Уэно Асия : другие произведения.

Горькая настойка, гл.03

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Глава 03, отдельно, изменения есть, но незначительные. В частности, у дяди Тобара теперь нет сыновей))), и так, по мелочи. Всё же лучше перечитать.


Глава 3

Дун Гейл изнутри

   Он похож на меня, словно мы одновременно покинули лоно матери - такие же густые чёрные волосы, завитками касающиеся ключиц, тёмные глаза, плавные дуги бровей, резко очерченный прямой нос, широкие скулы с родинкой на левой... Складка поперёк лба и ещё две, возле уголков рта - вот всё, что выдаёт возраст. И шрамы - светлая полоска начинается с середины щеки и утопает в бороде (пожалуй, главное отличие, мне-то приходится бриться); другой - пятнышко, едва заметное в свете одинокой плошки, отмечает переносицу. А ещё губы - такие же тонкие, как и мои, однако привычные не улыбаться, но отдавать приказы; глаза же смотрят холодно, настороженно, оценивающе...
   - А ты вытянулся, - Феоргал смерил меня взглядом с головы до ног. Оказывается, я даже перерос его - на два пальца. Впрочем, коротышкой брата не назовёшь, а меряться с ним силой я бы поостерёгся и подавно. Никакой гибкости не хватит, чтобы побороть человека с такой шеей и такими ручищами!
   - Слава о могучем воине Феоргале МакКуммале шествует по всей земле, - восхищённо наклонил я голову, - и я рад нашей встрече. Особенно накануне столь счастливого дня!
   - Ты настоящий друид, - лорд махнул рукой в сторону высокого табурета, сам же вновь присел на ложе, - льстивый, как вся ваша порода.
   Мягко говоря, удивлённый подобным приёмом, я последовал его приглашению - а скорее, приказу - и молча уставился на него.
   - Ожидал братских объятий? - с этими словами он скрестил руки на груди. - Их не будет. Завтра всё пойдёт своим чередом, и я вознесу благодарность богам в лице их почтенных служителей - всю благодарность, какую только положено. Но это завтра. А сегодня ты никто, и не обольщайся радостями женщины, которая родила тебя лишь затем, чтобы ты предал свой род и убежал следом за жалким бродягой, словно щенок!
   Ледяная сдержанность, с которой начиналась эта тирада, к её концу полыхала гневом.
   - Бродяга, о котором мой лорд отзывается с такой... горечью - наставник Обители, весьма достойный человек, - осторожно заметил я. - И мой учитель. Что касается меня...
   - Ты слишком ничтожен, чтобы тебя касаться, - отмахнулся хозяин дома. - Поговорим о завтрашнем дне. Я не собираюсь окружать тебя почётом, однако некоторые приличия соблюсти придётся, в том числе представить моего братца-колдуна тем, кто обладает иной силой - более зримой, как мне кажется. Так вот. Я не хочу, чтобы ты вёл какие-либо разговоры, даже о погоде, с моей будущей роднёй. Мне не нужны любопытные, сующие нос, куда их не просят. Особенно мне не нужны любопытные из Обители. Есть вещи, которые важны лишь для нас, простых смертных - ты же свой путь избрал, и будь любезен ему следовать. Меня порадует, если твоё общение с гостями не выйдет за рамки "передайте сюда эту сочную свинину". Да, так будет лучше всего!
   Растерянно слушал я его злую отповедь, поначалу пытаясь вставить хоть слово - разумеется, тщетно. И понял: доказывать что-либо бесполезно, равносильно признанию несуществующей вины. Когда он умолк - встал и низко поклонился.
   - Я не ем свинину, но постараюсь доставлять тебе как можно меньше хлопот.
   - И как я забыл?! - расхохотался он. - Значит, ты не мужчина даже в этом. Да на тебя и гейс накладывать зазорно!
   Неужели он собирался наложить на меня обет?! И пришёл именно за этим? Поражённый неожиданной догадкой, я даже не разозлился, хотя следовало. Людей подобного склада тяжело впечатлить сдержанностью, ведь сами они обучены отвечать на любой выпад яростным ударом. Меня же наставляли со спокойствием принимать любое оскорбление, если оно исходит от врага... неужели ты враг мне, Феоргал?
   Я встретил его насмешливый взгляд и покачал головой. Короткий получился разговор.
   - Значит, мы чужие друг другу, и нет надежды что-либо исправить, Феоргал МакКуммал.
   - Очень рад, что ты это осознаёшь, Брендан из Обители Фионн, - хмыкнул мой собеседник. - Если всё пройдёт благополучно - а иначе и быть не может - отправишься в обратный путь, как только основные чествования подойдут к концу. Кстати, говорят, ты притащил какую-то девку из ваших?
