Учитель Александр Ефимович : другие произведения.

Белый Царь

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "Белый Царь" фильма - это, конечно, не Иван Грозный и не великий инка, а тот "белый камень", ради которого погиб Алехо Гарсия.


  

Белый Царь

   "Белый Царь" фильма - это, конечно, не Иван Грозный и не великий инка, а тот "белый камень", ради которого погиб Алехо Гарсия.

Кино-сценарий

   Эпизод 1. Пролог-1. Белое море. Устье Северной Двины
   Сцена 1.
   К устью Северной Двины подходит английский корабль под флагом Св. Георгия (красный крест на белом поле). На берегу - рыбачья деревня на месте будущего Архангельска. К кораблю приближаются лодки местных рыбаков.
   Сцена 2.
   Борт корабля, у борта стоят Ричард Чанселлор и Себастиан Кабото. Чанселлор смотрит в подзорную трубу.
   Ричард Чанселлор, отрываясь от подзорной трубы: We did it, Sebastian! This must be Muscovy, look at this Greek church, just like in Candia, isn't it?(1)
   На борт поднимаются двое рыбаков.
   Чанселлор переводчику: Ask them, who is their sovereign.(2)
   Переводчик: Kuka on teidän valtias?(3)
   Рыбак: Olemma valgien čuarin inihmizet.(4)
   Переводчик: They are subjects of the White King.(5)
   Себастиан Кабото: White King? It seems, as if we came to Perú, rather than to Muscovy.(6)
   Эпизод 2. Пролог-2. Москва. Кремль. Грановитая палата.
   Сцена 3. Иван Грозный с боярами дает пир в честь представителей английской "Московской компании".
   Иван Грозный: Скажи Севастьян, правда ли, что, когда ты служил гишпанскому королю, ты открыл в Индиях целую реку серебра?
   Себастиан Кабото: И правда, и неправда, Ваше Величество. Я сам так сначала думал, но потом оказалось, что никакого серебра там нет. То серебро, что мы нашли, один португалец вез из Перу, да потерял по-дороге. Вот, как это произошло.
   Эпизод 3. Залив Рио де ла Плата. Кораблекрушение.
   Сцена 4. Свирепая буря в открытом море. Огромные волны бросают словно щепку испанскую каравеллу, ветер рвет паруса, валы перекатываются через палубу.
   Титры: Белый Царь
   Алехо Гарсия, португальский моряк на испанской службе
   Ричард Чанселлор, английский мореплаватель
   Иван Грозный, московский царь
   Себастиан Кабото, венецианский мореплаватель на испанской, потом на английской службе
   Хуан Диэс де Солис, испанский мореплаватель
   Вайна Капак, великий инка
   А также: карельские рыбаки, русские бояре, английские и испанские моряки; мужчины, женщины и дети гуарани, чане и чиригуано; воины и рудокопы кечуа и аймара; воины пайягуа.
   Сцена 5.
   Борт корабля, Хуан Диэс де Солис на капитанском мостике. Сгибаясь от ветра, к нему с трудом добирается лоцман.
   Лоцман: El capitán, estamos flotando hacia las rocas! (7)
   Хуан Диэс де Солис: Norte-Este-Este! (8)
   Рулевой пытается повернуть штурвал, но в этот момент его накрыкает огромной волной, которая сбивает его с ног. Штурвал начинает вращаться как рулетка, корабль заносит в спираль, и он резко кренится на один борт. Моряки скатываются с палубы, и некоторые из них падают за борт. Одна из мачт падает.
   Сцена 6.
   Снова общий вид корабля, который налетает бортом на подводную скалу и разламывается. Нос корабля высоко взлетает в воздух, затем падает и скрывается под водой.
   Эпизод 4. Остров Ы-марангату ("Добрая вода" на гуарани) в дельте Параны. Берег моря.
   Сцена 7.
   Группа женщин и детей, собирающих съедобные раковины, идет вдоль берега. В руках у женщин заостренные палки, которыми они ковыряют ил, а за спиной - плетеные корзины, прикрепленные к голове.
