Стихи знакомого друга.(честно не мои. Стихи не пишу) Я в стихах не разбираюсь. Оцените, кому интересно. Мне нравится. Этакая блуждание в грезах. Может и профессионалы найдут огрехи в сложении. Но чувства и настроение передает очень здорово. Мне это кажется главным в любом деле.
Сыну (13 лет) хорошей знакомой в школе, по английскому, задали перевести стишок. Зная, что я временами рифмоплётствую, меня тоже подпрягли к процессу. Правда переводить-то надо на украинский, а с этим у меня как-то не очень. А вот на русский вроде получилось вполне симпатичненько. ...
Раннее средневековье, до ближайшего компьютера еще десять веков. Но разве это может помешать хорошему человеку постить котиков ? Перевод - Виктор Заславский.
Как-то на одном форуме одна хорошая знакомая подарила мне песню. Песню итальянских фашистов 1920-х годов "Me Ne Frego!"... Литературного её перевода я в сети тогда не нашел и попытался, в меру собственных сил, скреативить самостоятельно...
Экспромт, за который один суровый солдат выписал пятнадцать суток автору. Само же четверостишье, правда, благоразумно поспешил удалить. По его словам, писать шаржи можно только на поэтическую шушеру. ИЗВЕСТНЫХ или слонов НЕ ТРОГАТЬ.
Этот стишок я написала для форума по котам воителям. Было это достаточно давно. Форум по книгам Эрин Хантер и смысл в стишке двойной, в связи с задумкой её книг...
У меня никогда не было способностей, как я тогда любила говорить, к стихоплётству. Сочинения - легко! А вот стихи... Мой первый стишок, я написала, как это часто случается, по мановению вдохновения. Он не длинный, но чётко отражает состояние моей души в тот момент...
На сайте "В контакте" есть очень грустный ролик о любви и верности замерзающего маленького котенка. Автор ролика - Оксана Охапкина. Уже переведя текст ролика в документ Ворда, разыскивая в Яндексе картинки, я нашла это стихотворение на каком-то сайте и в Живом Журнале - опять же ...
Стихотворение неизвестного автора, написанное по-видимому в конце 1917 года, о печальной судьбе русского офицерства, отвергнутого собственным народом в ходе революционных событий
Сатирическое стихотворение неизвестного автора о зажиме свободы слова при режиме усиленной охраны, опубликованное в журнале "Гном" №16 за 1906 год. Бодрое злободневное начало к середине сменяется практически непонятными для современного читателя намёкам и иносказаниями, а в конце ...