Аннотация: Студенческие годы... Что может быть счастливее? Вся жизнь впереди, и ты открыт миру познания, судьбой даны тебе замечательные педагоги. Честь им и хвала. Низкий поклон.
ВСТУПЛЕНИЕ
Даугавпилсский пединститут. Латвия. Ныне, с 2001 года - Даугавпилсский университет. - Daugavpils University.
Студенческие годы. Что может быть счастливее? Вся жизнь впереди, и ты открыт миру познания, судьбой даны тебе замечательные педагоги. Честь им и хвала. Низкий поклон.
Нам посчастливилось пересечься во времени ( 1974 -1979 гг.)
с замечательными педагогами. Честь им и хвала, низкий поклон и эти скромные строки.
Институтская аудитория со скамьями по обе стороны от прохода полого спускается вниз
к кафедре. Лекция по теории литературы. У кафедры женщина: в пучок собраны волосы на макушке, лицо не лишенное морщин, живые карие глаза, - доцент Лия Соломоновна Левитан. Введение в литературоведение.
"Фабула - это то, что можно кратко пересказать,- говорит она.-
С сюжетом посложнее. Попробуйте пересказать сюжет "Анны Карениной".
Именно эту лекцию и эту, 111-ю аудиторию в Даугавпилсском пединституте,
вспоминаю прежде всего. Вероятно, потому, что она была первой.
Лия Соломоновна Левитан пережила блокаду Ленинграда
с первого дня и до последнего. Работала в военном госпитале, пройдя с ним до
самой Германии, награждена медалями, в том числе и боевыми, "За отвагу" (а
это не юбилейная медаль - солдатская!). После войны окончила университет и
полвека учила студентов русской классической литературе. И сейчас, несмотря
на то, что ей уже много лет, она продолжает вести активный образ жизни.
Родилась 6 августа 1922 года в местечке Сенно, Белоруссия. Отец получил религиозное образование, мать - старшая сестра в многодетной семье - в школе не училась, самоучкой освоила бухгалтерское дело. По призыву ОЗЕТа (общества содействия землеустройства евреев-трудящихся) семья переехала на Украину, в село Межиры, Гуляй-Польского уезда. Землеустройство не удалось: в 1929 году за долги пришлось продать дом и корову и переехать в пригород Ленинграда, близ Стрельны, в совхоз 'Пролетарский труд'. Мать работала в совхозе бухгалтером, отец - рабочим-выправщиком эмалированной посуды в лениградской артели 'Металлист-кооператор'.
'Введение в литературоведение', В 1938 году Лия поступила на филологический факультет Ленинградского университета. Училась с перерывом на войну: с 1938-го по 1941-й и с 1945-го по 1948-й. С октября 1941-го по август 1945-го служила в Красной Армии, была медсестрой эвакогоспиталя ?1449, в годы блокады - в Ленинграде, с февраля 1945-го - на 2-м Белорусском фронте. Была старшиной медицинской службы, награждена орденом Отечественной войны 2-й степени, медалями 'За боевые заслуги', 'За оборону Ленинграда', 'За победу над Германией'. После демобилизации возобновила учебу в университете, на старших курсах была председателем Студенческого научного общества факультета.
В 1948-51 гг. училась в аспирантуре на кафедре советской литературы Ленинградского университета. Кандидатскую диссертацию 'Русская советская драматургия первого десятилетия Советской власти (1918-1929)' защитила в январе 1952 года в Ленинградском университете. Ученая степень кандидата филологических наук присуждена 31 марта 1952 года. В ученом звании доцента утверждена 23 декабря 1959 года. В ученой степени доктора филологии Латвийской Республики утверждена 12 февраля 1992 года.
1 ноября 1951 года была принята на должность старшего преподавателя кафедры русского языка и литературы Даугавпилсского учительского института. 1 сентября 1952 года была назначена зав. кафедрой русской и зарубежной литературы Даугавпилсского педагогического института. Заведовала кафедрой до 1959 года. 4 февраля 1960 года была избрана, а 27 февраля 1973 года переизбрана на должность доцента кафедры кафедры русской и зарубежной литературы.