   "Ага - фэйри, такую же злобную, как ты", - шевельнулось у меня на языке, но я предпочёл кивнуть.
   - Маленькая и своевольная, для ложа совершенно непригодна. Ну да ты с ней, поди, о возвышенном толкуешь, и только? - ухмыльнулся Феоргал. - Вот и перескажи мой приказ, а если надумает... впрочем, дальше моё дело. - Он поднялся и прошествовал мимо меня, буркнув куда-то за спину. - Приятных снов в покинутом гнезде, воронёнок.
   - Постой, - опомнился я, когда лорд уже взялся за ручку двери. - Ответь мне на один единственный вопрос, пожалуйста!
   - Какой? - он обернулся и смерил меня подозрительным взглядом.
   - Твоя невеста, дочь Оссана МакДимфы. Говорят, она юна, очи цвета незабудок, а волосы - чистое золото. Ты... хотя бы рад, что женишься?
   Человек, которого я больше не мог называть братом, пожал плечами:
   - Конечно, рад. Если бы Хромой не наделал девчонок, мне пришлось бы жениться на его матери. А это радость весьма сомнительная, друид!
   Дверь хлопнула, отгораживая нас друг от друга на остаток ночи и навсегда.
   Я сел на ложе, обеими руками ухватившись за его края, и устало смежил веки. День выдался тяжёлым, а ночь, давно перевалившая за половину, превзошла его по всем статьям. Ничем не обоснованная враждебность главы Дома, мать, такая родная и такая чужая одновременно, Дун Гейл, Белая Плакальщица, Белая Свора, тёмная фэйри... Да, все беды от фэйри - людская молва мудра и права! Может, случившееся - её происки? Или иное? Не окажись я у брода и не вмешайся в ход событий, всё могло повернуться иначе. Тис говорит, что одно происшествие в жизни человека привлекает другое, а к нему стремится третье, хотя внешне все они кажутся независимыми друг от друга. Он даже показывал камень, к которому притягивались гвозди, один за другим. Каждый из нас, по мнению учителя, хранит свой собственный, особый, камень, где-то в глубине сердца...
   - Чего нахохлился? - прозвучало над ухом, и я подпрыгнул. Она! Куда ни глянь - везде она!
   - Брендан, ты заснул сидя? - попятилась фэйри и взвизгнула. - Ай, опять ваше железо!
   Раздался грохот опрокинувшегося ведра с водой. Я зашарил в поисках тряпки, затем вспомнил, чему учился, и лужа застыла ледяными волнами, докатившимися аж до двери. Это маленькое волшебство стало для меня последней каплей.
   - Ты! Что! Натворила?!!
   Исчадие Аннуина отшатнулось от занесённого ведра возмездия.
   -Б-брендан, я же с-случайно, - Пустоцвет заслонила голову руками, - я и понятия не имела, что у вас запрет на опрокидывание ёмкостей с водой!
   Как хотелось шарахнуть ведром о стену, кто бы только знал...
   Вместо этого я заглянул вовнутрь, с унынием обнаружил, что на дне не осталось даже на умывание, и прислонил бесполезный предмет к стене. Ансиили, самая что ни на есть зловредная!
   - Ты что здесь делаешь? Общество леди Тэган тебя не устраивает?
   - У неё сушёная рябина под подушкой, - пожаловалась фэйри, - а рябина - ещё большая дрянь, чем железо! И такое ощущение, что она во всех спальнях. Сговорились вы, что ли? Можно, я буду отдыхать здесь? Ну Бре-ендан, ну пожалуйста! Я, вообще-то, уже сообщила, что отправляюсь составить тебе компанию. Твоя мать не возражала, даже обрадовалась, как будто...
   Что ж, хотя бы мама будет считать меня настоящим мужчиной... Светлые Силы, эта ночь никогда не закончится! Теперь ещё и свою постель уступать. А самому куда лечь? На лёд у двери, который теперь растает разве что к следующему утру, потому что один разъярённый друид чуточку не рассчитал силы? На полотенце, которым я так и не воспользовался, или на мокрый грязный плащ? Кстати, о мокром и грязном!
   - И как мне теперь быть? - стянув через голову влажную рубаху, я повесил её на крюк у окна, подальше от собственного носа и светильника. - Купания под дождём недостаточно после нескольких дней, проведённых верхом!
   - Определённо, - поддакнула ши, по всей видимости, пытаясь меня умаслить. - Недостаточно!
   - Чем болтать, лучше бы помогла! - раздражённо заметил я. - Знаешь какие-нибудь подходящие чары?
