Lib.ru: Журнал "Самиздат": Стихотворение

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени]
ФОРМЫ:
Роман (34042)
Повесть (22783)
Глава (159635)
Сборник рассказов (12739)
Рассказ (225884)
Поэма (9249)
Сборник стихов (42697)
Стихотворение (627167)
Эссе (37714)
Очерк (27021)
Статья (195778)
Монография (3486)
Справочник (12707)
Песня (23790)
Новелла (9872)
Пьеса; сценарий (7435)
Миниатюра (137607)
Интервью (5142)
ЖАНРЫ:
Проза (221074)
Поэзия (519254)
Лирика (167097)
Мемуары (17032)
История (29151)
Детская (19436)
Детектив (22976)
Приключения (49762)
Фантастика (105689)
Фэнтези (124704)
Киберпанк (5107)
Фанфик (9001)
Публицистика (45118)
События (12039)
Литобзор (12070)
Критика (14476)
Философия (67000)
Религия (16177)
Эзотерика (15509)
Оккультизм (2129)
Мистика (34226)
Хоррор (11335)
Политика (22564)
Любовный роман (25658)
Естествознание (13450)
Изобретательство (2889)
Юмор (74200)
Байки (9868)
Пародии (8057)
Переводы (21967)
Сказки (24658)
Драматургия (5669)
Постмодернизм (8448)
Foreign+Translat (1829)

РУЛЕТКА:
Darknet
"Отзвуки серебряного
Хотите прочитать
Рекомендует Кривицкий К.М.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108679
 Произведений: 1675563

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24


12/01 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аксёнов Н.Э.
 Александра
 Анастасия Ч.
 Асмолов Г.
 Безукладникова Т.
 Белогор Е.А.
 Бирюкова Д.Н.
 Благов В.
 Вал А.
 Валентюк В.В.
 Вдовина Е.Н.
 Венценосцева А.Д.
 Власова А.
 Волкова Е.В.
 Воронцов А.
 Герасимов И.В.
 Глинская В.М.
 Григорович А.В.
 Гюттляйн Р.
 Дубчек В.П.
 Егорр
 Звездочет
 Иванов А.
 Иванов Ю.
 Иванов-Остославск П.И.
 Измалкин А.
 Калашников С.А.
 Карнаухова И.
 Кичигина Н.В.
 Колесников С.В.
 Крачковский С.И.
 Кудрявцева Н.Л.
 Кудрявцева Н.Л.
 Кудрявцева Ю.
 Кутtашшша
 Кучин Д.О.
 Кушумай
 Лаврентьева Е.В.
 Ларс Р.
 Ледовских М.Н.
 Ленская Е.Я.
 Листова Т.
 Литвинов А.
 Лост А.
 Мерц-Оллин Х.
 Миненко Р.
 Мир Н.
 Мирра А.
 Митряйкин И.
 Мочалова А.А.
 Мошенский А.А.
 Мясоедова А.А.
 Петренко М.К.
 Петров Д.Л.
 Печкарева И.Б.
 Пилинога А.В.
 Платонов А.А.
 Пузанова Е.С.
 Пуховик А.
 Ралко Ж.И.
 Ретранслятор
 Самойлова О.
 Сандзё Х.
 Сафронов В.Ф.
 Сел А.
 Серебряный Л.
 Соколец Т.
 Сологубенко В.Н.
 Темная П.
 Трохим А.Р.
 Трунов С.
 Труханова Д.С.
 Тьма А.
 Ульяненков А.Г.
 Фам З.
 Филипповна Н.
 Хакел М.Я.
 Ходаницкий Е.С.
 Шайдурова К.С.
 Шапко В.М.
 Штаченко Н.Н.
 Яновский В.В.
 Ястребова О.В.
 Blackwood
 Kamenezki A.
 Sun S.
 Tалисманова Л.
 Tigra12
 Voronin A.P.
Страниц (3136): 1 ... 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 ... 3136
  • Чёрный: La douleur n"embellit que le coeur de la femme 0k   Переводы
    Вольный перевод стиха "Одну я любив за веселість" украинского поэта Олександа Олеся 1906
  • Чёрный: Sag mir nie 0k   Поэзия
    Грубый стих-песня по немецки. Целью было поместить "все" немецкие ругательства в одном коротком произведении
  • Чёрный: Ваши глубокие глаза 0k   Поэзия
    Глубокие, но пустые... Стих был вдохновлён песней "Не писать мне повестей, романов..." Высоцкого
  • Чёрный: Враг 0k   Поэзия
    О зависимости. Переосмысление стиха "Друг"
  • Чёрный: Друг 0k   Поэзия
    О зависимости. Продолжением и переосмыслением этого стиха можно считать другой мой стих "Враг"
  • Чёрный: О дивный мир 0k   Поэзия
    Прекрасные миры...
