Ожегов С.И.: другие произведения.

О нормах словоупотребления

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс "Мир боевых искусств. Wuxia" Переводы на Amazon!
Конкурсы романов на Author.Today
Конкурс Наследница на ПродаМан

Устали от серых будней?
[Создай аудиокнигу за 15 минут]
Диктор озвучит книги за 42 рубля
Peклaмa
Оценка: 6.00*3  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    С. И. Ожегов О НОРМАХ СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЯ (Ожегов С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. - М., 1974. - С. 285-291)


С. И. Ожегов

О НОРМАХ СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЯ

(Ожегов С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. - М., 1974. - С. 285-291)

  
  
   В социалистическом обществе, когда широкие массы овладевают всеми сокровищами национальной культуры, в том числе и литературным языком, вопросы культуры речи приобретают первостепенное значение. Новый строй общественной жизни содействует развитию новых форм речевого общения, невиданному прежде развитию публичной, общественной речи. Общественная деятельность, пресса, литература, радио, телевидение, звуковое кино стали достоянием широких масс, вошли в быт советского человека. Вполне понятно поэтому стремление к тому, чтобы речь как средство общения была образцовой, правильной, точной и выразительной, чтобы не было в ней всего того, что мешает общению и обедняет язык. А таких недостатков в современной русской устной и письменной речи немало.
   Первое место среди ревнителей русского слова всегда занимали писатели. Достаточно вспомнить многочисленные выступления М. Горького о культуре художественной и разговорной речи или страстные призывы Ф. Гладкова в борьбе за культуру речи. За последнее время появились книги Л. Успенского ("Слово о словах. Ты и твое имя". Л., 1962), Б. Тимофеева ("Правильно ли мы говорим?" Изд. 2. Л., 1963), А. Югова ("Судьба родного слова". М., 1962), статьи в газетах, которые с разных позиций оценивают состояние современной устной и письменной речи. Особенный интерес читателей вызвала книга К. И. Чуковского "Живой как жизнь" (изд. 2. М., 1963). И это понятно: страстность писателя-публициста сочетается в этой книге с мудрой объективностью в оценке развития современного языка.
   В наших газетах и журналах, в радиопередачах, особенно в последние годы, широко обсуждаются вопросы культуры речи, подвергаются осуждению отклонения от норм литературного языка, неправильности устной и письменной речи, неряшливое отношение к родному языку. Выступления печати полезны тем, что привлекают внимание общественности к языку. Но не всегда обсуждение бывает плодотворным. Очень часто в оценку тех или иных явлений языка привносятся личные вкусы, личные языковые привычки. Одно и то же языковое явление может получать прямо противоположные оценки. Так обстоит, например, дело с оценкой иностранных заимствованных слов в русском языке. Одни, борясь за чистоту русского языка, требуют изгнать все новые заимствования. Другие, наоборот, стоят за внедрение иностранных слов, так как это, по их мнению, облегчает интернациональные связи. Обычно люди старшего поколения крепко держатся за языковые привычки своего времени, видят идеал правильности языка в прошлом, а современный язык представляется им обедненным, насыщенным всякого рода ошибками, неправильностями, Это порождает так называемый пуризм - стремление из консервативиых побуждений оградить язык от всяких новшеств, сохранить его в полной "чистоте" и неизменном виде. И наоборот, люди молодых поколений готовы иногда с легкостью отказаться от выразительных средств прошлого.
   Вопросы культуры речи нельзя решать на почве личных, субъективных оценок явлений языка. Язык всегда движется, развивается вместе с развитием общества. Потому правильная, объективная оценка современного состояния русского языка и его норм должна опираться не на сумму субъективных мнений, а на анализ исторических закономерностей и современных тенденций развития языка. В советском обществе русский литературный язык стал языком новой, народной, советской интеллигенции. Нормами литературного языка новая интеллигенция овладевала не пассивно, а активно, привнося в них народные языковые навыки и создавая новые способы выражения для обозначения новых жизненных явлений для обслуживания новых общественных потребностей. Конечно, этот процесс шел не гладко, возникали трудности и при создании новых средств выражения, и при приспособлении старых средств к новым речевым условиям. Здесь была почва и для возникновения разного рода отрицательных явлений - ошибок, неправильностей, речевых штампов. Только учитывая все современные условия существования русского литературного языка можно прийти к правильной оценке языковых явлений, к решению многих вопросов культуры речи.
   Что такое высокая культура речи? Высокая культура речи - это умение правильно, точно и выразительно передавать свои мысли средствами языка. Правильной речью называется та, в которой соблюдаются нормы современного литературного языка. Нормы языка - это общепринятые в общественно-речевой практике (в художественной литературе, в речи образованных людей, в сценической речи, на радио и т. п.) правила произношения-, грамматики и словоупотребления. Но высокая культура речи заключается не только в следовании нормам языка. Она заключается еще и в умении найти не только точное средство для выражении своей мысли, но и наиболее доходчивое (т. е. наиболее выразительное) и наиболее уместное (т. е, самое подходящее для данного случая и, следовательно, стилистически оправданное).
   В понятие культуры речи, языковой нормы каждая историческая эпоха вносит свое содержание. К современному русскому литературному языку, к оценке его норм и стилистических категорий нельзя подходить с позиций тех оценок, которые существовали в 30-х гг. и которые наиболее полно были отражены в "Толковом словаре русского языка" под редакцией Д. Н. Ушакова. Дело в том, что к началу 60-х гг. советское общество прошло почти полустолетний путь развития. За это время в новых социальных условиях изменились взаимоотношения между различными формами национального языка. Значительно сократилась сфера действия народных русских говоров - местных крестьянских диалектов. Возросла роль различных форм городской речи, развивавшейся на почве сложных взаимоотношений диалектов и литературного языка. Возникла, таким образом, разговорно-обиходная речь не как социально ограниченное просторечие, а как одна из влиятельных форм национального языка, форма живого общения. Немало элементов разговорно-обиходной речи, лексических и грамматических, слились с нормами литературного языка; иные являются достоянием только живого общения, а в литературно-нормированной речи служат лишь средством стилистического выражения; наконец, многие элементы, широко функционируя в живой речи, остаются за пределами литературно-нормированной речи, вступая иногда в противоречие с ней. Таким образом, разговорно-обиходная речь неоднородна по своим функциям. Неоднородна она и по своему составу, отражая в разной степени и диалектную почву, и профессиональную речь, и жаргонную речь, и традиции старого дореволюционного городского просторечия. В своих рекомендациях словарь стремится характеризовать современное состояние литературной нормы, исходить из анализа современных взаимоотношений, сложившихся в национальном языке.
   Настоящий словарь посвящен одному из самых существенных элементов культуры речи - словоупотребению. Трудности словоупотребления многообразны. Они могут быть и результатом самых простых нарушений нормы, нарушений традиционно принятого литературного потребления, и результатом неудачного употребления слова для выражения новых отношений, и результатом соблюдения тонкостей словоупотребления, обусловленных стилистическим богатством русского литературного языка. В словарь включены наиболее типичные случаи.
   Так, например, многообразие словообразовательных средств русского языка очень часто вызывает смешение в употреблении однокоренных слов, близких по значению и по сфере употребления, но разных по образованию: с разными приставками, с разными суффиксами и т. п. Между тем способ образования слова в русском языке обычно определяет и его конкретное значение. Поэтому можно ли не различать войти и взойти, прикурить и закурить, невинный и неповинный, нетерпимый и нестерпимый, бережный и бережливый, горделивый и гордый, вздох и вдох, застройка и постройка и т. п.?
   Наряду с этим происходит смешение близких по сфере употребления, но разных по значению слов: педагог - учитель, профессия - специальность, положение - состояние и т. п. Особенно распространено смешение в употреблении слов, обозначающих смежные явления: отдыхать вместо спать, брать вместо покупать, давать вместо продавать, с желанием вместо с охотой, охотно и т. п.
   В русском языке богатая синонимика. Но сплошь и рядом вместо конкретных и точных для определенного случая слов, подходящих именно для данного случая синонимов употребляются одни и те же излюбленные слова, создающие речевой стандарт (см. употребление таких слов и выражений, как организовать, поначалу, к примеру, внедрить, звучание, по вопросу, в деле, по линии, в части, иметься, совершать и т. п.). Иногда это приводит к совершенно неуместному употреблению слов, лишенных в данных речевых условиях определенного конкретного значения (см. такие слова, как абсолютно, автоматически и т. п.).
   Слова имеют обычно определенные границы сочетаемости с другими словами. Расширение этих границ нарушает точность и правильность речи, принятые нормы слововоупотребления (см. в словаре такие слова, как завсегдатай, повадка, обморозить, обсуждать, размещаться).
   Особенно важно стилистически правильное употребление слов. Из нарушений стилистических норм бросаются в глаза главным образом случаи неуместного употребления стилистически окрашенных слов в нейтральных контекстах: книжно-канцелярское проживать (вместо жить), книжно-канцелярское произрастать (вместо расти), книжно-поэтическое поведать (вместо рассказать), официальное супруг (вместо муж), официальное вручить (вместо дать, преподнести), книжное трудиться (вместо работать) и т. п.
   Многочисленны и многообразны ошибки в использовании так называемых просторечных слов, слов обиходной речи. Одни из них противоречат литературной норме (например, вперед вместо сначала, обратно вместо опять, подать вместо дать, заиметь вместо получить и т. п) Другие являются синонимами к литературным словам, не оправдываемыми стилистической необходимостью (ср. например, пошив вместо шитье, заслушать вместо выслушать, прослушать; подослать вместо прислать, заполучить вместо получить и т. п.).
   Многие случаи погрешностей речи связаны с забвением значения слов (ср. деверь, шурин, именины), неправильным употреблением заимствованных слов (ср. титул, кавалькада, приоритет, инцидент, будировать), употреблением иностранных слов без надобности в тех случаях, когда уместнее употребить русские синонимы (ср. корректив, дефект, гидрофобный и т. п.).
   Возможности сочетаемости слов связаны с развитием языка, с изменениями значения слов. Поэтому здесь больше всего обнаруживаются трудности употребления. Особенно обращают на себя внимание всякого рода тавтологические сочетания слов (т. е. сочетания слов, значения которых в основном совпадают), не соответствующие нормам литературного словоупотребления (ср. житница зерна, дезорганизатор порядка, своя автобиография, прейскурант цен, хронометраж времени, вздернутый кверху, промышленная индустрия, очень громадный и т. п.).
   К числу особенных трудностей относится употребление устойчивых словосочетаний, фразеологических единиц. Происходят разнообразные случаи видоизменения, разрушения фразеологизмов (ср. пока суть да дело вместо пока суд да дело, играть главную скрипку вместо играть первую скрипку, тратить нервы вместо портить нервы, в большинстве вместо в большинстве случаев или в большинстве своем и мн. др.), их контаминации, то есть неправомерного совмещения в одном сочетании двух близких по значению сочетаний (например, играть значение - из играть роль и иметь значение, тратить нервы - из тратить силы и трепать нервы и т. п.).
   В словарь включены многие случаи нарушений нормы в управлении слов (см., например, касаться, оплатить и т. п.), а также некоторые предлоги, ошибочное употребление которых может быть связано или с явлениями лексико-стилистического характера (см. через, для, из) или с неправильным управлением (см. благодаря, согласно).
   Кроме того, в словаре комментируются и мнимые неправильности - неверные, но весьма распространенные оценки различных слов и оборотов (см., например, боевитый, волнительный, котиться, одинарный, учеба и др.).
   Эта книга - справочное пособие по употреблению отдельных слов и выражений. Весь материал расположен в алфавитном порядке отдельных слов, а фразеологические единицы помещаются по алфавиту опорных слов выражения. Для удобства пользования на все слова, входящие в устойчивые сочетания, а также на слова, рассматриваемые внутри статей, в книге даны отсылки (например: большая половина - см. половина, риск - см. смелый риск; вовнутрь - см. внутрь и т. п.).
   Помочь правильно и точно пользоваться словарными средствами русской речи - основная задача книги. В ней содержится около 600 словарных статей, посвященных наиболее типичным случаям трудностей современного словоупотребления. Основным материалом этой книги явились наблюдения над словоупотреблением в центральных и периферийных газетах, журналах и альманахах, в художественной литературе, в научно-популярных изданиях (всего около 200 названий) и в живой разговорной речи последних лет.
  
  
   Примечания
   Предисловие к кн.: Правильность русской речи. Словарь-справочник. М., "Наука", 1965.
  
  

Учебное пособие

для студентов высших учебных заведений

КУЛЬТУРА

РУССКОЙ РЕЧИ

Словарь справочник

Л.И.СКВОРЦОВ

Москва

2006

ВЫСШЕЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ

2 е издание, исправленное и дополненное

2

УДК 82.085(038)

ББК 81.2Рус-5я2

С427

Рецензенты:

доктор филологических наук, профессор Московского государственного

областного университета А. Н. Кожин;

доктор филологических наук, профессор Литературного института

им. А.М.Горького Н. Г. Михайловская

Оригинал-макет данного издания является собственностью

Издательского центра "Академия", и его воспроизведение любым способом

без согласия правообладателя запрещается

УДК 82.085(038)

ББК 81.2Рус-5я2

ISBN 5-7695-2606-8

No Скворцов Л.И., 2003

No Образовательно-издательский центр "Академия", 2006

No Оформление. Издательский центр "Академия", 2006

С427

Скворцов Л.И.

Культура русской речи: Словарь-справочник: Учеб. посо-

бие для студ. высш. учеб. заведений / Лев Иванович Сквор-

цов. -- 2-е изд., испр. и доп. -- М.: Издательский центр "Ака-

демия", 2006. -- 224 с.

ISBN 5-7695-2606-8

   Наша повседневная речь, а также речь официальная зачастую убога,
   перенасыщена штампами, заимствованиями или искажениями исконно рус-
   ских слов и выражений. Данный универсальный словарь-справочник по-
   может правильно выбирать и использовать языковые средства, строить текст
   в соответствии с задачами и целями общения.
   Для студентов высших учебных заведений. Может быть рекомендован
   самому широкому кругу читателей -- школьникам, преподавателям школ
   и вузов и, конечно, деловым людям, бизнесменам, успех деятельности ко-
   торых во многом зависит от умения точно выразить свои мысли.
  
   Page 3
   СОДЕРЖАНИЕ
   Р а з д е л I. ЧТО НАДО ЗНАТЬ О КУЛЬТУРЕ РЕЧИ ........................... 3
   Введение .................................................................................................. 3
   Как пользоваться словарем-справочником .......................................... 9
   Условные сокращения .......................................................................... 13
   Р а з д е л II. ПРАВИЛЬНО ПРОИЗНОСИТЕ СЛОВА......................... 14
   Словарь произношения, ударения и формообразования .................. 14
   Орфографическое дополнение из "Списка слов с измененным
   написанием" .......................................................................................... 79
   Р а з д е л III. ПРАВИЛЬНО УПОТРЕБЛЯЙТЕ СЛОВА
   И ВЫРАЖЕНИЯ ....................................................................................... 80
   Словарь фразеологии, словоупотребления, согласования
   и управления ......................................................................................... 80
   Список литературы ................................................................................... 215
  
   Page 4
   3
   Памяти моего учителя профессора Сергея
   Ивановича Ожегова (1900--1964) -- органи-
   затора научной и практической работы по
   культуре русской речи, автора знаменитого
   однотомного "Словаря русского языка".
   РАЗДЕЛ I

ЧТО НАДО ЗНАТЬ О КУЛЬТУРЕ РЕЧИ

Введение

   Состояние русского языка в наши дни вызывает общую озабоченность. Упреки и претензии идут от писателей и журналистов,
   от педагогов и актеров, общественных деятелей, специалистов-языковедов, от рядовых любителей и ценителей классической рус-
   ской речи. Говорят даже о гибели русского языка. Так ли это? Социальные сдвиги нашего времени, связанные с условиями
   переходного периода, изменениями в структуре общественно-политического строя, сменой форм собственности и состава актив-
   ных участников коммуникации (включая бизнесменов и коммерсантов из числа "новых русских"), приводят к известному расша-
   тыванию традиционных литературных норм.
   Это выражается прежде всего в росте разного рода ошибок и вариантов, возникающих под влиянием нелитературного просто-
   речия, территориальных и социальных диалектов и полудиалектов, в обилии новых (и не всегда оправданных) иностранных слов
   и терминов и, наконец, в снижении стиля современной устной и письменной речи, в заметной вульгаризации бытовой сферы об-
   щения с настойчивыми попытками "олитературивания" грязного матерного слова (в том числе и в художественной литературе).
   В условиях демократизации и гласности последних лет во многом обнажилась и как бы открылась сама наша речь. Ведь мы те-
   перь гораздо больше, чем прежде, видим и слышим, каким языком пишут и говорят современники, как они выражают и аргумен-
   тируют свои мысли, как ведут дискуссии, как владеют литературными нормами.
   Русская речь звучит ныне на митингах и манифестациях, на собраниях партий и общественных движений, в обсуждениях "круг-
   лых столов" и в дискуссиях по радио и на телевидении (причем нередко в прямом эфире, без подготовки и какого-либо редакти-
   рования).
  
   Page 5
   Правильность русскойречи. Словарь-справочник. М., "Наука", 1965. Правильность русскойречи. Словарь-справочник. М., "Наука", 1965. Правильность русскойречи. Словарь-справочник. М., "Наука", 1965.
   Известная "обнаженность" речи, ее смысловая, стилистическая, грамматическая и орфоэпическая ущербность вызывают живую и
   резко негативную реакцию со стороны образованной части общества, делают актуальными и острыми вопросы: "Как мы говорим и
   пишем?", "Правильно ли мы говорим по-русски?", "Знаем ли мы свой родной язык?". Ответы на них в той или иной мере предлага-
   ет настоящий словарь-справочник, в котором говорится о нормах современного русского литературного языка в области произно-
   шения и ударения, словоупотребления, фразеологии, стилистической окраски слов, управления и согласования, показаны наибо-
   лее частые случаи вариантности современной нормы, описаны типичные ошибки устной и письменной речи.
   Что такое культура речи? Прежде всего это степень владения языковыми нормами (в области произношения, ударения, слово-
   употребления и грамматики), а также умение пользоваться всеми выразительными средствами языка в разных условиях общения
   (коммуникации) и в соответствии с поставленными целями и содержанием высказываний.
   Кроме того, культура речи -- это и специальная языковедческая дисциплина, направленная на изучение и совершенствование
   литературного языка как орудия национальной культуры, хранителя духовных богатств народа.
   Наука о культуре речи обобщает положения и выводы нормативной грамматики и стилистики с целью живого, оперативного
   воздействия на языковую практику. Однако в отличие от нормативной стилистики учение о культуре речи распространяется и на
   те речевые явления, их сферы и разновидности, которые не входят в канон литературных норм: нелитературное просторечие, терри-
   ториальные и социальные диалекты и говоры, жаргоны и сленг, профессиональную речь и т.п.
   Научная нормализация языка проходит в постоянной борьбе с двумя крайностями: пуризмом (от лат. purus -- "чистый"), с одной
   стороны, и антинормализаторством -- с другой.
   Пуризм -- это неприятие, решительный отказ от любых новшеств или изменений в языке и даже консервативное их запреще-
   ние -- по мотивам логическим, эстетическим, идеологическим, национально-охранительным или сугубо вкусовым.
   Что касается антинормализаторства, то оно представляет собой преклонение перед стихией языка, отрицание возможности созна-
   тельного вмешательства в речевую практику, воздействия общества на язык.
   Как известно, крайности всегда сходятся: в основе и пуризма, и антинормализаторства оказываются научный нигилизм, субъективный языковой вкус. Между тем к литературным нормам языка, к Что надо знать о культуре речи
   оценкам его фактов с точки зрения правильности--неправильности нельзя подходить по-любительски, с позиций чисто вкусовых
   оценок и привычек или отвлеченных теоретических рассуждений.
   Только на основе тщательного изучения истории литературного языка и всестороннего анализа его современного состояния и функ-
   ционирования можно делать объективные выводы о тенденциях развития литературных норм, научно направлять и регулировать
   это развитие.
   Большой вклад в повышение речевой культуры, в развитие ее теоретических проблем внесли российские ученые В.И.Чернышев,
   Д.Н.Ушаков, В.В.Виноградов, С.И.Ожегов, С.П.Обнорский, Г.О.Винокур, Р.И.Аванесов, А.М.Пешковский, Л.В.Щерба,
   Ф.П.Филин, Б.Н.Головин, Р.А.Будагов, В.Г.Костомаров и др.
   Труды этих ученых помогают сохранять достигнутую высоту языка, не отрывать его от живых народных корней и незамутненных
   истоков.
   В условиях новых методов хозяйствования и перехода к рыночным отношениям русский язык видоизменяется. В нем широко и
   обильно появляются новые слова и возрождаются старые, полузабытые: акция, меценат и спонсор, приватизация, бартер, предприни-
   матель, фермер, бизнес и бизнесмен, биржа, менеджер, коммерсант, маркетинг, демпинг, инвестиции и многие другие. Можно полагать,
   что в русском языке наших дней активно формируется новый функциональный стиль -- бизнеса и коммерции, товарно-денежных от-
   ношений. И это тоже яркая речевая примета современности. В общественно-политической деятельности наших дней начали активную жизнь слова парламент (с производными парламентаризм, парламентарий и др.), легитимность, консенсус, альтернатива, электорат. Новые отношения с другими странами отражены в таких словах и выражениях, как общеевропейский, межрегиональный, евразийский и евразийство, политический диалог, мировое сообщество, глобализм и многих других. Нормы литературного языка -- не застывшие раз и навсегда формы. Они изменяются во времени. Однако следует подчерк нуть, что при всех возможных изменениях и сдвигах русский язык
   устойчиво сохраняет в веках свою нормативно-литературную основу. Система литературных норм, выдвинутая и описанная еще
   М.В.Ломоносовым в его "Российской грамматике" (1755), определила всю дальнейшую судьбу русского языка и в целом сохраня-
   ется до нашего времени. Закономерное развитие языка, его творческое обогащение надо отличать от засорения и обеднения. А засоряет и обедняет его все то, что искажает и огрубляет, стилистически нивелирует и нашу
   повседневную речь, и язык художественной литературы, и речевую практику средств массовой информации -- прессы, радио и теле-
   видения. Сюда относятся, например, канцеляризмы и штампы речи, многие жаргонные и грубо-просторечные слова, ненужные заим-
   ствования из других языков, неуместные профессионализмы, неоправданные поэтизмы ("высокие" слова) и, конечно же, случаи
   неграмотного, неправильного или неточного употребления слов.
   Возьмем проблему заимствований. Она для языка и речевой культуры вроде бы и старая, но в то же время вечно новая и ост-
   рая. В мире практически нет языков, которые не имели бы иноязычных слов. Это и понятно. Ведь взаимодействие языков -- это
   взаимодействие и взаимообогащение культур разных народов. Но тут следует четко различать заимствования уместные, необходи-
   мые, обогащающие родной язык новыми идеями и понятиями, и заимствования ненужные, неоправданные, не привносящие в речь
   ничего нового по сравнению с исконными словами и, следовательно, засоряющие ее. В научных трудах или в языке бизнеса не
   обойтись без многих иноязычных по происхождению терминов. Но в обиходной речи или в публичных выступлениях они могут
   вызвать непонимание, неясность. К тому же большинство из них легко заменить словами русского языка. Чем, скажем, спонтанный
   лучше случайного или непреднамеренного и самопроизвольного? Или паритет часто употребляют вместо равенство, равноправие; имидж
   вместо образ, облик; эксклюзивный вместо исключительный; деструктивный вместо разрушительный и т.д. и т.п. А уж такие соче-
   тания стилистически несовместимых слов, как спикер думы, глава администрации, супрефект округа, живо напоминают беспощадную
   грибоедовскую (устами Чацкого) оценку "смешенье языков: французского с нижегородским"!
   Наша повседневная речь, к сожалению, становится грубой, стилистически сниженной. И, как это ни парадоксально, причина
   здесь -- в тех же новых демократических условиях свободы слова и гласности.
   В газетах и журналах последних лет мы почти привыкли встречать то, что раньше слышали только от активных носителей моло-
   дежного жаргона (сленга), от деклассированных городских "низов", уголовных элементов. А сейчас базары, разборки, наезды, бал-
   дёж, беспредел, на халяву, лапша на уши, мочить поселились на страницах молодежных газет и иных изданий, следовательно, так
   или иначе входят в нашу речь, влияют на нее. Даже в публичных выступлениях народных избранников с высоких общественных три-
   бун можно услышать такие просторечные и жаргонные слова и выражения, как чернуха, драчка за власть, тусоваться, перекрыть
   кислород, в законе, мозги пудрить, нахапать, обмазать, а иногда что-нибудь и похлеще.
   Ораторы, очевидно, полагают, что высказались живо и ярко, демократично, по-новому, "по-народному". На самом же деле они
   проявили неуважение к слушателям и показали свое неумение найти подходящие для ситуации слова. Ведь демократия и дисциплина,
   права и обязанности в цивилизованном и правовом обществе неотделимы друг от друга, как неразделимы профессионализм, ком-
   петентность человека и его культура, духовный мир. Это в той же мере относится к языку и стилю выступающих, к их лингвисти-
   ческой компетентности, требованиям элементарной грамотности.
   Давно уже стали расхожим анекдотом, бродячей шуткой такие ошибочные ударения, как н чать, пр нять и угл бить. Теперь к
   ним добавились средств и хозяев (вместо правильных ср дства и хоз ева), упорядоч ние (вместо упор дочение), с зыв (вместо соз в),
   ос жденный (вместо осужд нный), скони (вместо искон), произносительные ошибки типа инциНд нт, б дуЮщий, констаНт ро-
   вать, компромеНт ровать и др. А такие устойчиво неправильные ударения, как обеспеч ние, упроч ние, обл гчить, ст рицей, вн сен-
   ный и перен сенный, ксперты, б язнь, пр рост, или слова-уродцы типа закорм (вместо закром) и волеизли ние (вместо волеизъ-
   явл ние) стали чуть ли не нормой нашей парламентской речи. Подчеркнем, впрочем, что именно парламентской, "трибунной" речи,
   но отнюдь не общелитературной, не образцово-нормированной.
   Процессы снижения стиля речи, ее вульгарного огрубления далеко не новы, они характерны для периодов общественных пере-
   воротов, революций, радикальной демократизации укладов жизни и общения людей. Так было и после Великой французской рево-
   люции, так же было и у нас после 1917 года.
   В наши дни радикальных перемен проявляются сходные языковые процессы, но есть существенные различия в самом их со-
   держании. В послереволюционной эпохе 1920-х годов легко увидеть идеологическую подоплеку, желание классово противопоста-
   вить "пролетарский" язык "интеллигентно-буржуазному", монархическому. Что же касается наших дней, то наблюдаемые ныне
   снижение стиля и огрубление речи следует объяснить скорее недостаточно высоким уровнем речевой и общей культуры становя-
   щихся хозяевами жизни "новых русских" с их коммерческим прагматизмом и заниженными представлениями о моральных и нрав-
   ственных идеалах человека, личности. В самом деле, чем иным,
   как не падением уровня нравственности, можно объяснить широкое вхождение в бытовую и публичную речь слов и выражений из
   повседневного обихода "конкретных братков" и "крутых авторитетов" из жаргона уголовных "малин", тюрем и лагерей? Шмон,
   общак, наехать, опустить, отмазать, базарить, наколоть, крышевать, лохи... Эти отдельные словечки, бездумно используемые на-
   шими современниками для выразительности речи, несут в себе заряд психологии и мировоззрения уголовного мира -- паханов
   (хозяев) и шпаны (их рабов, подчиненных), штырей, сявок, шестёрок, шушеры и т.п. Иллюзорная живость речи оборачивается без-
   духовно-рабским подчинением говорящих (и слушающих!) мировоззрению, миропониманию и психологии антиобщественного
   толка. И в этом смысле жаргон по-настоящему опасен, ибо ведет к снижению языкового вкуса.
   Говоря о лингвостилистической стороне вульгаризации языка, уместно напомнить слова академика Л.В.Щербы о стилистиче-
   ской языковой перспективе, о "богатстве готовых возможностей выражать разнообразные оттенки".
   Стилистически неразборчивое и подверженное вульгаризации речевое употребление разрушает выразительную структуру языка.
   В статье "Современный русский литературный язык" (1939)
   Л.В.Щерба писал об этом так: "Литературный язык принимает многое, навязываемое ему разговорным языком и диалектами, и
   таким образом и совершается его развитие, но лишь тогда, когда он приспособил новое к своей системе, подправив и переделав его
   соответствующим образом.
   Но беда, если разнородное, бессистемное по существу новое зальет литературный язык и безнадежно испортит его систему вы-
   разительных средств, которые только п о т о м у и в ы р а з и т е л ьны, что образуют систему (разрядка моя. -- Л.С.).
   Тогда наступает конец литературному языку, и многовековую работу по его созданию приходится начинать сызнова, с нуля. Так
   было с латинским языком, когда на его основе стали создаваться современные романские языки".
   Не дай, конечно, Бог, увидеть нам конец русского литературного языка в результате разрушения его стилистической системы
   и смысловой структуры вульгаризмами, жаргонизмами, необоснованными иноязычными заимствованиями, а то и просто неуме-
   лым с ним обращением. Может быть, хотя бы эта апокалиптическая угроза родному языку остановит нас всех, заставит задумать-
   ся, научит чему-то писателей, журналистов, ученых, педагогов, общественных деятелей, отцов государства? Хотелось бы в это верить.
   Высокая культура речи, постоянная забота о ее совершенствовании -- важная часть общей культуры каждого из нас, одно из
   условий повышения культуры народа, его нравственности и духовности.
   В современном русском литературном языке, как и во всяком живом, развивающемся языке, происходит интенсивное сближе-
   ние традиционно-книжных средств выражения с обиходно-разговорной стихией, с социальными и территориальными говорами в
   их современном состоянии. Однако известное "раскрепощение" и обновление литературных норм не должно приводить к их разру-
   шению, к стилистическому снижению самой речи, к ее огрублению и вульгаризации.
   В этих условиях нормативность, правильность речи приобретают особое и актуальное значение. В эпоху новейших технологий,
   всеобщей и полной компьютеризации, Интернета, распространения видеотехники и других достижений современной цивилиза-
   ции глубокое знание родного языка, владение его литературными нормами обязательно для всякого образованного человека и патриота.
   Правильность речи -- фундамент языковой культуры, без нее нет и не может быть ни литературного художественного мастер-
   ства, ни искусства живого и письменного слова, да и просто нормального общения.
   Но речевая правильность имеет и более широкое значение. Наша "среда существования" (в том числе и языковая, духовная) должна
   быть здоровой, очищенной от "вредных примесей". В этом смысле повышение речевой культуры приобретает нравственный, обще-
   культурный и воспитательный экологический аспект. Каждый из нас в ответе за здоровье языковой среды, которую мы должны
   сохранить для новых поколений в чистоте и свежести, в творческом обновлении и богатстве традиций.
   Высокая культура языка, яркая и выразительная повседневная речь вместе с художественной литературой прошлого и настояще-
   го, с общественной мыслью, наукой и экономикой -- действенный инструмент культурного и духовного обустройства всей жиз-
   ни. Без этого невозможно наведение порядка в нашем доме, возрождение великой России, укрепление права ее народов играть,
   как и прежде, заметную роль в современном динамично изменяющемся мире.
   Как пользоваться словарем-справочником В настоящем справочнике рассматриваются наиболее трудные
   случаи произношения и ударения, формообразования, словоупотребления (включая фразеологию) и грамматики (согласование,
   управление, принадлежность к грамматическому роду, склонение и спряжение и т.п.). Квалификации собственно нормативного плана
   дополняются разного рода стилистическими характеристиками. Второй раздел ("Правильно произносите слова") представляет
   собой краткий словарь по орфоэпии (произношению и ударению). Он содержит более 2200 слов и форм.
  