   - Ты... ты даёшь согласие на использование заклятий под этой крышей? - недоверчиво переспросила Пустоцвет. Ага, обещали коту сметану...
   - Нет! Размечталась! - отрезал я. - Но... Можешь поклясться, что твои чары сделают меня чистым, свежим, ароматным - и только это? Без злого умысла?
   Фэйри со вздохом кивнула.
   - Как тяжело с тобою, Брендан... Ладно. Раздевайся, ароматный. И отвернись! - возмущённо добавила девушка, когда я со всей поспешностью - чтобы не дать Ансиили времени на измышление какой-нибудь пакости - принялся избавляться от сапог и штанов.
   - Хорошо. Готово, - пропыхтел я через некоторое время.
   - Так и стой ко мне спиной - и закрой глаза.
   - А зачем спиной? - заволновался я. Как есть, пакость на уме!
   - А может, я смущаюсь твоей невообразимой красоты? - съязвила она. Поразмыслив, я согласился. Насчет красоты не уверен, но смущаться есть чего, что правда - то правда!
   - И долго это будет продолжаться? - осведомился я спустя некоторое время. Сзади что-то шуршало, как будто Пустоцвет поспешно снимала одежду. О... А ведь она и впрямь раздевается! Табурет пододвинула, и вещи на него складывает. Нет-нет-нет! Хотя... Что там говорил Тис о запретах, которые можно нарушать, но только от чистого сердца? Вот интересно, если она сейчас...
   - Пус...
   - Ти-хо, - её голос прозвучал сдавленно, и мне стало стыдно. Должно быть, очистительные чары требуют немалых усилий. Кто его знает, волшебство фэйри? Да и сама ши обессилела с дороги...
   Ох, а если сейчас на мою многострадальную голову прольётся кипяток, или я вообще превращусь в летучую мышь?! Не зря же говорят, что волшебство фэйри опасно для простых смертных! Меня пробрал ледяной пот, затем бросило в жар. Руки, неожиданно сильные, скользнули по плечам, пробежались по лопаткам, как будто что-то втирая в каждую мышцу. А ведь приятно! Страх мгновенно сменился на наслаждение, и тихий полунапев-полушёпот, в иное время показавшийся бы мне убаюкивающим, сейчас возымел противоположное действие. Мр-р-р... Хотелось бы знать, чистота кожи на сердце распространяется? Кажется, я уже совсем очистился, окончательно и бесповоротно. Тело словно из холодных вод Фионн вынырнуло - горит огнём. А, будь что будет!
   Я развернулся, обнял девушку за плечи, открыл глаза и...
   - Тебе что сказано делать?! - в ушах зазвенело от смачной оплеухи. Я затряс головой - до тех пор, пока стоящая передо мной фигура не превратилась в...
   - Ты кто такой?! - я попытался схватить незнакомца за шиворот, но шиворота-то не было и в помине! - Ты что творишь?!
   - Лишь то, о чём ты просил! - прошипел он в ответ. - Это же я, Пустоцвет! Очнись!
   Я окинул его быстрым взглядом. На фэйри незнакомец походил разве что ростом - немногим выше моей спутницы, стройный, как ореховый прутик, юноша лет пятнадцати с виду. К тому же, волосы Ансиили были черны, как мои собственные, в то время как его серебрились, словно снег, луна или шкура габар бан. И были заплетены в длинную косу - совсем, как у Пустоцвет. Из её племени, не иначе!
   - А ну, замри! - приказал я, и, цапнув с подоконника светильник, поднёс его к лицу подменыша. Тот отшатнулся. - Стой, кому сказано! Куда отворачиваешься?
   - Ай, ну не в глаза же!
   - Потерпишь, неженка! - я без лишних церемоний схватил чужака за подбородок и развернул лицом к свету. Да у этого вруна даже глаза другие! Светлые и прозрачные - то ли серые, то ли голубые, сейчас не разобрать...
   - Брендан, ты у меня за это заплатишь, - пригрозил мальчишка. - Сполна заплатишь, смертный! Нельзя быть таким тупым!
   - Тупым быть можно! А вот женщине превращаться в мужчину - нельзя, - возразил я. - Противоречит законам природы.
   - Человеческой природы, дубина!
   Юнец вывернулся из моей хватки и, скрестив руки на груди, дотошно осмотрел меня с ног до головы. Кто кого разглядывать должен, а?
   - Во всяком случае, ты чист настолько, насколько это возможно для человека, - сообщил, наконец, он. - Вот и отправляйся спать. Если не ошибаюсь, тряпьё, лежащее под подушкой - твоя сменная одежда.