  • Чёрный: Письмо к женщине 0k   Поэзия
    Любовная лирика вдохновлённая стихом Есенина. За осному была взята частным образом тематика и пара строчек
  • Чи Ма Ев: Шекспировская мудрость 1k   Поэзия, Философия
  • Чибис Ольга: Август мой, август 2k   Поэзия Комментарии
  • Чибис Ольга: Зелёный кофе с имбирём 3k   Поэзия Комментарии
  • Чибис Ольга: Многоточие зрения 1k   Поэзия Комментарии
  • Чибис Ольга: На витке хандры 1k   Поэзия Комментарии
    Образец высокодепрессивного творчества, или Что не надо нести в мир.) (Вообще-то я собиралась сделать цикл: описать палитру состояний. От тоски до эйфории. Депрессняк получился, а до эйфории я как-то не добралась - забыла про замысел.)
  • Чибис Ольга: Слегка морское 1k   Лирика Комментарии
  • Чибис Ольга: Ухвачу ли за хвостик время? 2k   Оценка:9.00*3   Поэзия Комментарии
    Умиротворение. (Тот же цикл)
  • Чибисов Сергей Иванович: Эротика изумрудных оттенков 0k   Эротика
  • Чибисова Марина Сергеевна: Бред 0k   Поэзия
  • Чиванков А.В.: Ἀρχίλοχος : Эта тоска: по ней, по рукам... 1k   Переводы
    Архило́х (др.-греч. Ἀρχίλοχος, лат. Archilochus; родился предположительно около 689/680 года до н. э., Парос, Греция — умер около 640 г. до н. э., там же) — древнегреческий поэт (rus.-wiki)
  • Чиванков А.В.: A. C. Пушкин: Кастрат & скрыпач / Kastrat & Fiedler 1k   Переводы
    В рукописи датировано 10—11 сентября (1835), Михайловское
  • Чиванков А.В.: Andreas Gryphius : Abend / Вечер 2k   Эзотерика
  • Чиванков А.В.: Andreas Gryphius: Beschneidung unsers Heylandes / Oбрезанiе Спасителя 1k   Оккультизм
    Andreas Gryphius = Andreas Greif
  • Чиванков А.В.: Angelus Silesius - Der Glaube / Вера 0k   Переводы
    Cherubinischer Wandersmann / 221.
  • Чиванков А.В.: Angelus Silesius - Wie der Mund so der Trank / Вавилонская 0k   Переводы
    Cherubinischer Wandersmann / 209.
  • Чиванков А.В.: Angelus Silesius : Gott kan mehr viel / Зато: богов 0k   Переводы
    Cherubinischer Wandersmann, 5. Buch /#35
  • Чиванков А.В.: Angelus Silesius: Anfang und Ende / Начало и Конец 0k   Переводы
    Cherubinischer Wandersmann / 276.
  • Чиванков А.В.: Angelus Silesius: Des Weisen und Narren Werk / Дурак же пыжится 0k   Переводы
    Cherubinischer Wandersmann, 6. Buch / 230.
  • Чиванков А.В.: Angelus Silesius: Was Gott mir / Что Бог мне 0k   Переводы
    Cherubinischer Wandersmann / 224.
  • Чиванков А.В.: Angelus Silesius: Der Teuffel der ist gut / Чорт добр 0k   Переводы
    Cherubinischer Wandersmann, 5. Buch /#30
  • Чиванков А.В.: Angelus Silesius: Die Gottheit ist ein Nichts / Нуль в квадрате 0k   Переводы
    Cherubinischer Wandersmann, 1. Buch/111.
  • Чиванков А.В.: Angelus Silesius: Gott ist mein Himmelbrodt / 0k   Переводы
    Cherubinischer Wandersmann / 209.
  • Чиванков А.В.: Angelus Silesius: Nicht als sich / Не Себя 0k   Переводы
    Cherubinischer Wandersmann, 5.Buch /#44.
  • Чиванков А.В.: Angelus Silesius: Nichts ist groß / Где уж там? 0k   Переводы
    Der cherubinische Wandersmann, 6. Buch / Nr. 218.
  • Чиванков А.В.: August Graf von Platen: Alles ist gut / Всё хорошо 2k   Переводы
    Karl August Georg Maximilian Graf von Platen-Hallermund) (*24. Oktober 1796 in Ansbach, Ansbach-Bayreuth; † 5. Dezember 1835 in Syrakus, Königreich beider Sizilien) war ein deutscher Dichter. (dt-wiki)
  • Чиванков А.В.: August Graf von Platen: Du wähnst so sicher / К чему тебе, сейид? / 2k   Переводы
    (2. Variante / ca. 1832)
  • Чиванков А.В.: Charlotte Stieglitz: An meinen Heinrich / К моему Генриху 4k   Лирика
    Charlotte Stieglitz (* 18. Juni 1806 in Hamburg; † 29. Dezember 1834 in Berlin) war die Gattin des Dichters Heinrich Stieglitz. (dt. wiki)
  • Чиванков А.В.: Chr. Morgenstern: Die Trichter / Две воронки 1k   Переводы
    Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern (* 6. Mai 1871 in München; † 31. März 1914 in Untermais, Tirol, Österreich-Ungarn)
  • Чиванков А.В.: Christian Morgenstern: Колено / Das Knie 1k   Мемуары
    Собссно: paletot & table d'hôte
  • Чиванков А.В.: Christian Morgenstern: Aufm Fliegenplaneten 1k   Постмодернизм
    На планете мух
  • Чиванков А.В.: Christian Morgenstern: Chronometer / Репетир 1k   Переводы
    Palmstroem & Co.
