Урманбаев Ержан Бахытович: другие произведения.

Книга вторая. Заглавие и предисловие.

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс 'Мир боевых искусств.Wuxia' Переводы на Amazon
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фантрассказа Блэк-Джек-20
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Версия сибирского аборигена

  
   К Н И Г А вторая.
  
   - Двенадцать тысяч лун за одну луну
   когда-то, не слишком ли это много?
   - спросила Маргарита.
  
   История революции, написанная мастером, исправленная
   и отредактированная при участии Воланда и его подручных.
  
   Интерпретация Краткого курса истории ВКП (б)
   1938 года издания.
  
   1 9 1 7 год - 1 9 1 8 год.
  
   Предисловие ко второй книге.
  
   " - Он не заслужил света, он заслужил покой,
   - печальным голосом проговорил Левий.
   - Передай, что будет сделано, - ответил Воланд.
  
  
   Многие исследователи творческого наследия М.А.Булгакова, анализируя содержание романа "Мастер и Маргарита", невольно попадают под магию красивых слов, знакомых звуков. На основе этого они строят свои умозаключения. В большинстве своем, благодаря этим утверждениям, М.А.Булгакову приписывают желание в своем романе сравняться с Библией.
  Это совсем не так.
  Изменяя, коверкая имена, названия, символы М.А.Булгаков, наоборот, выражал отличие своей книги от всех сходных книг.
  Использование библейских символов, полностью вынужденное.
  Мастер, в качестве персонажа романа, как и сам М.А.Булгаков, в качестве писателя, находится под прессом требований всевластных цензоров.
  Святотатственно используя библейскую историю, мастер, но не М.А.Булгаков по его гениальному замыслу, вплетает в сюжет множество несоответствий, рассчитывая на знание читателями содержания Библии. В абсолютной уверенности, что будущие потомки, нащупав противоречия романа, встанут на них, как на кочки в трясине сладких, усыпляющее отвлекающих речей Иешуа-Ленина, и вскроют истинное содержание романа "Мастер и Маргарита".
  Колдовство и мистика состоит в том, что М.А.Булгаков заранее рассчитывал, что сюжет книги обнажится, как сокровища на дне морей, лишь в безопасные для нее, постсоветские времена строительства новой России.
  Рабы советской власти с их рабским мышлением не должны были, не могли, более того, обязаны были убежденно не хотеть видеть настоящее содержание.
  Магией своего таланта М.А.Булгаков завораживал, замораживал свое "царство истины" в страшную предвоенную эпоху репрессий, убийств и казней, кульминации советского периода истории России. Для того, чтобы, по странному стечению обстоятельств, где-то в российской глубинке, безродный, с российской точки зрения, степняк, казах, нечаянно задев нужную "клавишу инструмента" по имени роман "Мастер и Маргарита", не услышал гармонию, спустя 67 лет после смерти автора.
  Семинарское прошлое И.В.Сталина, сформированное там представление о добре, изувеченное впоследствии революционными учениями, требовало соответствия творимых им дел христианским понятиям, пожалуй, единственному свету в его изломанной душе.
  Можно себе представить, как тешило самолюбие полуграмотного вождя сравнение его деяний с чудесами Иисуса Христа, как ему должно было казаться по идее М.А.Булгакова (разве кто-нибудь возьмётся точно сказать, что творилось в голове И.В.Сталина?).
  Как нравилось узурпатору российской власти чувствовать себя в одном ряду с Господом.
  Вероятно, возврата церковных ценностей, столь проклинаемых большевистской властью, но оттого не менее желанных М.А.Булгакову, побоялся "хозяин", не разрешив тиражировать роман. Конечно, он был прав, как и писатель, "богомаз", пытавшийся "протащить в печать пилатчину".
  Но совершенно не верю я в то, что И.В.Сталин интуитивно почувствовал, а, тем более, понял своим умом крамольное для советской власти содержание.
  Задав для главного отрицательного героя своей книги Иешуа, роль пророка, мастер, солидарно с М.А.Булгаковым, но не он лично, ввергают в заблуждение цензоров, облекая в светлые одежды добра Дьявола.
  Не торжеством нового мира заканчивается Ершалаимская история, но сном прокуратора Понтия Пилата. Не цитатой из Евангелия, но цитатой из Апокалипсиса.
  Ибо:
  