   Правильная постановка ударения -- необходимый признак и важнейшее условие грамотной речи. Объективная сложность нор-
   мативной системы русского ударения (имеющая историческое объяснение и обоснование) связана с тем, что в русском языке
   постановка ударения в слове отличается подвижностью и разноместностью, а в ряде случаев играет смысло-различительную роль
   (см. мук и м ка -- разные слова; лавр вые листья, но: семейство л вровых в ботанике и т.п.).
   Исследователи насчитывают более пяти тысяч общеупотребительных русских слов, в которых зафиксированы колебания в уда-
   рении (в книге приведена, разумеется, лишь часть из них). Причины колебания ударения различны: хронологические (ста-
   рое и новое ударение), прогрессивные тенденции развития акцентологической системы (для нормативных вариантов), диалектные,
   просторечные, иноязычные и другие влияния, а также внутриязыковые условия (действие аналогии) -- для ошибочных, ненорма-
   тивных вариантов. См. такие слова, как пл нер и планёр, р курс и рак рс, п тля и петл, пр зрак и призр к, и многие другие.
   Правильное, литературное произношение -- важный показатель общекультурного уровня человека. Ошибки произношения
   отвлекают слушателей от содержания выступления и тем самым затрудняют общение, уменьшают воздействие речи на аудиторию.
   Современные орфоэпические (произносительные) нормы во многом отличаются от норм XIX века. Это связано с нивелиров-
   кой социальных и территориальных говоров, влиянием языковисточников в заимствованных словах, сближением произношения
   с письмом (орфографией), действием живых тенденций развития произносительной системы и т.п.
   См. копеечный и копеешный, манёвр и ман вр, ант нна и ант нна, пл тишь и пл тишь, бо с и бо сь и многие другие. Традицион-
   ные нормы произношения сохраняются в театральной, сценической практике и в речи радио- и теледикторов. Все это, вместе
   взятое, объясняет причины и условия сосуществования произносительных вариантов в современной русской речи.
   Помимо вариантов произношения и ударения (иногда связанных с различиями в значениях слов и форм) во втором разделе
   приводятся варианты образования грамматических форм (склонения, спряжения, принадлежности к грамматическому роду и т.п.).
   Формы причастий даются обычно при глаголе; прилагательные приводятся при существительных (если не даются отдельно). В орфо-
   эпический словарь второго раздела включаются в отдельных случаях омонимы, омоформы и паронимы, описание и оценка кото-
   рых не требуют подробных нормативных или стилистических комментариев. Во всех таких случаях для удобства пользования слова-
   рем-справочником даны взаимные отсылки к разным его частям (например: см. во 2-м разделе; см. в 3-м разделе и т.п.).
   Словарь 2-го раздела включает слова и формы слов, в произношении, ударении, словообразовании или употреблении которых
   чаще всего наблюдаются ошибки, колебания и разного рода затруднения.
   Равноправные, одинаково употребительные в литературном языке варианты даются рядом и без каких-либо помет. Например:
   далек и далёко, искр ться и скриться и т.п.
   Допустимые (наряду со строго литературным вариантом) в пределах общелитературного употребления слова и формы сопровож-
   даются следующими пометами: допустимо (т.е. возможное во всех стилях речи); разговорное или в разг. речи (употребляемое в обиход-
   но-разговорной, неофициальной речи образованных, литературно говорящих людей); проф. (профессиональное или специальное упо-
   требление -- в речи людей той или иной профессии, ограниченное этой сферой); устарелое или устаревающее (относящееся к ста-
   рой традиционной норме; вышедшее или выходящее из активного употребления, но сохраняющееся в речи старших поколений).
   Ошибочные, отвергаемые современной литературной нормой варианты произношения, ударения или формообразования имеют
   при себе запретительную помету не.
   Третий раздел ("Правильно употребляйте слова и выражения") посвящен нормам словоупотребления. Материал в нем представ-
   лен в виде краткого нормативно-стилистического словаря (около 400 статей).
   Нормы словоупотребления -- это правильность выбора слова и уместность его применения в тех или иных сочетаниях с другими
   словами. Эти нормы связаны с оценкой неологизмов (новых слов), а также диалектизмов, профессионализмов, канцеляризмов в об-
   щей речи, иноязычных заимствований с точки зрения их необходимости, уместности и т.п.
   Они связаны также с правильным использованием "несвободных", т.е. фразеологически устойчивых сочетаний, а также с об-
   щими условиями сочетаемости слов, построения конструкций. Согласование и управление слов, избыточность (плеоназм) словосо-
   четаний, смысловая и стилистическая соотнесенность слов в пределах одного выражения -- все это входит в понятие лексических
   норм или норм словоупотребления в широком их понимании. Нарушения норм словоупотребления различны: смешение однокоренных слов -- паронимов (см., например, вдох и вздох, нетерпимый и нестерпимый и т.п.); неправильное употребление синонимов (см. педагог и учитель, есть и кушать, жена и супруга);
   стилистически неоправданное употребление слов (см. вручить, зачитать, прибыть, мыслить и др.); неправильное применение за-
   имствованных слов (см. кавалькада, будировать, плеяда и др.); тавтологические сочетания (см. житница зерна, мемориальный памят-
   ник, смелый риск и др.); искажения в употреблении фразеологических оборотов (играть значение, пока суть да дело, вернуться в свои
   пенаты и др.).
   Языковая культура в области словоупотребления предполагает не только правильность, но и лексическую и стилистическую чи-
   стоту речи: свободу ее от диалектизмов и жаргонизмов, вульгаризмов, профессионализмов, штампованных слов и выражений, не-
   нужных иноязычных заимствований.
   В основу рекомендаций второго и третьего разделов положены материалы следующих словарей:
  
   Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / Под ред. Р.И.Аванесова. -- М., 1983; Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка: Словарь-справочник / Под ред. К.С.Горбачевича. -- Л., 1973; Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка. -- 6-е изд. -- М., 1987 и некоторых других.
   Полный их перечень дается в списке условных сокращений (см. "Условные сокращения"). Использованные материалы словаря-справочника "Правильность русской речи" / Сост.: Л.П.Крысин и Л.И.Скворцов; Под ред. С.И.Ожегова. -- 2-е изд. -- М., 1965 в значительной степени расширены, исправлены и дополнены. Приводимые данные различных словарей имеют целью показать динамику развития нормы во времени: от категорического запрещения варианта -- к стилистически ограниченному, а затем, возможно, и равноправному его употреблению в общелитературной речи; появление новой и постепенное устаревание традиционной нормы и т.п. В большинстве случаев автор старался выявить причины колебаний нормы или отклонений от нее, определить общее направление развития языка, его сложившейся нормативной системы.
   В конце второго раздела (см. с. 79) приводятся наиболее употребительные слова из "Списка слов с измененным написанием"
   (Русский орфографический словарь РАН. -- М., 1999. -- С. XII-- IV).
   В конце книги приведен список литературы, который содержит перечни толковых словарей и словарей-справочников, а также книг, посвященных русскому языку, культуре русской речи.
  

Условные сокращения

   Орфоэп. сл. -- Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / Под ред. Р.И.Аванесова. -- М.,
   1983.
   Прав. рус. р. -- Правильность русской речи: Словарь-справочник / Сост.: Л.П.Крысин и Л.И.Скворцов; Под ред. С.И.Ожегова. -- 2-е изд. -- М., 1965.
   Словарь Ожегова -- Ожегов С.И. Словарь русского языка. -- 24-е изд. -- М., 2003.
   Словарь Ушакова -- Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред.
   Д.Н.Ушакова. -- М., 1935--1940.
   Словарь Даля -- Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. -- М., 1955. -- Т. I -- IV.
   Словарь русских говоров -- Словарь русских народных говоров. -- Вып. I. -- М.; Л., 1965. (Издание продолжается).
   Трудн. сл. -- Трудности словоупотребления и варианты норм русского
   литературного языка: Словарь-справочник / Под ред. К.С.Горбачевича. -- Л., 1973.
   Сл. тр. -- Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка. -- 6-е изд. -- М., 1987.
   Орфограф. сл. -- Русский орфографический словарь РАН / Отв. ред. В.В.Лопатин. -- М., 1999.
   Словарь иностр. слов -- Современный словарь иностранных слов. -- М., 1992.
  
  

РАЗДЕЛ II

ПРАВИЛЬНО ПРОИЗНОСИТЕ СЛОВА

Словарь произношения, ударения и формообразования

   А
   абз ц (не бзац)
   абон ровать -ся (устарелое -- абониров ть)
   аборд ж, р. аборд жа (не абордаж )
   абрик с, р. мн. абрик сов (в разг. речи -- абрик с)
   абх з, мн. абх зы (устаревающее -- абх зцы; в Сл. тр.: и абх з-
   цы)
   ав нс, р. ав нса (в разг. речи -- ав нсу)
   вгустовский и допустимо август вский
   авт бус (устарелое -- автоб с)
   авт граф (не автогр ф)
   автозав дский и допустимо автозаводск й
   автоинсп ктор, мн. автоинсп кторы (в разг. речи -- автоинспек-
   тор )
   втор, мн. вторы (не автор )
   аг нт (не гент); аг нтство (не гентство)
   аг ния (в проф. речи медиков -- агон я)
   агр ссор (произносится ре; в Орфоэп. сл.: допустимо рэ); ср.
   агр ссия, агресс вный
   агрон мия (не агроном я)
   ад, предл. в ад (устарелое -- в де)
   ад птер (произносится тэ)
   адекв тный (произносится дэ)
   ад пт (произносится дэ и допустимо де)
   дрес, мн. адрес (о местожительстве, местоположении), дресы
   и допустимо адрес (о письменных приветствиях)
   адрес т, адрес нт (разные по значению слова; см. 3-й раздел)
   адюльт р (произносится тэ)
   зимут (не азим т), зимутный (не азим тный)
  