   Дети хором: Человек из моря! Человек из моря!
   На берегу лежит ничком Алехо Гарсия, не подавая признаков жизни. Женщины подбегают к нему и переворачивают его на спину. Изо рта Алехо фонтаном выливается морская вода, он закашливается и открывает глаза. Женщины помогают ему сесть. Увидив себя в окружении голых женщин, Алехо решает, что он уже на том свете, и снова отключается. Одна из женщин подносит к его губам калебасу с водой. Алехо пьет и окончательно приходит в себя. Женщины помогают ему встать, но прежде чем подняться на ноги, Алехо снимает сапоги и выливает из них воду. Женщины удивленно следят за его манипуляциями.
   Эпизод 5. Остров Ы-марангату. Ога ("длинный дом" на гуарани)
   Сцена 8.
   Женщины выводят Алехо на поляну посреди низкого кустарника, в центре ее стоит ога - "длинный дом" гуарани (см. иллюстраци. N 1). Женщины вводят Алехо внутрь, там - два ряда столбов, между которыми висят гамаки (см. иллюстрацию N 2), большинство из них пусты, но в некоторых сидят и лежат женщины с грудными детьми и старики. Женщины подводят Алехо к одному из гамаков, в котором сидит старик в головном уборе из перьев, это мбойя - родовой старейшина. Во рту у него сигара.
   Женщины наперебой: Мы нашли его на берегу, посмотри, у него две кожи, как у питона!
   Мбойя улыбаясь протягивает Алехо сигару, тот затягивается, и тут же, закашлявшись, сгибается пополам.
   Эпизод 6. Остров Ы-марангату. Год спyстя. Сцена у костра
   Сцена 9.
   Ночь, в небе сияет Южный Крест. Алехо сидит у костра в кругу гварини - молодых, неженатых воинов. Он уже, как ни в чем не бывало, курит сигару. Сидящие передают по кругу круглую чашечку мате и поочереди тянут через тростинку горячий чай йерба-мате.
   Алехо: А еще у нас есть такие огромные животные, гораздо больше тапира, и наши воины сражаются, сидя у них на спине.
   1-ый гварини: Все-то ты врешь.
   2-ой гварини: Не слушай его, Алехо, рассказывай дальше.
   3-ий гварини: Послушай, Алехо, по-моему, тебе пора жениться.
   Алехо: Я не против, вот и сосватай мне свою сестру.
   3-ий гварини: Что ты, у нас только мбойя, тувича (военные вожди) и пайе (шаманы) берут в жены наших девушек, а мы, гварини, добываем себе женщин-чане (одно из аравакских племен) в бою. Вот пойдешь с нами в поход к Большой Воде, тогда и женишься.
   Эпизод 7. Водопад Ы-гвасу ("Большая вода" на гуарани)
   Сцена 10.
   Отряд гварини идет через джунгли. Алехо по-прежнему одет в свою испанскую одежду, остальные идут голыми. В руках у всех длинные копья, а за спиной - луки и колчаны со стрелами. Становится слышен оглушительный шум падающей воды, и вскоре открывается вид на каскадные водовады Ы-гвасу (см. иллюстрацию N 3, название водопадов именно так и произносится на языке гуарани). Алехо с изумлением смотрит на это чудо природы.
   Эпизод 8. Деревня чане. Появление главного героя
   Сцена 11.
   Отряд выходит на поляну, посреди которой стоит малока - "длинный дом" араваков, такой же, как ога у гуарани. Гварини пускают стрелы с зажженными наконечниками на крышу дома. Из грящей малоки выбегают люди, гварини с улюлюканьем бросаются с копьями наперевес на мужчин чане.
   Сцена 12.
   Гварини разбивают палицами головы связанным пленным и тут же свежуют их тела, как будто это туши животных. Алехо с отвращением наблюдает эту дикую сцену и крестится. У дымящихся остатков сожженой малоки стоят, сбившись в кучу, напуганные женщины и дети. Один из гварини подводит к ним Алехо.
   Гварини: Вот и невесты, выбирай любую.
   Алехо подходит к одной из женщин, но смотрит не на нее, а на серебрянную фигурку ламы, висящую у нее на шее.
