О том, как следует поступить отцу, если его сын оказался предателем, мы знаем из повести "Тарас Бульба" Гоголя. А как должно поступить сыну отца-предателя? Только застрелиться самому.
***
В СССР в 30-е годы прошлого века отношение государства к гражданам, хотя бы только заподозренным в нелояльности к Советской власти, было беспощадным. Как к смертельным врагам. Однако подлым это отношение назвать нельзя. Все гнусности обращения с "врагами народа" исходили от исполнителей репрессивных органов: следователей НКВД, надзирателей-вертухаев, "кумов" и прочей обслуги. У самого же государства не было необходимости подличать, поскольку всё находилось в его руках. И оно могло себе позволить открытую жестокость.
Примечание
Конечно, и тогда использовались отдельные иезуитские приёмы, как, например, фургоны "Мясо", в которых перевозили заключённых по городу, или приговор "Десять лет без права переписки", в действительности означавший расстрел. Но в целом репрессивная система при Сталине обходилась без маскировки.
Совсем иначе обстояло дело в послесталинский период. К внутренним врагам и даже просто своим критикам Советская власть продолжала относиться всё так же непримиримо. Вместе с тем ей приходилось считаться с международным мнением в гораздо большей степени, чем раньше, поэтому были ликвидированы самые одиозные элементы прежней системы наказаний, включая страшные названия НКВД и ГУЛАГ, отменены "политическая" 58-я статья Уголовного кодекса РСФСР и соответствующие статьи УК Союзных республик. "Антисоветских элементов", по-другому диссидентов, судили уже как у г о л о в н ы х преступников. В СССР после отмены 58-й в 1961 году официально не было политических заключённых.
"Преследования, которым подвергались советские диссиденты, заключались в увольнениях с работы, исключении из учебных заведений, арестах, помещении в психиатрические больницы, ссылках, лишении советского гражданства и выдворении из страны" (см. Википедию).
Вот, в чём состояла подлость государства. Оно оставляло осуждённым инакомыслящим жизнь, одновременно создавая невыносимые условия.
***
В который раз вспоминаю цитату из книги М. Веллера "Великий последний шанс":
"Во времена преждедавние, близ западных рубежей великой державы, отмечалось заезжими и проезжими неукоснительно, а свои уж присмотрелись: вот село большое или городишко малый, и в нем слободы (фольварки) - русская, польская, еврейская, немецкая, украинская. Одно место! один климат! один доход! одна жизнь! и чудовищно разный вид. Зажиточность и чистота прочных каменных построек - это немцы. Бедноватое им подражание с вкраплением дерева и соломы - это поляки. Чистенькие низенькие беленые мазанки и метеные земляные дворы немощеные - это украинцы. Немецко-польско-подобные хибары с бедной претензией - евреи. Грязные дворы, кривые заборы, потемневшие дома - кто? Да. Русские".
Ну, и что? Да, среди принципов, по которым мы живём, есть принцип: "И так сойдёт", что значит приемлемо, удовлетворительно; можно сделать лучше, но не стоит.
Бенджамин Франклин - тот самый, чей портрет помещён на стодолларовой купюре, - в своём "Совете молодому купцу" заявил: "Время - деньги". И вот как американцы трактуют этот афоризм:*
"Обычно это выражение понимается так: потеря времени равносильна потере денег, поскольку за это время можно было бы их заработать... Возможно и другое толкование: время (как время жизни) - высшая ценность, и чем больше денег, тем больше свободного времени для самореализации, и творчества и т.д., то есть деньги нужны для полноценной жизни...".
Примечание
Заметим, что второй вариант американского толкования напоминает анекдот про алкашей, укравших ящик водки, продавших его и пропивших вырученные деньги.
При всём уважении к уму великого американца утверждаю, что он был не прав, уподобив время деньгам, неоправданно принизив роль времени и так же неоправданно завысив роль денег в жизни людей. На самом деле время - это в о з м о ж н о с т и, в том числе недоступные деньгам.
Мы в отличие от американцев ценим время безотносительно к деньгам, а за то, что можем его потратить по с в о е м у у с м о т р е н и ю, пусть даже на лежанье на печи.
Потом, что это за русские "близ западных рубежей великой державы",среди немцев, поляков, украинцев и евреев? Не перекати-ли-они-поле? Есть такая категория людей, которым не сидится на одном месте, и потому основательно обустраиваться где-либо им нет смысла. Не правильнее ли было судить о нашем быте, побывав в исконно русской местности, скажем на родине Ф. Абрамова или В. Белова? А там в те самые "преждедавние" времена мы увидели бы добротные срубовые совсем не маленькие избы с кружевной резьбой наличников и украшенными деревянными конскими головами коньками крыш, с крытыми дворами, тесовыми воротами и высокими дощатыми заборами. Если же недосуг туда добираться, то можно просто открыть Некрасова и прочитать вот эти строчки о русских женщинах-крестьянках:
"Всегда у них теплая хата,
Хлеб выпечен, вкусен квасок,
Здоровы и сыты ребята,
На праздник есть лишний кусок".
И ещё.
Веллер, перечисляя одинаковые условия существования односельчан немцев и русских, упустил их кардинальное различие: протестантизм первых с его раковой опухолью секуляризации и православие вторых. Конечно, по православной вере, думать о Боге, выполнять Его заповеди, молиться - это высшая форма духовной жизни. А может быть, не думать с л и ш к о м о земном, обыденном, например, о внешнем виде своего жилища и огораживающего его забора - тоже форма духовной жизни, только более низкая? И не так ли следует понимать слова Христа: "Взгляните на птиц небесных: они ни сеют, ни жнут, ни собирают в житницы; и Отец ваш Небесный питает их"?** С другой стороны, не от чрезмерной ли заботы об устройстве своей земной жизни развилась у западного человека тяга к излишествам?