  • Чиванков А.В.: Christian Morgenstern: Die zwei Wurzeln / Два Kорешка 1k   Переводы
  • Чиванков А.В.: Christian Morgenstern: Памятник имени меня 1k   Юмор
    Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern: Denkmalswunsch
  • Чиванков А.В.: Christian Morgenstern: Эстетическая норка 1k   Байки
    Das ästhetische Wiesel (ca. 1905)
  • Чиванков А.В.: Emanuel Geibel: Das Elsaß / Эльзасъ 2k   Переводы
    Franz Emanuel August Geibel (* 17. Oktober 1815 in Lübeck; † 6. April 1884 ebenda) war ein deutscher Lyriker (dt. wiki)
  • Чиванков А.В.: Franz Grillparzer: Weihnachten / Рождество 3k   Переводы
    (по случаю разжалования на службе)
  • Чиванков А.В.: Frauenlob: Owê herzelîcher leide / О! сердешное страданье 4k   Мемуары
    = Heinrich von Meissen
  • Чиванков А.В.: Friedrich Hölderlin : Hälfte des Lebens / Половина жизни 3k   Лирика
    Es erschien zuerst im Jahr 1804 in Friedrich Wilmans Taschenbuch für das Jahr 1805. (dt.-wiki)
  • Чиванков А.В.: Friedrich Hölderlin: An Neuffer / Къ Нейферу 2k   Лирика
    An Neuffer (im März 1794)
  • Чиванков А.В.: Friedrich Schlegel: 7. Sonett / На мельню подмастерье 3k   Переводы
    Авторство спорно. Припис. и Alexander Bessmertny (geboren 20.03.1888 in St. Petersburg, Russisches Kaiserreich; gestorben 22. August 1943 in Berlin-Moabit; hingerichtet) (dt.wiki)
  • Чиванков А.В.: Friedrich Wilhelm Weber: Beschäftigung / Чёрство 1k   Переводы
    Friedrich Wilhelm Weber (* 25. Dezember 1813 in Alhausen; † 5. April 1894 in Nieheim) war ein deutscher Arzt, Politiker und Dichter. (wiki)
  • Чиванков А.В.: Friedrich Wilhelm Weber: Freiheit / Свобода 1k   Переводы
    „Sänger von Dreizehnlinden“ / Mehr als 2 Millionen Exemplare (wiki)
  • Чиванков А.В.: Georg Heym : Rußland / Россiя 2k   Мемуары
    Написано в марте 1911го/ Гейму (1887 -1912 гг), стало быть, 24 года
  • Чиванков А.В.: Georg Heym: Barbarisches Sonett / Варварский сонет 2k   Естествознание
    Im November 1910
  • Чиванков А.В.: Georg Trakl: Musik im Mirabell / Музыка и Мирабель 1k   Оккультизм
    (August 1909 - Herbst 1912) https://de.wikipedia.org/wiki/Schloss_Mirabell
  • Чиванков А.В.: Georg Trakl: Sabbath / Шабаш 2k   Эротика
    aus: Nachlass / Sammlung 1909
  • Чиванков А.В.: Georg Trakl: Полдневный шепот 1k   Лирика
    In den Nachmittag geflüstert (ca. 1913)
  • Чиванков А.В.: Georg Trakl: Delirium / Делирий 1k   Мистика
    Aus Nachlass // zwischen 1912 und 1914
  • Чиванков А.В.: Goethe: Der Rattenfänger / Kрысолов 3k   Переводы
    Johann Wolfgang von Goethe (1802/1803)
  • Чиванков А.В.: Hans Adler: Гамлетический Сонет 1k   Юмор
    Hans Adler (eigentlich Johann Nepomuk Heinrich Adler; * 13. April 1880 in Wien, Österreich-Ungarn; † 11. November 1957 ebenda) war ein österreichischer Librettist, Schriftsteller und Jurist. Er schrieb die Libretti für eine Reihe von Operetten von Nico Dostal. ...
  • Чиванков А.В.: Heinrich Heine: Jetzt wohin? / Куда теперь? 4k   Переводы
    Christian Johann Heinrich Heine / Harry Heine
  • Чиванков А.В.: Hermann Hesse: Bücher / Книги зря 1k   Переводы
    Hermann Karl Hesse (* 2. Juli 1877 in Calw; † 9. August 1962 in Montagnola, Schweiz; heimatberechtigt in Basel und Bern) /wiki
  • Чиванков А.В.: Hilda Bergmann: Der Falter / Мотылек 2k   Мемуары
    Hilda Bergmann (* 9. November 1878 in Prachatitz, Böhmen; † 22. November 1947 in Schweden) war eine /.../ Schriftstellerin und Übersetzerin. (dt. wiki)
  • Чиванков А.В.: J. W. (von) Goethe: Ein Hündlein / Собачка 0k   Переводы
    Annonce (26. 5. 1811)
  • Чиванков А.В.: Jacques Prévert: Je suis comme je suis / Я - это я 3k   Философия
    Pourquoi me questionner? // с французскаго
  • Чиванков А.В.: Joachim Ringelnatz: Полет пёрышка / Die Feder 1k   Переводы
    Joachim Ringelnatz (* 7. August 1883 in Wurzen als Hans Gustav Boetticher; † 17. November 1934 in Berlin) war ein deutscher Schriftsteller, Kabarettist und Maler (dt. wiki)
  • Чиванков А.В.: Johann von Besser: Saubere Melinde / Опрятная Мелинда 4k   Эротика
    Johann von Besser (* 8. Mai 1654 in Frauenburg, Kurland, heute Saldus in Lettland; † 10. Februar 1729 in Leipzig) war ein deutscher Dichter. (dt. wiki)
  • Чиванков А.В.: Johannes R. Becher: Heimat / Тевтония 2k   Переводы
    (Deutschland)
  • Чиванков А.В.: Karl Marx: An´s Meieli / Подружке 2k   Переводы
    Aus: Lieder in allemannischer Mundart (1839)
  • Чиванков А.В.: Karl Marx: Abendstunde / Вечернiй часъ 1k   Переводы
    Aus: Buch der Lieder, 2. Teil (1836)
  • Чиванков А.В.: Kисмет 0k   Философия
    одно мгновенье...
