переводы
    Есть версия, что песня отсылает к Flight of the Wild Geese. "Дикими гусями" в Ирландии в 16-18 веках называли ирландских солдат-наёмников, воевавших на континенте.
  • Мидинваэрн: Перевод Sigurd Store 2k   Переводы
    Перевод песни, исполняемой Die Irrlichter
  • Мидинваэрн: Перевод Son Ar Chistr (Ev chistr 'ta Laou) 2k   Переводы
    Эквиритмический перевод песни про сидр. "Son Ar Chistr" - бретонская песня, написанная братьями Прима в 1929 году. Имя Лау (Laou) - уменьшительная форма от имени Гийом (Guillaume).
  • Мидинваэрн: Перевод Tanz mit mir в исполнении Faun и Santiano. Станцуй со мной 3k   Переводы
    Эквиритмический перевод Tanz mit mir в исполнении Faun и Santiano. Авторы: Frank Ramond / Hartmut Krech / Mark Nissen Текст песни "Tanz mit mir",   Sony/ATV Music Publishing LLC
  • Мидинваэрн: Перевод Tarry trousers. Просмолённые штаны 1k   Переводы
    Вариант английской фольклорной песенки, исполняемый "Spiritual Seasons".
  • Мидинваэрн: Перевод The Devil and The Huntsman. Дьявол и Охотник 1k   Переводы Комментарии
    Перевод. Данная песня - саунд к фильму Гая Ричи "Меч Короля Артура". Исходником послужила шотландская баллада "Лорд Рэнделл", перевод которой есть здесь: http://samlib.ru/editors/d/donina_j_a/thewildwildberry.shtml Текст песни и музыка принадлежат - Sam Lee & Daniel Pemberton - ...
  • Мидинваэрн: Перевод The Green Lady. Зеленая Дама 2k   Переводы
    Вольный перевод шотландской баллады
  • Мидинваэрн: Перевод The Jolly Miller. Веселый мельник 4k   Переводы
    Три варианта текста английской песенки и три перевода
  • Мидинваэрн: Перевод The Wild Wild Berry. Дикая лесная ягода 3k   Переводы
    Перевод. Данная песня - вариант, один из многих, шотландской народной баллады "Лорд Рэндэл" или "Лорд Рональд". Существует минимум 19 вариантов её текста, при этом все они записаны на рубеже XVIII и XIX веков. Текст исходника дан по: Hladowski & Joynes - The Wild Wild Berry
  • Мидинваэрн: Перевод Varulven - шведской баллады. Оборотень 3k   Переводы
    Перевод шведской баллады 13 века (ритм сохранен)
  • Мидинваэрн: Перевод Will ye go lassie, go? 2k   Переводы
    Текст приведён (и переведён, естественно))) в варианте, исполняемом фолк-группой Spiritual Seasons
  • Мидинваэрн: Перевод Ye Jacobites by name. Якобиты имя вам 2k   Переводы
    Песня существует во множестве вариантов. Я перевела тот, что исполняет группа Sherwood.
  • Мидинваэрн: Перевод Палестинской песни (Palästinalied) 2k   Оценка:8.96*5   Переводы
    Перевод Палестинской Песни (Palästinalied, Chant de Palestine, Palestine Song, Песня Крестоносцев) Вальтера фон дер Фогельвейде (Walter von der Vogelweide; около 1160-1170 - после 1228) - немецкого поэта и композитора.
  • Мидинваэрн: Перевод песни Chanson de Roland группы d'Artagnan 2k   Переводы Комментарии
    Подстрочник выполнен Marie, мною сделано эквиритмическое стихотворное переложение
  • Мидинваэрн: Перевод песни Freedom (Paddy And The Rats) 1k   Переводы
    Перевод песни Paddy And The Rats - Freedom, панк-фолк
  • Мидинваэрн: Перевод песни Meine Liebste, Jolie группы d'Artagnan 3k   Переводы Комментарии
    Старинная французская песня "Douce Dame Jolie" Гийома де Машо, также Гильом де Машо (фр. Guillaume de Machaut или фр. Machault; около 1300 - апрель 1377), осовремененная группой D'Artagnan. Подстрочник их текста с немецкого выполнен Marie, мною сделано эквиритмическое стихотворное ...
  • Мидинваэрн: Перевод песни Mick Maguire. Мик Магвайр 3k   Переводы
    перевод песни "Mick Maguire"
  • Мидинваэрн: Перевод песни Seit an Seit группы d'Artagnan 3k   Переводы Комментарии
    Подстрочник Seit an Seit с немецкого выполнен Marie, мной - эквиритмическое стихотворное переложение
  • Мидинваэрн: Перевод песни Wallenstein группы d'Artagnan 3k   Переводы
    Подстрочник выполнен Marie, мной сделано эквиритмическое стихотворное переложение.
  • Мидинваэрн: Песня о деревьях. Перевод A Tree Song - Puck of Pook"s Hill - Rudyard Kipling 3k   Переводы
    Эквиритмический перевод Киплинговской "Песни о деревьях" из книги "Пак с Волшебных холмов". Никакой это не "гимн", не "Песнь", а это хорошая веселая песня)
  • Мизев Владимир Владимирович: Dead Мороз 0k   Юмор Комментарии
    Веселая песня
  • Мизев Владимир Владимирович: Ангел 1k   Юмор Комментарии
    Трагическая пестня
  • Мизев Владимир Владимирович: Волк 0k   Поэзия, Лирика Комментарии
    МП3 файл - в приложении
  • Мизев Владимир Владимирович: Злые истины 0k   Поэзия Комментарии
    Опубликовано в 2004 году.
