...Ты сделаешь последнее сальто в безмятежное бездонное небо, взмахнёшь руками и закружишься в водовороте несущественных мечтаний, которые на поверку оказываются твоей жизнью.
Пришло время сочинять хокку (хайку) сразу на русском языке. Пусть теперь японцы мучаются, переводя наши трехстишия на язык великого Басе. Классические правила сочинения хайку (хокку) порою нарушаются даже в лучших переводах с японского. Давайте сосредоточимся не на каноническом ...
Поскольку нынче принято посвящать тексты кому-то, этот текстик, наверное, посвящается Генерал-Губернаторше Канады (забыл, как ее зовут). Поскольку он сочинился в пробке, вызванной ее приездом в Питер.
В жестоком мире городов людям все реже и реже удаётся обрести со стороны живых существ сочувствование своему душевному настрою. Холодная искусственность существования горожан не идёт ни в какое сравнение с Живой Природой, подлинной колыбелью Человека. Как бы не были самонадеянны люди ...
Человек - не животное, и поэтому он не может не сожалеть о потерях, о преходящем, о неизбежности наступления конца всему сущему. Однако пессимизм утраты старого всегда содержит в себе оптимизм обретения нового. Так было и так будет во веки веков. Тем и живём.
рассказ занял третье место на конкурсе "Вся королевская рать. в номинации "Любовно-сентиментальная лирика".http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=55.Краешком глаза она видела, как распахнулась входная дверь, услышала медленно приближающиеся шаги и...Рассказ благополучно зарезан на ...
Мы просто частицы извечной Тьмы… Субстанция миров… Мысли еонов… Мы свободны и совершено безмятежны. Ни времени, ни пространства… Максимально равновесная система…
Так уж случилось, что русский язык стремительно модернизируется, есть слова, которые еще на памяти, а в быту уже не используются. Тем смешнее кажутся отстающие языки родственных славянских народов....
Когда-то, давным-давно, я выкладывал на своей страничке несколько выражений, которые, имея абсолютно безобидный смысл в оригинале, для русского уха звучат как грязная площадная брань... Оказалось, что не все коллеги успели почитать
Поговорки, показывающие отношение русского народа к труду. Примечательно, что народные поговорки о труде в советский период не сильно отличаются по смыслу от дореволюционных. Это свидетельствует о значительной доле "принудиловки" в труде "на Руси" во все времена.
- Доктор, дайте мне справку, что я Бэтмен.- Вы с ума сошли!- Так и я о том же. Дадите?- Нет, конечно.- Но я же псих!- Зато я еще пока не псих. Какой вы Бэтмен, вы на себя посмотрите!- Я не в форме.- Я вижу.- Но я же Бэтмен!- А я Флейшман. И что с того?..
Здесь собраны некоторые забавные заметки, которые я сделал на первых курсах института. Тогда (десять лет назад) меня сильно интересовала философия, и я даже пытался разработать какие-то философские абстракции. Но сейчас эта толстая пачка исписанной бумаги вряд ли представляет для ...
Попытка написать небольшую сагу в стиле Фэнтэзи непосредственно на том языке, на котором говорят герои этого жанра. В саге говорится о великом воине, который нашел свою гибель в неизвестной стране. Автор саги сожалеет о том, что не известны подробности его гибели.