  • Чиванков А.В.: Lenau: Himmelstrauer / Небесный траур 2k   Хоррор
    aus: "Heidebilder" /zwischen 1827 und 1831
  • Чиванков А.В.: Lord Byron - Ich Dien / Я служу 1k   Переводы
    На гербе принца Уэльскaго
  • Чиванков А.В.: Ludwig I. König von Bayern: An Rußland’s Kaiser / Николаю I 5k   Политика
    Текст не самый распр. // Перевод Ф.И. Тютчева
  • Чиванков А.В.: M. Opitz: Auf einen abtrünnigen Kahlkopf / Неверному лысцу 1k   Переводы
  • Чиванков А.В.: M. Opitz: Ueber Queckbrunnen zum Buntzlau / О кладези в Бунтцлаве 2k   Переводы
    Болесла́вец (польск. Bolesławiec, нем. Bunzlau, сил.-нем. Bunzel) — город в болеславецком повяте Нижнесилезского воеводства Польши. Имеет статус городской гмины. (wiki)
  • Чиванков А.В.: Martin Luther: Mich wundert / К чему? 0k   Переводы
    Ich lebe: weiß nicht, wie lang
  • Чиванков А.В.: Martin Opitz: In mitten Weh und Angst / Средь ужасов и страхов 3k   Переводы
    хрестоматийн текст хрестоматийн классика
  • Чиванков А.В.: Martin Opitz: Schönheit dieser Welt / Мiра тщетна красота 1k   Переводы
  • Чиванков А.В.: Martin Opitz; Eines geilen Weibes / Похотливыя бабe 1k   Переводы
  • Чиванков А.В.: Oskar Maria Graf: Brief eines Emigranten / Письмо эмигранта 3k   Переводы
    Oskar Maria Graf (* 22. Juli 1894 als Oskar Graf in Berg; † 28. Juni 1967 in New York City) (wiki)
  • Чиванков А.В.: Paul Celan: Auf Hoher See / В океане 1k   Переводы
    (Paul Antschel-Teitler)
  • Чиванков А.В.: Paul Celan: Ein Kranz wird gewunden / Из черной листвы (Акра / Укра) 4k   Переводы
    Paul Celan (23.11.1920 in Czernowitz - 20.04.1970 in Paris(?)) hieß ursprünglich Paul Antschel, später rumänisiert Ancel, woraus das Anagramm Celan entstand. (dt-wiki)
  • Чиванков А.В.: Paul Fleming: Moskaw / Град Москава 4k   Мемуары
    Paul Fleming (* 5. Oktober 1609 in Hartenstein (Sachsen); † 2. April 1640 in Hamburg) war ein deutscher Arzt und Schriftsteller /Barockliteratur.(wiki)
  • Чиванков А.В.: Paul Verlaine: Chanson d'automne / Никчемушно 1k   Постмодернизм
    : Poèmes saturniens (1865)
  • Чиванков А.В.: Piketspiel 9k   Эротика
    aus: "Nuditäten erstes Heft, oder Fantasien auf der Venus-Geige". Padua & Berlin, ca. 1800.
  • Чиванков А.В.: R. M. Rilke: Die Laute / Лютня 2k   Переводы
    (Herbst 1907, Paris)
  • Чиванков А.В.: R. M. Rilke: Die Versuchung / 3k   Переводы
    (21.08.1907, Paris)
  • Чиванков А.В.: R. M. Rilke: Herbsttag / Осенний день 2k   Переводы
    Бездомному уже не строить дом. (c)
  • Чиванков А.В.: R.M. Rilke: Der Hradschin / Гофбург 2k   Переводы
    aus: Larenopfer (1895)
  • Чиванков А.В.: R.M.Rilke: In der Kapelle St. Wenzels / В капелле Св. Венцеля 2k   Переводы
    aus: Larenopfer (1895)
  • Чиванков А.В.: R.M.Rilke: Nachtwächter / Ночной Вахтёр 1k   Переводы
    (19.09.1901, Westerwede)
  • Чиванков А.В.: Rilke : Venedig / Поздняя осень въ Венецiи 5k   Переводы
    Frühsommer 1908, in Paris
  • Чиванков А.В.: Rilke: Herbst-Abend / Oсенний вечер 1k   Переводы
    Paris, September 1907
  • Чиванков А.В.: Rilke: Volksweise / У народа богемцев 1k   Мемуары
    убыть на сторонку иную...