   Правильно произносите слова
   акад мик (произносится де, не акад мик); ср. акад мия, ака-
   дем ческий и т.п.
   аквар ль (произносится ре, не аквар ль), ср. аквар льный, ак-
   вар лька и т.п.
   аккорде н (произносится де, не аккордэ н), ср. аккордеон ст,
   аккордеон стка и т.п.
   акр, р. мн. кров (в разг. речи -- акр)
   акр поль (не акроп ль и не крополь)
   акуш р (устаревающее -- акушёр), ср. акуш рство
   акуш рка (устаревающее -- акушёрка)
   алеб стр, р. алеб стра (в разг. речи -- алеб стру)
   але т, мн. але ты, але тов и допустимо але т
   либи (не алиб и не ал би)
   алк ть (не лкать)
   алког ль (в проф. речи лкоголь), ср. алког льный
   алл гро (произносится ле, не алл гро)
   ал э (не ало и не лоэ)
   алфав т (не алф вит), ср. алфав тный
   альт, р. альт (не льта), ср. альт вый (не льтовый)
   альтернат ва (произносится тэ), ср. альтернат вный
   альтим тр и допустимо альт метр; ср. альтим трия
   мба (не нба)
   мбра (не амбр )
   амбр (произносится рэ)
   амёба (не ам ба)
   амп р (не мпер), р. мн. амп р (устарелое -- амп ров)
   мфора (устарелое -- амф ра)
   ан лог (не анал г)
   анальг н (в проф. речи -- аналг н)
   анан с, р. мн. анан сов (не анан с)
   ан пест (устарелое -- анап ст)
   ан том (устарелое -- анат м)
   англ йский (устарелое -- нглийский)
   анем я (произносится не, не анэм я), ср. анем ческий, анем ч-
   ный и т.п.
   анер ид (произносится не; в Орфоэп. сл.: нэ и не)
   анестез я (произносится нэ и допустимо не), ср. анестези н-
   ный, анестез ровать и т.п.
   ан с, р. ан са (в разг. речи -- ан су)
   аннекс ровать (произносится не, не аннэкс ровать), ср. анн к-
   сия, аннекси нный и т.п.
   ант нна (произносится тэ), ср. ант нный
   антис птика (произносится сэ и допустимо се), ср. антисепт-
   ческий
   антит за (произносится тэ и допустимо те)
   антрес ли (произносится ре, не антрэс ли)
   аншл г (не ншлаг)
   ншлюс (не аншл с)
   апартам нт, мн. апартам нты и допустимо апарт мент, мн. апар-
   там нты
   апарте д (произносится тэ)
   апельс н, р. мн. апельс нов (в разг. речи -- апельс н)
   апоплекс ческий (устарелое -- апоплект ческий)
   апопл ксия (в проф. речи медиков -- апоплекс я)
   апостр ф (устарелое -- ап строф)
   апостр ф и апостр фа (разные по значению слова, см. 3-й раз-
   дел)
   аппет т, р. аппет та, (в разг. речи -- аппет ту)
   ар, р. мн. ров (в разг. речи -- ар)
   арб (не рба), мн. рбы, арб (устарелое -- арб , роб)
   арбитр ж, р. арбитр жа (не арбитраж )
   арб з (не рбуз), р. арб за (не рбуза), мн. арб зы (не рбузы)
   аргум нт (не арг мент)
   аре метр (устарелое -- ареом тр)
   ар ст (не рест), ср. ар стный
   аристокр тия (устарелое -- аристократ я)
   артези нский (произносится те, не артэзи нский)
   арт рия (произносится те, арт рия -- устаревающее), ср. арте-
   ри льный
   арт кул и артик л (разные по значению слова, см. 3-й раздел)
   архе лог (устарелое -- археол г)
   архит ктор, мн. архит кторы (просторечное -- архитектор )
   асб ст (не сбест), ср. асб стовый
   ас птика (произносится сэ), ср. асепт ческий
   асимметр я и допустимо асимм трия
   аск т (не скет)
   астен я (произносится тэ), ср. астен ческий
   астер ид (произносится тэ)
   астр лог (устарелое -- астрол г)
   астрон м (устарелое и в проф. речи -- астр ном)
   асфальт ровать (устарелое -- асфальтиров ть), ср. заасфальт-
   ровать
   ате ст (произносится тэ), ср. атеист ческий, ате зм и т.п.
   атель (произносится тэ)
   атеросклер з (произносится тэ)
   тлас и атл с (разные по значению слова, см. 3-й раздел)
   тласный (от тлас) и атл сный (от атл с)
   атл т (не тлет и не атлёт), ср. атл тика
   атмосф ра (в просторечии и проф. речи -- атм сфера)
   том (устарелое и в проф. речи -- ат м), ср. томный (в проф.
   речи -- ат мный)
   ауди нция (произносится иэ)
   аутс йдер (произносится дэ)
   аф зия (в проф. речи медиков -- афаз я)
   аф ра (не афёра)
   аф няне (не афин не), ср. аф нянин, аф нянка
   аэр метр (устарелое -- аэром тр)
   аэроп рт, р. аэроп рта (не аэропорт ), предл. в аэропорт (ус-
   таревающее -- в аэроп рте)
   аэрос ни, р. аэросан й (не аэрос ней)
   Б
   б грить (вытаскивать багром)
   багр ть (окрашивать в багровый цвет)
   багров ть (не багр веть)
   багр нец (не багрян ц); но багрян ть (не багр неть)
   б кен и (преимущественно в проф. речи) б кан
   бакенб рды, р. бакенб рд (устарелое -- бакенб рдов; в Сл. тр.:
   не бакенб рдов; в Орфоэп. сл.: допустимо бакенб рдов)
   баккар (не б ккара)
   баклаж н, р. мн. баклаж нов и допустимо баклаж н
   бал (большой танцевальный вечер); прил. б льный, напр. б ль-
   ный танец
   балл (единица оценки, отметка); прил. б лльный, напр. б лль-
   ная система оценок, пятиб лльный
   баланс ровать (устарелое -- балансиров ть), ср. сбаланс ровать
   баллот ровать (устарелое -- баллотиров ть), ср. баллот ровать-
   ся, баллот рование и т.п.
   балов ть, бал ю (в разг. речи -- б ловать, б лую), ср. балов ть-
   ся, бал юсь; баловн к, баловн ца, баловств и т.п.
   бан н, р. мн. бан нов (не бан н)
   банд ж, р. бандаж (не банд жа)
   бандер ль, -и, ж. (не бандер ль, -я, м., произносится дэ)
   банкн т, -а, м. (устарелое и в проф. речи -- банкн та, -ы, ж.); р.
   мн. банкн тов и банкн т
   б ржа и барж; прил. б ржевый и баржев й
   барк с, -а (устарелое и проф. -- барк з)
   б рхат, р. б рхата (в разг. речи -- б рхату)
   б рхатка (в разг. речи -- барх тка)
   б рышня, р. мн. б рышень (не б рышен и не б рышней)
   б сня, р. мн. б сен (устарелое -- б сней)
   бас вый (в разг. речи -- басов й)
   бат д, -да и бат т, -та, ср. батуд ст и батут ст
   бахч, р. мн. бахч й (не б хчей)
   башк р, р. мн. башк р (не башк ров)
   б шня, р. мн. б шен (не б шень и не б шней)
   бдеть (не бдить)
   б дный, кр. ф. б ден, бедн , бедн ; мн. б дны и допустимо бед-
   н
   бедов ть (не б довать)
   б дственный, кр. ф. б дствен (в Орфоэп. сл.: и б дственен)
   беду н, р. мн. беду нов и беду н
   безвр менный, кр. ф. безвр менен (в Орфоэп. сл.: допустимо
   безвр мен)
   беж ть, повелит. бег (не беж )
   б здарь (устарелое безд рь)
   без (произносится зэ)
   безд йственный, кр. ф. безд йствен (в Орфоэп. сл.: и безд й-
   ственен)
   безж зненный, кр. ф. безж знен
   безл стный (не имеющий листьев, спец.)
   безл стый (с облетевшими листьями)
   безнадёжный (устарелое -- безнад жный)
   безнр вственный, кр. ф. безнр вствен и безнр вственен
   безотв тственный, кр. ф. безотв тствен и безотв тственен
   без держный (устарелое -- безуд ржный)
   без м лчный (в Сл. тр.: не без молчный; в Орфоэп. сл.: безу-
   м лчный; в Словаре Даля: без м лчный)
   безым нный (устарелое -- безымённый и безым нный)
   бек н (не б кон, произносится бе)
   белёный (не б леный), прил. и белённый, прич.
   белёсый и допустимо бел сый
   бельм, мн. б льма (не б льмы)
   бенз н, р. бенз на (в разг. речи -- бенз ну)
   бензопров д (не бензопр вод)
   б рег, р. б рега (в разг. речи -- б регу), н берег и на б рег; на
   берег (устарелое -- на б реге)
   беред ть (не бер дить)
   берёста (в Орфоэп. сл.: и допустимо берест ; в Трудн. сл.: берё-
   ста и допустимо бер ста; в Сл. тр.: реже бер ста)
   бер т (произносится бе, ре)
   бескр йний (в Орфоэп. сл.: не рекомендуется устаревающее бес-
   кр йный; в Трудн. сл.: бескр йний и бескр йный)
   беспор док, р. беспор дка (в разг. речи -- беспор дку)
   беспрест нный (не бесперест нный), ср. беспрест нно
   беспрецед нтный (не беспреценд нтный)
   бесср бреник (не бессер бренник), ср. бесср бреница, бесср б-
   реничать и т.п.
   бесхреб тный (не бесхребётный), ср. бесхреб тность
   бесч вственный, кр. ф. бесч вствен (в Орфоэп. сл.: и бесч в-
   ственен; в Сл. тр.: не бесч вственен)
   бесшёрстный (не бесш рстный; в Сл. тр.: реже -- бесшёрстый)
   бет н, р. бет на (в разг. речи -- бет ну)
   библиот ка (устарелое -- библи тека)
   бив к (устарелое -- биву к), ср. бив чный
   бид н (не бит н)
   бижут рия (произносится тэ; в Сл. тр.: разг. бижутер я; в Ор-
   фоэп. сл.: бижут рия и бижутер я)
   б знес (произносится нэ; в Трудн. сл.: допустимо не), ср. биз-
   несм н
   бирм нец (не б рманец), мн. бирм нцы (не б рманцы), ср.
   бирм нский
   б сер, р. б сера (в разг. речи -- б серу)
   бит м (в проф. речи -- б тум), ср. бит мный
   бл го, мн. бл га (не благ )
   благоприобр тенный (в разг. речи -- благоприобретённый, в
   Словаре Ожегова: и благоприобретённый)
   благослов ние (не благословл ние)
   бланк, -а, м. (не бл нка, -и, ж.); р. мн. бл нков (не бл нок)
   бл дный, кр. ф. бл ден, бледн , бледн ; мн. бл дны и бледн
   блёклый (в Орфоэп. сл.: и допустимо бл клый), ср. блёкнуть,
   блёклость и т.п.
   блеск, р. бл ска (в разг. речи -- бл ску)
   блесн (не блёсна), мн. блёсны, блёсен (не бл сны, бл сен)
   блест ть, блест шь, блест т и бл щешь, бл щут
   блёстка (не бл стка), мн. блёстки (не бл стки)
   блеф (не блёф)
   бл ять, бл ет (устаревающее -- бле ть, блеёт)
   блинд ж, р. блиндаж (не блинд жа); мн. блиндаж (не блинд-
   жи и не блиндаж )
   блок рованный (устарелое -- блокир ванный), ср. блок ровать,
   блок рование и т.п.
   блудн ца (не бл дница)
   бл до, мн. бл да (не блюд ), дат. бл дам (не блюд м)
   бл дце, мн. бл дца (не бл дцы), р. бл дец (не бл дцев)
   бобёр и бобр (разные по значению слова; см. 3-й раздел)
   б дрый, кр. ф. бодр, бодр , бодр ; мн. б дры и допустимо бодр
   бож ственный, кр. ф. бож ствен и реже -- бож ственен
   б йкий, сравн. степень бойч е и б йче
   боль, р. мн. б лей (не бол й)
   бомбардиров ть (не бомбард ровать), ср. бомбардир ванный
   б мбовый и допустимо бомбов й
   б ндарь и бонд рь
   борж м, -а, м. и борж ми, нескл., ср.
   бортов й (не борт вый, устарелое -- б ртовый)
   бот нок, -а, м. (устарелое -- бот нка, -и, ж.)
   б чковый (не бочк вый; в разг. речи -- бочков й)
   бо знь (не б язнь)
   бо ться (произносится бо с и допустимо бо сь); повелит. б й-
   ся, не б йся (неправильно просторечное -- не бо сь)
   браконь р (не браконьёр), ср. браконь рство
   бранчл вый (устаревающее -- бранч вый)
   брасл т, -а, м. (устарелое -- брасл та, -ы, ж.)
   брев нчатый (не бревёнчатый)
   бредов й (в Орфоэп. сл. и в Трудн. сл.: бредов й и бред вый; в
   Сл. тр.: бредов й, разг. бред вый; не бр довый)
   бр згать (в Орфоэп. сл. и в Трудн. сл.: бр згать и бр зговать; в
   Сл. тр.: бр згать -- нейтр., бр зговать -- разг.)
   брел к, р. брел ка (не брелк )
   бр нди, нескл. ср. и допустимо м. (произносится рэ)
   брилли нт и бриль нт, ср. брилли нтовый и бриль нтовый
   брить, бр ю, см. 3-й раздел
   бр ня и брон (разные по значению слова; см. 3-й раздел)
   бр шка и брошь
   брош ра (произносится шу)
   бр ствер (не бруств р; произносится ве)
   бряц ть (не бр цать), ср. бряц ние
   б дни, р. б дней (в Орфоэп. сл. и в Трудн. сл.: и допустимо
   б ден; в Сл. тр.: не б ден)
   б дущий (не б дующий)
   букс ровать (в Трудн. сл.: устарелое буксиров ть), ср. букс ро-
   вание, забукс ровать и т.п.
   б лочная (произносится шн; в Орфоэп. сл.: допустимо чн;
   в Трудн. сл.: произношение шн устаревает), ср. б лочный, б лоч-
   ник
   б нкер, мн. бункер (в Орфоэп. сл. и в Трудн. сл.: бункер и
   б нкеры; в Сл. тр.: -- бункер , не б нкеры)
   бунтовщ к (не бунт вщик)
   бур в, р. бурав (не бур ва)
   буржуаз я (устарелое -- буржу зия)
   бур ть, бур , бур шь (в Сл. тр.: не б ришь; в Трудн. сл.: и допу-
   стимо б ришь)
   бурл к, мн. бурлак (в Трудн. сл.: устарелое -- бурл ки; в Сл.
   тр.: областное -- бурл ки)
   бур н, р. бурун (в Орфоэп. сл.: и бур на; в Сл. тр.: не бур на; в
   Трудн. сл.: и устаревающее -- бур на)
   бутербр д (произносится те и допустимо тэ)
   б тса, р. мн. бутс (в Трудн. сл.: и б тсов; в Сл. тр.: устарелое --
   б тсов)
   бут лочный (в Орфоэп. сл.: допустимо произношение шн; в
   Трудн. сл.: произношение шн устаревает)
   б фер, мн. буфер (не б феры)
   бухг лтер, мн. бухг лтеры (в разг. речи -- бухгалтер )
   бушм н, р. мн. бушм нов (не бушм н)
   быстрин (не быстр на)
   быт, предл. в быт (т.е. в повседневной жизни) и в б те (т.е. в
   чьем-нибудь общем укладе жизни)
   быти (в Сл. тр.: не бытиё; в Трудн. сл.: допустимо в разг. речи
   и в поэзии -- бытиё)
   бюллет нь, р. бюллет ня (не бюллетн ), дат. бюллет ню (не
   бюллетн )
   бюрокр тия (не бюрократ я)
   В
   вал жник (не валёжник)
   валов й (не в ловый; в Сл. тр.: разг. -- в ловый)
   вальс ровать (устарелое -- вальсиров ть)
   ванд л (не в ндал)
   в нна, в нная (разные по значению слова; см. 3-й раздел)
   вар ть, вар , в ришь (устарелое -- вар шь), ср. вар ться, за-
   вар ть, свар ть и т.п.
   ватерл ния (произносится тэ)
   ватерп с (произносится тэ)
   ватерп ло (произносится тэ)
   ватт, р. мн. ватт (устарелое -- в ттов)
   в фля, р. мн. в фель (не в флей)
   вахтёр (устаревающее -- в хтер), ср. вахтёрша
   ввест, прич. введённый (не вв денный)
   ввезт, прич. ввезённый (не вв зенный)
   вдовств (не вд вство)
   вдолб ть, прич. вдолблённый (не вд лбленный)
   вдохнов ние (не вдохновл ние)
   в ер, мн. веер (устарелое -- в еры)
   в ксель, мн. вексел (устарелое -- в ксели)
   в ктор, мн. в кторы (в проф. речи -- вектор )
   великов зрастный (в Орфоэп. сл.: допустимо устаревающее ве-
   ликовозр стный; в Трудн. сл. и в Сл. тр.: устарелое -- великовоз-
   р стный)
   вел чественный, кр. ф. вел чествен (в Орфоэп. сл.: и вел че-
   ственен)
   вельв т, р. вельв та (в разг. речи -- вельв ту)
   венгр, мн. в нгры (устарелое -- венг рцы)
   в нзель, мн. вензел (устарелое -- в нзели)
   в нтиль, мн. в нтели (в разг. речи -- вентил )
   в рба (не верб )
   верб вщик (не вербовщ к)
   в рный, кр. ф. в рен, верн , в рно; мн. верн (в Орфоэп. сл.:
   в рны и допустимо верн ; в Трудн. сл.: устаревающее -- в рны; в
   Сл. тр.: в рны и верн )
   в рование (не веров ние)
   верст, вин. верст (устаревающее -- вёрсту)
   в ртел (не верт л и не вёртел)
   верт ть, верч , в ртишь (устаревающее -- верт шь), в ртит (ус-
   таревающее -- верт т), ср. заверт ть, верт ться и т.п.
   верх вье, р. мн. верх вьев (в Орфоэп. сл.: и верх вий)
   вес, р. в са (в разг. речи -- в су)
   весь, вся, всей (не всёй)
   весл, прил. вес льный (в Орфоэп. сл.: и допустимо вёсельный;
   в Трудн. сл.: не в сельный и не вёсельный; в Сл. тр.: вёсельный и
   допустимо вес льный; в Словаре Ожегова: вес льный и вёсельный)
   весн, вин. весн (не вёсну)
   в тер, р. в тра (в разг. речи -- в тру), мн. в тры (в разг. и проф.
   речи -- ветр )
   ветерин рия (в проф. речи -- ветеринар я)
   ветл, мн. вётлы (не в тлы), р. вётел (не в тел)
   в тряная спа (в Сл. тр.: разговорное -- ветрян я спа)
   в черя (не веч ря), напр.: т йная в черя
   взайм (не вз ймы, просторечное -- взаём)
   заперт (не вз перти)
   взбодр ть (не взб дрить)
   взвест, прич. взведённый (не взв денный)
   взв сить (просторечное -- св сить и св шать)
   взглян ть (не взгл нуть)
   взим ть (не взым ть)
   взорв ться, прош. взорв лся (устаревающее -- взорвалс )
   взрыхл ть, прич. взрыхлённый (не взр хленный)
   вз тый, кр. ф. взят, взят (в Орфоэп. сл.: не вз та; в Трудн. сл.:
   и допустимо вз та)
   взять, прош. взял, взял (не вз ла), вз ло (не взял ); вз ли
   вид, р. в да (в разг. речи -- в ду)
   в дение (способность видеть)
   вид ние (мираж, призрак)
   визав (не виз ви)
   виз рь (не в зирь)
   виногр д, р. виногр да (в разг. речи -- виногр ду)
   в снуть, прош. в снул и вис; ср. обв снуть, пов снуть и т.п.
   висок сный (не высок сный)
   в хриться и допустимо вихр ться
   вихрь (устарелое -- в хорь)
   вишнёвый (устарелое -- в шневый)
   вкл ить (устарелое -- вкле ть)
   включ ть, прич. включённый (не вкл ченный)
   влез ть (не вл зить), повелит. влез й (не влазь)
   влезть (устаревающее -- взл зть)
   влечь, влек , влечёшь (не влекёшь), ср. вовл чь, привл чь и
   т.п.
   влож ть, прош. влож л (не вл жил), влож ла (не вл жила)
   вменённый (не вм ненный)
   внаём (разговорное -- внайм ; не вн ймы)
   внест, прич. внесённый (не вн сенный)
   вн тренне (устаревающее -- вн тренно)
   в время (не вовр мя)
   в гнутый (не вогн тый)
   военач льник (не военонач льник)
   возбуд ть, возбуд шь (не возб дишь; в Трудн. сл.: и допустимо
   возб дишь)
   возвест, прич. возведённый (не возв денный)
   возвращ ние: по возвращ нии (не по возвращ нию)
   возд ть, прич. в зданный (не возд нный)
   воздв гнуть, прош. воздв г (устаревающее -- воздв гнул)
   воздухопров д (не воздухопр вод)
   возл женный (не возложённый)
   вознест, прич. вознесённый (не возн сенный)
   возн кнуть, прош. возн к (устарелое -- возн кнул)
   в зраст, мн. в зрасты (в проф. речи и в просторечии -- возра-
   ст )
   во нственный, кр. ф. во нствен (в Орфоэп. сл.: и во нстве-
   нен)
   волч нок, мн. волч та (устарелое -- волчен та)
   волшебств (устарелое -- волш бство)
   воль ра, -ы, ж. (реже -- воль р, -а, м.)
   вольт, р. мн. вольт (не в льтов)
   во-п рвых (не во-перв х)
   воп ть, вопл (не в плю), воп т (устарелое -- в пит), ср. заво-
   п ть
   ворв ться, прош. ворв лся (устарелое -- ворвалс ), ворвал сь (не
   ворв лась)
   вор бушек и допустимо вор бышек
   вор та (просторечное -- ворот ), дат. вор там (просторечное --
   ворот м)
   в рох, мн. ворох (в Орфоэп. сл.: и в рохи; в Трудн. сл.: и уста-
   ревающее -- в рохи)
   ворс, -а, м. (устарелое -- в рса, -ы, ж.)
   воспри мник (не восприёмник)
   воспроизвест, прич. воспроизведённый (не воспроизв денный)
   восстанов ть, прич. восстан вленный (не восстановлённый)
   вояжёр (не вояж р)
   вперегонк и допустимо вперег нки
   вперед (не вп реди)
   вплест, прич. вплетённый (не впл тенный)
   впрячь (допустимо произношение впречь), впряг , впряжёшь
   (не впрягёшь); прош. впряг (допустимо произношение впрёг)
   вред, р. вред , предл. о вред (не о вр де)
   вр мя, р. вр мени (например: ск лько вр мени? -- не: ск лько
   вр мя?)
   времяисчисл ние (устарелое -- времясчисл ние)
   времяпрепровожд ние (не времяпровожд ние; в Трудн. сл. и Сл.
   тр.: и разговорное -- времяпровожд ние)
   всев дущий (не всев дующий)
   всел ть, прич. вселённый (не вс ленный)
   вскорм ть, прич. вск рмленный (устаревающее -- вскормлён-
   ный)
   вспл ск (в Орфоэп. сл.: неправильно всплёск; в Сл. тр.: устаре-
   лое -- всплёск)
   всплёскивать (не вспл скивать; в Сл. тр.: вспл скивать, разг.
   всплёскивать)
   всплыть (не всплысть)
   вспо ть, прич. вспоённый (реже -- всп енный)
   вспол х и допустимо всп лох
   всуч ть (не вс чить)
   втр дешева (не втридёшева и не втридешев )
   втр дорога (не втрид рога и не втридорог )
   ву ль, -и, ж. (устарелое -- ву ль, -я, м.)
   вчист ю (не вч стую)
   в боры (не выбор ), р. в боров (не выбор в)
   в говор, мн. в говоры (не выговор )
   выда щийся (не выда щий), мн. выда щиеся (не выда щие)
   вылез ть (не выл зить)
   в ложить (не в класть)
   в мерить (в разг. речи -- в мерять)
   в мпел, мн. в мпелы (в разг. речи -- вымпел )
   вырез ть (устаревающее-- выр зывать)
   высев ть и допустимо выс ивать
   высок и выс ко (не в соко)
   в спренний (устаревающее -- в спренный)
   в стланный (разговорное -- в стеленный)
   в стлать (разговорное -- в стелить)
   в стрелить (не в стрельнуть)
   в строганный и допустимо в струганный
   в строгать и допустимо в стругать
   в тереть, в тру (не в теру), в трешь (не в терешь)
   в хухоль, -ля, м. (устарелое -- в хухоль, -ли, ж.)
   выч рпывать (не вычёрпывать)
   вышеприведённый (не вышеприв денный)
   вь га (не вьюг )
   в занка (вязаное изделие)
   вяз нка (связка хвороста, дров)
   в нуть, вял (устарелое -- в нул), ср. зав нуть, ув нуть и т.п.
   Г
   г ерство (не гаёрство)
   газ, р. г за (в разг. речи -- г зу)
   газир ванный, ая, -ое (не газ рованный)
   газ ровать (устаревающее -- газиров ть)
   газопров д (не газопр вод)
   гал ша (обычно в специальной и официально-деловой речи) и
   кал ша (в общелитературной речи и в составе устойчивых оборо-
   тов: сесть в кал шу, посад ть в кал шу и т.п.)
   гальван метр (устарелое -- гальваном тр)
   гамб т (не г мбит)
   гант ли (произносится тэ)
   гарант рованный (не гарантир ванный)
   гарев й (в Орфоэп. сл. и в Трудн. сл.: гарев й и г ревый; в Сл.
   тр.: у спортсменов -- г ревый)
   гарнит р, -а, м. (набор, комплект предметов)
   гарнит ра, -ы, ж. (в спец. речи -- комплект типографских шриф-
   тов одного рисунка)
   гастрон м (не гастр ном), ср. гастрон мия
   гат ть и допустимо г тить
   гегем ния (не гегемон я)
   г йзер (произносится зэ)
   гект р, р. мн. гект ров (в разг. речи -- гект р)
   гект граф (не гектогр ф)
   геликопт р и допустимо гелик птер (не геликоптёр)
   г незис (разг. -- ген зис)
   ген тика (в Орфоэп. сл.: произносится генэ; в Трудн. сл.: про-
   изношение нэ устаревает)
   георг н, р. мн. георг нов, м. (в проф. речи -- георг на, р. мн.
   георг н, ж.)
   герб, р. герб (не г рба), мн. герб (в Орфоэп. сл.: не г рбы; в
   Трудн. сл.: устаревающее -- г рбы)
   г рбовый (не герб вый и не гербов й)
   гип теза (произносится те)
   гипотен за (произносится те)
   гип р, -а, м. (устарелое -- гип ра, -ы, ж.)
   гирев й (не г ревый)
   глад льный (не гл дильный), ср. глад льщик
   глазиров ть и допустимо глаз ровать ("покрывать глазурью --
   густым сахарным сиропом" или "делать глянцевым"), прич. глази-
   р ванный
   глазуров ть (об изделиях из глины -- "покрывать глазурью, глян-
   цевитым сплавом"), прич. глазур ванный
   гл нды, р. гланд (не гл ндов)
   глаш тай (не глашат й)
   гл ссер (устарелое -- глиссёр)
   глуб кий, кр. ф. глуб к, глубок , глуб ко и глубок ; мн. глуб ки
   и глубок
   глуб ко и глубок (не гл боко)
   глуб коуваж емый (в Сл. тр.: не глубок уваж емый; в Трудн.
   сл.: и допустимо глубок уважаемый)
   глуш ть, глуш (в Орфоэп. сл.: глуш шь, не гл шишь; в Сл. тр.:
   разговорное -- гл шишь; в Трудн. сл.: гл шишь и устаревающее --
   глуш шь)
   гнать, прош. гнал, гнал (не гн ла), гн ло (не гнал ); мн. гн ли
   (не гнал ), ср. отогн ть, разогн ть, изгн ть, прогн ть и т.п.
   гнезд вье, р. мн. гнезд вий (не гнезд вьев)
   говор ть, прич. говорённый (в разг. речи -- гов ренный)
   гол, р. г ла (в Сл. тр.: не гол ; в Трудн. сл.: и допустимо гол )
   г лодно (не голодн )
   голол дица (не гололёдица)
   гомеоп тия (не гомеопат я)
   г рбиться (не горб ться)
   г рдиев: г рдиев зел (не горд ев зел)
   г рничная (в Орфоэп. сл. и в Трудн. сл.: произношение шн ус-
   таревает)
   горнозав дский и допустимо горнозаводск й
   г род: з городом (в пригородной местности), за г родом (по ту
   сторону города)
   горч чник (в Орфоэп. сл.: произносится шн; в Трудн. сл.: допу-
   стимо произношение чн)
   г спиталь, мн. г спитали (в Сл. тр.: разговорное -- госпитал ; в
   Трудн. сл.: просторечное -- госпитал )
   гофр (произносится рэ)
   гофрир ванный (в Орфоэп. сл.: не гофр рованный; в Трудн. сл.:
   допустимо гофр рованный)
   гофриров ть (в Орфоэп. сл.: не гофр ровать; в Трудн. сл.: допу-
   стимо гофр ровать)
   гр бли, р. гр блей (в Сл. тр.: не грабл й; в Трудн. сл.: и грабл й)
   гравёр (в Орфоэп. сл. и Сл. тр.: не гр вер; в Трудн. сл.: в про-
   фессиональном просторечии -- гр вер), ср. гравёрный (в проф.
   речи -- гр верный)
   гравиров ть (не грав ровать), прич. гравир ванный
   граждан н, мн. гр ждане (не гражд не)
   грамм, р. мн. гр ммов (преимущественно в письменной речи) и
   грамм (преимущественно в устной речи после числительных)
   гр йдер (произносится ре, дэ)
   гренад р (в Трудн. сл.: в разг. речи -- произносится дё)
   гренк (в Орфоэп. сл.: и допустимо гр нки; в Трудн. сл.: не
   гр нки; в Сл. тр.: разг. гр нки; в Прав. рус. р.: разг. гр нки, под
   влиянием новообразования гр нка, ж. вместо грен к, м. в ед.)
   гр чневый (в Орфоэп. сл. и в Трудн. сл.: произношение шн
   устаревает)
   гр фель, мн. гр фели (в Орфоэп. сл. -- не грифел ; в Сл. тр.:
   разг. грифел ; в Трудн. сл.: просторечное -- грифел )
   грозов й (не гроз вый)
   гр мкий, сравн. степень гр мче (не громч е)
   громов й (в Орфоэп. сл.: и допустимо гром вый; в Сл. тр.: уста-
   релое гром вый; в Трудн. сл.: устаревающее гром вый)
   грот ск (произносится тэ)
   грош, р. грош (в устойчивых оборотах -- гр ша: н было ни
   гр ша, да вдр г алт н)
   грубошёрстный (не грубош рстный)
   гр женный (в Орфоэп. сл. и Сл. тр.: допустимо гружённый; в
   Трудн. сл.: и устаревающее -- гружённый)
   груз ло (в Орфоэп. сл. и Сл. тр.: не гр зило; в Трудн. сл.: разго-
   ворное -- гр зило)
   груз ны, р. груз н (устарелое -- груз нов)
   грунт, мн. гр нты (в проф. речи -- грунт ), прил. грунтов й (в
   разг. речи -- грунт вый)
   группиров ть (не групп ровать)
   гр шевый (в Сл. тр.: и груш вый; в Трудн. сл.: не груш вый)
   гр жевый и допустимо грыжев й
   г бчатый (не губч тый)
   гул ш (в Орфоэп. сл.: р. гуляш и гул ша; в Сл. тр.: разговор-
   ное -- гуляш ; в Трудн. сл.: р. гуляш и устаревающее -- гул ша)
   гурт, р. гурт (не г рта); мн. гурт (устаревающее -- г рты),
   прил. гуртов й (устарелое -- гурт вый)
   гурт м (в Сл. тр.: не г ртом; в Трудн. сл.: устарелое -- г ртом)
   гус р, р. мн. гус р (при собирательном значении: полк гус р) и
   гус ров (при обозначении отдельных лиц: трёх гус ров)
   г сеница (не гусен ца), прил. г сеничный
   г сли, р. мн. г слей и допустимо г сель (не гусл й)
   густ й, сравн. степень г ще (не густ е)
   гусь, р. г ся (в Орфоэп. сл.: и допустимо -- гус ; в Сл. тр.: не
   гус ; в Трудн. сл.: и разг. гус ); в устойчивом выражении -- г ся:
   как с г ся вод
   Д
   д бы и даб
   дактилоск пия (в Сл. тр. и Орфоэп. сл.: и дактилоскоп я; в
   Трудн. сл.: и профессиональное -- дактилоскоп я)
   далек и далёко
   д льний (произношение и написание д льный устарело)
   дар ть, дар , д ришь (не д ришь); прич. дарённый и допустимо
   д ренный
   дарёный, прил. (не д реный), но: д ренный, прич.
   дать, прош. дал, дал (не д ла)
   дверь, р. дв ри (не двер ), предл. о дв ри, в двер (устареваю-
   щее -- в дв ри)
   дв сти, р. двухс т, дат. двумст м (не двухст м), тв. двумяст ми
   (не двуст ми), предл. о двухст х (не о двуст х)
   дв жимый (не движ мый)
   двоеж нец (не двоежёнец), ср. двоежёнство
   дв ечник (допустимо произношение шн)
   двуб ртный (в Сл. тр.: реже двухб ртный; в Трудн. сл.: и разг.
   двухб ртный)
   двуд льный (в Сл. тр.: реже двухд льный; в Трудн. сл.: и двух-
   д льный; в ботанической терминологии: двуд льный)
   двуж льный (в Орфоэп. сл.: двуж льный "сильный", двухж ль-
   ный "состоящий из двух жил", напр.: двухж льный к бель; то же в
   Сл. тр. и Трудн. сл.)
   двузн чный (в Трудн. сл.: двузн чный и двухзн чный; в матема-
   тической терминологии: двузн чный)
   двул чный (не двухл чный)
   двусм сленный, кр. ф. двусм слен (не двусм сленен)
   двусп льный и двухсп льный
   двуств лка (в разг. речи -- двухств лка)
   двуств рчатый и двухств рчатый (в проф. речи -- двуств рча-
   тый, напр.: двуств рчатые молл ски)
   двустор нний (в разг. речи -- двухстор нний)
   двух, дво х (различаются по употреблению; см. 3-й раздел)
   дебарк дер и (устарелое) дебаркад р
   деб ты (произносится де), ср. дебат ровать
   деб лый (не дебёлый)
   д бет ("счет поступлений и долгов", произносится де и допус-
   тимо дэ)
   деб т ("количество жидкости, даваемое источником"; произно-
   сится де и допустимо дэ)
   деб ш (произносится де)
   деб т (произносится де)
   девальв ция (в Орфоэп. сл.: произносится дэ и де; в Сл. тр.:
   произносится дэ, в Трудн. сл.: не дэвальв ция)
   д вичий и дев чий
   дев чник (произносится шн)
   девятьс т, р. девятис т, дат. девятист м, тв. девятьюст ми (не
   девятист ми)
   дегаз ция (в Орфоэп. сл.: произносится дэ и де; в Сл. тр.:
   произносится дэ; в Трудн. сл.: не дэгаз ция)
   деград ция (в Орфоэп. сл. и Сл. тр.: произносится дэ; в Трудн.
   сл.: не дэград ция)
   дезинф кция (произносится де)
   дезодор ция (произносится де)
   дезорганиз ция (произносится де)
   дек да (произносится де)
   дек н (произношение дэ устаревает), ср. декан т
   деклам ровать (произносится де)
   деклар ция (произносится де)
   декольт (произносится дэ, тэ и допустимо де)
   декр т (произносится де)
   д ло, р. мн. дел (не дел в; в простореч.: т лько и дел в)
   д льта (произносится дэ и допустимо де)
   дем рш (произносится дэ)
   демаск ровать (устарело -- демаскиров ть)
   демилитариз ция (произносится дэ и допустимо де)
   демисез нный (произносится де)
   демобилиз ция (произносится де), ср. демобилиз ванный
   демокр тия (не демократ я; произносится де)
   демонт ж (в Орфоэп. сл.: произносится дэ и де; в Трудн. сл.:
   произношение дэ устаревает), р. демонт жа (в разг. речи -- демон-
   таж ); тв. демонт жем (в разг. речи -- демонтаж м)
   деморализов ть (в Орфоэп. сл.: произносится дэ и де; в Сл. тр.:
   дэ; в Трудн. сл.: произношение дэ устаревает)
   д мпинг (произносится дэ)
   денационализ ция (в Орфоэп. сл. и Сл. тр.: произносится дэ; в
   Трудн. сл.: и допустимо де)
   д нди (произносится дэ)
   д ньги, р. д нег, дат. деньг м (устарелое -- д ньгам), тв. день-
   г ми (устарелое -- д ньгами), предл. о деньг х (устарелое -- о
   д ньгах)
   деп (произносится де)
   депон ровать (произносится дэ и допустимо де)
   депр ссия (произносится дэ, ре)
   д ревце и деревц
   дермат н (не дермант н), ср. дермат новый
   д спот (устарелое -- десп т)
   деспот я (не десп тия)
   дет ль (произносится де)
   детект в (произносится дэтэ и допустимо дэте; не дедект в)
   детон ция (произносится де), ср. детон тор, детон ровать и т.п.
   де-ф кто (произносится дэ)
   деф кт (в Трудн. сл.: произносится де, устаревающее -- дэ)
   дешёвый, сравн. степень деш вле (не дешёвше и не дешев е;
   сущ. дешев зна (не дешевизн )
   дешифров ть и допустимо дешифр ровать
   джерс и дж рси (устарелое -- джерс , в Сл. тр.: в разг. речи --
   джерс )
   ди гноз (устарелое -- диагн з)
   диагон ль, -и, ж. (устарелое -- диагон ль, -ля, м.)
   диал г (устарелое -- ди лог)
   диат з (произносится тэ)
   ди та (произносится иэ и допустимо ие)
   дизентер я (устарелое -- дизент рия)
   дикобр з (не дикообр з)
   дин р, р. мн. дин ров (не дин р)
   диоптр я (в разг. речи и проф. речи -- ди птрия; в Орфоэп. сл.:
   не рекомендуется ди птрия; в Сл. тр.: реже -- ди птрия)
   дир ктор, мн. директор (устарелое -- дир кторы)
   д скант (устарелое -- диск нт)
   дискут ровать и допустимо дискусс ровать
   диспанс р (произносится сэ; не дисп нсер)
   дистилл ровать (не дистиллиров ть), прич. дистиллир ванный
   (не дистилл рованный)
   дифтер т и дифтер я
   длиннот (в разг. речи -- длинн та)
   длинношёрстный (не длиннош рстный)
   дл нный, кр. ф. дл нен (не длинён), длинн , дл нно и длинн ;
   мн. дл нны и длинн ; сравн. степень длинн е и длинн й (не дл нь-
   ше)
   дно, мн. д нья (не дны и не д ны)
   д бела (не д бела)
   доб тый и допустимо д бытый (в Трудн. сл.: разговорное --
   д бытый)
   доб ча (в Орфоэп. сл.: не д быча; в Сл. тр. и в Трудн. сл.: в
   проф. просторечии д быча; в Прав. рус. р.: проф. д быча и д -
   бычь)
   довест, прич. доведённый (не довед нный)
   довезт, прич. довезённый (не дов зенный)
   д гмат (в разг. речи -- догм т; в Орфоэп. сл.: не рекомендуется
   догм т)
   догов р, мн. догов ры (в разг. речи -- д говор, мн. договор )
   д житый и допустимо дож тый
   дож ть, прош. д жил (в разг. речи -- дож л)
   дозвон ться, дозвон сь, дозвон шься (в Орфоэп. сл.: не дозв -
   нишься; в Сл. тр. и Трудн. сл.: в разг. речи -- дозв нишься)
   доз ровать (не дозиров ть), ср. доз рование
   докл ить (устаревающее -- докле ть)
   докрасн (в Словаре Ожегова: докрасн и д красна; в Орфоэп.
   сл.: не д красна; в Сл. тр.: и реже -- д красна)
   д ктор, мн. доктор (устарелое -- д кторы)
   докум нт (не док мент)
   д литый и допустимо дол тый
   д ллар (устарелое -- долл р)
   дом вый (прил. к слову дом); в разг. речи -- домов й (дом вая
   книга и домов я книга)
   дон льзя (не донельз и не д нельзя)
   донест, прич. донесённый (не дон сенный)
   д питый и допустимо доп тый
   доплат ть, доплач , допл тишь (не допл тишь)
   допоздн (не доп здна и не д поздна)
   допьян и допустимо д пьяна
  
