Hime-Sama Juri : другие произведения.

Новые Боги Арслана_Глава 1

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Глава 1.
  
  День клонился к вечеру, но просвета на затянутом серыми тучами небе все никак не было видно. Мелкая морось, сыпавшая сверху уже вторые сутки к ряду, приводила путницу в еще большее уныние. Она прекрасно знала, что до крепости рукой подать, вот только та никак не желала появляться на горизонте.
  Лошадь с галопа перешла на мелкую рысь.
  - Ничего, милая, - тихо произнесла женщина, сама уже мало веря своим словам, - Еще чуть-чуть... Осталось совсем не много.
  Гнедая всхрапнула, будто понимая хозяйку, и пошла быстрее. Через пару часов серые контуры замковых стен возникли на дороге, словно из ниоткуда. Беглянка вздохнула с облегчением, полагая, что успела опередить преследователей и успевает предупредить друга.
  Лошадь в нерешительности остановилась перед наполненным грязной водой рвом. Врата Зайкири были закрыты.
  В это вверились с трудом, но перекидной мост действительно был поднят, ворота заперты, а крепостные стены усиленно патрулировались.
  - Уезжайте! - грозно крикнул стражник, выглядывая с помоста смотровой площадки.
  - У меня дело к хозяину! - прокричала в ответ сидевшая в седле и откинула капюшон.
  Стражник исчез, до путницы донеслись приглушенные голоса, но разобрать о чем они спорили она не смогла. Дождь барабанил по навесам и земле, приглушая все остальные звуки. В любом случае дожидаться окончания спора времени не было:
  - Мне нужен Лексус!
  - У нас приказ, миледи! - крикнул тот же стражник. В его голосе не было прежней уверенности: он узнал прибывшую. На нее, как правило, приказы хозяина не распространялись, но в этот раз... Сейчас командир стражи прибывал в нерешительности и посему отослал одного из стражников известить лорда Лексуса.
  Молодая леди еще раз посмотрела на стену: число стражников ее ничуть не пугало, с ними она справится, возможно, не так легко, как могла бы пару дней назад, но все же справится. Вот только до того как с ними справиться нужно еще войти в крепость, а с этим как раз и возникали проблемы: пускать ее не собирались, значить, нужно было искать другой выход, точнее вход. "Пройти по теневой стороне?" - подумала женщина. С ее способностями такой проход навряд ли бы доставил много хлопот, если только Оэны не изменили защитные заклинания. В любом случае опасно для мага-одиночки, ведь нее даже предположений не было чем вызваны такие меры предосторожности. Следующий в очереди на рассмотрение оказался не менее невероятный вариант: взобраться по стене, вот только для человека такое мероприятие маловероятно. И тут путницу осенило: ведь она-то как раз и не человек. "Правильно!- подумала женщина, хищно оскалив в улыбке острые клыки, - Зачем все усложнять!".
  - Я вернусь за тобой, милая, - всадница нежно потрепала лошадь по холке, а мгновение спустя стражники увидели уже спрыгивающую с седла пуму. Та палевой молнией перемахнула через ров, лишь кончиком хвоста коснувшись воды, и теперь карабкалась по отвесной стене.
  Испуганные арбалетчики успели выпустить по стреле, но от кошачьей шкуры они отскакивали, словно от брони.
  - Прочь с дороги! - человеческий голос, вырвавшийся из кошачьей пасти, застал стражников врасплох и те бросились в рассыпную: кто на балансирующую по краю стены кошку, кто в караулку. А она тем временим, совершив еще несколько прыжков, мягко приземлилась во внутреннем дворе крепости.
  Встрепанные после неожиданной ночной побудки стражники высыпали из караулки, кто по одному, а кто парами протискиваясь сквозь оказавшиеся спросонья непомерно узкими двери. Они медленно окружили промокшую до нитки молодую женщину, что стояла посреди двора, всем своим видом выказывая полное отсутствие желания убраться восвояси по доброй воле. Караульные подходили ближе и останавливались в нерешительности. Одно бы дело кошку по двору погонять, а то боевого мага, тем более, когда не понаслышке знаком с нравами этого самого мага, совсем другое: разозлится да камня на камне не оставит.
  Собравшиеся молча буравили взглядом оборотившуюся человеком кошку: полевой маг, как на зло, куда-то запропастился, и отыскать его до сих пор не удалось, да и лорд Оэн явно не торопился выйти к подчиненным. Вот и стояли они, переминаясь с ноги на ногу: и ловить - не поймаешь, и уйти - боязно.
  - И где же наш всеми любимый лорд Лексус? - выдержав длительную паузу, все-таки поинтересовалась женщина. Голос ее был тих и спокоен, но нес в себе мощь неприкрытой угрозы.
  - Господин сейчас занят и никого не принимает, - не сводя глаз с подозрительной особы, ответил все тот же начальник караула, отчаянно пытавшийся контролировать развитие дальнейших событий.
  - О! - притворно удивилась она, - Так он настолько занят, что не в состоянии принять старого друга?
  Миледи говорила медленно, смакуя каждое слово, прекрасно понимая, что лорд Оэн не останется равнодушным наблюдающим, когда угрожают его подчиненным.
  Неизвестно к чему бы мог привести этот милый диалог, если бы не распахнувшаяся вовремя дверь паласа. Высокий мужчина остановился на пороге, явно не желая выходить под дождь, но, оценив происходящее, все-таки передумал и, нехотя перешагнув порог, направился к караульным.
  Голубой батистовой рубахи и заправленных за отвороты высоких сапог темно-синих замшевых брюк не коснулась ни одна капля воды. Даже по сапогам не возможно было определить, что дождь льет как из ведра уже не первые сутки.
  - Ну и зачем же так кричать, - поморщившись, произнес он, разглядывая женщину. Ее наряд совершенно не подходил для путешествий, тем более дальних. Блуза из тонкого шелка шоколадного цвета открывала оцарапанные плечи, а в мягких замшевых брюках того же цвета было не особо удобно сидеть в седле, коричневые сапожки, закрывающие ногу до колена - по щиколотку перепачканы в грязи.
  - Лошадь, - настороженно произнесла та, указывая рукой в сторону ворот. От пристального взгляда этих серо-зеленых глаз по спине владельца крепости побежали мурашки. Все его сомнения мгновенно развеялись.
  - Приведите, - распорядился владелец замка. Люди начали расходиться: кто-то возвращался на покинутые посты, кто-то в караулку широко зевая и надеясь еще поспать до смены. А двое продолжали молча смотреть друг на друга, пока сзади не послышался лязг запоров и скрип удерживающих мост цепей, а затем и цокот копыт по мокрой брусчатке. Лошадь ткнулась в плечо хозяйки и замерла, настороженно поводя ушами из стороны в сторону.
  Запирали врата Зайкири с куда большим рвением, нежели отпирали.
  Путница погладила лоснящийся бок и одним почти не уловимым человеческим глазом движением отстегнула притороченный к луке седла меч. В руках женщины оружие преобразилось до не узнаваемости превратившись из ни чем не примечательного клинка в смертоносное узкое жало с высокой резной гардой. Женщина облокотилась на поблескивающую в темноте гарду уперевшись зачехленным лезвием в мостовую с таким видом, будто это единственное на что его можно было использовать.
  - Приготовь ванну, да про обед не забудь! - приказал лорд Оэн дворецкому, высунувшему голову из дверного проема, тот исчез, по-видимому, направляясь выполнять поручения хозяина.
  Через несколько минут на площади перед домом не осталось никого, кроме хозяина Зайкири и его ночной гостьи, один из расторопных служек даже увел лошадь в конюшню.
  - Лексус, я... - она резко замолчала, подавшись вперед и выпустив меч из рук. Тот гулко ударился о брусчатку.
  Мужчина успел подхватить потерявшую сознание на руки до того, как та успела бы коснуться земли. Он покачал головой, прекрасно понимая, что ругать ее нет смысла: должно было случиться что-то действительно из ряда вон выходящее, чтобы элийка стала так себя изматывать.
  - Нужно поговорить, - одними губами прошептала она, придя в себя.
  - Поговорим, обязательно поговорим, - подтвердил свои намерения продолжить разговор лорд Лексус. Его не просто интересовало, зачем женщина преодолела разделявшее их расстояние, он желал знать, что именно настолько ее напугало, что заставило бежать, прятаться и искать помощи.
  