  • Чиванков А.В.: Rilke: Aus Petrarca / In ihres Alters blühendstem Beginn 4k   Мемуары
    (вроде бы) два сонета Петрарки Rilke перевёл летом 1918
  • Чиванков А.В.: Rilke: Aus einem Frühling (Paris) / Mесяц смерти 1k   Переводы
    В древнерусском календаре месяц назывался березозол, в народных месяцесловах также — снегогон, ручейник, водолей, первоцвет. (russ.-wiki)
  • Чиванков А.В.: Rilke: Das letzte Zeichen / Cмерто-породитель 2k   Оккультизм
    Stundenbuch / 16.04.1903, Viareggio
  • Чиванков А.В.: Rilke: Die großen Städte / Bсе метрополии врут 1k   Эзотерика
    Stundenbuch, III.
  • Чиванков А.В.: Rilke: Du Dunkelheit / Ты родина моя, о темнота 1k   Оккультизм
    Stundenbuch-1 / in Berlin-Schmargendorf, 22.09.1899
  • Чиванков А.В.: Rilke: Ich ging / B горле рыбий позвонок 5k   Оккультизм
    Aus dem Nachlaß des Grafen C.W." (ca. Februar 1921)
  • Чиванков А.В.: Rilke: Ich liebe meines Wesens / Я тёмное люблю 1k   Переводы
    Stundenbuch, I. /22.09.1899, in Berlin-Schmargendorf
  • Чиванков А.В.: Rilke: In diesem Dorfe / Последний дом деревни 1k   Хоррор
    Stundenbuch / 19.09.1901 (Westerwede)
  • Чиванков А.В.: Rilke: Mach mich zum Wächter / Голоса камней 1k   Лирика
    Stundenbuch, III. /14.4.1903, Viareggio/
  • Чиванков А.В.: Rilke: Pietà 2k   Религия
    Mai/Juni 1906, Paris
  • Чиванков А.В.: Rilke: Römische Fontäne / Два кубка 3k   Приключения
    Фонтан в римском парке
  • Чиванков А.В.: Rilke: Schloß / Зима и замок 2k   Изобретательство
    Aus der Sammlung "Gaben an verschiedene Freunde" (1898) //
  • Чиванков А.В.: Rilke: Wenn es nur einmal / Cпасибог 1k   Религия
    Stundebuch-1. // in Berlin-Schmargendorf, 22.9.1899
  • Чиванков А.В.: Rilke: Вторая пѣсня 1k   Мемуары
    Надо, полагать, 2ое русское стих-е RMR
  • Чиванков А.В.: Rilke: Пожаръ 1k   Мемуары
    ориг. текст был написан Рильке по-русски: RMR тогда усиленно сражался с русской грамматикой, -- (в том числе и ) надеясь эмигрировать в Россiю.
  • Чиванков А.В.: Rilke: Das Lied des Selbstmörders / Песня самоубийцы 2k   Оценка:10.00*3   Переводы
    Geschrieben (eher) 07.-12.06.1906, in Paris
  • Чиванков А.В.: Rilke: Don Juans Kindheit / Детство дона Хуана 2k   Эротика
    (Herbst 1907, Paris, oder Frühjahr 1908, Capri)
  • Чиванков А.В.: Rilke: Du Berg, der blieb // Над-горная вершина 3k   Эзотерика
    Stundenbuch, III. / Viareggio, 13. und 14.4.1903
  • Чиванков А.В.: Rilke: Du meine heilige Einsamkeit / О, моё одиночество! 4k   Переводы
    (an) Jens Peter Jacobsen (1897)
  • Чиванков А.В.: Rilke: Im Dome / В соборе 2k   Мемуары
    Праздник. Прага золотая / mit leisem: "Prosim!"
  • Чиванков А.В.: Rilke: Irre im Garten / Сумасшедшие в саду 2k   Переводы
    (zwischen dem 22.08. und 5.09.1907, Paris)
  • Чиванков А.В.: Rilke: Komm du, du letzter / Приди, тебя у гроба я 2k   Переводы
    Это последняя запись в последней записной книжке Рильке.Видимо, за пару дней до смерти.
  • Чиванков А.В.: Rilke: Lösch mir die Augen aus / Задуй глаза мне 1k   Хоррор
    : Das Stundenbuch / Das Buch der Pilgerschaft (1901) (1897 (?) – 18.08.1901)
  • Чиванков А.В.: Rilke: Qui nous dit que tout disparaisse? / Небытье 1k   Переводы
    М.И.Цветаева взялась было (некогда) переводить,-- но (оувы!) далее подстрочника не продвинулась
  • Чиванков А.В.: Rilke: Большие города заблудны, блудны 3k   Хоррор
    Stundenbuch, III. : Denn, Herr, die großen Städte sind
  • Чиванков А.В.: Rilke: Утро 2k   Мемуары
    Рилькина СПб-генеральша одно время тренировала его в русской грамматике (богемец даже готовился эмигр. nach Russlandt). Нельзя сказать, чтобы совсем уж безуспешно...