   Page 33
   32
   Правильно произносите слова
   дос чка (не д сточка)
   дост вка (не д ставка)
   дост чь и дост гнуть
   достл ть и достел ть
   дострог ть и доструг ть
   дос г (не д суг)
   дос да (не дос дова)
   дос та и допустимо д сыта
   дотр нуться (не дотрон ться)
   доц нт (не д цент)
   дочерн (не д черна)
   драг н, р. мн. драг н (устарелое -- драг нов)
   др вко (в Орфоэп. сл. и Сл. тр.: не древк ; в Трудн. сл.: допус-
   тимо древк )
   дрем и дрёма
   дрем ть, дремл (не дрем ю), др млешь (недр мешь), повелит.
   дремл (не дрем )
   дрем та (не дремот )
   др жественный, кр. ф. др жествен (реже -- др жественен)
   друж ть, друж , др жишь и друж шь
   дряхл ть (в Сл. тр. и в Трудн. сл.: в разг. речи -- др хнуть)
   дубл ж, р. дубл жа (в проф. речи дубляж )
   дуршл г (не друшл г)
   духовн к (не дух вник)
   дыр, мн. д ры (устарелое -- д рья)
   дюралюм ний (в Трудн. сл.: и допустимо -- дуралюм ний; в
   Орфограф. сл. и в Словаре иностр. слов: дуралюм н, -а)
   Е, Ё
   внух (не евн х)
   египт нин (не ег птянин), мн. египт не (не ег птяне)
   единовр менный (не единоврем нный)
   ед нство (не единств )
   ежег дный (не ежег дний)
   ёмкость, мн. ёмкости (в проф. просторечии -- ёмкост "тара,
   сосуды, резервуары")
   ерет к (не ер тик)
   ёрничать (не рничать)
   ест ственный, кр. ф. ест ствен (в Орфоэп. сл.: и ест ственен; в
   Сл. тр.: не ест ственен)
   ефр йтор, мн. ефр йторы (просторечное ефрейтор )
  
   Page 34
   33
   Правильно произносите слова
   хать, повелит. -- см. 3-й раздел
   ех да (ехидный человек)
   ех дна (животное)
   Ж
   ж воронок (устарелое и поэтическое: жавор нок)
   жалюз (не ж люзи)
   жар, р. ж ра (в разг. речи -- ж ру)
   жезл, р. жезл (в разг. и проф. речи -- ж зла)
   желат н, -а, м. (в проф. речи желат на, -ы, ж.; не желант н и
   не желант на)
   желез, мн. ж лезы, р. желёз (не ж лез), дат. желез м (не ж ле-
   зам)
   жел зка (кусок железа)
   желёзка (уменьш. от желез )
   жёлоб (не ж лоб)
   желудёвый (не желуд вый)
   жёлчь и допустимо желчь. Ср. жёлчный и ж лчный, жёлчность и
   ж лчность, но: желчнок менная бол знь, желчеотдел ние
   ж мчуг (устарелое -- жемч г)
   ж нственный, кр. ф. ж нствен (в Орфоэп. сл.: и ж нственен)
   жёрдочка (в разг. речи -- ж рдочка)
   жерл (устаревающее -- ж рло)
   жёрнов (не ж рнов)
   жест ко (не жесток )
   жестян й (устаревающее -- жест ный)
   жечь, жгу, жжёшь, (не жгёшь), жжёт (не жгёт), ср. заж чь, под-
   ж чь и т.п.
   ж зненный, кр. ф. ж знен (устаревающее -- ж зненен)
   жир, р. ж ра (в разг. речи -- ж ру)
   жир ф, -а, м. (устаревающее -- жир фа, -ы, ж.)
   жити (не житиё)
   жить, прош. жил, жил (не ж ла), ж ло (не жил )
   жмых, мн. жмых (в Сл. тр.: не жм хи; в Трудн. сл. и в Орфоэп.
   сл.: жм хи и допустимо жмых )
   жмых вый (в Сл. тр.: не жм ховый; в Трудн. сл. и в Орфоэп.
   сл.: жм ховый и допустимо жмых вый)
   жн во (не жнив )
   жнивьё (не жн вье)
   жр бий (устарелое -- ж ребий)
   ж пел, мн. ж пелы (не жупел )
   жур вль (обл. и народно-поэт. -- журав ль)
  
   Page 35
   34
   Правильно произносите слова
   З
   забел ть, прич. забелённый (не заб ленный)
   забр ться, прош. забр лся (устарелое -- забралс )
   заброн ровать (закрепить что за кем-н.), прич. заброн рован-
   ный
   заброниров ть (покрыть броней), прич. забронир ванный
   забубённый (не забуб нный)
   забытьё (не забыть )
   завар ть, прич. зав ренный (не заварённый)
   зав дующий (не зав дывающий); см. 3-й раздел
   завезт, прич. завезённый (не зав зенный)
   завест, прич. заведённый (не зав денный)
   зав шанный (от зав шать "повесить всюду")
   зав шенный (от зав сить "скрыть за тканью, занавеской")
   зав дно (не з видно)
   зав тый и допустимо завит й (в Орфоэп. сл.: не з витый; в Трудн.
   сл.: разговорное -- з витый)
   завл чь, завлек , завлечёшь (не завлекёшь), завлечёт (не завле-
   кёт), прич. завлёкший (не завл кший)
   заводск й и устаревающее -- зав дский
   заворож ть, прич. заворожённый (не завор женный)
   завсегд тай (не завсегдат й)
   загн ть, прич. з гнанный (не з гнатый)
   загиб ть (не загин ть)
   загн ть, прич. з гнутый (не загн тый)
   з говор (в Трудн. сл.: не загов р; в Сл. тр.: устарелое -- загов р)
   заговор ть, прич. заговорённый (не загов ренный)
   з годя (не загод )
   загол вок (не з головок)
   загород ть, загорож , загород шь и допустимо загор дишь
   загот вливать (в Орфоэп. сл.: и заготовл ть; в Трудн. сл.: и реже
   заготовл ть; в Сл. тр.: заготовл ть и разг. загот вливать)
   загримиров ться (не загрим роваться)
   загруз ть, прич. загр женный (в Орфоэп. сл. и Сл. тр.: и допус-
   тимо загружённый; в Трудн. сл.: и устаревающее -- загружённый)
   загр зенный (не загр занный)
   зад бривать (не зад бривать)
   задар ть, прич. зад ренный (не задарённый)
   з дешево и задёшево, ср. з дорого и допустимо зад рого
   зад лго (не з долго)
   зад лженность (не зад лжность; но: зад лжник)
   задым ть, прич. задымлённый (в Орфоэп. сл. и в Трудн. сл.:
   задымлённый и зад мленный; в Сл. тр.: не зад мленный)
  
   Page 36
   35
   Правильно произносите слова
   заём (не займ)
   зажд ться, прош. зажд лся (устарелое -- заждалс )
   заж чь, зажг , зажжёшь (не зажгёшь)
   заж ть, прош. з жил (разговорное -- заж л)
   за ндевелый и допустимо заиндев лый. Ср. за ндеветь и допу-
   стимо заиндев ть
   за скриться и допустимо заискр ться
   закабал ть, прич. закабалённый (не закаб ленный)
   зак зник (не заказн к)
   закал ть, прич. закалённый (не зак ленный)
   закл ить (устарелое -- закле ть)
   заклеймённый (не заклеймлённый)
   закл нить и заклин ть (в Трудн. сл.: закл нить и устареваю-
   щее -- заклин ть), ср. заклинённый и закл ненный
   заключённый (не закл ченный)
   законнорождённый (в Орфоэп. сл. и в Трудн. сл.: не законнор ж-
   денный; в Сл. тр.: разговорное -- законнор жденный)
   закопт ть (в Сл. тр.: разговорное -- закопт ть; в Трудн. сл.: и
   реже закопт ть), ср. закопт ться
   закорм ть, прич. зак рмленный (не закормлённый)
   закреп ть, прич. закреплённый (не закр пленный)
   закром (не з кромы и не закр мы)
   зак порить (не закуп рить), прич. зак поренный (не закуп рен-
   ный)
   зал, з ла, з ло (разные по употреблению слова, см. 3-й раздел)
   залез ть, залез ю (не зал зию), залез ешь (не зал зишь), пове-
   лит. залез й (не зал зь)
   залеч ть, прич. зал ченный (не залечённый)
   з литый и допустимо зал тый, залит й
   залож ть, зaлoж (не зал жу), прош. залож л (не зал жил); прич.
   зал женный (не заложённый)
   залосн ться (не зал сниться)
   замаскиров ть (не замаск ровать)
   зам длить, прич. зам дленный (не замедлённый)
   замен ть, прич. заменённый (не зам ненный)
   замен ть, замен , зам нишь (устарелое -- замен шь)
   з мкнутый (не замкн тый)
   з мковый (от з мок)
   замк вый (от зам к)
   замор ть, прич. заморённый (не зам ренный)
   зам сленный (устаревающее -- зам шленный)
   з навес, -а, м. (в Сл. тр.: устарелое -- з навесь, -и, ж., на сцене;
   в Трудн. сл. и в Сл. тр.: в значении "штора, занавеска" употребля-
   ются обе формы). См. 3-й раздел
  
   Page 37
   36
   Правильно произносите слова
   занест, прич. занесённый (не зан сенный)
   занят й (не з нятый; занят й человек, но: з нятый дом)
   зан ться (не з няться)
   заостр ть, прич. заострённый (не за стренный)
   запасн к и зап сник (в Орфоэп. сл. и в Сл. тр.: запасн к; в
   Трудн. сл.: запасн к и устаревающее -- зап сник; в Словаре Оже-
   гова: зап сник -- о помещении, хранилище; запасн к -- о военно-
   обязанном в запасе или служащем запасного полка)
   запасн й (в Орфоэп. сл. и в Сл. тр.: и зап сный; в Трудн. сл.: и
   устаревающее -- зап сный)
   запелёнатый (не запелёнутый)
   запечатл ть, прич. запечатлённый (устарелое -- запечатл нный)
   зап чь, прич. запечённый (не запеч нный)
   заплат ть, запл тишь (не запл тишь), прич. запл ченный (не
   запл ченный)
   запл сневелый (в Орфоэп. сл.: и допустимо заплеснев лый; в
   Сл. тр.: не заплеснев лый). Ср. запл сневеть, запл сневевший и
   т.п.
   запломбиров ть (не запломб ровать), прич. запломбир ванный
   (не запломб рованный)
   запод зривать (устаревающее -- запод зривать)
   з полночь (не за п лночь)
   запорош ть, прич. запорошённый (в Орфоэп. сл.: и запор шен-
   ный; в Сл. тр.: не запор шенный; в Трудн. сл.: и допустимо запо-
   р шенный)
   запр дить, прич. запр женный и допустимо запружённый
   запр чь (допустимо произношение запр чь), прич. запряжённый
   (не запр женный)
   зап стье, р. мн. зап стий (не зап стьев)
   заражённый (не зар женный)
   зар з (не з раз)
   зар нее (не зар ньше, устаревающее -- зар не)
   зарж веть (в Орфоэп. сл. и в Орфограф. сл.: и заржав ть; в Сл.
   тр.: разговорное заржав ть; в Трудн. сл.: и допустимо заржав ть)
   зар, вин. зар (о восходе, закате солнца), но: з рю (о военном
   сигнале)
   зар женный и заряжённый
   засвист ть и засвист ть
   зас ка (в Сл. тр.: реже з сека; в Трудн. сл.: и допустимо з сека;
   в Орфоэп. сл.: з сека и зас ка)
   засел ть, прич. заселённый (не зас ленный)
   засл женный и (реже, устарелое) заслужённый
   засмол ть, прич. засмолённый (не засм ленный)
   засн женный (устаревающее -- заснежённый)
  
   Page 38
   37
   Правильно произносите слова
   зас ленный и засолённый
   засор ть, прич. засорённый (не зас ренный)
   застекл ть, прич. застеклённый (не заст кленный)
   застел ть и застл ть; прич. заст ленный и з стланный
   заст чь и заст гнуть
   застрог ть и заструг ть
   з суха (устарелое -- зас ха)
   засуч ть (не зас чить)
   зат пливать (разжигать печь) и разг. -- затопл ть
   зат пливать (заливать водой) и затопл ть
   затвержённый и затв рженный
   затормоз ть, прич. заторможённый (но заторм женный)
   затр гивать (устарелое -- затр гивать)
   затряст, прош. затр с (не затрёс)
   з умь (устарелое -- за мь)
   заус ница, -ы, ж., и заус нец, -нца, м.
   захламлённость (не захл мленность)
   захол стье, р. мн. захол стий (не захол стьев)
   захорон ть, прич. захор ненный (устарелое -- захоронённый)
   захот ть, захоч , зах чешь (не захот шь), зах чет (не захот т);
   мн. захот м (не зах чем), захот те (не зах чете)
   захреб тник (не захребётник), ср. захреб тница
   зач ть (не з чать), прич. зач тый (не з чатый)
   зачерпн ть (не зач рпнуть)
   зачерств ть (не зач рстветь и не зачёрстветь), прич. зачерств в-
   ший (не зач рствевший)
   зачехлённый (не зач хленный)
   звать, прош. звал, звал (не зв ла), ср. зазв ть, позв ть, назв ть
   и т.п.
   звезд, мн. звёзды (устарелое -- зв зды), ср. звёздочка, звёзд-
   ный; но звездолёт
   зверёк (устаревающее -- звер к)
   звон ть, звон , звон шь (в Орфоэп. сл.: не зв нишь; в Прав.
   рус. р., в Сл. тр. и Трудн. сл.: разговорное зв нишь), ср. зазвон ть,
   позвон ть, обзвон ть, дозвон ться и т.п.
   здр вица (заздравный тост)
   здр вница (санаторий, курорт)
   зев (не зёв)
   зев та (не зевот )
   з лье (не зельё)
   зельц (не зел ц)
   з мник (не зимн к)
   зл ба (не злоб )
   зн мение (не знам ние)
  
   Page 39
   38
   Правильно произносите слова
   знамен сец (устарелое -- знаменон сец)
   зн мя, р. зн мени (не зн мя); мн. знамёна (не знамен )
   зн харь (не знах рь), ср. зн харка, зн харство и т.п.
   зн чимый (не знач мый), ср. зн чимость
   зр зы, р. зраз (не зр зов)
   зуб, мн. з бы (у человека и животных) и з бья (об острых высту-
   пах, зубцах), р. зуб в -- у человека и животных; з бьев -- в техни-
   ческих устройствах; устарелое -- зуб
   зубр ть (разг. учить), зубр , з бришь и допустимо зубр шь
   зубч тый (в Орфоэп. сл. и Трудн. сл.: не з бчатый; в Сл. тр.:
   реже з бчатый)
   зять, мн. зять (не з тья), р. зятьёв (не з тей и не зят й)
   И
   ивас (не ив си)
   вовый (не ив вый)
   игл, р. мн. игл (устарелое -- гол)
   игл стый (не глистый)
   иглотерап я (произносится те)
   игр, р. мн. игр (устарелое -- гор)
   грек (не игр к)
   грище (не игр ще)
   игрот ка (произносится те)
   идент чный (произносится дэ)
   идеф кс (не ид я ф кс; произносится дэ)
   идиосинкраз я (устарелое -- идиосинкр зия)
   избал ванный (в Орфоэп. сл.: не изб лованный; в Сл. тр. и Трудн.
   сл.: и разг. изб лованный)
   избеж ть (устаревающее -- изб гнуть)
   избр нник (не збранник)
   збранный (не избр нный)
   изва ть (не изв ять)
   извест, прич. изведённый (не изв денный)
   изв ргнутый (устарелое -- изв рженный)
   извл чь, извлек , извлечёшь (не извлекёшь), извлечёт (не из-
   влекёт)
   извол к и допустимо зволок (обл.)
   изгиб ть (не изгин ть)
   изготовл ть и изгот вливать
   изгр зенный (не изгр занный)
   здавна (устарелое -- изд вна; не издавн )
   издалек и издалёка
  
   Page 40
   39
   Правильно произносите слова
   здали (не издал )
   издёвка (не изд вка)
   издр вле (не здревле)
   зжелта (не изжелт )
   изж ть, изж л, изжил (не изж ла); мн. изж ли (не зжили и
   не изжил )
   излож ть (не изл жить)
   измельч ние ("физическое и моральное вырождение")
   измельч ние ("дробление, перемалывание")
   изменённый (не изм ненный)
   измен ть, измен , изм нишь (не измен шь)
   зморозь, р. зморози (при морозе), но зморось, р. змороси
   (от морос ть)
   изнеможённый (не изнемождённый), ср. изнемож ние (не изне-
   можд ние)
   изн с, р. изн са (в разг. речи -- изн су)
   изобрест, прич. изобретённый (не изобр тенный)
   изобрет ние (не изобр тение)
   изол ровать (не изолиров ть)
   зредка (не изредк )
   изрешет ть, прич. изрешечённый и допустимо изреш ченный
   из ск (не зыск)
   из бр, -ра (не из брь, -ря)
   конопись (в Орфоэп. сл.: не ик нопись; в Сл. тр.: разговор-
   ное -- ик нопись; в Трудн. сл.: и допустимо ик нопись)
   иллюмин ровать (устаревающее -- иллюминов ть)
   имб рь (не инб рь)
   импот нция (произносится те)
   импровиз ровать, прич. импровиз рованный (устаревающее --
   импровиз ванный)
   мя, р. мени (не мя), тв. менем (не мем)
   наче и ин че (в Трудн. сл.: разг. ин че)
   инвентаризов ть и допустимо инвентариз ровать
   ндеветь (в Прав. рус. р. и Сл. тр.: не индев ть; в Трудн. сл. и в
   Орфоэп. сл.: и допустимо индев ть). Ср. за ндеветь (в Орфоэп.
   сл.: допустимо заиндев ть)
   инд йцы, инд йцы (разные по значению слова: см. 3-й раздел)
   ндекс (произносится дэ)
   индустриализ ровать и допустимо индустриализов ть
   индустр я и допустимо (устарелое) инд стрия
   инжен р, мн. инжен ры (не инженер )
   инициат ва (не инциат ва), ср. инициат вный, иници тор и т.п.
   иногор дний (произношение и написание иногор дный --
   устаревает)
  
   Page 41
   40
   Правильно произносите слова
   иноплем нный (не иноплемённый и не инопл менный)
   ноходь (не инох дь)
   инструкт ж, р. инструкт жа (в разг. речи -- инструктаж )
   инстр ктор, мн. инстр кторы (в разг. речи -- инструктор )
   инструм нт (не инстр мент)
   инс льт (в проф. речи медиков -- нсульт)
   инсцен рованный (не инсценир ванный)
   интегр л (произносится те и допустимо тэ)
   интегр ция (произносится те и допустимо тэ)
   интелл кт (произносится те, ле)
   интерв л (произносится те и допустимо тэ)
   интерв нт (произносится те и допустимо тэ), ср. интерв нция
   интерв дение (произносится тэ)
   интервь (произносится тэ)
   интерн т (произносится тэ)
   интернацион л (произносится тэ)
   интерь р (произносится тэ)
   интриг н (устарелое -- интриг нт), ср. интриг нка (устарелое --
   интриг нтка)
   инцид нт (не инцинд нт)
   рис (растение; радужная оболочка глаз; нитки)
   ир с (конфеты)
   искон (не скони), ср. иск нно (не сконно)
   скоса (не искос )
   скра (в проф. речи -- искр )
   скренний (устаревающее -- скренный), нареч. скренне и с-
   кренно
   искривлённый (не искр вленный)
   искр стый и скристый
   искр ться и скриться
   иск с (в Орфоэп. сл.: иск с и допустимо скус; в Сл. тр.: реже
   скус; в Трудн. сл.: устарелое -- скус)
   исп чь, прич. испечённый (не исп ченный)
   испит й (не исп тый)
   испов дание (не исповед ние)
   сподволь (не исподв ль)
   испок н (не спокон и не спок н)
   сполу (не исп лу и не испол )
   исп льзовать (не использ вывать)
   исп г, р. исп га (в разг. речи -- исп гу)
   исс чь, прич. исс ченный и допустимо иссечённый
   сстари (не исстар )
   иссуш ть, прич. исс шенный (не иссушённый)
   ист кший (не истёкший), ист кший год; но: истёкший кр вью
  
   Page 42
   41
   Правильно произносите слова
   истер я (не ист рия)
   истеч ние: по истеч нии (чего-н.) (не по истеч нию)
   исход тайствовать (не исходат йствовать)
   исхуд ть (не исхуд ть)
   исцелённый (не исц ленный)
   исчёрканный (не исч рканный)
   исчерк ть (в Орфоэп. сл.: и исчёркать; в Сл. тр.: разговорное --
   исчёркать; в Трудн. сл.: исчёркать, устаревающее -- исчерк ть)
   счерна (не исчерн )
   исч рпать (в Сл. тр. и Трудн. сл.: разговорное -- исчерп ть)
   исщерблённый (не исщ рбленный)
   шиас (в Орфоэп. сл.: не иш ас; в Сл. тр. и в Трудн. сл.: разго-
   ворное -- иши с)
   К
   каб н, мн. кабан (устарелое -- каб ны)
   кабар (произносится рэ)
   к бель, мн. к бели (в Трудн. сл.: не кабел ; в Сл. тр.: в проф.
   речи -- кабел )
   каберн (произносится бе, нэ)
   каз к, р. казак ; мн. казак (и допустимо каз ки), р. казак в (и
   допустимо -- каз ков)
   казе н (произносится зе), ср. каз иновый
   кайл (не к йло), -а, ср. р. и кайл , -лы, ж.
   кал чный (в Орфоэп. сл.: допустимо произношение шн; в Трудн.
   сл.: произношение шн устарело, но в поговорке "с сук нным р лом
   в кал чный ряд" произносится шн)
   кал ф и хал ф
   калм к, мн. калм ки (не калмык ), р. калм ков (не калмык в)
   кал рия, р. мн. кал рий (не кал риев)
   кал ша и гал ша; см. гал ша
   к мбала (в Орфоэп. сл.: и допустимо камбал ; в Трудн. сл.: не
   камбал ; в Сл. тр.: разговорное -- камбал )
   к мбуз (в Сл. тр.: не камб з; в Трудн. сл.: устарелое -- камб з)
   каменноуг льный (в Орфоэп. сл.: и каменно гольный; в Сл. тр.:
   разговорное -- каменно гольный)
   к мешек и (разг.) к мушек
   камс и хамс
   камфар и (разг.) к мфара; прил. камф рный и (разг.) к мфар-
   ный (в Орфоэп. сл. и Сл. тр.: камфар и к мфора)
   канар йка (устарелое -- кенар йка); см. к нар
   кандел бр, -а, м. (устарелое -- кандел бра, -ы, ж.)
  
   Page 43
   42
   Правильно произносите слова
   каниф ль, -ля, м. (устарелое -- каниф ль, -ли, ж.)
   канониз ровать (устарелое -- канонизов ть)
   карабин р (не караб нер и не карабинёр)
   кар т, р. мн. кар тов (в Трудн. сл.: в разг. речи -- кар т; в Сл.
   тр.: и кар т)
   карб с и к рбас
   карб лка (в Трудн. сл.: неправильно карб ловка; в Сл. тр.: реже
   карб ловка)
   кар (произносится рэ)
   карт н (не кард н)
   картот ка (произносится те)
   к рточный (произношение шн устарело)
   катал г (устарелое -- кат лог)
   к тер, мн. катер (устарелое -- к теры)
   кат ть, кач , к тишь (не к тишь)
   кауч к (в Орфоэп. сл. и в Трудн. сл.: не к учук; в Сл. тр.: разго-
   ворное -- к учук)
   каф (произносится фэ)
   кафет рий (произносится фе, тэ)
   к шлянуть (не кашлян ть)
   кашн (произносится нэ)
   кварт л (не кв ртал; во всех значениях)
   кв шение (не кваш ние)
   кегль, -я, и к гель, -я, м. (размер типографской литеры)
   к гля, -ли, ж. (выточенный столбик для игры)
   кедр вый (устаревающее -- к дровый)
   к ды, р. к дов и кед
   к нар, -а и к нарь, -я (самец канарейки)
   к та и кет (в Сл. тр.: в разг. и проф. речи -- кет )
   килов тт, р. мн. килов тт (устарелое -- килов ттов)
   килогр мм, р. мн. килогр ммов (в разг. речи. -- килогр мм),
   прил. килогр ммовый (в разг. речи -- килограмм вый)
   килом тр (не кил метр); прил. километр вый (не килом тро-
   вый)
   к новарь (не кинов рь)
   киоскёр (не ки скер и не киоск р)
   кирас р, р. мн. кирас ров и допустимо кирас р
   к рза (в разг. речи -- кирз ; в Орфоэп. сл.: и допустимо кирз )
   к рзовый (в Сл. тр.: не кирз вый; в Орфоэп. сл. и в Трудн. сл.:
   и допустимо кирз вый)
   кирк (не к рка)
   кирп чный (произношение шн устарело)
   к тель, мн. кител и к тели
   кич ться (не к читься)
  
   Page 44
   43
   Правильно произносите слова
   кишечнополостн й (не кишечноп лостный)
   кишк, мн. кишк (не к шки)
   кл виша, -и, ж. и клавиш, -а, м. (в Сл. тр.: в технических тек-
   стах чаще кл виш)
   кл дбище (устарелое -- кладб ще)
   кладов я (не клад вая, но клад вка)
   кл пан, мн. кл паны (в разг. и проф. речи -- клапан )
   кларн т (произносится не)
   класть, прош. клал, кл ла (не клал ); повелит. клад (не лож и
   не ложь)
   кл вер, мн. клевер (устаревающее -- кл веры)
   кл ить (устаревающее -- кле ть), ср. вкл ить, закл ить, при-
   кл ить и т.п.
   кл тчатый (в Трудн. сл.: не клетч тый, в Сл. тр.: устарелое --
   клетч тый)
   клешн, мн. клешн (не кл шни)
   кл щи и допустимо клещ (но: поп сть в клещ , взять в клещ )
   кл мат (не клим т)
   кл пса, -сы, ж. (и реже клипс, -са, м.)
   клуб, мн. кл бы (учреждение)
   клуб, мн. клуб (дыма, пыли и т.п.)
   коде н (произносится дэ)
   к декс (произносится дэ и допустимо де)
   к жанка (в разг. речи -- кож нка)
   кож х (не к жух)
   козырн й (устаревающее -- коз рный)
   кокл ш (не к клюш), ср. кокл шный
   к кон (устарелое кок н)
   кокт йль (произносится тэ)
   колеб ть, кол блю, кол блешь (в разг. речи -- колеб ю, коле-
   б ешь)
   к лер (не колёр)
   колл дж и к лледж (высшее или среднее учебное заведение,
   научное учреждение в США и Англии; в Орфограф. сл. и в Слова-
   ре Ожегова: колл дж и к лледж; в Словаре иностр. слов: колл дж;
   в Орфоэп. сл.: не рекомендуется колл дж)
   колл ж (среднее учебное заведение во Франции, Швейцарии и
   Бельгии)
   кол дец (устарелое и просторечное -- кол дезь; но: кол дез-
   ный)
   кол сс (не к лосс)
   колых ть, кол шу, кол шешь (в разг. речи -- колых ю, колы-
   х ешь)
   кольц, мн. к льца, р. кол ц (устарелое к лец)
  
