Песня написана под впечатлением от истории о том, как в 50-ые годы в США объявился старик, который заявил, что он и есть тот самый легендарный Билли Кид, якобы застреленный Пэтом Гарретом. Название - отсылка к известному спагетти-вестерну, не имеющему к Билли Киду никакого отношения. ...
Послушать в исполнении великолепной пианистки Хатии Буниатишвили в сопровождении национального оркестра Франции можно по ссылке: https://www.youtube.com/watch?v=PY9Q7dPVsR4&list=PLNVRt-phsmHT_CTUEy9ThZrrpeaLk5dck
Когдато в Курский район приезжал композитор Аверкин на празнование "Ставропольскои осени" Он попросил местных поэтов написать ему текст будущеи песни, которую он собирался подарить Курскому раиону. Эта честь написать текст выпала мне. Так родилась песня о нащем районе.
Это романс я посвятил своей жене Генриетте Романовской. Английский вариант стихов был опубликован в США в книге FROM SILVER FOUNTAIN / The International Library of Poetry по итогам Международного конкурса. Мой стих занял почетное 162-е место, среди 2000 удостоенных быть напечатанными. ...
От мужского лица. Нравится этот вариант моего имени, вот и получилось нечто в стиле Ланфрен-ланфра))) Два варианта записи- оба неплохие, просто сыграны на разных гитарах)
Перевод одного из вариантов традиционной английской баллады "Scarborough Fair". Есть масса других, более известных, версий, но эта мне нравится больше ) Примечание: перевод художественный, не дословный, поэтому "петрушка" в каждой второй строке выпадает - она не поместилась )
Перевод песни Джо Дассена "Salut!" Были раньше (и появились позже) другие переводы, но они ИМХО не согласуются либо с музыкой, либо с оригинальным текстом. А так как этот уже "ушел в народ", решил его "закопирайтить"
Эквиритмический перевод песни Луи Армстронга "What a Wonderful World", написанной в 1968 году. Первое место в конкурсе Поэтический Куб-6 в анонимной номинации "Маскарад".
Бывают разные сезоны. Некоторые западают в душу, запоминаются, переживаются, и рождаются в слова... А в данном случае в песню, песня делает вышедшие эмоции более полными, ёмкими...
(Песня на конкурс молодежного вечера в честь наступления Нового 2001-го Года в г.Сейлем, шт.Орегон, США. Петь на мелодию "За любовь, за милость, за спасение...")