   Алехо, указывая пальцем на украшение: Спроси ее, откуда у нее это.
   Гварини, берясь за фигурку: Kani-se-nihka?(9)
   Женщина чане: Phé-xi paayakoléka.(10)
   Гварини: Из страны Белого Царя.
   Алехо: Что это за страна?
   Гварини: Далеко на западe, за горами. Там есть целая гора из белого камня.
   Эпизод 9. Залив Рио де ла Плата. Место кораблекрушения
   Сцена 13.
   Алехо с несколькими гварини подплывает на двух каноэ к скалам, о которые разбился его корабль. Погода теперь тихая, и сквозь прозрачную воду видны обломки затонувшего корабля. Алехо ныряет.
   Сцена 14.
   Подводные съемки: Алехо достает из остатков корабля мушкет. Ныряя поочереди, Алехо и его спутники поднимают со дна стальной панцырь, каску, шпагу, а потом, зацепив веревкой, и бочoнок пороха.
   Эпизод 10. Остров Ы-марангату. Берег моря. Подготовка к походу
   Сцена 15.
   Калебасы стоят в ряд, как кегли, на берегу моря. Раздается выстрел, и одна из них разлетается вдребезги. Слышны возгласы изумления. Теперь мы видим Алехо в панцыре, в каске на голове и с мушкетом в руке. Он заряжает мушкет и стреляет снова, еще одна калебаса разлетается.
   Алехо учит стрелять одного из гварини. Тот целится, стреляет и падает от отдачи. Алехо поднимает мушкет и показывает ему правильную стойку.
   Эпизод 11. Водопад Ы-гвасу. Начало похода
   Сцена 16.
   Отряд Алехо Гарсии снова проходит мимо водопадов Ы-гвасу, но на этот раз с десяток гварини экипированы на испанский манер: они одеты в панцыри и каски и несут на плече мушкеты, у Алехо на поясе шпага. Остальные несколько сотен воинов идут голыми с копьями и луками. Над водопадом пролетает стая туканов.
   Эпизод 12. Деревня гуарани (бывшая деревня чане)
   Сцена 17.
   Отряд входит в бывшую деревню чане, в которой теперь поселились гуарани с женщинами чане. Длинный дом отстроен заново, из него выходит бывший гварини, а теперь - квимбаэ - женатый мужчина. Он обнимает за плечи женщину с серебрянной ламой на шее. Теперь она улыбается и выглядит вполне довольной жизнью.
   Квимбаэ: Здорово, Алехо, собрался-таки жениться?
   Алехо: Нет, я иду походом на страну Белого Царя.
   Квимбаэ, присвистнув: Э-ка куда тебя хватило! В стране Белого Царя каменные города, вроде тех, про которые ты рассказывал.
   Алехо: Ничего, смелость города берет.
   Квимбаэ: У рубежей страны Белого Царя живут чиригуано, они говорят на нашем язаке, и, прежде всего, тебе надо заручиться их поддержкой.
   Эпизод 13. Болота Чако
   Сцена 18.
   Увеличившийся раза в два отряд пробирается через джунгли. С деревьев за ними следят замаскированные воины пайягуа. Постепенно деревья редеют, и начинаются бескрайние болота Чако, на горизонте появляются заснеженные вершины Анд. Воины Алехо осторожно проверяют почву копьями, один из них проваливается в трясину, и его с трудом вытаскивают оттуда.
   Эпизод 14. Деревня чиригуано
   Сцена 19.
   Среди возделанных маисовых полей у подножья гор показывается окруженная частоколом укрепленная деревня чиригуано, у ее ворот пасется стадо лам. При подходе отряда, часовой на вышке над воротами кричит: Кто вы?
   Один из воинов Алехо: Свои, мы восточные ава (самоназвание всех гуарани-язычных племен), идем на страну Белого Царя.
   Ворота открываются, и отряд заходит внутрь. Внутри совсем другие порядки, нежели в бассейне Параны: длинный дом гораздо меньше, и в нем живут только одни чиригуано, составдяющие касту военной аристократии. В хижинах вокруг живут порабощенные араваки - тапый. Не все ходят голыми, многие одеты в полотняные юбки и плащи или пончо из шерсти лам. Вовсю чувствуется влияние культуры инков.