Проработала в Даугавпилсском пединституте более 40 лет, вплоть до отъезда на жительство в Израиль в 1994 году. Читала курсы 'Введение в литературоведение', 'Русская литература 2-й половины 19 века', 'Русская советская литература'. Руководила курсовыми работами и студенческой лекторской группой.
Выступала с докладами на научных конференциях и семинарах в университетах и пединститутах в Москве, Ленинграде, Риге, Вильнюсе, Донецке, Перми, Смоленске.
В 1992 году награждена медалью Валерии Сейле 'За вклад в культуру Латгальского края'.
С июля 1994 года жила в Израиле с мужем Л.М.Цилевичем, детьми и внуками. Регулярно читала лекции по русской литературе в лекториях и клубах. Публиковалась в научных изданиях разных стран.
31 марта 2016 года ушла из жизни.
Муж Лии Соломоновны Леонид Максович Цилевич читал лекции по русской литературы 19 века. И сын, Борис Цилевич (26 марта 1956, Даугавпилс) - латвийский политик и правозащитник. Член политического объединения 'Центр согласия'. Депутат 7-го, 8-го, 9-го, 10-го и 11-го Сеймов Латвии. Член Парламентской ассамблеи Совета Европы (с 1999 года), председатель подкомитета ПАСЕ по правам национальных меньшинств (в 2005-2007 годах и вновь, по состоянию на 2011 год), председатель подкомитета ПАСЕ по выборам судей ЕСПЧ (2009-2011).
ЧАСТь ПЕРВАЯ
Глава 1
И.П.Вейнберг. ВВЕДЕНИЕ В ИСТОРИЮ
Лекции по истории Древнего мира читал профессор Йоэл Павлович Вейнберг. Необыкновенная голубизна глаз Й.П.Вейнберга (а глаза он всегда при изложении материала поднимал вверх, и казалось, что в это время для него не существует настоящего, он там, в Древнем мире. Раздумывая, отводил взгляд в сторону, как осторожная птица. Познавать можно и самому, самообразование, но это немного не то, ибо важны встречи с преподавателями-личностями:
помнишь цвет их глаз, жесты, интонацию, все это дополняет знания.
Он защитил кандидатскую по истории Древнего Рима, считался самым большим
знатоком Ветхого Завета в Латвии, и не только. Знали мы и то, что он был
узником Рижского гетто, а также концлагеря Бухенвальд.
И лекции, которые Йоэл Павлович читал по памяти, и в особенности практические
семинары учили нас научному изложению материала.
"В любом докладе,- говорил Йоэл Павлович, должно быть вступление,
основная часть, заключение и библиография. Все это пригодилось в дальнейшем.
Наша группа, которую называли "историки" (историко-филологическое отделение)
уважали и любили этого замечательного педагога.
По вечерам можно было видеть, как Вейнберг вместе с женой, под ручку, прогуливаются
по улицам Даугавпилса. Они жили около нашего общежития по улице Парадес.
Из прессы узнала, что в 1993 году профессор Вейнберг уехал из Латвии в Израиль.
Сдал экзамен на знание государственного латышского зыка и - уехал. Личность.
Годы спустя я выписала Историю Геродота и в сносках вступительной статьи нашла имя
нашего учителя.
Помню делала доклад "Люди и боги в исторической концепции Геродота".
И учитель на занятии признался, что хотел мне поставить четверку за доклад (он заранее
брал доклады для предварительного прочтения), но, услышав мои ответы оппонентам,
;решил поставить мне пятерку.
Сказал: " Вопросы показывают остроту ума, а ответы - его тонкость."
Мой ум в то время был едва ли не спящим, в добавок я была не лишена робости
и редко задавала вопросы. Эти слова учителя ободрили меня.