   Page 45
   44
   Правильно произносите слова
   комбайнёр и (устаревающее) комб йнер, ср. комбайнёрка, ком-
   байнёрский и т.п.
   комбинез н (произносится не; не комбинз н)
   коммент рий, р. мн. коммент риев (не коммент рий)
   к мпас (устарелое и в проф. речи моряков -- комп с)
   компет нтный (произносится те; не компент нтный)
   к мплекс (в проф. речи математиков -- компл кс)
   компост ровать (не компас ровать)
   компр сс (произносится ре)
   компромет ровать (не компромент ровать), ср. компромет ция
   компь тер (произносится тэ)
   конденс тор (произносится дэ и допустимо де)
   конд вый (в Орфоэп. сл. и в Трудн. сл.: не к ндовый и не кон-
   дов й; в Сл. тр.: реже к ндовый, устарелое -- кондов й)
   конд ктор, мн. кондуктор (работники транспорта) и конд кто-
   ры (детали машин); но кондукт р -- ст. унтер-офицер русского флота
   кон чно (произносится шн)
   конкр тный (произносится ре)
   коннозав дский и допустимо коннозаводск й
   к новязь (в Орфоэп. сл. и в Сл. тр.: не конов зь; в Трудн. сл.: и
   допустимо конов зь)
   конс нсус (произносится се)
   констат ровать (не констант ровать), ср. констат ция
   консерв ция (произносится се)
   констр ктор, мн. констр кторы (в разг. речи -- конструктор )
   конт йнер (произносится тэ)
   конт кст (произносится те)
   контр льто, ср. (устарелое -- контр льт, -а, ж.)
   конфедер ция (произношение дэ устаревает)
   конф та (устарелое -- конф кта)
   конф рка (устарелое -- камф рка)
   коп ечный (допустимо произношение шн)
   коп ровать (устарелое копиров ть), ср. скоп ровать
   копт ть (реже копт ть -- "испускать копоть при горении")
   копьё, р. мн. к пий (не к пьев)
   кордебал т (произносится дэ и допустимо де)
   кор чневый (произношение шн устаревает)
   к рмленный (не кормлённый)
   корм щий (не к рмящий)
   корн т (произношение нэ устарело)
   коротков лновый (не коротковолнов й; в Трудн. сл. и в Орфо-
   эп. сл.: и допустимо коротковолн вый; не коротковолнов й)
   короткошёрстный и короткошёрстый (не короткош рстный и не
   короткош рстый)
  
   Page 46
   45
   Правильно произносите слова
   к рпус, мн. к рпусы (туловища; шрифты) и корпус (здания;
   войсковые соединения)
   корр ктный (произносится ре), ср. корр ктно
   коррект в, -а, м. (не коррект ва, -ы, ж)
   корр ктор, мн. корр кторы (в разг. речи -- корректор )
   корт ж (произносится тэ; не к ртеж)
   кор сть (не к рысть)
   костюмиров ть (в Орфоэп. сл. и в Сл. тр.: не костюм ровать; в
   Трудн. сл.: допустимо костюм ровать)
   котт дж (произносится тэ)
   к фе (произносится фе; м., см. 3-й раздел)
   кочерг, р. мн. кочерёг
   край, р. кр я (в разг. речи -- кр ю), прил. кр йний (не кр йный)
   крам ла (не кр мола), ср. крам льный
   кран, мн. кр ны (в проф. просторечии -- кран )
   крап ва (не крапив )
   крас вый, сравн. степень крас вее (не красив е и не крас вше)
   кр тер (произносится те)
   кр шение (не краш ние)
   кр дит и кред т (разные по значению слова, см. 3-й раздел)
   кр до (произносится рэ и ре)
   кр йсер (произносится ре), мн. крейсер (устар. кр йсеры)
   крем (произносится ре; в Орфоэп. сл.: рэ и ре)
   крем нь (в Орфоэп. сл. и в Сл. тр.: не кр мень; в Трудн. сл.: в
   проф. и в просторечии -- кр мень)
   кр ндель, мн. кр ндели (в разг. речи -- крендел )
   крен ть (не кр нить), ср. крен ться, накрен ться и т.п.
   крепдеш н (произносится ре, дэ)
   кр нка и допустимо кр нка
   кристалл граф (устарелое -- кристаллогр ф)
   крит рий (произношение тэ устаревает)
   кроветв рный (устарелое -- кровотв рный)
   кроншт йн (произносится тэ)
   крот вый (устаревающее -- крот вий)
   кр гом ("в виде круга", "по кругу", напр.: голов идёт кр гом)
   круг м ("совершая круговое движение"; "целиком"; напр.: обойт
   круг м, круг м снег )
   кр жево, мн. кружев (не кр жева)
   крупен к (в разг. речи -- круп ник)
   крупнопан льный (произносится нэ и допустимо не)
   крыж вник (не круж вник)
   кр нка и допустимо кр нка
   ксёндз (не кс ндз), р. ксендз (не ксёндза); мн. ксендз (не ксёнд-
   зы)
  
   Page 47
   46
   Правильно произносите слова
   кувш н, р. кувш на (не кувшин )
   куд хтать, куд хчет (в разг. речи -- куд хтает)
   к дри, р. кудр й (устарелое -- к дрей)
   куз н (произносится зэ)
   кулин рия (в Орфоэп. сл.: и допустимо кулинар я; в Сл. тр. и в
   Трудн. сл.: разговорное -- кулинар я)
   куп (произносится пэ), прил. куп йный и куп рованный (в
   Трудн. сл.: в проф. и офиц. речи обычно употребляют куп йный,
   куп йность)
   кур ть, кур , к ришь (устарелое -- кур шь)
   к хня, р. мн. к хонь (не к хон), прил. к хонный (не кух нный)
   к шанье, р. мн. к шаний (не к шаньев)
   к ща, р. мн. кущ (устарелое -- к щей)
   кюр (произносится рэ)
   Л
   лав ровать (устарелое -- лавиров ть)
   лавров шневый (не лавровишнёвый)
   лавр вый и л вровый (напр.: л вровая р ща, л вровое м сло,
   но: лавр вый вен к, лавр вый лист)
   л герь, мн. лагеря ("вр менные поселения", напр.: туристские
   лагер ) и л гери ("общественно-политические группировки", напр.:
   вражд бные л гери)
   л зер (произносится зэ)
   л зить, л жу (не л зию) и л зать, л заю
   ланг ст, -а, м. и ланг ста, -ы, ж.
   ласс (не л ссо)
   л бедь, -дя, м. (устар. и в поэт. речи -- л бедь, -ди, ж.)
   левофланг вый (не левофл нговый)
   легк (не лёгко)
   легкоатл т (не легкоатлёт и не легко тлет)
   ледн к (глетчер)
   л дник и допустимо ледн к (погреб со льдом)
   л звие (не лезвиё); прил. л звийный (не л звенный и не л звин-
   ный), ср. многол звийный и т.п.
   л мех и допустимо лем х
   лес, р. л са (в разг. речи -- л су)
   л ска (не лёска)
   летосчисл ние (в Трудн. сл.: не летоисчисл ние; в Сл. тр.: ле-
   тосчисл ние и летоисчисл ние)
   лечь, повелит. ляг, л гте (не ляжь, л жьте и не ляг й, ляг йте)
   лин леум, -а, м. (не лин ль, -и, ж.)
  
   Page 48
   47
   Правильно произносите слова
   л тер, -а, м. (документ)
   л тера, -ы, ж. (буква)
   литр вый (не л тровый)
   л чный ("относящийся к отдельному человеку", напр.: моё л ч-
   ное д ло) и личн й ("предназначенный для лица", напр.: личн е
   полот нце)
   л чный, л чностный (различаются по употреблению; см. 3-й
   раздел)
   л говище (не логов ще)
   л жа, -и. ж. и л же, -и, ср. (деревянная часть ружья, пистолета)
   л жа, -и, ж. (места в театре)
   л же, -а, ср. (постель)
   лоз (но л за)
   лом та (не ломот )
   лом ть (в разг. речи -- л моть)
   л скут (остатки в швейном производстве; собирательное)
   лоск т (отрезок ткани, кусок кожи и т.п.)
   лосн ться (в Сл. тр.: не л сниться; в Трудн. сл.: устаревающее --
   л сниться; в Орфоэп. сл.: в поэт. речи возможно л сниться)
   лос сь и допустимо л сось
   лотер я (в Трудн. сл.: произносится тэ и допустимо те)
   луб к (не л бок), прил. луб чный (не л бочный)
   лыжн (в Орфоэп. сл. и Сл. тр.: не л жня; в Трудн. сл.: устаре-
   вающее -- л жня)
   л чко, -а, ср. (не л чка, -и, ж)
   люб вь, р. любв (не люб ви; но в собств. имени: у Люб ви
   Ив новны)
   л ди, дат. л дям (не люд м), предл. о л дях (не о люд х)
   ляг шечий и лягуш чий
   М
   магаз н (не маг зин)
   ма с (не м ис)
   макар ны, р. макар н (не макар нов)
   м клер (не маклёр), ср. м клерский
   м льчиковый (в проф. речи -- мальчик вый)
   мандар н, р. мн. мандар нов (в разг. речи -- мандар н)
   манёвр (разг. и проф. -- ман вр), мн. манёвры (разг. и проф.
   ман вры), ср. манёвренный, но: маневр вый
   манж та, -ы, ж. и манж т, -а, м.
   манк ровать (устарелое -- манкиров ть)
   манс рда, -ы, ж. (устарелое -- манс рд, -а, м.)
  
   Page 49
   48
   Правильно произносите слова
   м рганцевый и марганц вый (напр.: м рганцевая руд , но: мар-
   ганц вый раств р)
   м ркетинг и (разг.) марк тинг (в Словаре иностр. слов: м рке-
   тинг; в Орфограф. сл.: м рк тинг)
   маркиров ть (в Орфоэп. сл.: не марк ровать; в Сл. тр.: марки-
   ров ть и марк ровать; в Трудн. сл.: марк ровать и устаревающее --
   маркиров ть)
   мармел д (не мармал д и не мермел д)
   март н (произносится тэ)
   м ршевый (не маршев й)
   маскиров ть (не маск ровать)
   м сленый ("пропитанный, смазанный маслом"; напр.: м сле-
   ный блин, м сленые гл зки, прил., но: маслянная сковорода, прич.).
   Ср. м сленица (праздник)
   м сляный ("содержащий масло, исполненный маслом" и т.п.,
   напр.: м сляный нас с, м сляные кр ски, м сляное пятн )
   масс ж, р. масс жа (не массаж )
   масс ровать и массаж ровать (в знач. "делать массаж")
   мастерск (в Орфоэп. сл.: не м стерски; в Сл. тр.: разговорное --
   м стерски; в Трудн. сл.: и допустимо м стерски)
   матер й и матёрый (о животном, растении; но: матёрый враг)
   матр с и матр ц
   мать, мн. м тери (не матер )
   мах ть, маш , м шешь (в разг. речи -- мах ю, мах ешь), пове-
   лит. маш (в разг. речи -- мах й)
   меблир ванный (не мебелир ванный)
   медикам нты (не медик менты)
   меж, между (различаются по употреблению; см. 3-й раздел)
   междугор дный (в Орфоэп. сл.: и допустимо междугор дний; в
   Трудн. сл.: в разг. речи -- междугор дний)
   мездр (не м здра)
   м лочный (в разг. речи -- мелочн й)
   м льком (в Сл. тр.: разг. -- мельк м; в Трудн. сл. и в Орфоэп.
   сл.: и допустимо мельк м)
   м неджер (не мен джер; произносится ме и не и допустимо мэ
   и нэ)
   меньшинств (не меньш нство; но: мн. меньш нства)
   м рить (в разг. речи -- м рять)
   м стность, мн. м стности (не местност )
   м сто, р. мн. мест (не мест в)
   металл ргия (в разг. и проф. речи -- металлург я; в Орфоэп. сл.
   и в Словаре Ожегова: металл ргия и металлург я)
   метаст з, -а, м. (в просторечии -- метаст за, -ы, ж.)
   м тод, -а, м. (устарелое -- мет да, -ы, ж.)
  
   Page 50
   49
   Правильно произносите слова
   мех, р. м ха (в разг. речи -- м ху)
   мигр нь, -ни, ж. (устарелое -- мигр нь, -я, м.)
   миз рный (в Сл. тр.: разговорное -- м зерный; в Трудн. сл. и в
   Орфоэп. сл.: и допустимо м зерный)
   м ксер (произносится се)
   миллим тр (не милл метр)
   милос рдный (устарелое -- милос рдый)
   м лостивый (не м лостливый)
   мимикр я (не мим крия)
   м нусовый (в разг. речи -- минус вый; в Орфоэп. сл.: и допус-
   тимо минус вый; в Словаре Ожегова: только м нусовый)
   м чман, мн. м чманы (разг. и проф. -- мичман )
   млекопит ющее (не млекопит ющееся; напр. млекопит ющие
   жив тные)
   многожёнство (не многож нство, но: многож нец)
   многоотраслев й (не много траслевый)
   многоч сленный, кр. ф. многочислен (не многоч сленен)
   мобилизов ть (не мобилиз вывать)
   мод ль (произносится дэ)
   моз ль, -ли, ж. (не моз ль, -я, м.)
   мокрот (сырость)
   мокр та (слизистые выделения)
   молодёжь (не м лодежь), ср. молодёжный
   мол х (в Орфоэп. сл. и в Сл. тр.: не м лох; в Словаре Ожегова:
   только м лох с пометой "книжное")
   мол чный (произношение шн устаревает)
   монол г (не мон лог)
   монт ровать (не монтиров ть)
   морщ ть (сдвигать в морщины, в складки)
   м рщить (лежать не гладко, мяться -- о ткани)
   мот льщица (в проф. речи -- м тальщица)
   мот ль (произносится тэ)
   мотив ровать, прич. мотив рованный (не мотивир ванный)
   моч ло, -а, ср. (устарелое -- моч ла, -ы, ж.)
   мудрёный, сравн. степень мудрёнее и мудрен е
   м жественный, кр. ф. м жествен (реже -- м жественен)
   муз й (произносится зе)
   м зыка (устарелое -- муз ка)
   м скулистый (в Орфоэп. сл., в Сл. тр. и в Трудн. сл.: и допусти-
   мо мускул стый)
   мусоропров д (не мусоропр вод)
   м чить (в разг. речи -- м чать)
   муштр (устарелое -- м штра)
   мыт рство (не м тарство)
  
