Ускач Марлен Александрович : другие произведения.

Обсуждения

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


  

Обсуждения

   Далий Дикерман
  
   Уважаемый Марлен!
   Спасибо за приглашение участвовать в сборнике.
   Еще до получения Вашего письма я прочитал сборник, о котором узнал от Володи Мискинянца. Читал с большим интересом и удовольствием, и авторы знакомы, и события известны. Получил хороший эмоциональный заряд. Большое спасибо Вам за организацию этого дела.
   Я готов попытаться принять посильное участие. Кое что у меня есть, но по другой теме, что-то вроде "письма начинающего эмигранта другу."
Март 2003г
  
  
   Нина Розовская
  
   Я получила всю литературу из библиотеки, очень интересно. Особенно меня порадовал Грановский. Я никогда не предполагала в нём литературных способностей и я бы сказала любви и вкуса к словесности. Очень хороший русский язык, наблюдательность и остроумие. Попадаются иногда падежи по личному выбору автора, но у него всегда была своя точка зрения по этому вопросу, это нисколько не снижает ценности и свежести повествования.
Март 2003г
  
  
   Далий Дикерман
  
   Уважаемый Марлен!
   Прочитал Ваши биографический и мемуарный очерки. Во время чтения пришлось трижды вздрогнуть, т.к. описываемое Вами оказалось местами мне очень близким.
   1. Во-первых, в биографической справке Вы сообщаете об увлечениях садом-огородом и грибами.
   Это то чего здесь в Америке мне больше всего не хватает.
   2. Второе. Процитирую Вас:
   "Факультеты и специализации, которые были ориентированы на подготовку кадров для военной промышленности, были практически закрыты для еврейских студентов. Например, на Радиотехническом и Электровакуумном факультетах..."
   Это напомнило мне мое поступление в МЭИ в 1954году, когда на заседании приемной комиссии у меня спросили: "А какие-либо другие факультеты кроме Электровакуумного и Радиотехнического Вас у нас интересуют?" ( В заявлении я указывал Электровакуумный ).
   3. И, наконец, самое главное и волнующее меня. Вы пишите:
   "...бывшая еврейская колония Седеменуха, заселенная в большинстве своем евреями землепашцами. Их предки были приглашены Екатериной II из Прибалтики для освоения пустых в те времена Херсонских земель."
   Когда примерно 45 лет назад я начал интересоваться историей семьи, моя тетушка (она давно умерла) начала свой рассказ почти с таких же слов (они сохранились у меня на аудиокассете до сих пор). Тогда я узнал, что мои предки во главе с моей прапрабабушкой Леей переселились из Прибалтики на Украину, когда Екатерина II призвала евреев осваивать незаселенные земли Украины. Главным побудительным мотивом было обещание Екатерины II не только дать землю, но и освободить от службы в армии колонистов (один из сыновей Леи служил в армии, срок службы колонистов 25 лет). И до недавнего времени я считал, что так и было.
   Здесь в Америке я продолжаю эти занятия, используя возможности компьютера и Интернета (и добился некоторых успехов, но это другая тема).
   С уважением.
   Далий.
   Daliy Dikerman
Email: daliydikerman@yahoo.com
Апрель 2003г
  
  
   Александр Мессерман.
  
   Уважаемый Марлен Александрович!
Большое спасибо за присланный материал. Прочел его с интересом, поскольку
все до боли знакомо, хотя я чуть более "ранний" студент: я закончил МЭИ
(ЭПТФ) в 1949 году.
Кое-что , вероятно, я мог бы "повспоминать" тоже, тем более, что тему Вы не
задаете. Останавливает в основном то, что ничего нового я сообщить не могу,
хотя понимаю, что только воспоминания КГБ-шников и бывших властителей могли бы содержать что-то новое для простого "всенародства". Но, как показывает опыт, это не всегда интересно и часто довольно противно читать.
В общем, подумаю.
Ваш Александр Мессерман
Май 2003 г
  
  
   Марлен Ускач.
   (Из письма Нине Розовской)
  
   Твоё эссе просто прелесть! Есть отдельные неточности, которые только украшают текст. Кроме содержания мне понравилась форма. Спасибо, ты подсказала название нового раздела "Истории из жизни М-49", а также, можно сказать, спасла честь России, до сих пор были материалы только зарубежных авторов.
Май 2003 г
  
   Нина Розовская
  
   Получила несколько замечаний от Лейтеса и одно существенное: собрание, на котором "честили" Галю, не допустило ее выбора в бюро по причине "строгача", который от нас скрыли. Надо бы дать поправку с моими извинениями.
Май 2003 г
  