Профессор Йоэль Павлович (Песахович) Вейнберг . Как долго он нам читал лекции? Полгода - год. А дал знания, установки, запомнился на всю жизнь. Задумчивый взгляд, отведенный в сторону, вниз. Как если бы глаза некой дивной птицы: "Я не думаю, что я должен вам объяснить, но это было в Древнем Риме..." Речь о любви к мальчикам. Позиция, душевная чистота. Такое запоминается на всю жизнь. Счастье иметь такого Учителя! И уже тогда мы понимали значимость нашего педагога. Много позже читала его работу ВВЕДЕНИЕ В ТАНАХ. Читала с интересом и восхищением. И было жаль, что он не исследовал Евангелия. Но и это я поняла: нельзя объять необъятное. Надо быть благодарным за данное.
Йоэль Павлович Вейнберг защитил кандидатскую по истории Древнего Рима, считался самым большим знатоком Ветхого Завета в Латвии, и не только. Знали мы и то, что он был узником Рижского гетто, а также концлагеря Бухенвальд.
И лекции, которые Йоэль Павлович читал по памяти, и в особенности практические семинары учили нас научному изложению материала. В любом докладе, говорил Йоэль Павлович, должно быть вступление, основная часть, заключение и библиография. Все это пригодилось в дальнейшем. Наша группа, которую называли "историки" (историко-филологическое отделение) уважали и любили этого педагога.
По вечерам можно было видеть, как вместе с женой, под ручку, они прогуливаются по улицам города (Даугавпилс).
Из прессы узнала, что в 1993 году профессор Вейнберг уехал из Латвии в Израиль.
Сдал экзамен на знание государственного латышского языка и - уехал. Поступок.
Выписала Историю Геродота и в сносках вступительной статьи нашла имя нашего учителя.
Помню, делала на семинаре доклад "Люди и боги в исторической концепции Геродота".
И Вейнберг признался, что хотел мне поставить четверку за доклад (заранее брал доклад для ознакомления, прочтения), но, услышав мои ответы оппонентам (моим оппонентом была Людмила Богдан, умная, интересная девушка. Она полагала, что можно говорить о зачатках материализма, но я возразила, ведь рядом с реалиями идет описание снов, и учитель поддержал меня: речь идет о мифологическом мышлении) , решил поставить пятерку. Сказал, что вопросы показывают остроту ума, а ответу - его тонкость. Мой ум в то время был едва ли не спящим, в добавок я была не лишена робости и редко задавала вопросы.
Эти слова учителя ободрили меня. Помню, он сказал: для такой беседы была бы хороша чашечка кофе.
Обращаю внимание: первые лекции записаны ровным, спокойным почерком. Вспомнила: я их переписала. Способ запоминания, хорошая зрительная память. Он задал наводящие вопросы, слушая мой ответ на зачете или экзамене. Правда теперь бы я записала лекции более компактно, но тогда было иное восприятие времени и пространства.
Йоэл Павлович читал лекции по памяти, без бумажек, и говорил не спеша, чтобы мы успевала все записать. И вот теперь, десятилетия спустя, лекции можно перечитать!
Как хорошо, что я их сохранила! Тема, план лекции, логика, выводы...
Дисциплинировал!
ПРОДОЛЖЕНИЕ СМОТРИ НИЖЕ, В ПРИЛОЖЕНИИ
ГЛАВА 2
Э.Б. МЕКШ
- Мы любили Мекша, интеллигентный, мягкий, давал передохнуть.
- Да, ты права, оценивая так Мекша,- написала мне в сети однокурсница Валентина Харькова.- Вот поэтому мы помним его до сих пор. Кстати, учила его внука, которого одноклассники называли "Пушкин". Внешне Витя действительно похож на Александра Сергеевича.
К сожалению, уже свыше десяти лет, как нет с нами нашего замечательного педагога.
Эдуард Брониславович Мекш читал нам лекции по устному народному творчеству, проводил практические занятия по устному народному творчеству и факультатив по теории искусства.
