|
|
||
В середине шестидесятых, когда бытовые магнитофоны стали обыденным и повсеместным явлением, наачали собираться и коллекции любимой музыки. Источники её были не так уж разнообразны, но самые интересные - писаные с эфира, с телевизора и радио. С телевизора была списана и та версия "Летки-енки", которую я помню. |
В середине шестидесятых, когда бытовые магнитофоны стали обыденным и повсеместным явлением, наачали собираться и коллекции любимой музыки. Источники её были не так уж разнообразны, но самые интересные - писаные с эфира, с телевизора и радио. С телевизора была списана и та версия "Летки-енки", которую я помню.
Исполняли её, помню, женским голосом, и слова несколько отличались от тех, которые сейчас считаются от исходного перевода Пляцковского. Но песня запомнилась раз и навсегда
Ролик ниже - запись 31-го мая с.г., и, несмотря на авангардность, исполнено очень душевно. А кому интересно почитать исходный текст и послушать максимально близкое к оригиналу исполнение, милости прошу в конец заметки.
Летка-енка относится к тем произведениям, которые лечили меня, как в ней поётся, от тоски в общем смысле, лечат и сейчас. Она входит в мой "вечный Топ-список" песен, которые я могу слушать практически всегда, и которые не надоедают.
Давно нет эпохи, породившей Летку-енку. нет государства и тогдашних детей, которые первыми оценили бодрую, задорную музыку и весёлые, простые и весёлые слова. Тем из моих читателей, у кого сокращение "СССР" вызывает прежде всего воспоминания светлого и радостного, а не сумрачного и безысходного - так вот, думаю, что этот ролик и трек ниже напомнят о том, что политика - тщета и суета, а искусство вечно. Приятного вам (повторного) знакомства!
Демо-трек (64 kbps): Летка-енка (988 kb)
Источник: Летка-енка: старая песня о главном
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"