   - У тебя и голос ниже, чем у госпожи Пустоцвет, - я даже не подумал следовать его приказам. Ишь, умник выискался!
   Мой противник закатил глаза, выдохнул и наклонился, собирая платье, свалившееся во время борьбы на пол.
   - Ну разумеется - ведь я мужчина! И, будь у меня подобающий наряд, таковым бы и остался. К сожалению, юбка на мне не сходится - я проверял - и потому вынуждает вернуться к прежнему облику. Хотя в нынешнем нам было бы удобнее, определённо...
   - Ты это к чему? - переспросил я. Удобнее что? Мало ли, каковы нравы у этих фэйри! Вспомнилась история, которую мне рассказывали когда-то в Обители. Я ей не поверил, и возможно, напрасно...
   - Я к тому, что, судя по твоему недавнему поведению, ночевать на одном ложе с женщиной для тебя в новинку! - раздражённо бросил он. - А каково будет бедняжке Риан снова испытать всё это, ты подумал? Благоразумие подсказывает, что наедине с распутником, именующим себя друидом, самое безопасное - оставаться мужчиной!
   Скажите, пожалуйста, какие мы целомудренные! А кто меня по всему телу гладил? И кто такая Риан?
   Пока я разевал рот, выбирая, покалечить его сразу или начать с расспросов, подменыш приблизился и спросил, как ни в чём не бывало:
   - Скажи, Брендан, в той стопке нет запасных штанов?
   Да, тут незнакомец прав - прикрыть наготу бы не мешало. И он действительно ведёт себя, как будто мы знакомы. Неужели всё, сказанное им - правда?! Ладно, сначала одежда.
   Откинув подушку в сторону, я осмотрел бережно сложенные новёхонькие штаны из тёмной кожи, такую же куртку, белоснежную рубаху, замшевую безрукавку, тоже тёмную и расшитую серебряными нитями, нательное бельё, с мстительным удовольствием перечисляя каждый предмет перед тем, как его надеть. Кроме куртки, конечно.
   - Так и знал, на смену - ничего, - печально подытожил юноша. - Кто бы сомневался, что люди - дикари! Ложиться почивать в том же, в чём ходишь по дому... Зачем вообще спать в одежде, коли спишь один?!
   - Можешь временно воспользоваться моими штанами, - предложил я. - Но в постель их тащить не вздумай!
   - Кстати, первая толковая мысль! Благодарю.
   Паренёк деловито потряс означенным элементом одежды. Моими драгоценными, испытанными штанами из грубого бурого льна, которые я так люблю и которые, вообще-то, у меня одни!
   - Постой, ты что, серьёзно?.. Ты же в них утонешь!
   - А волшебство на что?
   - А вот теперь точно стой! Не смей портить мою собственность!
   - Я их вычищу и подгоню по росту.
   - Как раз последнее я и пытаюсь тебе запретить! - вскрикнул я, отбирая у сорванца ценное имущество. Тот презрительно сложил руки на груди - точь-в-точь, Феоргал МакКуммал, если бы я мог представить главу Дома совершенно голым.
   - Брендан, ты действительно хочешь, чтобы я спал с тобой под одним покрывалом в подобном виде? - осведомился он. - К тому же, из-за волшебства здесь теперь холод собачий. Я не буду убирать за тобой эту лужу, так и знай!
   Силы с ней, с лужей - но заснуть бок о бок неизвестно, с кем?! Нет уж, любезный, сначала докажи, что твои слова - правда!
   - А я не пущу тебя под своё покрывало, - злорадно передразнил я мальчишку и указал на дверь. - Понятия не имею, кто ты, и гостеприимства тебе оказывать, соответственно, не обязан. Но можешь прилечь снаружи, я одолжу тебе плащ в качестве подстилки.
   Косой взгляд на паренька выявил определённое сходство оного с представителем Неблагого Двора.
   - Ты выставляешь меня из комнаты, неприкрытого даже тряпицей! - сверкнул он глазами. - Брендан, постыдись! Ведь это же я - Пустоцвет!
   - А доказательство? - прищурился я.
   - Ах, так?! Будет тебе доказательство! Отворачивайся!
   - Ещё чего! Превращайся у меня на глазах.
   - Я тебе их выцарапаю после этого! - прошипел он. А затем обнял себя руками и безмолвно зашептал, опустив веки с пушистыми светлыми ресницами, постепенно чернеющими. И тело - его тело видоизменялось, оплавляясь, подобно воску! Невероятно... Волосы вбирали в себя тьму ночи. А она ничего... Не ночь - ночка-то паскудная! Фэйри... Увидеть, правда, удалось немногое - в мою сторону полетела табуретка, я пригнулся - увы, недостаточно низко, а когда снова стоял на ногах, Пустоцвет уже прикрывалась юбкой.