Дорейшая улыбка Мекша: думайте-думайте, еще вопросы по теме. На практических занятиях мы, студенты-первокурсники, придумывали интересные вопросы, чтобы побеседовать поинтереснее. Словом, особо не напрягал, умница, добрый! Его лоб - горизонтально, прямо посередине - пересекала вертикальная молниевидная вена.
Лицо его было добрым, улыбчивым. Глаза как будто искали мысли, слова... Он любил Сергея Есенина, исследовал творчество поэта и его окружения. В России Э.Б.Мекш считается одним из ведущих исследователей творчества Сергея Есенина.
Его книги: "Поэма С.А.Есенина "Анна Снегина" (1987), "Сергей Есенин в контексте русской литературы" (1989), "Русская ново-крестьянская поэзия" (1991), "Образ Великой Матери (религиозно-философские традиции в эпическом творчестве Николая Клюева)" (1995), "Сергей Есенин: "Три Радуницы" (1999).
В 1994 году в Латвийской Академии наук Э.Мекш защитил диссертацию "Эпос Николая Клюева в контексте новокрестъянской поэзии" на соискание ученой степени хабилитированного** доктора филологии.
Курсовую работу я после немалых колебаний между Федоровым и Мекшем выбрала работу у последнего. Ее название "Синонимический ряд с глаголами чувствовать, чуять, слышать в творчестве Сергея Есенина" говорило само за себя и было связано с творчеством Сергея Есенина, которого я очень любила. Искренность, музыкальность строки, собственно Поэзия.
Тема, которую сформулировал и предложил Эдуард Брониславович говорит - и это я осознала только сейчас - о глубоком понимании им сути творчества поэта Сергея Есенина!
Я прочитала полное собрание сочинений поэта, все пять томов. Выписывала все сравнения из поэтических произведений поэта. Наслаждение читать, знакомиться со стихали любимого Поэта.
Сравнения в творчестве Есенина связаны с миром природы, которую поэт очень любил. Вот примеры, особо мне запомнившиеся: 'В тихий час, когда заря на крыше, / Как котенок, моет лапкой рот'!
'Сыплет черемуха снегом'
'Заря как пожар на снегу'
'Все равно - глаза твои, как море, / Голубым колышутся огнем'
"Как жену чужую обнимал березку".
  Есенин любил природу, женщину, все живое на Земле.
 
В память о замечательном преподавателе Э.Б.Мекше Даугавпилсский университет в 2007 году выпустил книгу литературоведческих статей "In memoria: Эдуард Брониславович Мекш". Вступительное слово к книге написал Ф.П.Фёдоров.
***
Сергей Есенин
Не бродить, не мять в кустах багряных
Лебеды и не искать следа.
Со снопом волос твоих овсяных
Отоснилась ты мне навсегда.
С алым соком ягоды на коже,
Нежная, красивая, была
На закат ты розовый похожа
И, как снег, лучиста и светла.
Зерна глаз твоих осыпались, завяли,
Имя тонкое растаяло, как звук.
Но остался в складках смятой шали
Запах меда от невинных рук.
В тихий час, когда заря на крыше,
Как котенок, моет лапкой рот,
Говор кроткий о тебе я слышу
Водяных поющих с ветром сот.
Эдуард Брониславович интересовался не только литературой, но и хорошо разбирался в европейской и русской живописи - от древней до авангарда, причем интерес его был не только теоретический, всю жизнь он любил рисовать и писать картины маслом. Вел у нас и факультатив по истории искусства: история живописи эпохи Возрождения, а также древнерусская иконопись и архитектура.
Э. Б. Мекш родился 25 октября 1939 года в Ленинграде (Санкт-Петербурге). Его дед после революционных событий 1905 года был вынужден оставить Латгалию и поселиться в России, в Латвию семья вернулась в 1946 году. Э.Б.Мекш окончил 44-ю рижскую среднюю школу (1957), учился (1961-1966) и закончил филологический факультет Даугавпилсского педагогического института (сейчас Даугавпилсский университет), который стал единственным местом его работы до конца жизни.