   Сцена 20.
   Внутри длинного дома сидят на полу группа чиригуано и Алехо со своими мушкетерами. Мбурувича (военный вождь) в плаще и головном уборе из перьев раздает всем листья коки, которые сидящие начинают жевать.
   Мбурувича: С Белым Царем лучше не связываться. 30 лет назад его войско приходило сюда, и с тех пор мы платим ему дань.
   Алехо: Видишь эти трубки, они изрыгают молнии, людям Белого Царя против них не устоять. И учти, мне нужен только белый камень, а вся остальная добыча - твоя.
   Эпизод 15. Крепость Кочабамба
   Сцена 21.
   Выросшее теперь до 2.000 воинов войско Алехо Гарсии подходит к каменной крепости инков Кочабамба (см. иллюстрацию N 4) в предгорьях Анд. На ее стенах показывются воины, которые начинают обстреливать из луков наступающих гуарани.
   Алехо командует: Огонь!
   Мушкетеры дают залп. Несколько воинов противника падают со стены наружу, но эффект огнестрельного оружия больше психологический: ворота крепости распахиваются, и воины Алехо с криком вбегают внутрь.
   Эпизод 16. Куско. Дворец великого инки
   Сцена 22.
   Тронный зал дворца инков в Куско, великий инка Вайна Капак сидит на троне, за его спиной, на стене - золотое изображение бога солнца. К трону подходит воин и становится на колени.
   Воин: Великий инка, людоеды чиривана взяли штурмом Кочабамбу.
   Вайна Капак: Проклятая страна! И зачем только мой отец завоевал ее! Но как этим голым обезьянам удалось взять каменную крепость?
   Воин: С ними пришел белый бородатый человек в панцыре из небесного металла и с трубками, изрыгающими молнии.
   Вайна Капак: Если это бог Виракоча, ему не место среди людоедов. Я сам поведу войска!
   Эпизод 17. Переход через Анды
   Сцена 23.
   Войско Алехо Гарсии переходит по горному перевалу через Анды. Теперь все закутаны в шерстяные плащи. У них под ногами клубятся облака.
   Эпизод 18. Потоси. Гора серебра. Встреча с великим инкой
   Сцена 24.
   За перевалом открывается вид на "гору серебра" и лежащий у ее подножья город рудокопов, Потоси (см. иллюстрацию N 5).
   Сцена 25.
   Отряд Алехо приближается вплотную к горе. Вереницы рудокопов, словно муравьи поднимаются по ее склону и исчезают в отверстиях шахт. Навстречу им спускаются такие же вереницы носильщиков с мешками самородного серебра за спиной. Все они непрерывно жуют листья коки и, одурманенные кокаином, они действуют как автоматы и ничего вокруг себя не замечают.
   Сцена 26.
   Из долины к Потоси приближается десятитысячное войско великого инки. Вайна Капака несут в паланкине, носильщики ставят паланкин на землю, Вайна Капак выходит и в сопровождении свиты идет вперед. Алехо Гарсия с группой своих мушкутеров выходит ему навстречу.
   Алехо: Ты и есть Белый Царь?
   Вайна Капак: Людоеды чиривана так меня называют. Я - великий инка, Вайна Капак, правитель страны Тивантинсуйю. Откуда ты взялся?
   Алехо: Приплыл из-за моря.
   Вайна Капак: Как же ты попал к людоедам, ведь море - на западе?
   Алехо: Ты ошибаешься, на востоке тоже есть море, а за ним - другой мир, в котором правит великий король дон Фернандо (Алехо не знает, что король Фердинанд умер еще в 1516 г.). Его подданные уже переплыли через море и появились в вашем мире, а когда они доберутся до твоей страны, тебе не поздоровится.
   Вайна Капак: Мне некого бояться, сотни тысяч вооруженных до зубов воинов стоят на страже рубежей Тивантинсуйю, но я хотел бы пребывать в дружбе с твоим королем. Возми сколько хочешь серебра из моей горы и передай ему в подарок от меня.