  "Неправедный пусть ещё делает неправду, нечистый пусть ещё сквернится; праведный да творит правду ещё, и святой да освящается ещё.
  Сё, гряду скоро, и возмездие Моё со мною, чтобы воздать каждому по делам его".
  
  Библия. Новый завет. Откровения Святого Иоанна Богослова. 22-11;12.
  
  Не восхваление справедливому злу воспевает мастер, что просто приписывают ему другие, а, совершенно в соответствии с канонами Библии, провозглашение невозможности построения никакого общества с использованием зла в качестве основного механизма этого строительства
  Проживая в антирелигиозное время, М.А.Булгаков, являясь внутренне набожным человеком, используя свой недюжинный литературный талант, пишет христианский роман, облекая его, для конспирации, в атеистически, язычески дьявольскую форму.
  Вся мистика, черти и ведьмы, сатана и его свита, это образы страшной антихристианской, с точки зрения М.А.Булгакова, советской власти.
  Все библейские знаки, символизирующее зло, силы тьмы, советскую власть изменены, с целью не оскорбить Святую Церковь, ее паству и саму христианскую веру.
  Неизмененными остались лишь те библейские знаки, которые, по мнению М.А.Булгакова, соответствуют церковным понятиям. Это, к примеру, Иуда и Иудея, первосвященник Каифа.
  
   Но вернемся к роману.
  Хроника событий в Ершалаиме, это история прихода к власти большевиков, написанная мастером под арестом и принуждением.
  Целью этого романа было научно обосновать неизбежность и справедливость прихода советской власти и построения ею в дальнейшем светлого будущего (царства истины, коммунизма). Роман должен был продемонстрировать историческую преемственность власти.
  Под давлением цензоров вынужденно идеализирован образ вождя революции В.И.Ленина-Иешуа, по сути, мастер списал его облик с Иисуса Христа. Произвольно подогнав, описываемое в различных Евангелиях по-разному пришествие Иисуса Христа на Землю, под революционные перемены в Российской Империи, мастер, тем самым, угождает требованиям Воланда-Сталина.
  Но поведением, эмоциональными проявлениями, противоречиями Библии, кодовым словом "тут" мастер, как художник штрихами, обозначает реальную картину произошедших в 1917 году событий, и пишет настоящий портрет, лживого и коварного Г.Распутина-В.И.Ленина-Иешуа.
  В тексте самого романа Понтий Пилат передает добровольно власть Афранию.
  Просвещенный монарх отдает бразды правления государством простолюдину, начальнику тайной службы. Безо всяких треволнений и революций, исключительно за заслуги перед Отечеством.
  Случайная жертва - Иешуа, преданный и оклеветанный продажным торговцам-капиталистам Иудой, становится основоположником идеи о царстве истины. Иешуа гибнет во имя своей идеи в муках, повешенный на столбе.
  Такая трактовка вполне устроила Афрания-Воланда-Сталина, но не устраивала Иешуа-Ленина. Так как показывала отсутствие, каких бы то ни было перемен в жизни людей. Империя оставалась империей, только теперь без просвещенного владыки. А самому Иешуа остается роль затворника-созерцателя дел творца-Афрания.
  Иешуа-Ленину нужна была история, доказывающая революционные перемены в обществе, оправдывающая массовые жертвы будущим наступлением царства истины, коммунизма.
  Нужна была Казнь или мировая революция.
  Именно по этой причине он отверг роман и распорядился убить мастера и его подругу.
  