Эдуард Мекш глубоко интересовался духовными аспектами и проблемами русской литературы, что сближало его с изучением истории, истории культуры и традиций старообрядчества в Латвии, в частности, интерес к деятельности И.Н.Заволоко и М.Д.Синицына. Статьи Э.Мекша публиковались в сборниках, периодических и научных изданиях Латвии, Литвы, России, Эстонии и других стран, в региональном "Балтийском архиве". В соавторстве с о.Алексием Жилко им была написана и опубликована в престижном французском журнале статья об истории Латвийского старообрядчества.
В последние годы много сил и внимания он отдавал изучению художественного своеобразия духовных стихов и условий их бытования в староверческой среде. Он был основателем и активным участником Бодровских чтений, проходивших в Резекненском районе, часто выступал с рефератами об историческом и культурном наследии старообряничества, был членом редколлегии и автором четырех статей научных сборников "Протопоп Аввакум: история и современность" (2003), "Наследники Византии" (2004).
Староверы Даугавпилса посвятили Эдуарду Брониславовичу Мекшу целый номер газеты
"Шит веры". Вечная память.
*Эдуард Брониславович Мекш (25 октября 1939, Ленинград - 11 июня 2005, Даугавпилс) - латвийский литературовед, хабилитированный доктор филологии (1994), профессор Даугавпилсского университета, исследователь старообрядчества.
**Xабилитированный. Хабилитация (нем. Habilitation, от лат. habilis - способный, пригодный) - в некоторых европейских и азиатских странах процедура получения высшей академической квалификации, следующей после учёной степени доктора философии. После прохождения процедуры хабилитации претенденту присваивается ученая степень хабилитированного доктора (лат. doctor habilitatus, Dr. habil.), которая даёт право на занятие профессорской должности в университете, что соответствует российской ученой степени доктора наук.
Хабилитация существует во Франции , Швейцарии, Германии, Австрии, Дании, Болгарии, Польше (dr hab.), Португалии Швеции и Финляндии Чехии, Венгрии, Словакии, Словении, Латвии, Молдавии).
ГЛАВА 3
И.А.ДУБАШИНСКИЙ
Книга о Дубашинского о Шекспире - портрет Шекспира на желтом фоне особенно мне запомнилась:
она стояла - лицом к нам - в шкафу аудитории, где проходили практические занятия по литературе.
Умные карие глаза, с искоркой юмора, немного ироничная интонация - Дубашинский.
Дубашинский Иосиф Абрамович
(1919, Новоукраинка Херсонской губ. - 2007, Даугавпилс),
литературовед, историк английской лит-ры.
Юность его выпала на суровое предвоенное и военное время. Едва поступив в МИФЛИ (Московский институт философии, литературы и истории имени
Н. Г. Чернышевского ( гуманитарный вуз университетского типа, существовавший в Москве с 1931 по 1941. Был выделен из МГУ), ушел на фронт, воевал, был награжден боевыми орденами и медалями.
После войны продолжал учебу в МГУ, и в 1949 году закончил филологический факультет, получив специальность филолога, преподавателя английского языка и западной литературы.
В 1951 году приехал в Даугавпилс и начал работать на кафедре русской и зарубежной литературы. В 1957 году защитил в МГУ кандидатскую диссертацию по американской литературе, а в 1971 г. защитил докторскую диссертацию "Сатира Свифта", стал доктором филологических наук(1971).
Профессор Даугавпилского педагогического института (1972). Имел семью. Жена, Лилия Александровна Дубашинская, преподаватель иностранных языков, подарила ему двух сыновей.
Иосиф Абрамович был интересным человеком, остроумным собеседником, большим жизнелюбом, знал толк в высоком искусстве и в шахматной игре. Дружил, играл в шахматы с профессором Иосифом Анатольевичем Штейманом.
Помимо научных публикаций, пробовал себя в литературном творчестве: рассказы, эпиграммы. Его веселые стихи "по случаю" до сих пор хранятся в архиве кафедры литературы.