   - Надеюсь, ты получил смертельные увечья, жалкий червяк, - гневно объявил знакомый звонкий голос. - Как же отвратительны люди, особенно некоторые! Я была лучшего мнения о друидах, Брендан. Твоё поведение, когда я накладывала чары, было непристойным, но последняя выходка - это нечто, выходящее за пределы моего разумения!
   Я пропустил мимо ушей уже привычную ругань, найдя тему поважнее.
   - Угу, угу. Выходит, вы, фэйри, едины в двух лицах?
   - Не выходит! - рявкнула она. - Это всё, что ты хочешь мне сказать?
   - Конечно, нет, - замотал головой я. - Объясни, зачем ты превращалась в мужчину?
   - Вообще-то, я надеялась на извинения!!!
   - Тише, не кричи, - спохватился я. - В доме полно людей. А у нас то вёдра громыхают, то табуретки в небесах парят - и ломаются, между прочим...
   - Жаль, что не с твоей шеей заодно! - показала клыки фэйри. Кстати, а у парнишки-то были вполне нормальные зубы...
   - Прости, - кротко ответил я, лёг на ложе и отвернулся лицом к стенке. - Ужасно себя вёл. Переодевайся без стеснения.
   - Какие мы сделались воспитанные, - буркнула ши, но, судя по шебуршанию, поторопилась воспользоваться представившейся возможностью. Надеюсь, рядом с ней больше не найдётся метательных снарядов.
   - Госпожа Пустоцвет, не держи зла. Я действительно был грубым и дурно с тобой обошёлся. Не понимаю, что на меня нашло. Однако согласись: кто бы мог поверить в то, что ты и этот паренёк - одно лицо? Я с таким не сталкивался! К тому же... никто ещё так меня не касался, и...
   - За-мол-чи. Не хочу даже думать о случившемся! - полотенце в меня всё-таки попало.
   - Хорошо, буду тебя отвлекать от ужасных воспоминаний. Так зачем ты оборачивалась?
   - Это ты обернулся, причём с открытыми глазами! - с досадой процедила она. - А я перешла в свою вторую форму, только и всего.
   - Но зачем?
   Сзади раздалось упрямое сопение. Ладно, твои тайны - твои беды, как принято говорить у нас, людей.
   - Хорошо, - неожиданно согласилась она. - Только поклянись оставить это между нами.
   Какая торжественность!
   - Клянусь самым дорогим - здоровьем!
   - После всех проступков на здоровье можешь особо не рассчитывать, - предрекла мне ши. - Ладно, слушай. И разрешаю смотреть, я оделась.
   Я перекатился на другой бок. Ансиили сидела на слегка покосившемся табурете, задумчиво переплетая косы в мерцании светильника. Похоже, жир скоро кончится, и мы окажемся в полной темноте до утра - которое, впрочем, не за горами. Спать расхотелось. Утомление перевалило за те пределы, когда человек способен с лёгкостью уйти в страну грёз. Завтрашний день надо будет как-то пережить.
   - Тогда начинай.
   - Меня... ту, которую ты видишь перед собой, зовут Риан Афа - по-нашему - Тёмная Дева. И эта моя половина не владеет чарами, Брендан. Совсем.
   Я решил было, что ослышался. Фэйри, не умеющая пользоваться волшебством - какая чепуха! Розыгрыш, обман? Но лицо Пустоцвет показалось мне искренним и по-своему беззащитным.
   - Ладно. Допустим. А твоя другая половина?
   - Её - точнее, его - зовут Ариан Эири, Снежное Серебро. Он мастер таких чар, о которых род человеческий и понятия не имеет. Я говорю о нём как о постороннем, Брендан, потому что мы - обособленные личности, связанные общим телом и единой памятью. Чары, которые ты наложил у брода, скрывают его так же надёжно, как и меня - но лишь потому, что они наложены на оболочку, и только на неё. В остальном же мы совершенно разные.
   Я сел на кровати, чтобы разуться. Беседа предстояла длительная.
   - Сейчас, по здравому размышлению, вы, наоборот, кажетесь мне похожими, - помолчав, осторожно заметил я. - Ругались на меня одинаково, кидались чем попало...
   - На тебя невозможно не ругаться и не кидаться, - огрызнулась моя собеседница. - Кстати, Ариан в тебя ещё ничем не бросил, и радуйся, потому что он-то бросается не табуретками... Впрочем, до такого доходит редко. Кровь Ансиили главенствует именно во мне, как ты правильно догадался. А мой миролюбивый близнец - мне приходится так его называть - принадлежал бы к Благому Двору, если бы мы подчинялись одному из них.