   Page 51
   50
   Правильно произносите слова
   мышл ние (устаревающее и книжн. -- м шление), ср. мышл-
   нье, измышл ние и т.п.
   м зикл (не мюз кл)
   мясопост вки (не мясоп ставки)
   Н
   набалов ть (в разг. речи -- наб ловать)
   набел ть, прич. набелённый (не наб ленный)
   н бело и допустимо набел
   навест, прич. наведённый (не нав денный)
   навезт, прич. навезённый (не нав зенный)
   нав к (в Орфоэп. сл. и Сл. тр.: не н век; в Трудн. сл.: и допус-
   тимо н век); ср. нав ки
   нав рно и нав рное
   нав рх (в Орфоэп. сл.: не н верх; в Сл. тр.: и в Прав. рус. р.:
   разг. н верх; в Трудн. сл.: и допустимо н верх)
   навстр чу, на встр чу (о различиях в употреблении см. 3-й раз-
   дел)
   нагов р (не н говор)
   н голо (о стрижке: не оставив волос)
   нагол (о шашке, сабле: вынув из ножен)
   нагот ве (не наготов )
   наградн й (устарелое -- нагр дный)
   нагружённый и нагр женный
   нагр зенный (не нагр занный), ср. надгр зенный
   надел ть, прич. наделённый (не над ленный)
   над ть, од ть (об употреблении этих слов см. 3-й раздел)
   над лго (в поэт. речи -- н долго)
   над шенный и надушённый
   наём, р. н йма (не найм), ср. наёмник, наёмный и т.п.
   н житый и допустимо наж тый (устарелое -- нажит й)
   н зло и назл
   н йденный (устаревающее -- найдённый)
   накалённый (не нак ленный)
   накр ченный (не накручённый)
   налез ть, налез ешь, налез ет (не нал зить, нал зишь, нал зит)
   налит й (в знач. "созревший; полный, плотный")
   н литый и допустимо нал тый (наполненный жидкостью)
   нал женный (не нал жный; напр.: отпр вить нал женным пла-
   теж м)
   налож ть (не накл сть)
   намерев ться (не нам реваться), ср. нам рение (не намер ние)
нивелирует и нашу повседневную речь, и язык художественной литературы, и речевую практику средств массовой информации - прессы, радио и теле- видения. Сюда относятся, например, канцеляризмы и штампы речи, многие жаргонные и грубо-просторечные слова, ненужные заим- ствования из других языков, неуместные профессионализмы, неоправданные поэтизмы ('высокие' слова) и, конечно же, случаи неграмотного, неправильного или неточного употребления слов. Возьмем проблему заимствований. Она для языка и речевой культуры вроде бы и старая, но в то же время вечно новая и ост- рая. В мире практически нет языков, которые не имели бы иноязычных слов. Это и понятно. Ведь взаимодействие языков - это взаимодействие и взаимообогащение культур разных народов. Но тут следует четко различать заимствования уместные, необходи- мые, обогащающие родной язык новыми идеями и понятиями, и заимствования ненужные, неоправданные, не привносящие в речь ничего нового по сравнению с исконными словами и, следовательно, засоряющие ее. В научных трудах или в языке бизнеса не обойтись без многих иноязычных по происхождению терминов. Но в обиходной речи или в публичных выступлениях они могут вызвать непонимание, неясность. К тому же большинство из них легко заменить словами русского языка. Чем, скажем, спонтанный лучше случайного или непреднамеренного и самопроизвольного? Или паритет часто употребляют вместо равенство, равноправие; имидж вместо образ, облик; эксклюзивный вместо исключительный; деструктивный вместо разрушительный и т.д. и т.п. А уж такие соче- тания стилистически несовместимых слов, как спикер думы, глава администрации, супрефект округа, живо напоминают беспощадную грибоедовскую (устами Чацкого) оценку 'смешенье языков: французского с нижегородским'! Наша повседневная речь, к сожалению, становится грубой, стилистически сниженной. И, как это ни парадоксально, причина здесь - в тех же новых демократических условиях свободы слова и гласности. В газетах и журналах последних лет мы почти привыкли встречать то, что раньше слышали только от активных носителей моло- дежного жаргона (сленга), от деклассированных городских 'низов', уголовных элементов. А сейчас базары, разборки, наезды, бал- дёж, беспредел, на халяву, лапша на уши, мочить поселились на страницах молодежных газет и иных изданий, следовательно, так или иначе входят в нашу речь, влияют на нее. Даже в публичных выступлениях народных избранников с высоких общественных три- бун можно услышать такие просторечные и жаргонные слова и выражения, как чернуха, драчка за власть, тусоваться, перекрыть кислород, в законе, мозги пудрить, нахапать, обмазать, а иногда что-нибудь и похлеще. Ораторы, очевидно, полагают, что высказались живо и ярко, демократично, по-новому, 'по-народному'. На самом же деле они проявили неуважение к слушателям и показали свое неумение найти подходящие для ситуации слова. Ведь демократия и дисциплина, права и обязанности в цивилизованном и правовом обществе неотделимы друг от друга, как неразделимы профессионализм, ком- петентность человека и его культура, духовный мир. Это в той же мере относится к языку и стилю выступающих, к их лингвисти- ческой компетентности, требованиям элементарной грамотности. Давно уже стали расхожим анекдотом, бродячей шуткой такие ошибочные ударения, как н чать, пр нять и угл бить. Теперь к ним добавились средств и хозяев (вместо правильных ср дства и хоз ева), упорядоч ние (вместо упор дочение), с зыв (вместо соз в), ос жденный (вместо осужд нный), скони (вместо искон), произносительные ошибки типа инциНд нт, б дуЮщий, констаНт ро- вать, компромеНт ровать и др. А такие устойчиво неправильные ударения, как обеспеч ние, упроч ние, обл гчить, ст рицей, вн сен- ный и перен сенный, ксперты, б язнь, пр рост, или слова-уродцы типа закорм (вместо закром) и волеизли ние (вместо волеизъ- явл ние) стали чуть ли не нормой нашей парламентской речи. Подчеркнем, впрочем, что именно парламентской, 'трибунной' речи, но отнюдь не общелитературной, не образцово-нормированной. Процессы снижения стиля речи, ее вульгарного огрубления далеко не новы, они характерны для периодов общественных пере- воротов, революций, радикальной демократизации укладов жизни и общения людей. Так было и после Великой французской рево- люции, так же было и у нас после 1917 года. В наши дни радикальных перемен проявляются сходные языковые процессы, но есть существенные различия в самом их со- держании. В послереволюционной эпохе 1920-х годов легко увидеть идеологическую подоплеку, желание классово противопоста- вить 'пролетарский' язык 'интеллигентно-буржуазному', монархическому. Что же касается наших дней, то наблюдаемые ныне снижение стиля и огрубление речи следует объяснить скорее недостаточно высоким уровнем речевой и общей культуры становя- щихся хозяевами жизни 'новых русских' с их коммерческим прагматизмом и заниженными представлениями о моральных и нрав- ственных идеалах человека, личности. В самом деле, чем иным, как не падением уровня нравственности, можно объяснить широкое вхождение в бытовую и публичную речь слов и выражений из повседневного обихода 'конкретных братков' и 'крутых авторитетов' из жаргона уголовных 'малин', тюрем и лагерей? Шмон, общак, наехать, опустить, отмазать, базарить, наколоть, крышевать, лохи... Эти отдельные словечки, бездумно используемые на- шими современниками для выразительности речи, несут в себе заряд психологии и мировоззрения уголовного мира - паханов (хозяев) и шпаны (их рабов, подчиненных), штырей, сявок, шестёрок, шушеры и т.п. Иллюзорная живость речи оборачивается без- духовно-рабским подчинением говорящих (и слушающих!) мировоззрению, миропониманию и психологии антиобщественного толка. И в этом смысле жаргон по-настоящему опасен, ибо ведет к снижению языкового вкуса. Говоря о лингвостилистической стороне вульгаризации языка, уместно напомнить слова академика Л.В.Щербы о стилистиче- ской языковой перспективе, о 'богатстве готовых возможностей выражать разнообразные оттенки'. Стилистически неразборчивое и подверженное вульгаризации речевое употребление разрушает выразительную структуру языка. В статье 'Современный русский литературный язык' (1939) Л.В.Щерба писал об этом так: 'Литературный язык принимает многое, навязываемое ему разговорным языком и диалектами, и таким образом и совершается его развитие, но лишь тогда, когда он приспособил новое к своей системе, подправив и переделав его соответствующим образом. Но беда, если разнородное, бессистемное по существу новое зальет литературный язык и безнадежно испортит его систему вы- разительных средств, которые только п о т о м у и в ы р а з и т е л ьны, что образуют систему (разрядка моя. - Л.С.). Тогда наступает конец литературному языку, и многовековую работу по его созданию приходится начинать сызнова, с нуля. Так было с латинским языком, когда на его основе стали создаваться современные романские языки'. Не дай, конечно, Бог, увидеть нам конец русского литературного языка в результате разрушения его стилистической системы и смысловой структуры вульгаризмами, жаргонизмами, необоснованными иноязычными заимствованиями, а то и просто неуме- лым с ним обращением. Может быть, хотя бы эта апокалиптическая угроза родному языку остановит нас всех, заставит задумать- ся, научит чему-то писателей, журналистов, ученых, педагогов, общественных деятелей, отцов государства? Хотелось бы в это верить. Высокая культура речи, постоянная забота о ее совершенствовании - важная часть общей культуры каждого из нас, одно из условий повышения культуры народа, его нравственности и духовности. В современном русском литературном языке, как и во всяком живом, развивающемся языке, происходит интенсивное сближе- ние традиционно-книжных средств выражения с обиходно-разговорной стихией, с социальными и территориальными говорами в их современном состоянии. Однако известное 'раскрепощение' и обновление литературных норм не должно приводить к их разру- шению, к стилистическому снижению самой речи, к ее огрублению и вульгаризации. В этих условиях нормативность, правильность речи приобретают особое и актуальное значение. В эпоху новейших технологий, всеобщей и полной компьютеризации, Интернета, распространения видеотехники и других достижений современной цивилиза- ции глубокое знание родного языка, владение его литературными нормами обязательно для всякого образованного человека и патриота. Правильность речи - фундамент языковой культуры, без нее нет и не может быть ни литературного художественного мастер- ства, ни искусства живого и письменного слова, да и просто нормального общения. Но речевая правильность имеет и более широкое значение. Наша 'среда существования' (в том числе и языковая, духовная) должна быть здоровой, очищенной от 'вредных примесей'. В этом смысле повышение речевой культуры приобретает нравственный, обще- культурный и воспитательный экологический аспект. Каждый из нас в ответе за здоровье языковой среды, которую мы должны сохранить для новых поколений в чистоте и свежести, в творческом обновлении и богатстве традиций. Высокая культура языка, яркая и выразительная повседневная речь вместе с художественной литературой прошлого и настояще- го, с общественной мыслью, наукой и экономикой - действенный инструмент культурного и духовного обустройства всей жиз- ни. Без этого невозможно наведение порядка в нашем доме, возрождение великой России, укрепление права ее народов играть, как и прежде, заметную роль в современном динамично изменяющемся мире. Как пользоваться словарем-справочником В настоящем справочнике рассматриваются наиболее трудные случаи произношения и ударения, формообразования, словоупотребления (включая фразеологию) и грамматики (согласование, управление, принадлежность к грамматическому роду, склонение и спряжение и т.п.). Квалификации собственно нормативного плана дополняются разного рода стилистическими характеристиками. Второй раздел ('Правильно произносите слова') представляет собой краткий словарь по орфоэпии (произношению и ударению). Он содержит более 2200 слов и форм. Правильная постановка ударения - необходимый признак и важнейшее условие грамотной речи. Объективная сложность нор- мативной системы русского ударения (имеющая историческое объяснение и обоснование) связана с тем, что в русском языке постановка ударения в слове отличается подвижностью и разноместностью, а в ряде случаев играет смысло-различительную роль (см. мук и м ка - разные слова; лавр вые листья, но: семейство л вровых в ботанике и т.п.). Исследователи насчитывают более пяти тысяч общеупотребительных русских слов, в которых зафиксированы колебания в уда- рении (в книге приведена, разумеется, лишь часть из них). Причины колебания ударения различны: хронологические (ста- рое и новое ударение), прогрессивные тенденции развития акцентологической системы (для нормативных вариантов), диалектные, просторечные, иноязычные и другие влияния, а также внутриязыковые условия (действие аналогии) - для ошибочных, ненорма- тивных вариантов. См. такие слова, как пл нер и планёр, р курс и рак рс, п тля и петл, пр зрак и призр к, и многие другие. Правильное, литературное произношение - важный показатель общекультурного уровня человека. Ошибки произношения отвлекают слушателей от содержания выступления и тем самым затрудняют общение, уменьшают воздействие речи на аудиторию. Современные орфоэпические (произносительные) нормы во многом отличаются от норм XIX века. Это связано с нивелиров- кой социальных и территориальных говоров, влиянием языковисточников в заимствованных словах, сближением произношения с письмом (орфографией), действием живых тенденций развития произносительной системы и т.п. См. копеечный и копеешный, манёвр и ман вр, ант нна и ант нна, пл тишь и пл тишь, бо с и бо сь и многие другие. Традицион- ные нормы произношения сохраняются в театральной, сценической практике и в речи радио- и теледикторов. Все это, вместе взятое, объясняет причины и условия сосуществования произносительных вариантов в современной русской речи. Помимо вариантов произношения и ударения (иногда связанных с различиями в значениях слов и форм) во втором разделе приводятся варианты образования грамматических форм (склонения, спряжения, принадлежности к грамматическому роду и т.п.). Формы причастий даются обычно при глаголе; прилагательные приводятся при существительных (если не даются отдельно). В орфо- эпический словарь второго раздела включаются в отдельных случаях омонимы, омоформы и паронимы, описание и оценка кото- рых не требуют подробных нормативных или стилистических комментариев. Во всех таких случаях для удобства пользования слова- рем-справочником даны взаимные отсылки к разным его частям (например: см. во 2-м разделе; см. в 3-м разделе и т.п.). Словарь 2-го раздела включает слова и формы слов, в произношении, ударении, словообразовании или употреблении которых чаще всего наблюдаются ошибки, колебания и разного рода затруднения. Равноправные, одинаково употребительные в литературном языке варианты даются рядом и без каких-либо помет. Например: далек и далёко, искр ться и скриться и т.п. Допустимые (наряду со строго литературным вариантом) в пределах общелитературного употребления слова и формы сопровож- даются следующими пометами: допустимо (т.е. возможное во всех стилях речи); разговорное или в разг. речи (употребляемое в обиход- но-разговорной, неофициальной речи образованных, литературно говорящих людей); проф. (профессиональное или специальное упо- требление - в речи людей той или иной профессии, ограниченное этой сферой); устарелое или устаревающее (относящееся к ста- рой традиционной норме; вышедшее или выходящее из активного употребления, но сохраняющееся в речи старших поколений). Ошибочные, отвергаемые современной литературной нормой варианты произношения, ударения или формообразования имеют при себе запретительную помету не. Третий раздел ('Правильно употребляйте слова и выражения') посвящен нормам словоупотребления. Материал в нем представ- лен в виде краткого нормативно-стилистического словаря (около 400 статей). Нормы словоупотребления - это правильность выбора слова и уместность его применения в тех или иных сочетаниях с другими словами. Эти нормы связаны с оценкой неологизмов (новых слов), а также диалектизмов, профессионализмов, канцеляризмов в об- щей речи, иноязычных заимствований с точки зрения их необходимости, уместности и т.п. Они связаны также с правильным использованием 'несвободных', т.е. фразеологически устойчивых сочетаний, а также с об- щими условиями сочетаемости слов, построения конструкций. Согласование и управление слов, избыточность (плеоназм) словосо- четаний, смысловая и стилистическая соотнесенность слов в пределах одного выражения - все это входит в понятие лексических норм или норм словоупотребления в широком их понимании. Нарушения норм словоупотребления различны: смешение однокоренных слов - паронимов (см., например, вдох и вздох, нетерпимый и нестерпимый и т.п.); неправильное употребление синонимов (см. педагог и учитель, есть и кушать, жена и супруга); стилистически неоправданное употребление слов (см. вручить, зачитать, прибыть, мыслить и др.); неправильное применение за- имствованных слов (см. кавалькада, будировать, плеяда и др.); тавтологические сочетания (см. житница зерна, мемориальный памят- ник, смелый риск и др.); искажения в употреблении фразеологических оборотов (играть значение, пока суть да дело, вернуться в свои пенаты и др.). Языковая культура в области словоупотребления предполагает не только правильность, но и лексическую и стилистическую чи- стоту речи: свободу ее от диалектизмов и жаргонизмов, вульгаризмов, профессионализмов, штампованных слов и выражений, не- нужных иноязычных заимствований. В основу рекомендаций второго и третьего разделов положены материалы следующих словарей: Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / Под ред. Р.И.Аванесова. - М., 1983; Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка: Словарь-справочник / Под ред. К.С.Горбачевича. - Л., 1973; Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка. - 6-е изд. - М., 1987 и некоторых других. Полный их перечень дается в списке условных сокращений (см. 'Условные сокращения'). Использованные материалы словаря-справочника 'Правильность русской речи' / Сост.: Л.П.Крысин и Л.И.Скворцов; Под ред. С.И.Ожегова. - 2-е изд. - М., 1965 в значительной степени расширены, исправлены и дополнены. Приводимые данные различных словарей имеют целью показать динамику развития нормы во времени: от категорического запрещения варианта - к стилистически ограниченному, а затем, возможно, и равноправному его употреблению в общелитературной речи; появление новой и постепенное устаревание традиционной нормы и т.п. В большинстве случаев автор старался выявить причины колебаний нормы или отклонений от нее, определить общее направление развития языка, его сложившейся нормативной системы. В конце второго раздела (см. с. 79) приводятся наиболее употребительные слова из 'Списка слов с измененным написанием' (Русский орфографический словарь РАН. - М., 1999. - С. XII- IV). В конце книги приведен список литературы, который содержит перечни толковых словарей и словарей-справочников, а также книг, посвященных русскому языку, культуре русской речи. Условные сокращения Орфоэп. сл. - Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / Под ред. Р.И.Аванесова. - М., 1983. Прав. рус. р. - Правильность русской речи: Словарь-справочник / Сост.: Л.П.Крысин и Л.И.Скворцов; Под ред. С.И.Ожегова. - 2-е изд. - М., 1965. Словарь Ожегова - Ожегов С.И. Словарь русского языка. - 24-е изд. - М., 2003. Словарь Ушакова - Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д.Н.Ушакова. - М., 1935-1940. Словарь Даля - Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. - М., 1955. - Т. I - IV. Словарь русских говоров - Словарь русских народных говоров. - Вып. I. - М.; Л., 1965. (Издание продолжается). Трудн. сл. - Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка: Словарь-справочник / Под ред. К.С.Горбачевича. - Л., 1973. Сл. тр. - Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка. - 6-е изд. - М., 1987. Орфограф. сл. - Русский орфографический словарь РАН / Отв. ред. В.В.Лопатин. - М., 1999. Словарь иностр. слов - Современный словарь иностранных слов. - М., 1992. РАЗДЕЛ II ПРАВИЛЬНО ПРОИЗНОСИТЕ СЛОВА Словарь произношения, ударения и формообразования А абз ц (не бзац) абон ровать -ся (устарелое - абониров ть) аборд ж, р. аборд жа (не абордаж ) абрик с, р. мн. абрик сов (в разг. речи - абрик с) абх з, мн. абх зы (устаревающее - абх зцы; в Сл. тр.: и абх з- цы) ав нс, р. ав нса (в разг. речи - ав нсу) вгустовский и допустимо август вский авт бус (устарелое - автоб с) авт граф (не автогр ф) автозав дский и допустимо автозаводск й автоинсп ктор, мн. автоинсп кторы (в разг. речи - автоинспек- тор ) втор, мн. вторы (не автор ) аг нт (не гент); аг нтство (не гентство) аг ния (в проф. речи медиков - агон я) агр ссор (произносится ре; в Орфоэп. сл.: допустимо рэ); ср. агр ссия, агресс вный агрон мия (не агроном я) ад, предл. в ад (устарелое - в де) ад птер (произносится тэ) адекв тный (произносится дэ) ад пт (произносится дэ и допустимо де) дрес, мн. адрес (о местожительстве, местоположении), дресы и допустимо адрес (о письменных приветствиях) адрес т, адрес нт (разные по значению слова; см. 3-й раздел) адюльт р (произносится тэ) зимут (не азим т), зимутный (не азим тный) Правильно произносите слова акад мик (произносится де, не акад мик); ср. акад мия, ака- дем ческий и т.п. аквар ль (произносится ре, не аквар ль), ср. аквар льный, ак- вар лька и т.п. аккорде н (произносится де, не аккордэ н), ср. аккордеон ст, аккордеон стка и т.п. акр, р. мн. кров (в разг. речи - акр) акр поль (не акроп ль и не крополь) акуш р (устаревающее - акушёр), ср. акуш рство акуш рка (устаревающее - акушёрка) алеб стр, р. алеб стра (в разг. речи - алеб стру) але т, мн. але ты, але тов и допустимо але т либи (не алиб и не ал би) алк ть (не лкать) алког ль (в проф. речи лкоголь), ср. алког льный алл гро (произносится ле, не алл гро) ал э (не ало и не лоэ) алфав т (не алф вит), ср. алфав тный альт, р. альт (не льта), ср. альт вый (не льтовый) альтернат ва (произносится тэ), ср. альтернат вный альтим тр и допустимо альт метр; ср. альтим трия мба (не нба) мбра (не амбр ) амбр (произносится рэ) амёба (не ам ба) амп р (не мпер), р. мн. амп р (устарелое - амп ров) мфора (устарелое - амф ра) ан лог (не анал г) анальг н (в проф. речи - аналг н) анан с, р. мн. анан сов (не анан с) ан пест (устарелое - анап ст) ан том (устарелое - анат м) англ йский (устарелое - нглийский) анем я (произносится не, не анэм я), ср. анем ческий, анем ч- ный и т.п. анер ид (произносится не; в Орфоэп. сл.: нэ и не) анестез я (произносится нэ и допустимо не), ср. анестези н- ный, анестез ровать и т.п. ан с, р. ан са (в разг. речи - ан су) аннекс ровать (произносится не, не аннэкс ровать), ср. анн к- сия, аннекси нный и т.п. ант нна (произносится тэ), ср. ант нный антис птика (произносится сэ и допустимо се), ср. антисепт- ческий антит за (произносится тэ и допустимо те) антрес ли (произносится ре, не антрэс ли) аншл г (не ншлаг) ншлюс (не аншл с) апартам нт, мн. апартам нты и допустимо апарт мент, мн. апар- там нты апарте д (произносится тэ) апельс н, р. мн. апельс нов (в разг. речи - апельс н) апоплекс ческий (устарелое - апоплект ческий) апопл ксия (в проф. речи медиков - апоплекс я) апостр ф (устарелое - ап строф) апостр ф и апостр фа (разные по значению слова, см. 3-й раз- дел) аппет т, р. аппет та, (в разг. речи - аппет ту) ар, р. мн. ров (в разг. речи - ар) арб (не рба), мн. рбы, арб (устарелое - арб , роб) арбитр ж, р. арбитр жа (не арбитраж ) арб з (не рбуз), р. арб за (не рбуза), мн. арб зы (не рбузы) аргум нт (не арг мент) аре метр (устарелое - ареом тр) ар ст (не рест), ср. ар стный аристокр тия (устарелое - аристократ я) артези нский (произносится те, не артэзи нский) арт рия (произносится те, арт рия - устаревающее), ср. арте- ри льный арт кул и артик л (разные по значению слова, см. 3-й раздел) архе лог (устарелое - археол г) архит ктор, мн. архит кторы (просторечное - архитектор ) асб ст (не сбест), ср. асб стовый ас птика (произносится сэ), ср. асепт ческий асимметр я и допустимо асимм трия аск т (не скет) астен я (произносится тэ), ср. астен ческий астер ид (произносится тэ) астр лог (устарелое - астрол г) астрон м (устарелое и в проф. речи - астр ном) асфальт ровать (устарелое - асфальтиров ть), ср. заасфальт- ровать ате ст (произносится тэ), ср. атеист ческий, ате зм и т.п. атель (произносится тэ) атеросклер з (произносится тэ) тлас и атл с (разные по значению слова, см. 3-й раздел) тласный (от тлас) и атл сный (от атл с) атл т (не тлет и не атлёт), ср. атл тика атмосф ра (в просторечии и проф. речи - атм сфера) том (устарелое и в проф. речи - ат м), ср. томный (в проф. речи - ат мный) ауди нция (произносится иэ) аутс йдер (произносится дэ) аф зия (в проф. речи медиков - афаз я) аф ра (не афёра) аф няне (не афин не), ср. аф нянин, аф нянка аэр метр (устарелое - аэром тр) аэроп рт, р. аэроп рта (не аэропорт ), предл. в аэропорт (ус- таревающее - в аэроп рте) аэрос ни, р. аэросан й (не аэрос ней) Б б грить (вытаскивать багром) багр ть (окрашивать в багровый цвет) багров ть (не багр веть) багр нец (не багрян ц); но багрян ть (не багр неть) б кен и (преимущественно в проф. речи) б кан бакенб рды, р. бакенб рд (устарелое - бакенб рдов; в Сл. тр.: не бакенб рдов; в Орфоэп. сл.: допустимо бакенб рдов) баккар (не б ккара) баклаж н, р. мн. баклаж нов и допустимо баклаж н бал (большой танцевальный вечер); прил. б льный, напр. б ль- ный танец балл (единица оценки, отметка); прил. б лльный, напр. б лль- ная система оценок, пятиб лльный баланс ровать (устарелое - балансиров ть), ср. сбаланс ровать баллот ровать (устарелое - баллотиров ть), ср. баллот ровать- ся, баллот рование и т.п. балов ть, бал ю (в разг. речи - б ловать, б лую), ср. балов ть- ся, бал юсь; баловн к, баловн ца, баловств и т.п. бан н, р. мн. бан нов (не бан н) банд ж, р. бандаж (не банд жа) бандер ль, -и, ж. (не бандер ль, -я, м., произносится дэ) банкн т, -а, м. (устарелое и в проф. речи - банкн та, -ы, ж.); р. мн. банкн тов и банкн т б ржа и барж; прил. б ржевый и баржев й барк с, -а (устарелое и проф. - барк з) б рхат, р. б рхата (в разг. речи - б рхату) б рхатка (в разг. речи - барх тка) б рышня, р. мн. б рышень (не б рышен и не б рышней) б сня, р. мн. б сен (устарелое - б сней) бас вый (в разг. речи - басов й) бат д, -да и бат т, -та, ср. батуд ст и батут ст бахч, р. мн. бахч й (не б хчей) башк р, р. мн. башк р (не башк ров) б шня, р. мн. б шен (не б шень и не б шней) бдеть (не бдить) б дный, кр. ф. б ден, бедн , бедн ; мн. б дны и допустимо бед- н бедов ть (не б довать) б дственный, кр. ф. б дствен (в Орфоэп. сл.: и б дственен) беду н, р. мн. беду нов и беду н безвр менный, кр. ф. безвр менен (в Орфоэп. сл.: допустимо безвр мен) беж ть, повелит. бег (не беж ) б здарь (устарелое безд рь) без (произносится зэ) безд йственный, кр. ф. безд йствен (в Орфоэп. сл.: и безд й- ственен) безж зненный, кр. ф. безж знен безл стный (не имеющий листьев, спец.) безл стый (с облетевшими листьями) безнадёжный (устарелое - безнад жный) безнр вственный, кр. ф. безнр вствен и безнр вственен безотв тственный, кр. ф. безотв тствен и безотв тственен без держный (устарелое - безуд ржный) без м лчный (в Сл. тр.: не без молчный; в Орфоэп. сл.: безу- м лчный; в Словаре Даля: без м лчный) безым нный (устарелое - безымённый и безым нный) бек н (не б кон, произносится бе) белёный (не б леный), прил. и белённый, прич. белёсый и допустимо бел сый бельм, мн. б льма (не б льмы) бенз н, р. бенз на (в разг. речи - бенз ну) бензопров д (не бензопр вод) б рег, р. б рега (в разг. речи - б регу), н берег и на б рег; на берег (устарелое - на б реге) беред ть (не бер дить) берёста (в Орфоэп. сл.: и допустимо берест ; в Трудн. сл.: берё- ста и допустимо бер ста; в Сл. тр.: реже бер ста) бер т (произносится бе, ре) бескр йний (в Орфоэп. сл.: не рекомендуется устаревающее бес- кр йный; в Трудн. сл.: бескр йний и бескр йный) беспор док, р. беспор дка (в разг. речи - беспор дку) беспрест нный (не бесперест нный), ср. беспрест нно беспрецед нтный (не беспреценд нтный) бесср бреник (не бессер бренник), ср. бесср бреница, бесср б- реничать и т.