   Эпизод 19. Переход через Анды. Караван лам
   Сцена 27.
   Войско Алехо Гарсии снова переходит Анды в обратном направлении, но теперь его сопровождает длинный караван лам, навьюченных тюками с серебром.
   Эпизод 20. Деревня чиригуано. Флотилия каноэ
   Сцена 28.
   Берег реки около деревни чиригуано, тапый перегружают тюки с серебром с лам во флотилию каноэ. Алехо прощается с мбурувичей.
   Эпизод 21. Река Парагвай. Гибель Алехо Гарсии
   Сцена 29.
   Флотилия каноэ, тяжело нагруженных серебром и воинами Алехо, плывет вниз по реке Парагвай. Навстречу им поднимаются против течения боевые каноэ пайягуа. Воины пайягуа стреляют из луков в людей Алехо, многие из них падают в воду.
   Сцена 30.
   Алехо поднимает мушкет, но в это время лодка пайягуа ударяет носом в борт его каноэ, и оно переворачивается. Cеребро из порвавшихся мешков льется ручьем в воду. Алехо пытается удержаться на плаву, но на него набрасываются лютые пирайи.
   Эпизод 22. Эпилог 1. Берег Параны. Экспедиция Себастиана Кабото
   Сцена 31.
   Испанский корабль на траверсе Параны, моряки в лодках приближаются к берегу. В одной из лодок - Себастиан Кабото с большим испанским флагом.
   Сцена 32.
   Моряки выходят на берег и тут же начинают собирать из прибрежной воды куски самородного серебра.
   Матрос: Plata! Eso es un río de la plata!(11)
   Сцена 33.
   Себастин Кабото втыкает в прибрежный ил испанский флаг.
   Себастиан Кабото: En el nombre de Dios, yo proclamo este país, que yo llamo el Río de la Plata, perteneciente a Su Majestad el rey católico de Castilla y Aragón, don Carlos.(12)
   Моряки продлжают собирать серебро, бегая вдоль берега.
   Финальные титры:
   Алехо Гарсия, погиб в 1525 г. на обратном пути из империи Инков с грузом серебра
   Ричард Чанселлор, погиб в кораблекрушении в 1556 г. на обратном пути из Московии
   Иван Грозный, умер в 1584 г.
   Себастиан Кабото, перешел на английскую службу, в 1551 г. основал "Московскую компанию", умер в Москве в 1557 г.
   Хуан Диэс де Солис, погиб в 1516 г. в кораблекрушении
   Вайна Капак, умер в 1527 г. После его смерти началась гражданская война, в ходе которой Франсиско Писарро завоевал в 1532 г. империю Инков.
   Эпизод 23. Эпилог 2. Москва. Кремль. Грановитая Палата
   Сцена 34.
   Иван Грозный на пиру в честь представителей английской Московской Компании.
   Себастиан Кабото: Потом местные индейцы рассказали нам всю эту историю, но это название так и осталось за той страной.
   Иван Грозный: Занятно. Бравый был парень. Ну а у нас серебра на Югорском Камне довольно.

КОНЕЦ

      -- 1.Мы сделали это, Себастиан! Это должна быть Московия, посмотри на эту греческую церковь, совсем как в Кандии (столица венецианского Крита), не так ли? (англ.)
      -- 2.Cпроси их, кто их властелин. (англ.)
      -- 3.Кто ваш властелин? (финнский)
      -- 4.Мы - люди Белого Царя. (карельский)
      -- 5.Они - подданные Белого Царя. (англ.)
      -- 6.Белого Царя? Кажется, мы оказались скорее в Перу, чем в Московии. (англ.)
      -- 7.Капитан, нас несет на скалы! (исп.)
      -- 8.Северо-восток-восток! (исп.)
      -- 9.Откуда? (язык тариана, один из аравакских языков)
      -- 10.С запада. (язык тариана)
      -- 11.Серебро! Это же река серебра! (исп.)
      -- 12.Во имя Бога, я провозглашаю эту страну, которую я называю Рио де ла Плата ("Река Серебра"), принадлежащей Его Величеству католическому королю Кастилии и Арагона, дону Карлосу. (исп.)
  

1

  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"