   - А вы выше этого? - полюбопытствовал я.
   - Мы между ними, а потому нигде - я же объясняла, - вспыхнула ши, перебросив затянутые косы за спину. - Чем ты слушал?
   Я судорожно зевнул и снова завалился на бок.
   - У меня всё в голове смешалось в какую-то кашу. Вопросов уйма, да лучше их отложить на завтра. Устал и соображать не в силах. Надо вздремнуть хоть капельку, - я искоса посмотрел на неё и прибавил жалобности в голос, - но одна мысль о том, что придётся освободить это уютное местечко, а самому скорчиться где-то на полу, повергает меня в тоску... Госпожа Пустоцвет, клянусь, что не буду распускать руки! Сама видишь - я так вымотался, что ни на какие вольности не способен. Ложись рядом, ты в полной безопасности, даю слово!
   Поколебавшись, фэйри кивнула, задула светильник и неуверенно прилегла на край кровати. Стукнули башмачки, падая на пол. Я потянулся и накинул тёплое покрывало на нас двоих. Так-то лучше! Утром, на свежую голову, выясню всё остальное. Интересно, что объединило девушку с "близнецом"? И, раз он владеет чарами, какова её сильная сторона - если таковая, конечно, есть? Кстати, надо ещё решить насчёт подарка Феоргалу МакКуммалу. Чем его осчастливить, я, пожалуй, знаю. Едва ли он скажет спасибо, конечно - но ощущение правильности, чутьё истинного друида, подсказывает мне поступить именно так. Вопрос только, как провернуть эту затею, не выдав чужую тайну. Обойтись без участия Ариана, видимо, не получится. Или получится? Фэйри говорила, что благословение - не совсем чары, или даже совсем не чары...
   - Госпожа Пустоцвет?.. Э... Риан?
   - Я тебя ненавижу, - сонно пробормотала она, сползая вниз, под покрывало, и утыкаясь носом куда-то мне в ключицу.
   - Ладно, светлых снов, тёмная ши, - сжалился я и сам растворился в предрассветной дрёме. Казалось, на краткий миг - но за это время солнце успело воцариться на небосклоне, а его острые лучи кольнули мои веки. Я проснулся и тотчас же закашлялся. Глаза слезились то ли от недосыпа, то ли от простуды. Голова раскалывалась, горло саднило. Воздух в комнате леденил ноздри, и вылезать из-под покрывал, сшитых из хорошо выделанных шкур, не хотелось совершенно. Если бы не шум, доносящийся со двора и свидетельствующий о том, что все уже проснулись и полны забот...
   - Апч-хи!
   - Не-на-ви... - раздалось из-под овчины.
   И это вместо "С пробуждением, дорогой Брендан, милостиво пустивший меня переночевать"!
   - По-моему, я всё-таки заболеваю, - угрюмо прохрипел я, усаживаясь на кровати и стягивая покрывало с Пустоцвет, свернувшейся под ним клубочком, как замёрзшая кошка. Почему-то это зрелище не улучшило моего настроения. - Хватит спать, пора вставать! Между прочим, я вёл себя прилично, никому твои тайны не выдавал - и что с моим здоровьем, Ансиили? А?
   Прохладная ладошка осторожно коснулась покрытого испариной лба, затем резко сдёрнула покрывало с моих плеч.
   - Люди всегда такие злые, когда им плохо, Брендан? - осведомилась маленькая мучительница, прижимая благословенную вещь к груди.
   - Мы же не можем быть злыми постоянно, в отличие от вас, - огрызнулся я. - Отдай, разве не видишь - меня знобит?
   Та лишь покачала головой.
   - Сегодня не тот день, чтобы валяться в постели. Задирай рубаху, мне нужна твоя могучая грудь.
   - Что?
   - Брендан! Я не хочу остаться в сопровождении человека, плохо соображающего от жара. Как это ни противно моей природе, придётся тебя лечить.
   Это ещё кто кого сопровождает!
   Всё же я выполнил её приказ, после чего был повален на спину. То ли она такая сильная, то ли я так ослабел...
   - И как ты собираешься меня исцелять? Ты же говорила, что не владеешь волшебством?
   - В данном случае чар и не требуется, - усмехнулась она, тарабаня пальцами по моей груди. - Достаточно прикосновений - разумеется, если действовать с умом. Полагаю, здесь не найдётся бальзама или... о, светильник!