Уйдя в 1994 году на пенсию, Иосиф Абрамович продолжал участвовать в жизни университета: был членом Хабилитационного совета, публиковался в кафедральных сборниках, принимал участие в научных семинарах и конференциях.
В последние годы своей жизни (после 80-ти) болел болезнью Альцгеймера. И однажды, к сожалению, не вернулся с прогулки.
Иосиф Абрамович Дубашинский прожил долгую и плодотворную жизнь. Светлая память о нем навсегда сохранится в сердцах его близких, коллег и учеников.
В сферу интересов И.А.Дубашинского входило творчество Шекспира, Свифта, Вальтера Скотта, Байрона, Голсуорси, Джойса, Сноу, Г. Грина и других классиков мировой литературы. Профессор Дубашинский - автор книг, монографий и множества научных статей.
КВАТ
Мы с подругой записались в КВАТ *. Среди членов клуба были видные, талантливые парни и девушки из разных факультетов нашего института, выступавшие со спектаклями, концертами на атеистические темы. Также члены клуб получали возможность сходить в церковь, послушать проповедь священника, а потом написать об услышанном и высказать свое отношение.
В КВАТе имелась Библия, и ее можно было взять и читать в читальном зале институтской библиотеки , а потом сразу вернуть.
Руководил КВАТом преподаватель Борис Залманович Волкович*, читавший нам лекции по научному атеизму. Он был умен, не был лишен красноречия и обаяния.
Вот отзыв о нем нашей однокурсницы, активной участницы КВАТА: "Наш, любимый Б.З.Волкович, знающий все и вся (наш Шеф). Мог и самых-самых активных поставить на зачете или экзамене в положение ничего не знающих, возьмешь билет, готовишься, сядешь перед ним отвечать, перекинешься парой слов и только тогда-автомат! Естественно, помню: не готовишься, ну разве что чуть-чуть, ну самую малость...а червячок потихоньку точит:" а вдруг не автомат" . Адреналин, сомнение и все равно идешь напролом. Ну чем не "русская рулетка"?!".
Итак, Пасха. Борисо-Глебский Собор. Богато украшен иконостас. В правом нефе, напротив распятия Христа портрет князя - св.Александра Невского, лицо тонкое, божественное, стилизация, думаю. Герои могут стать святыми.
Читаю надписи на картинах: Преподобная княгиня Афросинья, святая царица Александра.
Слушаю проповедь.
И пришел сеятель, и бросил семена на разную почву....
Семя - это слово божие. Слово - это огонь, а без огня человек не может жить. Но огонь может и погубить человека. Если мы возьмем в руки нож... Ножом можно убить человека, но ножом мы каждый день режем хлеб. Нож необходим нам. Так и слово, каждое слово имеет свое значение. Слово должно быть добрым. А мы порой употребляем плохие, ругательные слова, но теми же устами мы говорим и хорошие слова. Разве может из одного и того же источника течь разная вода? Вода, текущая из источника, однородная вода. Так и уста ваши должны говорить только добрые слова.
После проповеди ко мне подходит женщина, говорит лестные слова о моей внешности и о том, что только здесь можно услышать такие прекрасные слова. "Живите с Богом!"
"В книгах, в читалке тоже можно прочесть",- думаю я, понимая, что женщина не спроста подошла, желает привлечь в свои ряды.
Запись проповедь о посте отнесла в КВАТ. Учитель повертел в руках мой листок.
- Что это ты написала?
- Написала, что пост - не так уж и плохо для здоровья.
- Пойди перепиши.
Меня зовут к телефону (дежурная поднялась за мной на четвертый этаж).
Учитель велит прийти. Если не придешь - пойду в деканат жаловаться.
Душа ушла в пятки. Что случилось? Отчего вызывает? Прихожу.
- Ты чего на всех углах кричишь, что наука не опровергает религию?
- Я не кричу на всех углах! Я просто повторила ваши слова. Вы же сами сказали: наука
не опровергает религию.