  • Чиванков А.В.: Robert Gernhardt: Materialien zu / Кишечник 2k   Переводы
    Robert Johann Arthur Gernhardt(* 13. Dezember 1937 in Tallinn, Estland; † 30. Juni 2006 in Frankfurt am Main) war ein deutscher Schriftsteller, Dichter, Zeichner und Maler (dt.wiki)
  • Чиванков А.В.: W. H. Auden: Фемида голой спит 3k   Хоррор
    Walking down Bristol Street (ca. 1940) /с английскаго
  • Чиванков А.В.: Walther von der Vogelweide / Winter / Зима 1k   Переводы
    Walther von der Vogelweide (* um 1170, Geburtsort unbekannt; † um 1230, möglicherweise in Würzburg) gilt als der bedeutendste deutschsprachige Lyriker des Mittelalters. (dt.-wiki)
  • Чиванков А.В.: Wilhelm Busch - Die Guckmaschine / Gаджет 1k   Переводы
    Sonst und jetzt / Были же времена...
  • Чиванков А.В.: Wilhelm Busch: Früher, da ich / Навидался 0k   Переводы
    aus: Kritik des Herzens (1874, Heidelberg)
  • Чиванков А.В.: Xаны и хлапы 0k   Эзотерика
    Из Омара Хайяма
  • Чиванков А.В.: А. A. Блок / A. Block: Ночь & аптека // Nacht & Apotheke 1k   Переводы
  • Чиванков А.В.: А.С. Пушкин: Телега жизни / Fuhre des Lebens 5k   Мемуары
    В оригинале: «Кричим: „валяй, ебёна мать“». Последние два слова в большинстве изданий опускаются по цензурным соображениям, а также из ложного чувства благопристойности, тем самым выхолащивается смысл стихотворения, искажается его характер. (rus-wiki)
  • Чиванков А.В.: Алексей Плещеев: Травка зеленеет / Gräslein werden grüne 1k   Переводы
    https://www.youtube.com/watch?v=i5cN55MKmXk
  • Чиванков А.В.: Арсений Тарковский: Река Сугаклея / Der Fluß Sukaglea 1k   Переводы
    (1933)
  • Чиванков А.В.: Арсений Тарковский: Белый день / Weißer Tag 2k   Переводы
    центифолия: ботан. вид махровой садовой розы (столепестковая) (wiki)
  • Чиванков А.В.: Арсений Тарковский: Вот и лето прошло / Langer Sommer ist aus 2k   Переводы
    (1967)
  • Чиванков А.В.: Арсений Тарковский: С утра я тебя дожидался / Ich wartete gestern 1k   Переводы
    (2 января 1941)
  • Чиванков А.В.: Арсений Тарковский: Меркнет зрение / Meine Sehkraft erlischt 1k   Переводы
    (1977)
  • Чиванков А.В.: Арсений Тарковский: Портрет / Ein Porträt 1k   Переводы
    (1937)
  • Чиванков А.В.: Арсений Тарковский: Третьи сутки дождь / Arme Prosa 1k   Переводы
    Orig. Text geschrieben 1966.
  • Чиванков А.В.: В. И. Ленин: В Среде Тупых / Sümpfe von Chimären 2k   Переводы
    Авторство Ульянова-Ленина спорно. Есть версия, что это один из двух стишков, к-рые он написал в 13 лет и опубликовал в журнале "Будильник"
  • Чиванков А.В.: В. Ходасевич: Oзнакомиться с "Фаустом" / Vaust 2k   Мемуары
    Кажется, это о В.Маяковском
  • Чиванков А.В.: В.И.Ленин : Во тьме ночной / Pirogge 0k   Переводы
    a Gedichtle
  • Чиванков А.В.: В.Ходасевич: Из окна / Abscheulich schief 2k   Оккультизм
    И с этого пойдет, начнется: Раскачка, выворот, беда (c)
  • Чиванков А.В.: Владислав Ходасевич: С берлинской улицы / Berliner Straßennetz 1k   Хоррор
    / октябрь 1922, Берлин 24 февраля 1923, Saarow //
  • Чиванков А.В.: Георгий Иванов: Синеватое облако / Schläfe fühlt kalt 2k   Переводы
    Безконечных лесов
  • Чиванков А.В.: Георгий Иванов - Оттого и томит меня шорох травы / Durch das Rascheln 1k   Переводы
    (1921)
  • Чиванков А.В.: Георгий Иванов : Вы русский? / Yes, I`m Russian 2k   Переводы
    А от цево? Никто не ведает притцыны (Фонвизин)
  • Чиванков А.В.: Георгий Иванов: В тишине вздохнула жаба / Eine Kröte 1k   Переводы
    Вся, насквозь, видна
  • Чиванков А.В.: Георгий Иванов: Вновь с тобою рядом лёжа / Wieder neben / 1k   Переводы
    (1922)
  • Чиванков А.В.: Георгий Иванов: Гумилев и Мандельштам / Gumileff & Mandelstamm 1k   Пародии
    Герой и Грузин
  • Чиванков А.В.: Георгий Иванов: Еще я нахожу / Ich liebe ihr Moiré 1k   Лирика
    Скорее всего, это после 1924: ну, да ладно-съ
  • Чиванков А.В.: Георгий Иванов: Зеленою кровью дубов / Grünblut von Eichen 2k   Переводы
    (1921)
  • Чиванков А.В.: Георгий Иванов: Ну, мало ли что бывает? 1k   Переводы
    (ca. 1950)
  • Чиванков А.В.: Георгий Иванов: От синих звезд, которым дела нет / Von Blaugestirnen 1k   Переводы
    золотая тонкая рапира
  • Чиванков А.В.: Георгий Иванов: Отвлеченной сложностью / Perser-Teppich 2k   Лирика
    Мать — Вера Михайловна Бренштейн из дворянской семьи потомственных военных, а, по воспоминаниям Ирины Одоевцевой, была баронессой Бир-Брау-Браурер фон Бренштейн из «голландской древней родословной семьи, насчитывавшей среди своих предков крестоносцев» (russ.-wiki) ...