   - От меня будет нести за лигу! - запротестовал я, но Риан даже слушать не стала, вскочила с кровати. Вскоре шустрые пальчики затанцевали в каком-то её одной ведомом ритме, надавливая и теребя то тут, то там с разной силой. В конце концов я благоухал, точно немытое блюдо, но всё же растирание как будто подействовало - стало легче дышать, голова прояснилась. Надолго или нет - вопрос интересный, но мне стало лучше, гораздо лучше! Вдобавок, это оказалось ещё и довольно приятно, даже напомнило мне кое-какие события минувшей ночи...
   - Что за отвратительная ухмылка! - фэйри поднялась с постели и потянулась, напоследок шлёпнув меня по покрасневшей блестящей груди. - О чём ты думаешь, Брендан?
   - Угадай, - уголки моих губ поневоле расползлись ещё шире.
   - Надо было тебя добить вместо исцеления, - процедила она, награждая меня недовольным взглядом. - Хотя ещё не поздно, конечно...
   - И не жаль будет потраченных усилий? - усмехнулся я, поднимаясь на локтях и одёргивая рубаху. - А, госпожа врачевательница?
   Риан сморщила нос, однако спор не поддержала. Подойдя к окну, она выглянула во двор - для этого ей пришлось стать на цыпочки. А затем подпрыгнула и примостилась на подоконнике, явно заинтересованная чем-то, происходящим снаружи. Я прислушался и среди гомона челяди различил ржание лошадей и стук их копыт где-то неподалёку. У ворот?
   - Спасибо, ты очень мне помогла, госпожа, - уже серьёзно обратился к ней я, поднимаясь и приводя одежду в порядок. - Что там на улице? Как будто кто-то едет.
   - Так и есть. У кого там на лазурных стягах нечто невообразимое с крыльями?
   - Шэй! - ринулся к окну я. И действительно, во двор въезжал отряд под предводительством воина, чьи длинные рыжие волосы рдели в утренних лучах. - Это Шенет МакШэй, я о нём рассказывал, помнишь? А на стяге у них сокол, между прочим!
   - Ах, это сокол... ну-ну, - пожала плечами Риан, и тотчас же воскликнула. - Смотри, а это что за леди? На белой кобыле, прямо сейчас спешивается? Какой-то человек ей руку подаёт, а лицо кислое, будто незрелую грушу съел...
   Человек оказался Феоргалом МакКуммалом, а невысокая полненькая женщина средних лет, облачённая в серебристую робу с белой кружевной накидкой и поднявшая руку в знак добрых пожеланий... Я застонал. Ну кто мог знать, кто?!.
   - В чём дело? - нахмурилась Пустоцвет.
   - Лунный остров отправил свою представительницу. Настоящую. А Тис и словом не обмолвился, вот незадача! Как же нам теперь быть?
   Мало того, что все служительницы одной обители знают друг друга - это ещё полбеды. Появление сразу двоих, не предупреждённых о присутствии друг друга - вторая половина несчастья. Свадьба лорда - событие, безусловно, важное, но подозрительности Феоргала и его враждебности хватит, чтобы обратить пристальное внимание на эту странность. Очень плохо, Брендан. Попался на вранье, и как глупо попался!
   А что будет с фэйри, если её разоблачат? Догадаются, кто она, или примут за лазутчицу какого-нибудь враждебного Дома? Уж и не знаю, что хуже.
   - Мне надо переговорить с ней наедине, - задумчиво ответила ши. - В образе Ариана.
   - А разумнее - не попадаться на глаза вовсе, - предложил я. - Госпожа, если её опыт богаче моего, что весьма вероятно, она мигом выведет тебя на чистую воду, а фэйри, как мне показалось, от чистой воды не в восторге!
   - Проточная и чистая вода - разные вещи, купаться мы любим, - отмахнулась Пустоцвет. - Ты-то сам знаком со своей духовной сестрой?
   Я присмотрелся, но черты её округлого лица не вызвали у меня никаких воспоминаний. Да и часто ли бывал я на Острове? Дважды, оба раза - под присмотром наставника, в помощь которому меня и брали. Посему ничего удивительного.
   О чём я и сообщил фэйри.
   Феоргал, тем временем, удалился в дом вместе с Шенетом и его присными, поручив почётную гостью матери, едва скрывавшей под радушной улыбкой душевное смятение. Это напомнило нашу с ней встречу. То же чувство - или иное? Почему они так нам не рады? Друиды, барды, филиды - желанные гости на любом празднике, а почёт, оказанный нам, щедро вознаграждается богами. Странные, тёмные дела здесь творятся!
   - Не пора ли нам присоединиться к ожидающим праздника, Брендан? - вторглась в мои раздумья Риан.