Искать себя в жизни считается по крайней мере не бессмысленным занятием. А что если в результате этого поиска обнаружишь себя на помойке?
***
Богачей таковыми делаем мы - обычные люди. Нашей ч и с л е н н о с т ь ю. Например, Генри Форда - рабочие конвейеров на его автозаводах, а газетного магната Уильяма Херста - читатели издаваемых им газет. Но если заводские рабочие не могут бросить свою работу - жить на что-то надо, - то покупатели и подписчики газет в состоянии от них отказаться. И тогда миллионеров станет меньше.
***
Случайно обнаружил, что, оказывается, знаменитый отрывок из поэмы Н.А. Некрасова "Мороз, красный нос", который в мои школьные годы (1954-65 годы) требовалось учить наизусть, был подвергнут редактированию путём изъятия из него трёх следующих строф:*
Красивые, ровные зубы, Что крупные перлы, у ней, Но строго румяные губы Хранят их красу от людей --
Она улыбается редко... Ей некогда лясы точить, У ней не решится соседка Ухвата, горшка попросить;
Не жалок ей нищий убогий -- Вольно ж без работы гулять! Лежит на ней дельности строгой И внутренней силы печать.
Вторая и третья строфы резко отличаются от остальных из этого отрывка. Если те классово нейтральны, то эти рисуют портрет к у л а ч к и. Такой в представлении советского школьника русская крестьянка быть не могла. Вот и пришлось "подправить" Некрасова. Что касается первой строфы, то она, думаю, оказалась в "компании" с "крамольными" по причине своей незаконченности. Содержательно к ней относится и первая строка второй строфы. Наверное, цензорам было жаль изымать этакую красоту, да что поделаешь.
Примечание
Предполагаю, что подобная "адаптация" литературных произведений, в том числе авторская, для детей и юношества в советское время была делом обычным. В качестве доказательства приведу ещё один пример. В аннотации к роману А.Н. Толстого "Пётр Первый"** читаем:
"В настоящем издании текст первой и второй книг печатается в авторской обработке для детей старшего возраста, а текст третьей книги - с небольшими сокращениями".
_______________
* Уже не помню, по какой книге я учил этот отрывок - по хрестоматии русской литературы или по сборнику произведений Некрасова из серии "Школьная библиотека" (была у меня такая книжка). К сожалению, не смог разыскать их сейчас в Интернете, дабы убедиться, действительно ли там представлен не полный текст. Вместе с тем уверен, что вышеприведённые строфы раньше я не встречал, хотя отрывок из поэмы могу прочитать наизусть и сегодня - А.У.
** См. Алексей Толстой. Пётр Первый. Куйбышевское книжное издательство, 1977
***
Известно, что в пожилом возрасте и старости время течёт значительно быстрее, чем в молодости. Известен также феномен замедления (чуть ли ни остановки) времени в смертельно опасных ситуациях. Однако эти явления считаются кажущимся, вроде обмана зрения.* Мол, нет такого в теории относительности, в соответствии с которой скорость течения времени зависит лишь от скорости движения тела. Всё так, только мы сейчас будем говорить о в н у т р е н н е м в р е м е н и человека, т.е. времени в его о щ у щ е н и и. (Попутно заметим, что э т о время у человека, находящегося на космическом корабле, летящем с околосветовой скоростью, течёт так же, как оно текло бы на Земле).
Ниже излагается гипотеза о внутреннем времени.
Выработка в организме различных веществ, необходимых ему для нормального функционирования, например, гормонов, изменяется с возрастом. Это установленный факт. Причина интереса биологов и медиков к именно таким веществам понятна: от них зависит здоровье человека, а отклонения их концентраций от нормы вызывают болезни. Интереса же к веществам, ответственным за скорость течения внутреннего времени, нет, коли на здоровье они не влияют(?). Да и существуют ли вообще эти вещества и само внутреннее время? А вот мы допустим, что существуют, поскольку вправе так думать, во всяком случае пока нет доказательств обратного.
Может быть, это особый белок, синтезируемый в определённых клетках головного мозга. Его молекулы создают ощущение времени, а от их концентрации зависит скорость течения. С возрастом концентрация уменьшается, и внутреннее время убыстряется. В экстремальных ситуациях синтез данного белка идёт более интенсивно, и время замедляется, что повышает для человека возможность успеть предпринять спасительные действия.
Почему белок? Да потому что "Жизнь есть способ существования белковых тел...", т.е. молекулы белков определяют жизнь во в с е х её проявлениях, в том числе и ощущения.
Примечание
Возможно, скорость течения внутреннего времени определяется нейромедиатором и гормоном дофамином.***
_____________
* Обман зрения - эффект зрительного восприятия, когда наблюдатель сознательно или же непроизвольно даёт не соответствующее действительности объяснение наблюдаемой им картине (см. Википедию, "Оптическая иллюзия")
** См. Ф. Энгельс, "Диалектика природы"
*** См. Википедию, "Дофамин"
***
Если Третья мировая война всё-таки состоится, то многочисленные наши соотечественники, переселившиеся в Европу и Америку в погоне за сладкой жизнью, должны будут воевать на стороне врагов своей Родины. Они думают об этом?
***
ЛЮДИ 2.0
Есть люди, которые не способны импровизировать, т.е. б ы с т р о и а д е к в а т н о реагировать на незнакомую ситуацию. Тугодумы. И им в этих случаях лучше всего ничего не делать и даже молчать. Пропустить первую попытку ответить. Умные из них так и поступают. Рискуют обнаружить свой недостаток, зато не совершают ошибок и не говорят того, о чём потом, нередко сразу, приходится жалеть.