  • Мизев Владимир Владимирович: Колыбельная себе 1k   Поэзия, Лирика Комментарии
    Лекарство от бессоницы. МП3-файл - в приложении. Трек очень не громкий - как и положено колыбельной
  • Мизев Владимир Владимирович: Любоффь 0k   Юмор Комментарии
    Ужасная песня
  • Мизев Владимир Владимирович: Тоска 0k   Лирика Комментарии
    Грустная песня
  • Мизев Владимир Владимирович: Часовые пояса 1k   Лирика Комментарии
    МП3 в приложении. Некоторые изменения текста в песне- инициатива исполнителя песни, сделанные для конкретного случая.
  • Мизрахи Александр: Детские псалмы 0k   Детская
    Высокоморальное для самых маленьких
  • Микарин: А в ресторане у Меровинга... 0k   Пародии
  • Микарин: Ария Джона Престона 1k   Пародии
    Ну вот и до Эквилибриума добрались...
  • Микарин: Баллада о Мураки и Тсузуки 1k   Пародии Комментарии
  • Микарин: Белый кролик (песня Тринити) 0k   Пародии
    Матричная переделка песни "Солнечный зайчик"
  • Микарин: Виртуальный городок 1k   Пародии
    Еще одна песня Смита. Навеяно "Революцией".
  • Микарин: Вниз по Андуину 0k   Лирика
  • Микарин: Вот что-то в небе просвистело... 0k   Пародии
  • Микарин: Гибель Исилдура 1k   Фэнтези
    Переделка "Гибели Чапаева".
  • Микарин: Джедай на Хоте 0k   Пародии
  • Микарин: До свидания, Избранный Нео 0k   Пародии
  • Микарин: Дуэт Нео и Ложки 0k   Пародии
    На мотив "Будь или не будь".
  • Микарин: Дуэт Нео и Оракула 1k   Лирика
    Это - переделка на матричный манер песни Time Prophet (дуэт Кая и Оракула времени)из лекссианского "Бригадума". Оригинал здесь - http://www.lexxdownloads.com/downloads/Brigadoom/Time%20Prophet.mp3
  • Микарин: Дуэт о горькой правде 1k   Пародии
  • Микарин: Жалоба Смита 1k   Юмор
    Переделка "Семейных дел в Древнем Риме" В.Высоцкого. Агентам, чьи образы безжалостно исковерканы - мои соболезнования...
  • Микарин: Жил-был агент, и в тройке первой... 0k   Пародии
  • Микарин: Заповедный Ривенделл 1k   Лирика
    Песня Арагорна на мотив "Заповедных мест" Ю.Лозы.
  • Микарин: Зе-Ван 1k   Пародии
    Еще одна матричная переделка. Оригинал - Сергей Любавин "Батя"
  • Микарин: Златолесье 1k   Пародии
    Очередная переделка. Оригинал: Анатолий Полотно - "Камчатка".
  • Микарин: И меллорны будут в Мордоре цвести 0k   Пародии
  • Микарин: Избранник номер шесть 0k   Пародии
    Песня Персефоны на мотив "Небо номер семь".
  • Микарин: Избранник учится летать 1k   Пародии
    Учиться летать приходиться не только орлятам, но и Избранным.
  • Микарин: Каждый неразбуженный - агент (песня Нео) 1k   Пародии
    Матричная переделка на мотив "Лето - это маленькая жизнь"
  • Микарин: Как упоительны в Раздоле вечера... 0k   Лирика
  • Микарин: Каким ты был... 2k   Пародии
    Придумалась переделка на тему бондианы ("Золотой глаз"). Долго думала, кто будет солировать, но получился дуэт Бонда и Травельяна на обломках социализма и прошлой дружбы...
  • Микарин: Каю посвящается... 1k   Лирика
    Посвящается Каю, Последнему из Брюннен-Джи. За основу взята песня Высоцкого "Черный человек".
  • Микарин: Когда б имел мифрила горы... 1k   Пародии
  • Микарин: Когда Трин Зе Вана в бой провожала... 0k   Пародии
  • Микарин: Колечко 0k   Пародии
    Песенка Фродо.
  • Микарин: Кто ошибется, кто угадает... 0k   Лирика Комментарии
    Хотела создать очередную матричную юморную переделку, но настроение было лирическим...
  • Микарин: Куплеты Смита 1k   Пародии Комментарии
    На мотив куплетов Курочкина из "Свадьбы с приданым".
  • Микарин: Лист меллорна 1k   Лирика
  • Микарин: Лориен златолиственный... 1k   Пародии
    На мотив "Москва златоглавая".
  • Микарин: Лориенская народная 0k   Пародии
  • Микарин: Мал-помалу (вторая песня Сайфера) 0k   Пародии
    На мотив одноименной песни Аллы Пугачевой.
  • Микарин: Матричная лирическая 1k   Пародии
    На мотив "Всё пройдет" М. Боярского. Исполняет Морфеус.
  • Микарин: Матричное на новогодний мотив 0k   Пародии
    На мотив "В лесу родилась ёлочка".
  • Микарин: Мне бы в Матрицу опять 0k   Пародии
    Песня Сайфера.
  • Микарин: На далеком снежном Хоте... 1k   Пародии
    Переделка по ЗВ на мотив "Увезу тебя я в тундру"...
  • Микарин: На корабль - Морфей, Меровинген - в Хель... 0k   Пародии
    На мотив "Мохнатый шмель на душистый хмель..."
  • Микарин: Назови меня тихо по имени... 1k   Пародии
    Песня Волдеморта.
  • Микарин: Налетела грусть 0k   Пародии
    Песня Заскучавшего Серафа.
  • Микарин: Не буди, Оби-Ван... 1k   Пародии
  • Страниц (119): 1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 119

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"