   Действительно, лошадей уже уводили куда-то за дом - видимо, места в конюшне кончились. На освободившееся место дюжие парни приволокли огромный стол - один, а потом ещё и ещё. Неужели все в сборе? Выходит, я пропустил прибытие всех остальных.
   - Пожалуй, - пробормотал я, а затем вспомнил о главном. - Госпожа! У тебя появились соображения, как наложить чары на будущую чету?
   - А они должны были появиться у меня? - хмыкнула фэйри. - И это не чары!
   Что ж, она права. Но ведь я не разбираюсь в искусстве ши, откуда мне знать?..
   - Раз ты утверждаешь, что амулеты задействовать едва ли получится, давай выберем что-нибудь другое. Скажем... ну, не представляю! Это ты умеешь, не я!
   - Не совсем я, - она подмигнула. - Но думаю, мой близнец справится, если ему принесут кубок, из которого будут пить молодожёны, до того, как их губы коснутся пьянящего мёда и друг друга.
   Хмельной напиток - дельная, кстати, мысль! Думаю, мне удастся раздобыть то, что понадобится фэйри. Напрошусь помочь в кухне - после вчерашнего это никого не удивит.
   - Тогда сиди здесь и не высовывайся, - предупредил я Пустоцвет. - Тебе ведь надо будет превратиться, а комната - самое укромное место. Я принесу кубки и хмель. Ещё что-то потребуется?
   - Только уверенность, что кроме них, никто другой это не выпьет, - улыбнулась Риан. - Полагаю, объяснений не надо?
   - Нет, моя госпожа! - поклонившись, я развернулся и проехал по всё ещё застывшему льду к выходу, оттолкнувшись одной ногой и выставив руки вперёд. Гулкий удар о дубовые доски ознаменовал конец моего пути. - Жди меня здесь! Хм... хорошая дверь, крепкая...
   - Погоди, ты не сказал мне самого главного, Брендан, - окликнула меня ши. - Как их благословить, мы придумали. А теперь скажи - чем? Чем ты хочешь одарить этого вашего лорда и его невесту?
   - Феоргал - мой родной брат, госпожа, - я посмотрел ей в глаза. - Да, не удивляйся. Леди Тэган - наша мать, потому меня так душевно и встретили. Беседа же с братом прошла не лучшим образом, но всё, что было нужно, я выяснил. Он действительно могучий воин, крепкий здоровьем. Властитель прекрасных земель, честолюбиво желающий преумножить свои богатства и, похоже, умеющий достигать задуманного. Жена его не будет ведать ни бедности, ни тревог. Ну а наследники - дело нехитрое, ведь оба они молоды и полны сил. У них и так будет всё, кроме одной единственной малости. Ты ведь понимаешь, о чём я? Понимаешь, Риан Афа?
   И я не отводил взгляда от бездонной тьмы её глаз, пока фэйри не кивнула.
   - Боюсь, что да, - вздохнула она.
   - Боишься? Чего? Разве любовь - не лучший подарок? - требовательно спросил я. - Или ты не можешь благословить их на это? Не умеешь?
   - Могу и умею. Но ты совершаешь ошибку, друид, - покачала головой Пустоцвет. - Большую ошибку. Желаешь навязать им чашу любви, а это до добра не доводит. Любовь - напиток, который пьют добровольно, иначе она слишком горька.
   Горька? Не доводит до добра? Какая чущь! Может, Неблагой Двор так и считает, но для простых смертных всё иначе. Тис учил меня, что любовь - начало всех начал, и без неё не имеют смысла ни мудрость, ни власть, ни богатство, ни долголетие. Разве это не так? Ничто не делает людей счастливее, чем любовь. Материнская, детская, супружеская, любовь к животным, к людям, к миру... Феоргал женится на юной девушке, которая ему глубоко безразлична. Он резкий и суровый человек, не умеющий прощать. Поселится ли счастье в доме людей, которые, быть может, никогда друг друга не полюбят? А я могу принести любовь в дар, и не просто посулить надежду - пообещать её!
   - Риан Афа, - я пристально посмотрел на ши, - держи своё слово!
   - Хорошо, - пожала плечами она, - в конце концов, это твой выбор. Если передумаешь - скажи. И принеси молока с чем-нибудь сладким! Ой, да, и одежду для Ариана, иначе он крепко обидится!
   - Не увиливай от выполнения своей части договора, иначе никаких нарядов и сладостей! - рассмеялся я. - И оставайся на месте. Кто знает, когда всё начнётся...
   Вместо ответа Пустоцвет передвинула табурет к окну и угнездилась на подоконнике поудобнее, поставив ноги на перекладины. Я полюбовался невероятно смирной фэйри и покинул комнату.
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"