  Я знаю, что многие читатели будут находить в моей работе не стыковки, противоречия, но я, впрочем, уверен, что без особого труда в каждом конкретном случае смогу всё объяснить и свести концы с концами. Целостность романа мне представляется очевидной. Моя определённость стоит на видении того, что хотел высказать в романе Михаил Афанасьевич Булгаков, что описывал мастер, что требовал от него Воланд, и чего не принял Иешуа или Лжехрист, как записано в Библии.
  
  "Евангелие от Матфея.
  
  Глава 24.
  
  Стих 2.
  Иисус же сказал им: видите ли всё это? Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне: всё будет разрушено.
  Стих 4.
  Иисус сказал им в ответ: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас,
  Стих 5.
  Ибо многие придут под именем Моим, и будут говорить: "я Христос", и многих прельстят.
  Стих 7.
  Ибо восстанет народ на народ, и царство на царство; и будут глады, моры и землетрясения по местам;
  Стих 8.
  Всё же это начало болезней.
  
  Судьба учеников.
  
  Стих 9.
  Тогда будут предавать вас на мучения и убивать вас; и вы будете ненавидимы всеми народами за имя моё;
  Стих 10.
  И тогда соблазняться многие, и друг друга будут предавать, и возненавидят друг друга;
  Стих 11.
  И многие лжепророки восстанут, и прельстят многих;
  Стих 12.
  И, по причине умножения беззакония, во многих охладеет любовь;
  Стих 13.
  Претерпевший же до конца спасётся.
  Стих 20.
  Молитесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою или в субботу,
  Стих 21.
  Ибо тогда будет великая скорбь, какой не было от начала мира доныне, и не будет.
  Стих 22.
  И если бы не сократились те дни, то не спаслась бы никакая плоть: но ради избранных сократятся те дни.
  Стих 23.
  Тогда, если кто скажет вам: "вот, здесь Христос", или "там", - не верьте.
  Стих 24.
  Ибо восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных.
  Стих 25.
  Вот, Я наперёд сказал вам.
  Стих 26.
  Итак, если скажут вам: "вот, Он в пустыне", - не выходите; "вот, Он в потаённых комнатах", - не верьте;
  
  Откровение Святого Иоанна Богослова.
  
  Глава 19.
  
  Стих 19.
  И увидел я зверя, и царей земных, и воинства их, собранные, чтобы сразиться с Сидящим на коне и с воинством Его.
  Стих 20.
  И схвачен был зверь и с ним лжепророк, производивший чудеса пред ним, которыми он обольстил принявших начертание зверя и поклоняющихся его изображению: оба живые брошены в озеро огненное, горящее серою;
  Стих 21.
  А прочие убиты мечом Сидящего на коне, исходящим из уст Его, и все птицы напитались их трупами.
  
  Глава 20.
  
  Стих 3.
  И низверг его в бездну, и заключил его, и положил над ним печать, дабы не прельщал уже народы, доколе не окончится тысяча лет; после же сего ему должно быть освобождённым на малое время.
  Стих 10.
  А диавол, прельщавший их, ввержен в озеро огненное и серное, где зверь и лжепророк, и будет мучиться день и ночь во веки веков".
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com С.Панченко "Ветер. За горизонт"(Постапокалипсис) И.Головань "Десять тысяч стилей. Книга вторая"(Уся (Wuxia)) Л.Лэй "Пустая Земля"(Научная фантастика) Д.Сугралинов "Дисгардиум 4. Призыв Нергала"(ЛитРПГ) В.Свободина "Демонический отбор"(Любовное фэнтези) А.Завадская "Архи-Vr"(Киберпанк) М.Юрий "Небесный Трон 4"(Уся (Wuxia)) А.Светлый "Сфера: эпоха империй"(ЛитРПГ) М.Атаманов "Альянс Неудачников-2. На службе Фараона"(ЛитРПГ) Е.Кариди "Сопровождающий"(Антиутопия)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Институт фавориток" Д.Смекалин "Счастливчик" И.Шевченко "Остров невиновных" С.Бакшеев "Отчаянный шаг"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"