п. бесхреб тный (не бесхребётный), ср. бесхреб тность бесч вственный, кр. ф. бесч вствен (в Орфоэп. сл.: и бесч в- ственен; в Сл. тр.: не бесч вственен) бесшёрстный (не бесш рстный; в Сл. тр.: реже - бесшёрстый) бет н, р. бет на (в разг. речи - бет ну) библиот ка (устарелое - библи тека) бив к (устарелое - биву к), ср. бив чный бид н (не бит н) бижут рия (произносится тэ; в Сл. тр.: разг. бижутер я; в Ор- фоэп. сл.: бижут рия и бижутер я) б знес (произносится нэ; в Трудн. сл.: допустимо не), ср. биз- несм н бирм нец (не б рманец), мн. бирм нцы (не б рманцы), ср. бирм нский б сер, р. б сера (в разг. речи - б серу) бит м (в проф. речи - б тум), ср. бит мный бл го, мн. бл га (не благ ) благоприобр тенный (в разг. речи - благоприобретённый, в Словаре Ожегова: и благоприобретённый) благослов ние (не благословл ние) бланк, -а, м. (не бл нка, -и, ж.); р. мн. бл нков (не бл нок) бл дный, кр. ф. бл ден, бледн , бледн ; мн. бл дны и бледн блёклый (в Орфоэп. сл.: и допустимо бл клый), ср. блёкнуть, блёклость и т.п. блеск, р. бл ска (в разг. речи - бл ску) блесн (не блёсна), мн. блёсны, блёсен (не бл сны, бл сен) блест ть, блест шь, блест т и бл щешь, бл щут блёстка (не бл стка), мн. блёстки (не бл стки) блеф (не блёф) бл ять, бл ет (устаревающее - бле ть, блеёт) блинд ж, р. блиндаж (не блинд жа); мн. блиндаж (не блинд- жи и не блиндаж ) блок рованный (устарелое - блокир ванный), ср. блок ровать, блок рование и т.п. блудн ца (не бл дница) бл до, мн. бл да (не блюд ), дат. бл дам (не блюд м) бл дце, мн. бл дца (не бл дцы), р. бл дец (не бл дцев) бобёр и бобр (разные по значению слова; см. 3-й раздел) б дрый, кр. ф. бодр, бодр , бодр ; мн. б дры и допустимо бодр бож ственный, кр. ф. бож ствен и реже - бож ственен б йкий, сравн. степень бойч е и б йче боль, р. мн. б лей (не бол й) бомбардиров ть (не бомбард ровать), ср. бомбардир ванный б мбовый и допустимо бомбов й б ндарь и бонд рь борж м, -а, м. и борж ми, нескл., ср. бортов й (не борт вый, устарелое - б ртовый) бот нок, -а, м. (устарелое - бот нка, -и, ж.) б чковый (не бочк вый; в разг. речи - бочков й) бо знь (не б язнь) бо ться (произносится бо с и допустимо бо сь); повелит. б й- ся, не б йся (неправильно просторечное - не бо сь) браконь р (не браконьёр), ср. браконь рство бранчл вый (устаревающее - бранч вый) брасл т, -а, м. (устарелое - брасл та, -ы, ж.) брев нчатый (не бревёнчатый) бредов й (в Орфоэп. сл. и в Трудн. сл.: бредов й и бред вый; в Сл. тр.: бредов й, разг. бред вый; не бр довый) бр згать (в Орфоэп. сл. и в Трудн. сл.: бр згать и бр зговать; в Сл. тр.: бр згать - нейтр., бр зговать - разг.) брел к, р. брел ка (не брелк ) бр нди, нескл. ср. и допустимо м. (произносится рэ) брилли нт и бриль нт, ср. брилли нтовый и бриль нтовый брить, бр ю, см. 3-й раздел бр ня и брон (разные по значению слова; см. 3-й раздел) бр шка и брошь брош ра (произносится шу) бр ствер (не бруств р; произносится ве) бряц ть (не бр цать), ср. бряц ние б дни, р. б дней (в Орфоэп. сл. и в Трудн. сл.: и допустимо б ден; в Сл. тр.: не б ден) б дущий (не б дующий) букс ровать (в Трудн. сл.: устарелое буксиров ть), ср. букс ро- вание, забукс ровать и т.п. б лочная (произносится шн; в Орфоэп. сл.: допустимо чн; в Трудн. сл.: произношение шн устаревает), ср. б лочный, б лоч- ник б нкер, мн. бункер (в Орфоэп. сл. и в Трудн. сл.: бункер и б нкеры; в Сл. тр.: - бункер , не б нкеры) бунтовщ к (не бунт вщик) бур в, р. бурав (не бур ва) буржуаз я (устарелое - буржу зия) бур ть, бур , бур шь (в Сл. тр.: не б ришь; в Трудн. сл.: и допу- стимо б ришь) бурл к, мн. бурлак (в Трудн. сл.: устарелое - бурл ки; в Сл. тр.: областное - бурл ки) бур н, р. бурун (в Орфоэп. сл.: и бур на; в Сл. тр.: не бур на; в Трудн. сл.: и устаревающее - бур на) бутербр д (произносится те и допустимо тэ) б тса, р. мн. бутс (в Трудн. сл.: и б тсов; в Сл. тр.: устарелое - б тсов) бут лочный (в Орфоэп. сл.: допустимо произношение шн; в Трудн. сл.: произношение шн устаревает) б фер, мн. буфер (не б феры) бухг лтер, мн. бухг лтеры (в разг. речи - бухгалтер ) бушм н, р. мн. бушм нов (не бушм н) быстрин (не быстр на) быт, предл. в быт (т.е. в повседневной жизни) и в б те (т.е. в чьем-нибудь общем укладе жизни) быти (в Сл. тр.: не бытиё; в Трудн. сл.: допустимо в разг. речи и в поэзии - бытиё) бюллет нь, р. бюллет ня (не бюллетн ), дат. бюллет ню (не бюллетн ) бюрокр тия (не бюрократ я) В вал жник (не валёжник) валов й (не в ловый; в Сл. тр.: разг. - в ловый) вальс ровать (устарелое - вальсиров ть) ванд л (не в ндал) в нна, в нная (разные по значению слова; см. 3-й раздел) вар ть, вар , в ришь (устарелое - вар шь), ср. вар ться, за- вар ть, свар ть и т.п. ватерл ния (произносится тэ) ватерп с (произносится тэ) ватерп ло (произносится тэ) ватт, р. мн. ватт (устарелое - в ттов) в фля, р. мн. в фель (не в флей) вахтёр (устаревающее - в хтер), ср. вахтёрша ввест, прич. введённый (не вв денный) ввезт, прич. ввезённый (не вв зенный) вдовств (не вд вство) вдолб ть, прич. вдолблённый (не вд лбленный) вдохнов ние (не вдохновл ние) в ер, мн. веер (устарелое - в еры) в ксель, мн. вексел (устарелое - в ксели) в ктор, мн. в кторы (в проф. речи - вектор ) великов зрастный (в Орфоэп. сл.: допустимо устаревающее ве- ликовозр стный; в Трудн. сл. и в Сл. тр.: устарелое - великовоз- р стный) вел чественный, кр. ф. вел чествен (в Орфоэп. сл.: и вел че- ственен) вельв т, р. вельв та (в разг. речи - вельв ту) венгр, мн. в нгры (устарелое - венг рцы) в нзель, мн. вензел (устарелое - в нзели) в нтиль, мн. в нтели (в разг. речи - вентил ) в рба (не верб ) верб вщик (не вербовщ к) в рный, кр. ф. в рен, верн , в рно; мн. верн (в Орфоэп. сл.: в рны и допустимо верн ; в Трудн. сл.: устаревающее - в рны; в Сл. тр.: в рны и верн ) в рование (не веров ние) верст, вин. верст (устаревающее - вёрсту) в ртел (не верт л и не вёртел) верт ть, верч , в ртишь (устаревающее - верт шь), в ртит (ус- таревающее - верт т), ср. заверт ть, верт ться и т.п. верх вье, р. мн. верх вьев (в Орфоэп. сл.: и верх вий) вес, р. в са (в разг. речи - в су) весь, вся, всей (не всёй) весл, прил. вес льный (в Орфоэп. сл.: и допустимо вёсельный; в Трудн. сл.: не в сельный и не вёсельный; в Сл. тр.: вёсельный и допустимо вес льный; в Словаре Ожегова: вес льный и вёсельный) весн, вин. весн (не вёсну) в тер, р. в тра (в разг. речи - в тру), мн. в тры (в разг. и проф. речи - ветр ) ветерин рия (в проф. речи - ветеринар я) ветл, мн. вётлы (не в тлы), р. вётел (не в тел) в тряная спа (в Сл. тр.: разговорное - ветрян я спа) в черя (не веч ря), напр.: т йная в черя взайм (не вз ймы, просторечное - взаём) заперт (не вз перти) взбодр ть (не взб дрить) взвест, прич. взведённый (не взв денный) взв сить (просторечное - св сить и св шать) взглян ть (не взгл нуть) взим ть (не взым ть) взорв ться, прош. взорв лся (устаревающее - взорвалс ) взрыхл ть, прич. взрыхлённый (не взр хленный) вз тый, кр. ф. взят, взят (в Орфоэп. сл.: не вз та; в Трудн. сл.: и допустимо вз та) взять, прош. взял, взял (не вз ла), вз ло (не взял ); вз ли вид, р. в да (в разг. речи - в ду) в дение (способность видеть) вид ние (мираж, призрак) визав (не виз ви) виз рь (не в зирь) виногр д, р. виногр да (в разг. речи - виногр ду) в снуть, прош. в снул и вис; ср. обв снуть, пов снуть и т.п. висок сный (не высок сный) в хриться и допустимо вихр ться вихрь (устарелое - в хорь) вишнёвый (устарелое - в шневый) вкл ить (устарелое - вкле ть) включ ть, прич. включённый (не вкл ченный) влез ть (не вл зить), повелит. влез й (не влазь) влезть (устаревающее - взл зть) влечь, влек , влечёшь (не влекёшь), ср. вовл чь, привл чь и т.п. влож ть, прош. влож л (не вл жил), влож ла (не вл жила) вменённый (не вм ненный) внаём (разговорное - внайм ; не вн ймы) внест, прич. внесённый (не вн сенный) вн тренне (устаревающее - вн тренно) в время (не вовр мя) в гнутый (не вогн тый) военач льник (не военонач льник) возбуд ть, возбуд шь (не возб дишь; в Трудн. сл.: и допустимо возб дишь) возвест, прич. возведённый (не возв денный) возвращ ние: по возвращ нии (не по возвращ нию) возд ть, прич. в зданный (не возд нный) воздв гнуть, прош. воздв г (устаревающее - воздв гнул) воздухопров д (не воздухопр вод) возл женный (не возложённый) вознест, прич. вознесённый (не возн сенный) возн кнуть, прош. возн к (устарелое - возн кнул) в зраст, мн. в зрасты (в проф. речи и в просторечии - возра- ст ) во нственный, кр. ф. во нствен (в Орфоэп. сл.: и во нстве- нен) волч нок, мн. волч та (устарелое - волчен та) волшебств (устарелое - волш бство) воль ра, -ы, ж. (реже - воль р, -а, м.) вольт, р. мн. вольт (не в льтов) во-п рвых (не во-перв х) воп ть, вопл (не в плю), воп т (устарелое - в пит), ср. заво- п ть ворв ться, прош. ворв лся (устарелое - ворвалс ), ворвал сь (не ворв лась) вор бушек и допустимо вор бышек вор та (просторечное - ворот ), дат. вор там (просторечное - ворот м) в рох, мн. ворох (в Орфоэп. сл.: и в рохи; в Трудн. сл.: и уста- ревающее - в рохи) ворс, -а, м. (устарелое - в рса, -ы, ж.) воспри мник (не восприёмник) воспроизвест, прич. воспроизведённый (не воспроизв денный) восстанов ть, прич. восстан вленный (не восстановлённый) вояжёр (не вояж р) вперегонк и допустимо вперег нки вперед (не вп реди) вплест, прич. вплетённый (не впл тенный) впрячь (допустимо произношение впречь), впряг , впряжёшь (не впрягёшь); прош. впряг (допустимо произношение впрёг) вред, р. вред , предл. о вред (не о вр де) вр мя, р. вр мени (например: ск лько вр мени? - не: ск лько вр мя?) времяисчисл ние (устарелое - времясчисл ние) времяпрепровожд ние (не времяпровожд ние; в Трудн. сл. и Сл. тр.: и разговорное - времяпровожд ние) всев дущий (не всев дующий) всел ть, прич. вселённый (не вс ленный) вскорм ть, прич. вск рмленный (устаревающее - вскормлён- ный) вспл ск (в Орфоэп. сл.: неправильно всплёск; в Сл. тр.: устаре- лое - всплёск) всплёскивать (не вспл скивать; в Сл. тр.: вспл скивать, разг. всплёскивать) всплыть (не всплысть) вспо ть, прич. вспоённый (реже - всп енный) вспол х и допустимо всп лох всуч ть (не вс чить) втр дешева (не втридёшева и не втридешев ) втр дорога (не втрид рога и не втридорог ) ву ль, -и, ж. (устарелое - ву ль, -я, м.) вчист ю (не вч стую) в боры (не выбор ), р. в боров (не выбор в) в говор, мн. в говоры (не выговор ) выда щийся (не выда щий), мн. выда щиеся (не выда щие) вылез ть (не выл зить) в ложить (не в класть) в мерить (в разг. речи - в мерять) в мпел, мн. в мпелы (в разг. речи - вымпел ) вырез ть (устаревающее- выр зывать) высев ть и допустимо выс ивать высок и выс ко (не в соко) в спренний (устаревающее - в спренный) в стланный (разговорное - в стеленный) в стлать (разговорное - в стелить) в стрелить (не в стрельнуть) в строганный и допустимо в струганный в строгать и допустимо в стругать в тереть, в тру (не в теру), в трешь (не в терешь) в хухоль, -ля, м. (устарелое - в хухоль, -ли, ж.) выч рпывать (не вычёрпывать) вышеприведённый (не вышеприв денный) вь га (не вьюг ) в занка (вязаное изделие) вяз нка (связка хвороста, дров) в нуть, вял (устарелое - в нул), ср. зав нуть, ув нуть и т.п. Г г ерство (не гаёрство) газ, р. г за (в разг. речи - г зу) газир ванный, ая, -ое (не газ рованный) газ ровать (устаревающее - газиров ть) газопров д (не газопр вод) гал ша (обычно в специальной и официально-деловой речи) и кал ша (в общелитературной речи и в составе устойчивых оборо- тов: сесть в кал шу, посад ть в кал шу и т.п.) гальван метр (устарелое - гальваном тр) гамб т (не г мбит) гант ли (произносится тэ) гарант рованный (не гарантир ванный) гарев й (в Орфоэп. сл. и в Трудн. сл.: гарев й и г ревый; в Сл. тр.: у спортсменов - г ревый) гарнит р, -а, м. (набор, комплект предметов) гарнит ра, -ы, ж. (в спец. речи - комплект типографских шриф- тов одного рисунка) гастрон м (не гастр ном), ср. гастрон мия гат ть и допустимо г тить гегем ния (не гегемон я) г йзер (произносится зэ) гект р, р. мн. гект ров (в разг. речи - гект р) гект граф (не гектогр ф) геликопт р и допустимо гелик птер (не геликоптёр) г незис (разг. - ген зис) ген тика (в Орфоэп. сл.: произносится генэ; в Трудн. сл.: про- изношение нэ устаревает) георг н, р. мн. георг нов, м. (в проф. речи - георг на, р. мн. георг н, ж.) герб, р. герб (не г рба), мн. герб (в Орфоэп. сл.: не г рбы; в Трудн. сл.: устаревающее - г рбы) г рбовый (не герб вый и не гербов й) гип теза (произносится те) гипотен за (произносится те) гип р, -а, м. (устарелое - гип ра, -ы, ж.) гирев й (не г ревый) глад льный (не гл дильный), ср. глад льщик глазиров ть и допустимо глаз ровать ('покрывать глазурью - густым сахарным сиропом' или 'делать глянцевым'), прич. глази- р ванный глазуров ть (об изделиях из глины - 'покрывать глазурью, глян- цевитым сплавом'), прич. глазур ванный гл нды, р. гланд (не гл ндов) глаш тай (не глашат й) гл ссер (устарелое - глиссёр) глуб кий, кр. ф. глуб к, глубок , глуб ко и глубок ; мн. глуб ки и глубок глуб ко и глубок (не гл боко) глуб коуваж емый (в Сл. тр.: не глубок уваж емый; в Трудн. сл.: и допустимо глубок уважаемый) глуш ть, глуш (в Орфоэп. сл.: глуш шь, не гл шишь; в Сл. тр.: разговорное - гл шишь; в Трудн. сл.: гл шишь и устаревающее - глуш шь) гнать, прош. гнал, гнал (не гн ла), гн ло (не гнал ); мн. гн ли (не гнал ), ср. отогн ть, разогн ть, изгн ть, прогн ть и т.п. гнезд вье, р. мн. гнезд вий (не гнезд вьев) говор ть, прич. говорённый (в разг. речи - гов ренный) гол, р. г ла (в Сл. тр.: не гол ; в Трудн. сл.: и допустимо гол ) г лодно (не голодн ) голол дица (не гололёдица) гомеоп тия (не гомеопат я) г рбиться (не горб ться) г рдиев: г рдиев зел (не горд ев зел) г рничная (в Орфоэп. сл. и в Трудн. сл.: произношение шн ус- таревает) горнозав дский и допустимо горнозаводск й г род: з городом (в пригородной местности), за г родом (по ту сторону города) горч чник (в Орфоэп. сл.: произносится шн; в Трудн. сл.: допу- стимо произношение чн) г спиталь, мн. г спитали (в Сл. тр.: разговорное - госпитал ; в Трудн. сл.: просторечное - госпитал ) гофр (произносится рэ) гофрир ванный (в Орфоэп. сл.: не гофр рованный; в Трудн. сл.: допустимо гофр рованный) гофриров ть (в Орфоэп. сл.: не гофр ровать; в Трудн. сл.: допу- стимо гофр ровать) гр бли, р. гр блей (в Сл. тр.: не грабл й; в Трудн. сл.: и грабл й) гравёр (в Орфоэп. сл. и Сл. тр.: не гр вер; в Трудн. сл.: в про- фессиональном просторечии - гр вер), ср. гравёрный (в проф. речи - гр верный) гравиров ть (не грав ровать), прич. гравир ванный граждан н, мн. гр ждане (не гражд не) грамм, р. мн. гр ммов (преимущественно в письменной речи) и грамм (преимущественно в устной речи после числительных) гр йдер (произносится ре, дэ) гренад р (в Трудн. сл.: в разг. речи - произносится дё) гренк (в Орфоэп. сл.: и допустимо гр нки; в Трудн. сл.: не гр нки; в Сл. тр.: разг. гр нки; в Прав. рус. р.: разг. гр нки, под влиянием новообразования гр нка, ж. вместо грен к, м. в ед.) гр чневый (в Орфоэп. сл. и в Трудн. сл.: произношение шн устаревает) гр фель, мн. гр фели (в Орфоэп. сл. - не грифел ; в Сл. тр.: разг. грифел ; в Трудн. сл.: просторечное - грифел ) грозов й (не гроз вый) гр мкий, сравн. степень гр мче (не громч е) громов й (в Орфоэп. сл.: и допустимо гром вый; в Сл. тр.: уста- релое гром вый; в Трудн. сл.: устаревающее гром вый) грот ск (произносится тэ) грош, р. грош (в устойчивых оборотах - гр ша: н было ни гр ша, да вдр г алт н) грубошёрстный (не грубош рстный) гр женный (в Орфоэп. сл. и Сл. тр.: допустимо гружённый; в Трудн. сл.: и устаревающее - гружённый) груз ло (в Орфоэп. сл. и Сл. тр.: не гр зило; в Трудн. сл.: разго- ворное - гр зило) груз ны, р. груз н (устарелое - груз нов) грунт, мн. гр нты (в проф. речи - грунт ), прил. грунтов й (в разг. речи - грунт вый) группиров ть (не групп ровать) гр шевый (в Сл. тр.: и груш вый; в Трудн. сл.: не груш вый) гр жевый и допустимо грыжев й г бчатый (не губч тый) гул ш (в Орфоэп. сл.: р. гуляш и гул ша; в Сл. тр.: разговор- ное - гуляш ; в Трудн. сл.: р. гуляш и устаревающее - гул ша) гурт, р. гурт (не г рта); мн. гурт (устаревающее - г рты), прил. гуртов й (устарелое - гурт вый) гурт м (в Сл. тр.: не г ртом; в Трудн. сл.: устарелое - г ртом) гус р, р. мн. гус р (при собирательном значении: полк гус р) и гус ров (при обозначении отдельных лиц: трёх гус ров) г сеница (не гусен ца), прил. г сеничный г сли, р. мн. г слей и допустимо г сель (не гусл й) густ й, сравн. степень г ще (не густ е) гусь, р. г ся (в Орфоэп. сл.: и допустимо - гус ; в Сл. тр.: не гус ; в Трудн. сл.: и разг. гус ); в устойчивом выражении - г ся: как с г ся вод Д д бы и даб дактилоск пия (в Сл. тр. и Орфоэп. сл.: и дактилоскоп я; в Трудн. сл.: и профессиональное - дактилоскоп я) далек и далёко д льний (произношение и написание д льный устарело) дар ть, дар , д ришь (не д ришь); прич. дарённый и допустимо д ренный дарёный, прил. (не д реный), но: д ренный, прич. дать, прош. дал, дал (не д ла) дверь, р. дв ри (не двер ), предл. о дв ри, в двер (устареваю- щее - в дв ри) дв сти, р. двухс т, дат. двумст м (не двухст м), тв. двумяст ми (не двуст ми), предл. о двухст х (не о двуст х) дв жимый (не движ мый) двоеж нец (не двоежёнец), ср. двоежёнство дв ечник (допустимо произношение шн) двуб ртный (в Сл. тр.: реже двухб ртный; в Трудн. сл.: и разг. двухб ртный) двуд льный (в Сл. тр.: реже двухд льный; в Трудн. сл.: и двух- д льный; в ботанической терминологии: двуд льный) двуж льный (в Орфоэп. сл.: двуж льный 'сильный', двухж ль- ный 'состоящий из двух жил', напр.: двухж льный к бель; то же в Сл. тр. и Трудн. сл.) двузн чный (в Трудн. сл.: двузн чный и двухзн чный; в матема- тической терминологии: двузн чный) двул чный (не двухл чный) двусм сленный, кр. ф. двусм слен (не двусм сленен) двусп льный и двухсп льный двуств лка (в разг. речи - двухств лка) двуств рчатый и двухств рчатый (в проф. речи - двуств рча- тый, напр.: двуств рчатые молл ски) двустор нний (в разг. речи - двухстор нний) двух, дво х (различаются по употреблению; см. 3-й раздел) дебарк дер и (устарелое) дебаркад р деб ты (произносится де), ср. дебат ровать деб лый (не дебёлый) д бет ('счет поступлений и долгов', произносится де и допус- тимо дэ) деб т ('количество жидкости, даваемое источником'; произно- сится де и допустимо дэ) деб ш (произносится де) деб т (произносится де) девальв ция (в Орфоэп. сл.: произносится дэ и де; в Сл. тр.: произносится дэ, в Трудн. сл.: не дэвальв ция) д вичий и дев чий дев чник (произносится шн) девятьс т, р. девятис т, дат. девятист м, тв. девятьюст ми (не девятист ми) дегаз ция (в Орфоэп. сл.: произносится дэ и де; в Сл. тр.: произносится дэ; в Трудн. сл.: не дэгаз ция) деград ция (в Орфоэп. сл. и Сл. тр.: произносится дэ; в Трудн. сл.: не дэград ция) дезинф кция (произносится де) дезодор ция (произносится де) дезорганиз ция (произносится де) дек да (произносится де) дек н (произношение дэ устаревает), ср. декан т деклам ровать (произносится де) деклар ция (произносится де) декольт (произносится дэ, тэ и допустимо де) декр т (произносится де) д ло, р. мн. дел (не дел в; в простореч.: т лько и дел в) д льта (произносится дэ и допустимо де) дем рш (произносится дэ) демаск ровать (устарело - демаскиров ть) демилитариз ция (произносится дэ и допустимо де) демисез нный (произносится де) демобилиз ция (произносится де), ср. демобилиз ванный демокр тия (не демократ я; произносится де) демонт ж (в Орфоэп. сл.: произносится дэ и де; в Трудн. сл.: произношение дэ устаревает), р. демонт жа (в разг. речи - демон- таж ); тв. демонт жем (в разг. речи - демонтаж м) деморализов ть (в Орфоэп. сл.: произносится дэ и де; в Сл. тр.: дэ; в Трудн. сл.: произношение дэ устаревает) д мпинг (произносится дэ) денационализ ция (в Орфоэп. сл. и Сл. тр.: произносится дэ; в Трудн. сл.: и допустимо де) д нди (произносится дэ) д ньги, р. д нег, дат. деньг м (устарелое - д ньгам), тв. день- г ми (устарелое - д ньгами), предл. о деньг х (устарелое - о д ньгах) деп (произносится де) депон ровать (произносится дэ и допустимо де) депр ссия (произносится дэ, ре) д ревце и деревц дермат н (не дермант н), ср. дермат новый д спот (устарелое - десп т) деспот я (не десп тия) дет ль (произносится де) детект в (произносится дэтэ и допустимо дэте; не дедект в) детон ция (произносится де), ср. детон тор, детон ровать и т.п. де-ф кто (произносится дэ) деф кт (в Трудн. сл.: произносится де, устаревающее - дэ) дешёвый, сравн. степень деш вле (не дешёвше и не дешев е; сущ. дешев зна (не дешевизн ) дешифров ть и допустимо дешифр ровать джерс и дж рси (устарелое - джерс , в Сл. тр.: в разг. речи - джерс ) ди гноз (устарелое - диагн з) диагон ль, -и, ж. (устарелое - диагон ль, -ля, м.) диал г (устарелое - ди лог) диат з (произносится тэ) ди та (произносится иэ и допустимо ие) дизентер я (устарелое - дизент рия) дикобр з (не дикообр з) дин р, р. мн. дин ров (не дин р) диоптр я (в разг. речи и проф. речи - ди птрия; в Орфоэп. сл.: не рекомендуется ди птрия; в Сл. тр.: реже - ди птрия) дир ктор, мн. директор (устарелое - дир кторы) д скант (устарелое - диск нт) дискут ровать и допустимо дискусс ровать диспанс р (произносится сэ; не дисп нсер) дистилл ровать (не дистиллиров ть), прич. дистиллир ванный (не дистилл рованный) дифтер т и дифтер я длиннот (в разг. речи - длинн та) длинношёрстный (не длиннош рстный) дл нный, кр. ф. дл нен (не длинён), длинн , дл нно и длинн ; мн. дл нны и длинн ; сравн. степень длинн е и длинн й (не дл нь- ше) дно, мн. д нья (не дны и не д ны) д бела (не д бела) доб тый и допустимо д бытый (в Трудн. сл.: разговорное - д бытый) доб ча (в Орфоэп. сл.: не д быча; в Сл. тр. и в Трудн. сл.: в проф. просторечии д быча; в Прав. рус. р.: проф. д быча и д - бычь) довест, прич. доведённый (не довед нный) довезт, прич. довезённый (не дов зенный) д гмат (в разг. речи - догм т; в Орфоэп. сл.: не рекомендуется догм т) догов р, мн. догов ры (в разг. речи - д говор, мн. договор ) д житый и допустимо дож тый дож ть, прош. д жил (в разг. речи - дож л) дозвон ться, дозвон сь, дозвон шься (в Орфоэп. сл.: не дозв - нишься; в Сл. тр. и Трудн. сл.: в разг. речи - дозв нишься) доз ровать (не дозиров ть), ср. доз рование докл ить (устаревающее - докле ть) докрасн (в Словаре Ожегова: докрасн и д красна; в Орфоэп. сл.: не д красна; в Сл. тр.: и реже - д красна) д ктор, мн. доктор (устарелое - д кторы) докум нт (не док мент) д литый и допустимо дол тый д ллар (устарелое - долл р) дом вый (прил. к слову дом); в разг. речи - домов й (дом вая книга и домов я книга) дон льзя (не донельз и не д нельзя) донест, прич. донесённый (не дон сенный) д питый и допустимо доп тый доплат ть, доплач , допл тишь (не допл тишь) допоздн (не доп здна и не д поздна) допьян и допустимо д пьяна Page 33 32 Правильно произносите слова дос чка (не д сточка) дост вка (не д ставка) дост чь и дост гнуть достл ть и достел ть дострог ть и доструг ть дос г (не д суг) дос да (не дос дова) дос та и допустимо д сыта дотр нуться (не дотрон ться) доц нт (не д цент) дочерн (не д черна) драг н, р. мн. драг н (устарелое - драг нов) др вко (в Орфоэп. сл. и Сл. тр.: не древк ; в Трудн. сл.: допус- тимо древк ) дрем и дрёма дрем ть, дремл (не дрем ю), др млешь (недр мешь), повелит. дремл (не дрем ) дрем та (не дремот ) др жественный, кр. ф. др жествен (реже - др жественен) друж ть, друж , др жишь и друж шь дряхл ть (в Сл. тр. и в Трудн. сл.: в разг. речи - др хнуть) дубл ж, р. дубл жа (в проф. речи дубляж ) дуршл г (не друшл г) духовн к (не дух вник) дыр, мн. д ры (устарелое - д рья) дюралюм ний (в Трудн. сл.: и допустимо - дуралюм ний; в Орфограф. сл. и в Словаре иностр. слов: дуралюм н, -а) Е, Ё внух (не евн х) египт нин (не ег птянин), мн. египт не (не ег птяне) единовр менный (не единоврем нный) ед нство (не единств ) ежег дный (не ежег дний) ёмкость, мн. ёмкости (в проф. просторечии - ёмкост 'тара, сосуды, резервуары') ерет к (не ер тик) ёрничать (не рничать) ест ственный, кр. ф. ест ствен (в Орфоэп. сл.: и ест ственен; в Сл. тр.: не ест ственен) ефр йтор, мн. ефр йторы (просторечное ефрейтор ) Page 34 33 Правильно произносите слова хать, повелит. - см. 3-й раздел ех да (ехидный человек) ех дна (животное) Ж ж воронок (устарелое и поэтическое: жавор нок) жалюз (не ж люзи) жар, р. ж ра (в разг. речи - ж ру) жезл, р. жезл (в разг. и проф. речи - ж зла) желат н, -а, м. (в проф. речи желат на, -ы, ж.; не желант н и не желант на) желез, мн. ж лезы, р. желёз (не ж лез), дат. желез м (не ж ле- зам) жел зка (кусок железа) желёзка (уменьш. от желез ) жёлоб (не ж лоб) желудёвый (не желуд вый) жёлчь и допустимо желчь. Ср. жёлчный и ж лчный, жёлчность и ж лчность, но: желчнок менная бол знь, желчеотдел ние ж мчуг (устарелое - жемч г) ж нственный, кр. ф. ж нствен (в Орфоэп. сл.: и ж нственен) жёрдочка (в разг. речи - ж рдочка) жерл (устаревающее - ж рло) жёрнов (не ж рнов) жест ко (не жесток ) жестян й (устаревающее - жест ный) жечь, жгу, жжёшь, (не жгёшь), жжёт (не жгёт), ср. заж чь, под- ж чь и т.п. ж зненный, кр. ф. ж знен (устаревающее - ж зненен) жир, р. ж ра (в разг. речи - ж ру) жир ф, -а, м. (устаревающее - жир фа, -ы, ж.) жити (не житиё) жить, прош. жил, жил (не ж ла), ж ло (не жил ) жмых, мн. жмых (в Сл. тр.: не жм хи; в Трудн. сл. и в Орфоэп. сл.: жм хи и допустимо жмых ) жмых вый (в Сл. тр.: не жм ховый; в Трудн. сл. и в Орфоэп. сл.: жм ховый и допустимо жмых вый) жн во (не жнив ) жнивьё (не жн вье) жр бий (устарелое - ж ребий) ж пел, мн. ж пелы (не жупел ) жур вль (обл. и народно-поэт. - журав ль) Page 35 34 Правильно произносите слова З забел ть, прич. забелённый (не заб ленный) забр ться, прош. забр лся (устарелое - забралс ) заброн ровать (закрепить что за кем-н.), прич. заброн рован- ный заброниров ть (покрыть броней), прич. забронир ванный забубённый (не забуб нный) забытьё (не забыть ) завар ть, прич. зав ренный (не заварённый) зав дующий (не зав дывающий); см. 3-й раздел завезт, прич. завезённый (не зав зенный) завест, прич. заведённый (не зав денный) зав шанный (от зав шать 'повесить всюду') зав шенный (от зав сить 'скрыть за тканью, занавеской') зав дно (не з видно) зав тый и допустимо завит й (в Орфоэп. сл.: не з витый; в Трудн. сл.: разговорное - з витый) завл чь, завлек , завлечёшь (не завлекёшь), завлечёт (не завле- кёт), прич. завлёкший (не завл кший) заводск й и устаревающее - зав дский заворож ть, прич. заворожённый (не завор женный) завсегд тай (не завсегдат й) загн ть, прич. з гнанный (не з гнатый) загиб ть (не загин ть) загн ть, прич. з гнутый (не загн тый) з говор (в Трудн. сл.: не загов р; в Сл. тр.: устарелое - загов р) заговор ть, прич. заговорённый (не загов ренный) з годя (не загод ) загол вок (не з головок) загород ть, загорож , загород шь и допустимо загор дишь загот вливать (в Орфоэп. сл.: и заготовл ть; в Трудн. сл.: и реже заготовл ть; в Сл. тр.: заготовл ть и разг. загот вливать) загримиров ться (не загрим роваться) загруз ть, прич. загр женный (в Орфоэп. сл. и Сл. тр.: и допус- тимо загружённый; в Трудн. сл.: и устаревающее - загружённый) загр зенный (не загр занный) зад бривать (не зад бривать) задар ть, прич. зад ренный (не задарённый) з дешево и задёшево, ср. з дорого и допустимо зад рого зад лго (не з долго) зад лженность (не зад лжность; но: зад лжник) задым ть, прич. задымлённый (в Орфоэп. сл. и в Трудн. сл.: задымлённый и зад мленный; в Сл. тр.: не зад мленный) Page 36 35 Правильно произносите слова заём (не займ) зажд ться, прош. зажд лся (устарелое - заждалс ) заж чь, зажг , зажжёшь (не зажгёшь) заж ть, прош. з жил (разговорное - заж л) за ндевелый и допустимо заиндев лый. Ср. за ндеветь и допу- стимо заиндев ть за скриться и допустимо заискр ться закабал ть, прич. закабалённый (не закаб ленный) зак зник (не заказн к) закал ть, прич. закалённый (не зак ленный) закл ить (устарелое - закле ть) заклеймённый (не заклеймлённый) закл нить и заклин ть (в Трудн. сл.: закл нить и устареваю- щее - заклин ть), ср. заклинённый и закл ненный заключённый (не закл ченный) законнорождённый (в Орфоэп. сл. и в Трудн. сл.: не законнор ж- денный; в Сл. тр.: разговорное - законнор жденный) закопт ть (в Сл. тр.: разговорное - закопт ть; в Трудн. сл.: и реже закопт ть), ср. закопт ться закорм ть, прич. зак рмленный (не закормлённый) закреп ть, прич. закреплённый (не закр пленный) закром (не з кромы и не закр мы) зак порить (не закуп рить), прич. зак поренный (не закуп рен- ный) зал, з ла, з ло (разные по употреблению слова, см. 3-й раздел) залез ть, залез ю (не зал зию), залез ешь (не зал зишь), пове- лит. залез й (не зал зь) залеч ть, прич. зал ченный (не залечённый) з литый и допустимо зал тый, залит й залож ть, зaлoж (не зал жу), прош. залож л (не зал жил); прич. зал женный (не заложённый) залосн ться (не зал сниться) замаскиров ть (не замаск ровать) зам длить, прич. зам дленный (не замедлённый) замен ть, прич. заменённый (не зам ненный) замен ть, замен , зам нишь (устарелое - замен шь) з мкнутый (не замкн тый) з мковый (от з мок) замк вый (от зам к) замор ть, прич. заморённый (не зам ренный) зам сленный (устаревающее - зам шленный) з навес, -а, м. (в Сл. тр.: устарелое - з навесь, -и, ж., на сцене; в Трудн. сл. и в Сл. тр.: в значении 'штора, занавеска' употребля- ются обе формы). См. 3-й раздел Page 37 36 Правильно произносите слова занест, прич. занесённый (не зан сенный) занят й (не з нятый; занят й человек, но: з нятый дом) зан ться (не з няться) заостр ть, прич. заострённый (не за стренный) запасн к и зап сник (в Орфоэп. сл. и в Сл. тр.: запасн к; в Трудн. сл.: запасн к и устаревающее - зап сник; в Словаре Оже- гова: зап сник - о помещении, хранилище; запасн к - о военно- обязанном в запасе или служащем запасного полка) запасн й (в Орфоэп. сл. и в Сл. тр.: и зап сный; в Трудн. сл.: и устаревающее - зап сный) запелёнатый (не запелёнутый) запечатл ть, прич. запечатлённый (устарелое - запечатл нный) зап чь, прич. запечённый (не запеч нный) заплат ть, запл тишь (не запл тишь), прич. запл ченный (не запл ченный) запл сневелый (в Орфоэп. сл.: и допустимо заплеснев лый; в Сл. тр.: не заплеснев лый). Ср. запл сневеть, запл сневевший и т.