  Лексус сидел за дубовым столом в своей библиотеке, служившей ему кабинетом, и слушал рассказ гостьи. Он не прерывал ее, не задавал вопросов, просто слушал и не знал как реагировать. Новости были мягко говоря неприятными, их стоило бы хорошенько обдумать, да только судя по всему времени у них не было и решения придется принимать сейчас. И все-таки хозяин замка надеялся оттянуть принятие каких бы то ни было решений, на протяжении всего рассказа его терзали какие-то смутные, неясные предчувствуя. Лорд Оэн чувствовал подвох, не хуже собеседницы, но никак не мог ухватить его за хвост.
  Окончив свой рассказ, женщина замолчала и, чуть склонив голову на бок, посмотрела на друга. Он молчал, отложив в сторону так и не дочищенное яблоко, и не сводил глаз с ее рук, нервно теребящих подол платья, заботливо подобранного слугами. Она тяжело вздохнула и перевела взгляд на книжные полки, расставленные между оконными проемами. Лексус сомневался, разумеется, не в ней, а в происходящем. Он не мог понять, да что там говорить, и так было ясно: не помчалась бы она к нему за советом, не будь у нее тех же сомнений. И вот теперь она ждала совета, а он не знал, что ответить.
  Не выдержав столь длительной паузы, гостья встала с дубового кресла с высокой резной спинкой и, обойдя его, облокотилась на нее.
  Неприятный скрежещущий звук разорвал пелену терзающих лорда Оэна раздумий. Окинув комнату тяжелым взглядом своих голубых глаз, он тут же обнаружил источник раздражающего звука: женщина водила по резной спинке кресла своим длинным когтем из одной стороны в сторону с силой прочерчивая одну неровную полосу рядом с другой. И хотя смотрела она на скользящий по полированной поверхности указательный палец, мысли ее витали где-то далеко от этого кабинета.
  - Ты уверена? - в голосе говорившего слышались тревога и непонимание.
  - А? - она вскинула голову, глядя перед собой, наткнулась взглядом на друга и продолжила, будто только сейчас вспомнила, о чем рассказывала пару минут назад, - Самой не верится.
  Элийка отошла к окну и, скрестив руки на груди, посмотрела в окно. Там всем так же шел дождь. Она некоторое время молча следила за скатывающимися по стеклу каплями воды, затем резко обернулась. На обострившихся из-за переживаний чертах лица лорд Оэн увидел ту мрачную решимость, с которой она бралась за то, чего не понимала. Такие моменты неизменно пугали его каждый раз как он оказывался поблизости. Говорила женщина резко, если не сказать жестко:
  - Он не получит его, даже если... - гостья помолчала немного и потом тихим, полным обреченности голосом добавила, - Ни при каких обстоятельствах не получит.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"