  • Чиванков А.В.: Георгий Иванов: По дому бродит полуночник / Ein Mitternächtler 1k   Переводы
    Нельзя сказать, что я живу
  • Чиванков А.В.: Георгий Иванов: С бесчеловечною судьбой / Das Schicksal mag unmenschlich sein 1k   Переводы
    Кому-то это нужно
  • Чиванков А.В.: Д. Хармс: Все все деревья пиф / piff paff 0k   Переводы
    (Октябрь 1929)
  • Чиванков А.В.: Д.Хармс: Мчится немец / Nach Stackelnach 3k   Переводы
    Strenči (deutsch Stackeln) ist eine Kleinstadt in der Region Vidzeme, dem historischen Livland, im Norden Lettlands. Die Eröffnung der Station Stackeln an der Bahnlinie Riga–Pleskau 1889 brachte wirtschaftlichen Aufschwung mit sich. Ab 1903 wurde auf Initiative der ...
  • Чиванков А.В.: Д.Хармс: По вторникам над мостовой / Ein Luftballlon 1k   Переводы
    В 1915—1918 (по другим данным, в 1917—1918) годах Даниил Ювачёв обучался в средней школе (Realschule), входившей в состав Главного немецкого училища Святого Петра (Петришуле) ... (rus.-wiki)
  • Чиванков А.В.: Даниил Хармс : Сон двух черномазых дам / Zwei afro-farbige Damen 1k   Переводы
  • Чиванков А.В.: Дмитрий А. Пригов: Вот дождь идет / Es regnet & mit Kakerlak` 1k   Переводы
    Что, волосатый?
  • Чиванков А.В.: Дмитрий А. Пригов: Tри уродины / Drei Unheimkeiten 0k   Мемуары
    Priegow, eigentlich
  • Чиванков А.В.: Дмитрий А. Пригов: О, как давно все это было / Matrosenbluse 1k   Переводы
    Ihr, Fressen!
  • Чиванков А.В.: Дмитрий А. Пригов: Чем больше Родину мы любим / Je stärker wir 0k   Переводы
    один из дней
  • Чиванков А.В.: Дмитрий А. Пригов: Еврей тем и интересен / Ein Jude ist interessant 0k   Переводы
    точка отсчета
  • Чиванков А.В.: Дмитрий А. Пригов: Когда я юношей кудрявым / I wo! 0k   Переводы
    - на-ка!
  • Чиванков А.В.: Душа свободна! 0k   Эзотерика
    сквозь дно стакана...
  • Чиванков А.В.: Зинаида Гиппиус: Ленинские Дни / Leninsche Tage 0k   Переводы
    (12 декабря 1917, СПб)
  • Чиванков А.В.: Зинаида Гиппиус: А. Блоку / An Alexander Block 2k   Переводы
    Апрель 1919, СПб
  • Чиванков А.В.: Зинаида Гиппиус: Никогда не читайте / Niemals vorlesen 1k   Переводы
  • Чиванков А.В.: И.А. Бродский: В городке, из которого смерть / Echtes Ende 1k   Переводы
    "Вообще у меня отношение к Германии довольно однозначное, окрашенное войной в сильной степени. Но вот я там оказался, и имел место роман с девицей, которую я знал еще с Вены. Все это примерно и описано — в частности, венский стул" https://yandex.ru/q/question/o_chem_stikhotvorenie_ ...
  • Чиванков А.В.: И.А. Бродский: Итак, пригревает / 2k   Переводы
    Цикл "ЧАСТЬ РЕЧИ" (1975-1976)
  • Чиванков А.В.: И.А.Бродский: Я не то что / Schiraser Halwa 2k   Переводы
    В то время (1975) Бродский жил в США. Туда он приехал, будучи высланным в 1972 году из СССР, где остались его родители (которых до конца жизни не пустили встретиться с ним), бывшая жена, сын. К тому времени Бродский пережил и пытки в больнице, и попытки суицида, и тюрьму, где у него ...