п. запломбиров ть (не запломб ровать), прич. запломбир ванный (не запломб рованный) запод зривать (устаревающее - запод зривать) з полночь (не за п лночь) запорош ть, прич. запорошённый (в Орфоэп. сл.: и запор шен- ный; в Сл. тр.: не запор шенный; в Трудн. сл.: и допустимо запо- р шенный) запр дить, прич. запр женный и допустимо запружённый запр чь (допустимо произношение запр чь), прич. запряжённый (не запр женный) зап стье, р. мн. зап стий (не зап стьев) заражённый (не зар женный) зар з (не з раз) зар нее (не зар ньше, устаревающее - зар не) зарж веть (в Орфоэп. сл. и в Орфограф. сл.: и заржав ть; в Сл. тр.: разговорное заржав ть; в Трудн. сл.: и допустимо заржав ть) зар, вин. зар (о восходе, закате солнца), но: з рю (о военном сигнале) зар женный и заряжённый засвист ть и засвист ть зас ка (в Сл. тр.: реже з сека; в Трудн. сл.: и допустимо з сека; в Орфоэп. сл.: з сека и зас ка) засел ть, прич. заселённый (не зас ленный) засл женный и (реже, устарелое) заслужённый засмол ть, прич. засмолённый (не засм ленный) засн женный (устаревающее - заснежённый) Page 38 37 Правильно произносите слова зас ленный и засолённый засор ть, прич. засорённый (не зас ренный) застекл ть, прич. застеклённый (не заст кленный) застел ть и застл ть; прич. заст ленный и з стланный заст чь и заст гнуть застрог ть и заструг ть з суха (устарелое - зас ха) засуч ть (не зас чить) зат пливать (разжигать печь) и разг. - затопл ть зат пливать (заливать водой) и затопл ть затвержённый и затв рженный затормоз ть, прич. заторможённый (но заторм женный) затр гивать (устарелое - затр гивать) затряст, прош. затр с (не затрёс) з умь (устарелое - за мь) заус ница, -ы, ж., и заус нец, -нца, м. захламлённость (не захл мленность) захол стье, р. мн. захол стий (не захол стьев) захорон ть, прич. захор ненный (устарелое - захоронённый) захот ть, захоч , зах чешь (не захот шь), зах чет (не захот т); мн. захот м (не зах чем), захот те (не зах чете) захреб тник (не захребётник), ср. захреб тница зач ть (не з чать), прич. зач тый (не з чатый) зачерпн ть (не зач рпнуть) зачерств ть (не зач рстветь и не зачёрстветь), прич. зачерств в- ший (не зач рствевший) зачехлённый (не зач хленный) звать, прош. звал, звал (не зв ла), ср. зазв ть, позв ть, назв ть и т.п. звезд, мн. звёзды (устарелое - зв зды), ср. звёздочка, звёзд- ный; но звездолёт зверёк (устаревающее - звер к) звон ть, звон , звон шь (в Орфоэп. сл.: не зв нишь; в Прав. рус. р., в Сл. тр. и Трудн. сл.: разговорное зв нишь), ср. зазвон ть, позвон ть, обзвон ть, дозвон ться и т.п. здр вица (заздравный тост) здр вница (санаторий, курорт) зев (не зёв) зев та (не зевот ) з лье (не зельё) зельц (не зел ц) з мник (не зимн к) зл ба (не злоб ) зн мение (не знам ние) Page 39 38 Правильно произносите слова знамен сец (устарелое - знаменон сец) зн мя, р. зн мени (не зн мя); мн. знамёна (не знамен ) зн харь (не знах рь), ср. зн харка, зн харство и т.п. зн чимый (не знач мый), ср. зн чимость зр зы, р. зраз (не зр зов) зуб, мн. з бы (у человека и животных) и з бья (об острых высту- пах, зубцах), р. зуб в - у человека и животных; з бьев - в техни- ческих устройствах; устарелое - зуб зубр ть (разг. учить), зубр , з бришь и допустимо зубр шь зубч тый (в Орфоэп. сл. и Трудн. сл.: не з бчатый; в Сл. тр.: реже з бчатый) зять, мн. зять (не з тья), р. зятьёв (не з тей и не зят й) И ивас (не ив си) вовый (не ив вый) игл, р. мн. игл (устарелое - гол) игл стый (не глистый) иглотерап я (произносится те) игр, р. мн. игр (устарелое - гор) грек (не игр к) грище (не игр ще) игрот ка (произносится те) идент чный (произносится дэ) идеф кс (не ид я ф кс; произносится дэ) идиосинкраз я (устарелое - идиосинкр зия) избал ванный (в Орфоэп. сл.: не изб лованный; в Сл. тр. и Трудн. сл.: и разг. изб лованный) избеж ть (устаревающее - изб гнуть) избр нник (не збранник) збранный (не избр нный) изва ть (не изв ять) извест, прич. изведённый (не изв денный) изв ргнутый (устарелое - изв рженный) извл чь, извлек , извлечёшь (не извлекёшь), извлечёт (не из- влекёт) извол к и допустимо зволок (обл.) изгиб ть (не изгин ть) изготовл ть и изгот вливать изгр зенный (не изгр занный) здавна (устарелое - изд вна; не издавн ) издалек и издалёка Page 40 39 Правильно произносите слова здали (не издал ) издёвка (не изд вка) издр вле (не здревле) зжелта (не изжелт ) изж ть, изж л, изжил (не изж ла); мн. изж ли (не зжили и не изжил ) излож ть (не изл жить) измельч ние ('физическое и моральное вырождение') измельч ние ('дробление, перемалывание') изменённый (не изм ненный) измен ть, измен , изм нишь (не измен шь) зморозь, р. зморози (при морозе), но зморось, р. змороси (от морос ть) изнеможённый (не изнемождённый), ср. изнемож ние (не изне- можд ние) изн с, р. изн са (в разг. речи - изн су) изобрест, прич. изобретённый (не изобр тенный) изобрет ние (не изобр тение) изол ровать (не изолиров ть) зредка (не изредк ) изрешет ть, прич. изрешечённый и допустимо изреш ченный из ск (не зыск) из бр, -ра (не из брь, -ря) конопись (в Орфоэп. сл.: не ик нопись; в Сл. тр.: разговор- ное - ик нопись; в Трудн. сл.: и допустимо ик нопись) иллюмин ровать (устаревающее - иллюминов ть) имб рь (не инб рь) импот нция (произносится те) импровиз ровать, прич. импровиз рованный (устаревающее - импровиз ванный) мя, р. мени (не мя), тв. менем (не мем) наче и ин че (в Трудн. сл.: разг. ин че) инвентаризов ть и допустимо инвентариз ровать ндеветь (в Прав. рус. р. и Сл. тр.: не индев ть; в Трудн. сл. и в Орфоэп. сл.: и допустимо индев ть). Ср. за ндеветь (в Орфоэп. сл.: допустимо заиндев ть) инд йцы, инд йцы (разные по значению слова: см. 3-й раздел) ндекс (произносится дэ) индустриализ ровать и допустимо индустриализов ть индустр я и допустимо (устарелое) инд стрия инжен р, мн. инжен ры (не инженер ) инициат ва (не инциат ва), ср. инициат вный, иници тор и т.п. иногор дний (произношение и написание иногор дный - устаревает) Page 41 40 Правильно произносите слова иноплем нный (не иноплемённый и не инопл менный) ноходь (не инох дь) инструкт ж, р. инструкт жа (в разг. речи - инструктаж ) инстр ктор, мн. инстр кторы (в разг. речи - инструктор ) инструм нт (не инстр мент) инс льт (в проф. речи медиков - нсульт) инсцен рованный (не инсценир ванный) интегр л (произносится те и допустимо тэ) интегр ция (произносится те и допустимо тэ) интелл кт (произносится те, ле) интерв л (произносится те и допустимо тэ) интерв нт (произносится те и допустимо тэ), ср. интерв нция интерв дение (произносится тэ) интервь (произносится тэ) интерн т (произносится тэ) интернацион л (произносится тэ) интерь р (произносится тэ) интриг н (устарелое - интриг нт), ср. интриг нка (устарелое - интриг нтка) инцид нт (не инцинд нт) рис (растение; радужная оболочка глаз; нитки) ир с (конфеты) искон (не скони), ср. иск нно (не сконно) скоса (не искос ) скра (в проф. речи - искр ) скренний (устаревающее - скренный), нареч. скренне и с- кренно искривлённый (не искр вленный) искр стый и скристый искр ться и скриться иск с (в Орфоэп. сл.: иск с и допустимо скус; в Сл. тр.: реже скус; в Трудн. сл.: устарелое - скус) исп чь, прич. испечённый (не исп ченный) испит й (не исп тый) испов дание (не исповед ние) сподволь (не исподв ль) испок н (не спокон и не спок н) сполу (не исп лу и не испол ) исп льзовать (не использ вывать) исп г, р. исп га (в разг. речи - исп гу) исс чь, прич. исс ченный и допустимо иссечённый сстари (не исстар ) иссуш ть, прич. исс шенный (не иссушённый) ист кший (не истёкший), ист кший год; но: истёкший кр вью Page 42 41 Правильно произносите слова истер я (не ист рия) истеч ние: по истеч нии (чего-н.) (не по истеч нию) исход тайствовать (не исходат йствовать) исхуд ть (не исхуд ть) исцелённый (не исц ленный) исчёрканный (не исч рканный) исчерк ть (в Орфоэп. сл.: и исчёркать; в Сл. тр.: разговорное - исчёркать; в Трудн. сл.: исчёркать, устаревающее - исчерк ть) счерна (не исчерн ) исч рпать (в Сл. тр. и Трудн. сл.: разговорное - исчерп ть) исщерблённый (не исщ рбленный) шиас (в Орфоэп. сл.: не иш ас; в Сл. тр. и в Трудн. сл.: разго- ворное - иши с) К каб н, мн. кабан (устарелое - каб ны) кабар (произносится рэ) к бель, мн. к бели (в Трудн. сл.: не кабел ; в Сл. тр.: в проф. речи - кабел ) каберн (произносится бе, нэ) каз к, р. казак ; мн. казак (и допустимо каз ки), р. казак в (и допустимо - каз ков) казе н (произносится зе), ср. каз иновый кайл (не к йло), -а, ср. р. и кайл , -лы, ж. кал чный (в Орфоэп. сл.: допустимо произношение шн; в Трудн. сл.: произношение шн устарело, но в поговорке 'с сук нным р лом в кал чный ряд' произносится шн) кал ф и хал ф калм к, мн. калм ки (не калмык ), р. калм ков (не калмык в) кал рия, р. мн. кал рий (не кал риев) кал ша и гал ша; см. гал ша к мбала (в Орфоэп. сл.: и допустимо камбал ; в Трудн. сл.: не камбал ; в Сл. тр.: разговорное - камбал ) к мбуз (в Сл. тр.: не камб з; в Трудн. сл.: устарелое - камб з) каменноуг льный (в Орфоэп. сл.: и каменно гольный; в Сл. тр.: разговорное - каменно гольный) к мешек и (разг.) к мушек камс и хамс камфар и (разг.) к мфара; прил. камф рный и (разг.) к мфар- ный (в Орфоэп. сл. и Сл. тр.: камфар и к мфора) канар йка (устарелое - кенар йка); см. к нар кандел бр, -а, м. (устарелое - кандел бра, -ы, ж.) Page 43 42 Правильно произносите слова каниф ль, -ля, м. (устарелое - каниф ль, -ли, ж.) канониз ровать (устарелое - канонизов ть) карабин р (не караб нер и не карабинёр) кар т, р. мн. кар тов (в Трудн. сл.: в разг. речи - кар т; в Сл. тр.: и кар т) карб с и к рбас карб лка (в Трудн. сл.: неправильно карб ловка; в Сл. тр.: реже карб ловка) кар (произносится рэ) карт н (не кард н) картот ка (произносится те) к рточный (произношение шн устарело) катал г (устарелое - кат лог) к тер, мн. катер (устарелое - к теры) кат ть, кач , к тишь (не к тишь) кауч к (в Орфоэп. сл. и в Трудн. сл.: не к учук; в Сл. тр.: разго- ворное - к учук) каф (произносится фэ) кафет рий (произносится фе, тэ) к шлянуть (не кашлян ть) кашн (произносится нэ) кварт л (не кв ртал; во всех значениях) кв шение (не кваш ние) кегль, -я, и к гель, -я, м. (размер типографской литеры) к гля, -ли, ж. (выточенный столбик для игры) кедр вый (устаревающее - к дровый) к ды, р. к дов и кед к нар, -а и к нарь, -я (самец канарейки) к та и кет (в Сл. тр.: в разг. и проф. речи - кет ) килов тт, р. мн. килов тт (устарелое - килов ттов) килогр мм, р. мн. килогр ммов (в разг. речи. - килогр мм), прил. килогр ммовый (в разг. речи - килограмм вый) килом тр (не кил метр); прил. километр вый (не килом тро- вый) к новарь (не кинов рь) киоскёр (не ки скер и не киоск р) кирас р, р. мн. кирас ров и допустимо кирас р к рза (в разг. речи - кирз ; в Орфоэп. сл.: и допустимо кирз ) к рзовый (в Сл. тр.: не кирз вый; в Орфоэп. сл. и в Трудн. сл.: и допустимо кирз вый) кирк (не к рка) кирп чный (произношение шн устарело) к тель, мн. кител и к тели кич ться (не к читься) Page 44 43 Правильно произносите слова кишечнополостн й (не кишечноп лостный) кишк, мн. кишк (не к шки) кл виша, -и, ж. и клавиш, -а, м. (в Сл. тр.: в технических тек- стах чаще кл виш) кл дбище (устарелое - кладб ще) кладов я (не клад вая, но клад вка) кл пан, мн. кл паны (в разг. и проф. речи - клапан ) кларн т (произносится не) класть, прош. клал, кл ла (не клал ); повелит. клад (не лож и не ложь) кл вер, мн. клевер (устаревающее - кл веры) кл ить (устаревающее - кле ть), ср. вкл ить, закл ить, при- кл ить и т.п. кл тчатый (в Трудн. сл.: не клетч тый, в Сл. тр.: устарелое - клетч тый) клешн, мн. клешн (не кл шни) кл щи и допустимо клещ (но: поп сть в клещ , взять в клещ ) кл мат (не клим т) кл пса, -сы, ж. (и реже клипс, -са, м.) клуб, мн. кл бы (учреждение) клуб, мн. клуб (дыма, пыли и т.п.) коде н (произносится дэ) к декс (произносится дэ и допустимо де) к жанка (в разг. речи - кож нка) кож х (не к жух) козырн й (устаревающее - коз рный) кокл ш (не к клюш), ср. кокл шный к кон (устарелое кок н) кокт йль (произносится тэ) колеб ть, кол блю, кол блешь (в разг. речи - колеб ю, коле- б ешь) к лер (не колёр) колл дж и к лледж (высшее или среднее учебное заведение, научное учреждение в США и Англии; в Орфограф. сл. и в Слова- ре Ожегова: колл дж и к лледж; в Словаре иностр. слов: колл дж; в Орфоэп. сл.: не рекомендуется колл дж) колл ж (среднее учебное заведение во Франции, Швейцарии и Бельгии) кол дец (устарелое и просторечное - кол дезь; но: кол дез- ный) кол сс (не к лосс) колых ть, кол шу, кол шешь (в разг. речи - колых ю, колы- х ешь) кольц, мн. к льца, р. кол ц (устарелое к лец) Page 45 44 Правильно произносите слова комбайнёр и (устаревающее) комб йнер, ср. комбайнёрка, ком- байнёрский и т.п. комбинез н (произносится не; не комбинз н) коммент рий, р. мн. коммент риев (не коммент рий) к мпас (устарелое и в проф. речи моряков - комп с) компет нтный (произносится те; не компент нтный) к мплекс (в проф. речи математиков - компл кс) компост ровать (не компас ровать) компр сс (произносится ре) компромет ровать (не компромент ровать), ср. компромет ция компь тер (произносится тэ) конденс тор (произносится дэ и допустимо де) конд вый (в Орфоэп. сл. и в Трудн. сл.: не к ндовый и не кон- дов й; в Сл. тр.: реже к ндовый, устарелое - кондов й) конд ктор, мн. кондуктор (работники транспорта) и конд кто- ры (детали машин); но кондукт р - ст. унтер-офицер русского флота кон чно (произносится шн) конкр тный (произносится ре) коннозав дский и допустимо коннозаводск й к новязь (в Орфоэп. сл. и в Сл. тр.: не конов зь; в Трудн. сл.: и допустимо конов зь) конс нсус (произносится се) констат ровать (не констант ровать), ср. констат ция консерв ция (произносится се) констр ктор, мн. констр кторы (в разг. речи - конструктор ) конт йнер (произносится тэ) конт кст (произносится те) контр льто, ср. (устарелое - контр льт, -а, ж.) конфедер ция (произношение дэ устаревает) конф та (устарелое - конф кта) конф рка (устарелое - камф рка) коп ечный (допустимо произношение шн) коп ровать (устарелое копиров ть), ср. скоп ровать копт ть (реже копт ть - 'испускать копоть при горении') копьё, р. мн. к пий (не к пьев) кордебал т (произносится дэ и допустимо де) кор чневый (произношение шн устаревает) к рмленный (не кормлённый) корм щий (не к рмящий) корн т (произношение нэ устарело) коротков лновый (не коротковолнов й; в Трудн. сл. и в Орфо- эп. сл.: и допустимо коротковолн вый; не коротковолнов й) короткошёрстный и короткошёрстый (не короткош рстный и не короткош рстый) Page 46 45 Правильно произносите слова к рпус, мн. к рпусы (туловища; шрифты) и корпус (здания; войсковые соединения) корр ктный (произносится ре), ср. корр ктно коррект в, -а, м. (не коррект ва, -ы, ж) корр ктор, мн. корр кторы (в разг. речи - корректор ) корт ж (произносится тэ; не к ртеж) кор сть (не к рысть) костюмиров ть (в Орфоэп. сл. и в Сл. тр.: не костюм ровать; в Трудн. сл.: допустимо костюм ровать) котт дж (произносится тэ) к фе (произносится фе; м., см. 3-й раздел) кочерг, р. мн. кочерёг край, р. кр я (в разг. речи - кр ю), прил. кр йний (не кр йный) крам ла (не кр мола), ср. крам льный кран, мн. кр ны (в проф. просторечии - кран ) крап ва (не крапив ) крас вый, сравн. степень крас вее (не красив е и не крас вше) кр тер (произносится те) кр шение (не краш ние) кр дит и кред т (разные по значению слова, см. 3-й раздел) кр до (произносится рэ и ре) кр йсер (произносится ре), мн. крейсер (устар. кр йсеры) крем (произносится ре; в Орфоэп. сл.: рэ и ре) крем нь (в Орфоэп. сл. и в Сл. тр.: не кр мень; в Трудн. сл.: в проф. и в просторечии - кр мень) кр ндель, мн. кр ндели (в разг. речи - крендел ) крен ть (не кр нить), ср. крен ться, накрен ться и т.п. крепдеш н (произносится ре, дэ) кр нка и допустимо кр нка кристалл граф (устарелое - кристаллогр ф) крит рий (произношение тэ устаревает) кроветв рный (устарелое - кровотв рный) кроншт йн (произносится тэ) крот вый (устаревающее - крот вий) кр гом ('в виде круга', 'по кругу', напр.: голов идёт кр гом) круг м ('совершая круговое движение'; 'целиком'; напр.: обойт круг м, круг м снег ) кр жево, мн. кружев (не кр жева) крупен к (в разг. речи - круп ник) крупнопан льный (произносится нэ и допустимо не) крыж вник (не круж вник) кр нка и допустимо кр нка ксёндз (не кс ндз), р. ксендз (не ксёндза); мн. ксендз (не ксёнд- зы) Page 47 46 Правильно произносите слова кувш н, р. кувш на (не кувшин ) куд хтать, куд хчет (в разг. речи - куд хтает) к дри, р. кудр й (устарелое - к дрей) куз н (произносится зэ) кулин рия (в Орфоэп. сл.: и допустимо кулинар я; в Сл. тр. и в Трудн. сл.: разговорное - кулинар я) куп (произносится пэ), прил. куп йный и куп рованный (в Трудн. сл.: в проф. и офиц. речи обычно употребляют куп йный, куп йность) кур ть, кур , к ришь (устарелое - кур шь) к хня, р. мн. к хонь (не к хон), прил. к хонный (не кух нный) к шанье, р. мн. к шаний (не к шаньев) к ща, р. мн. кущ (устарелое - к щей) кюр (произносится рэ) Л лав ровать (устарелое - лавиров ть) лавров шневый (не лавровишнёвый) лавр вый и л вровый (напр.: л вровая р ща, л вровое м сло, но: лавр вый вен к, лавр вый лист) л герь, мн. лагеря ('вр менные поселения', напр.: туристские лагер ) и л гери ('общественно-политические группировки', напр.: вражд бные л гери) л зер (произносится зэ) л зить, л жу (не л зию) и л зать, л заю ланг ст, -а, м. и ланг ста, -ы, ж. ласс (не л ссо) л бедь, -дя, м. (устар. и в поэт. речи - л бедь, -ди, ж.) левофланг вый (не левофл нговый) легк (не лёгко) легкоатл т (не легкоатлёт и не легко тлет) ледн к (глетчер) л дник и допустимо ледн к (погреб со льдом) л звие (не лезвиё); прил. л звийный (не л звенный и не л звин- ный), ср. многол звийный и т.п. л мех и допустимо лем х лес, р. л са (в разг. речи - л су) л ска (не лёска) летосчисл ние (в Трудн. сл.: не летоисчисл ние; в Сл. тр.: ле- тосчисл ние и летоисчисл ние) лечь, повелит. ляг, л гте (не ляжь, л жьте и не ляг й, ляг йте) лин леум, -а, м. (не лин ль, -и, ж.) Page 48 47 Правильно произносите слова л тер, -а, м. (документ) л тера, -ы, ж. (буква) литр вый (не л тровый) л чный ('относящийся к отдельному человеку', напр.: моё л ч- ное д ло) и личн й ('предназначенный для лица', напр.: личн е полот нце) л чный, л чностный (различаются по употреблению; см. 3-й раздел) л говище (не логов ще) л жа, -и. ж. и л же, -и, ср. (деревянная часть ружья, пистолета) л жа, -и, ж. (места в театре) л же, -а, ср. (постель) лоз (но л за) лом та (не ломот ) лом ть (в разг. речи - л моть) л скут (остатки в швейном производстве; собирательное) лоск т (отрезок ткани, кусок кожи и т.п.) лосн ться (в Сл. тр.: не л сниться; в Трудн. сл.: устаревающее - л сниться; в Орфоэп. сл.: в поэт. речи возможно л сниться) лос сь и допустимо л сось лотер я (в Трудн. сл.: произносится тэ и допустимо те) луб к (не л бок), прил. луб чный (не л бочный) лыжн (в Орфоэп. сл. и Сл. тр.: не л жня; в Трудн. сл.: устаре- вающее - л жня) л чко, -а, ср. (не л чка, -и, ж) люб вь, р. любв (не люб ви; но в собств. имени: у Люб ви Ив новны) л ди, дат. л дям (не люд м), предл. о л дях (не о люд х) ляг шечий и лягуш чий М магаз н (не маг зин) ма с (не м ис) макар ны, р. макар н (не макар нов) м клер (не маклёр), ср. м клерский м льчиковый (в проф. речи - мальчик вый) мандар н, р. мн. мандар нов (в разг. речи - мандар н) манёвр (разг. и проф. - ман вр), мн. манёвры (разг. и проф. ман вры), ср. манёвренный, но: маневр вый манж та, -ы, ж. и манж т, -а, м. манк ровать (устарелое - манкиров ть) манс рда, -ы, ж. (устарелое - манс рд, -а, м.) Page 49 48 Правильно произносите слова м рганцевый и марганц вый (напр.: м рганцевая руд , но: мар- ганц вый раств р) м ркетинг и (разг.) марк тинг (в Словаре иностр. слов: м рке- тинг; в Орфограф. сл.: м рк тинг) маркиров ть (в Орфоэп. сл.: не марк ровать; в Сл. тр.: марки- ров ть и марк ровать; в Трудн. сл.: марк ровать и устаревающее - маркиров ть) мармел д (не мармал д и не мермел д) март н (произносится тэ) м ршевый (не маршев й) маскиров ть (не маск ровать) м сленый ('пропитанный, смазанный маслом'; напр.: м сле- ный блин, м сленые гл зки, прил., но: маслянная сковорода, прич.). Ср. м сленица (праздник) м сляный ('содержащий масло, исполненный маслом' и т.п., напр.: м сляный нас с, м сляные кр ски, м сляное пятн ) масс ж, р. масс жа (не массаж ) масс ровать и массаж ровать (в знач. 'делать массаж') мастерск (в Орфоэп. сл.: не м стерски; в Сл. тр.: разговорное - м стерски; в Трудн. сл.: и допустимо м стерски) матер й и матёрый (о животном, растении; но: матёрый враг) матр с и матр ц мать, мн. м тери (не матер ) мах ть, маш , м шешь (в разг. речи - мах ю, мах ешь), пове- лит. маш (в разг. речи - мах й) меблир ванный (не мебелир ванный) медикам нты (не медик менты) меж, между (различаются по употреблению; см. 3-й раздел) междугор дный (в Орфоэп. сл.: и допустимо междугор дний; в Трудн. сл.: в разг. речи - междугор дний) мездр (не м здра) м лочный (в разг. речи - мелочн й) м льком (в Сл. тр.: разг. - мельк м; в Трудн. сл. и в Орфоэп. сл.: и допустимо мельк м) м неджер (не мен джер; произносится ме и не и допустимо мэ и нэ) меньшинств (не меньш нство; но: мн. меньш нства) м рить (в разг. речи - м рять) м стность, мн. м стности (не местност ) м сто, р. мн. мест (не мест в) металл ргия (в разг. и проф. речи - металлург я; в Орфоэп. сл. и в Словаре Ожегова: металл ргия и металлург я) метаст з, -а, м. (в просторечии - метаст за, -ы, ж.) м тод, -а, м. (устарелое - мет да, -ы, ж.) Page 50 49 Правильно произносите слова мех, р. м ха (в разг. речи - м ху) мигр нь, -ни, ж. (устарелое - мигр нь, -я, м.) миз рный (в Сл. тр.: разговорное - м зерный; в Трудн. сл. и в Орфоэп. сл.: и допустимо м зерный) м ксер (произносится се) миллим тр (не милл метр) милос рдный (устарелое - милос рдый) м лостивый (не м лостливый) мимикр я (не мим крия) м нусовый (в разг. речи - минус вый; в Орфоэп. сл.: и допус- тимо минус вый; в Словаре Ожегова: только м нусовый) м чман, мн. м чманы (разг. и проф. - мичман ) млекопит ющее (не млекопит ющееся; напр. млекопит ющие жив тные) многожёнство (не многож нство, но: многож нец) многоотраслев й (не много траслевый) многоч сленный, кр. ф. многочислен (не многоч сленен) мобилизов ть (не мобилиз вывать) мод ль (произносится дэ) моз ль, -ли, ж. (не моз ль, -я, м.) мокрот (сырость) мокр та (слизистые выделения) молодёжь (не м лодежь), ср. молодёжный мол х (в Орфоэп. сл. и в Сл. тр.: не м лох; в Словаре Ожегова: только м лох с пометой 'книжное') мол чный (произношение шн устаревает) монол г (не мон лог) монт ровать (не монтиров ть) морщ ть (сдвигать в морщины, в складки) м рщить (лежать не гладко, мяться - о ткани) мот льщица (в проф. речи - м тальщица) мот ль (произносится тэ) мотив ровать, прич. мотив рованный (не мотивир ванный) моч ло, -а, ср. (устарелое - моч ла, -ы, ж.) мудрёный, сравн. степень мудрёнее и мудрен е м жественный, кр. ф. м жествен (реже - м жественен) муз й (произносится зе) м зыка (устарелое - муз ка) м скулистый (в Орфоэп. сл., в Сл. тр. и в Трудн. сл.: и допусти- мо мускул стый) мусоропров д (не мусоропр вод) м чить (в разг. речи - м чать) муштр (устарелое - м штра) мыт рство (не м тарство) Page 51 50 Правильно произносите слова мышл ние (устаревающее и книжн. - м шление), ср. мышл- нье, измышл ние и т.п. м зикл (не мюз кл) мясопост вки (не мясоп ставки) Н набалов ть (в разг. речи - наб ловать) набел ть, прич. набелённый (не наб ленный) н бело и допустимо набел навест, прич. наведённый (не нав денный) навезт, прич. навезённый (не нав зенный) нав к (в Орфоэп. сл. и Сл. тр.: не н век; в Трудн. сл.: и допус- тимо н век); ср. нав ки нав рно и нав рное нав рх (в Орфоэп. сл.: не н верх; в Сл. тр.: и в Прав. рус. р.: разг. н верх; в Трудн. сл.: и допустимо н верх) навстр чу, на встр чу (о различиях в употреблении см. 3-й раз- дел) нагов р (не н говор) н голо (о стрижке: не оставив волос) нагол (о шашке, сабле: вынув из ножен) нагот ве (не наготов ) наградн й (устарелое - нагр дный) нагружённый и нагр женный нагр зенный (не нагр занный), ср. надгр зенный надел ть, прич. наделённый (не над ленный) над ть, од ть (об употреблении этих слов см. 3-й раздел) над лго (в поэт. речи - н долго) над шенный и надушённый наём, р. н йма (не найм), ср. наёмник, наёмный и т.п. н житый и допустимо наж тый (устарелое - нажит й) н зло и назл н йденный (устаревающее - найдённый) накалённый (не нак ленный) накр ченный (не накручённый) налез ть, налез ешь, налез ет (не нал зить, нал зишь, нал зит) налит й (в знач. 'созревший; полный, плотный') н литый и допустимо нал тый (наполненный жидкостью) нал женный (не нал жный; напр.: отпр вить нал женным пла- теж м) налож ть (не накл сть) намерев ться (не нам реваться), ср. нам рение (не намер ние)
Оценка: 6.00*3  Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com М.Юрий "Небесный Трон 1"(Уся (Wuxia)) В.Соколов "Мажор 2: Обезбашенный спецназ "(Боевик) М.Зайцева "Трое"(Постапокалипсис) Д.Сугралинов "Дисгардиум 3. Чумной мор"(ЛитРПГ) М.Ртуть "Попала, или Муж под кроватью"(Любовное фэнтези) F.(Анна "Избранная волка"(Любовное фэнтези) В.Соколов "Прокачаться до сотки 3"(Боевая фантастика) А.Кочеровский "Баланс Темного"(ЛитРПГ) А.Григорьев "Биомусор 2"(Боевая фантастика) В.Старский "Интеллектум"(ЛитРПГ)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Время.Ветер.Вода" А.Кейн, И.Саган "Дотянуться до престола" Э.Бланк "Атрионка.Сердце хамелеона" Д.Гельфер "Серые будни богов.Синтетические миры"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"