   Вася Грановский
   (Из письма М. Ускачу)
      
   По тексту Наги, в части касающейся воспоминания о матери Лапирова. Считая себя достаточно компетентным в вопросах, касающихся  грассирования, ( см.  "Из былого" ), поэтому я категорически  возражаю против "неогаллицизма " автора Наги. Он заменил слово "грассирование" более французским, по его мнению, словом "грассада" (видимо, пользуясь рискованной аналогией с французскими словами тирада, глиссада, петарда, парад, каскад и т.д.). Как редактор, я бы не решился сказать ему : "Исполать тебе, такой-то сын !", ввиду того ,что это слово "грассада" еще не знакомо ни французской энциклопедии, ни даже русской.  Инновации ж в области русского языка  , по-моему, находятся несколько в стороне от основных задач сборника , называющегося  "Мы помним ".
       Скорее всего, эта женщина не грассировала а просто картавила,  т.к. грассирование встречается только в некоторых областях Франции и Германии.  Можно понять, когда, гоняясь за комическим эффектом, заменяют  "р" апострофом или буквой "г"( из поручика Ржевскго: "Все  гавно, гафиня"). Однако, здесь не тот случай. Повтор этого написания её речи меня даже несколько покоробил.
       Не забудем - Le style c'est l'homme (стиль - это личность), как сказал забыл кто.
Июнь 2003г
  
   Эрвин Наги
   (Из письма М.Ускачу)
   Только что открыл наш сборник и обнаружил там замечание Васи Грановского по поводу слова "грассада". Он прав - необходимо исправить на "Грассирование".
Пожалуйста, сделай это!
Вася, я сердечно тебе признателен!
Июнь 2003г
  
   Леонид Лейтес
   (Из письма Генриху Бабичу)
   Генрих, с интересом прочитал Вашу статью о масонах. Спасибо!
Июль 2003г
  
  
   Леонид Лейтес.
   Марлен, ты предложил и реализовал замечательную идею заочной встречи  бывших однокурсников и других выпускников МЭИ через полвека,  взял на себя нелегкую ношу. То, что большинство пассивно и материалы для сборника приходится вымогать из потенциальных авторов - не неожиданность. Не огорчайся и не обижайся. Надеюсь, с ростом сборника начнут писать больше.
Особенно важным считаю раздел "Мы вас помним". Полагаю, что если для него не появятся заметки от ближайших друзей или  родственников умерших, то придется составлять заметки из фраз без подписи. Очень надеюсь на Иру Яншину. У меня архива в этой части нет, а начинать без дат не получается.
   Сейчас просмотрел все содержание сборника и еще раз убедился, что в
сборнике нет ни одного материала, который не был бы мне интересен. Поэтому надеюсь, что интересно и другим. Из этого не следует, что я согласен со всеми воспоминаниями, рассуждениями, оценками, ...   Особенно странно для меня восстановление уважающим себя автором уже замеченной и исправленной мною бесспорной орфографической ошибки. Я не согласен с мнением, что не нужно тратить время на устранение опечаток и других огрехов, так как многие другие материалы в Интернете намного хуже наших - "грязные" материалы без крайней необходимости я там не смотрю, мне неприятно их читать. Конечно, у меня есть не замеченные ошибки  (тем более, что из-за "Windows-XP" пока не удается восстановить в компьютере русский Spellcheck), прошу сообщать мне о них.
   К сожалению,  при пересылке и при включении в lib.ru материалы иногда искажаются.  В частности,  в моих статьях и заметках 1 / 4  и  3 / 4  
превратились в знак плюс,  корень - в дефис, знак номер - в квадратик или крестик, исчезли 5 строк текста в заметке об антисемитизме, так что все последующее стало нелогичным,  и т.д.  Поэтому ввожу себе и рекомендую другим авторам правило - после включения материала в сборник внимательно его проверить и послать Ускачу исправленный файл, не содержащий выявленных скользких мест и ошибок.
13 июля 2003 г.          
  
  
   Леонид Лейтес.
   Марлен, приведенная твоя переписка с Нориком очень интересна, думаю не только мне. В первом из двух приведенных писем Норика не указан главный источник - голова самого Норика, а во втором - главная причина интереса сформулирована хуже, чем в стихах, кажется, Б.Пастернака:
   'Во всем мне хочется дойти до самой сути -
   ... до основанья, до корней, до сердцевины'
   (по памяти, я могу перевирать).
Cентябрь 2004 г.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"