  • Чиванков А.В.: Магический фонарь 1k   Приключения
    Солнце, наш кумир
  • Чиванков А.В.: Марина Цветаева: Германии / Für Deutschland 4k   Переводы
    Москва, 1 декабря 1914
  • Чиванков А.В.: Марина Цветаева: Тоска по родине / Sehnsucht nach der Heimat 5k   Переводы
    (03 мая 1934)
  • Чиванков А.В.: Мукагали Макатаев: Махаббат диалогы / Перегной 1k   Переводы
    Мукагали́ Сулейменович Маката́ев (1931-1976) — казахский советский поэт и писатель, переводчик. (wiki)
  • Чиванков А.В.: О. Мандельштам: Возьми на радость / Taygetos 4k   Переводы
    Тайге́т(греч. Ταΰγετος) — горы в Греции, на полуострове Пелопоннес протяжённостью около 75 км. (wiki)
  • Чиванков А.В.: О. Мандельштам: Колют ресницы / Wimpern: wie Nadeln 1k   Хоррор
    «Отношение О. М. к русским каторжным песням — он считал их едва ли не лучшими, очень любил» (НМ-III, с. 153).
  • Чиванков А.В.: О. Мандельштам: За гремучую доблесть / Wegen dröhnender Tapferkeit 2k   Оккультизм
    Между текстом, созданным в марте 1931 года, и последней строкой, пришедшей в 1935-м, в жизни Мандельштама случились арест и ссылка. (И. Сурат)
  • Чиванков А.В.: О. Мандельштам: Золотистого меда / Aus der Flasche mit Honig 4k   Приключения
    in Aluschta, im August 1917
  • Чиванков А.В.: О. Мандельштам: На бледно-голубой эмали / Auf emaillierter blauer Neige 1k   Переводы
    Ossip Mandelstamm, eigentlich (so hat er jedenfalls sich selbst, im sog. Westen auf- bzw. hineingeschrieben)
  • Чиванков А.В.: О. Э. Мандельштам : Реймс и Кельн / Rheims und Köln 1k   Переводы
    (Сентябрь 1914)
  • Чиванков А.В.: О.Мандельштам: О бабочка / Vivalter-Falter 1k   Переводы
    (Ноябрь 1933 — январь 1934)
  • Чиванков А.В.: О.Мандельштам: Приволжские Немцы / Wolga-Deutsche 0k   Переводы
    (Ноябрь 1933)
  • Чиванков А.В.: Осип Мандельштам: Deutsche Sprache 5k   Переводы
    * Друг! Не упусти (в суете) самое жизнь. // Ибо годы летят // И сок винограда // Недолго еще будет нас горячить! (Ewald Christian von Kleist, (1715 - 1759))
  • Чиванков А.В.: Осип Мандельштам: Бессонница. Гомер / Schlaflosigkeit. Homer 1k   Переводы
    (1915)
  • Чиванков А.В.: Осип Мандельштам: Leningrad / Ленинград 2k   Переводы
    Geschrieben im Dezember 1930.
  • Чиванков А.В.: Осип Мандельштам: Эта ночь непоправима / Schwarze Sonne 2k   Переводы
    (1916 г.)
  • Чиванков А.В.: Пьяный бюльбюль 2k   Мемуары
    болбол & гулистан
  • Чиванков А.В.: Саша Чёрный: Дом Гёте / Das Goethe-Haus 5k   Литобзор
    (in Weimar, 1907)
  • Чиванков А.В.: Саша Чёрный: Поденщица (1923) / Die Zugehfrau 6k   Мемуары
    Sascha Tschornyj = Alexander Glückberg --- "Die Zugehfrau" (= ein preußisches Dienstmädchen)
  • Чиванков А.В.: Труп фон вчера 1k   Оккультизм
    Какая разница мне?
  • Чиванков А.В.: Энтропия 0k   Философия
    На мотив из Омара Хайяма
  • Чиванков А.В.: Юрий Смирнов: Венецианский Дож / Rußland ist weiblich 1k   Переводы
    СМИРНОВ, Юрий Васильевич (1933-1978), поэт. Член Союза писателей СССР (1970).
  • Чиванков А.В.: Юрий Смирнов: Люди живут убого / Null Leute 0k   Переводы
    Люди забыли бога
  • Чигаренцев Николай Венедиктович: гравитирует вакуум 2k   Лирика Комментарии
  • Чигаренцев Николай Венедиктович: по горбатому арбату 2k   Лирика Комментарии
  • Чигаренцев Николай Венедиктович: стансы 5k   Лирика
  • Чигиринская Анастасия: Стихотворение к произведению Сюзанн Коллинз "Голодные игры" 1k   Поэзия
  • Чигиринская Ольга Александровна: Песнь про ёжика 2k   Оценка:3.11*10   Юмор
    Давным-давно запущенное мной в Сеть вольное переложение творчества англоязычных фэнов по мотивам Терри Пратчетта. Страна должна знать своих героев. То есть, меня.
  • Чигорин-Даценко Андрей Вадимович: Оазис погибших растений. 1k   Оценка:8.00*3   Поэзия
    Цикл "Ненаписанный рассказ" включает в себя стихи самой разной тематики. Объединяет их лишь то, что они были написаны вместо написания рассказа, или одновременно с ним.
  • Чиж Елена: дрозд и лиса (в стихах) 4k   Детская
  • Чиж Наталья Павловна: ...А здесь про душу лучше промолчать и про таких мужчин судите сами... 1k   Поэзия Комментарии
  • Страниц (3136): 1 ... 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 ... 3136

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"