- Я сказал : не опровергает сама по себе, но в совокупности с советскими традициями - опровергает. От тебя и от твоей подруги можно ждать всего. Я сразу заметил, что у вас
не тот уклон,- подвел он итог.
- Я просто знакомилась с Библией. С той же Песнью Песней,- сказала я.
Потом я вспомнила и поняла, что у учителя была проверка, и мы говорили о том, стоит ли давать награду многодетной матери, если она воспитала детей в религиозном духе, и мы с Галиной отстаивали свое мнения, что стоит давать награду, ибо она же родила десятерых детей, значит героиня.
ГЛАВА 4
* КВАТ - Kлуб Воинствующих Атеистов
** Борис Залманович Волкович (1936, Даугавпилс - 2013, Даугавпилс).
Родился в Даугавпилсе в 1936 году, здесь же закончил школу и филологический факультет Даугавпилсского педагогического института, в котором затем много лет преподавал различные дисциплины.
Многие поколения студентов помнят Клуб Воинствующих Атеистов (КВАТ), возглавляемый
Б.З. Волковичем и известный далеко за пределами Латвии.
В более поздние годы Б.З.Волкович занимался изучением истории евреев Латвии в 20-40-х годах прошлого века. Он является автором десятков книг и статей, посвященных еврейству, среди которых выделяется монография "Сионистское движение в Латвии (1918 - 1940)".
Б.З.Волкович был редактором шести сборников "Евреи в Даугавпилсе", в течение многих лет занимал должность члена правления и заместителя председателя еврейской общины Даугавпилса.
Монография "Сионистское движение в Латвии (1918 - 1940)".
Б.З.Волкович был редактором шести сборников "Евреи в Даугавпилсе".
ГЛАВА 5
ДРУГИЕ НАШИ УЧИТЕЛЯ
Куратором нашей группы была Геновефа Вацлавовна Барковская, красивая и милая женщина, преподаватель истории, вела у нас историю СССР. 5 июня 2015 года в рамках празднования 740-летия города Даугавпилса из 22 кандидатов звания 'Почётный даугавпилчанин' удостоились 6 человек, в том числе и наша Геновефа Вацлавовна Барковская. Список в алфавитном порядке, и вслед за ее именем идет Алексей Антонович Вида́вский ( 19 сентября 1943, Даугавпилс, рейхскомиссариат Остланд) - латвийский политик, председатель горисполкома Даугавпилсского совета народных депутатов в 1987-1991 годах, председатель Даугавпилсской городской думы в 1994-2001 годах, депутат 8 и 9 Сеймов Латвии.
Вместе с Геновефой Вацлавовной мы побывали в Киеве весной, в мае. Также мы совершили замечательную экскурсию по Золотому кольцу России, в октябре месяце.
И не снег,
и не вишни теряют цветы,-
то по-прежнему ты,
из зыби веков,
из художника снов,
из основы основ,
словно Скромность сама,
белоснежна жемчужина
на - Нерли -Покрова.
Запомнилась и Аусма Андреевна Виксне. Она была деканом филфака. Строгая, требовательная. Бывала в общежитии студентов на Парадес (наводила шорох), где жили филологи( за месяц мы платили полтора рубля).
Светлана Николаевна Муране, декан филфака, вела введение в языкознание. О, сколько трепета при сдаче первого экзамена!
Валентина Константиновна Веселова - семинары по методике педагогики. Однажды она спросила нас, кто мог бы написать очерк в настенную газету . Я подняла руку. Написала о ветеране войны, преподавателе Михаиле Сергеевиче Старожицком (06.08.1924 - 17.03.2016 ). Он вел на физмате матанализ. Очерк не сохранила, но помню: интересный человек, личность. Нашла в инете статью о нем. Смотри в приложении.
Старославянский язык преподавала Юлия Рейновна Споле, артистическая натура. Помнится первое практическое занятие по старославянскому языку, мы знакомились со старославянским текстом.
Егда (в то время как) зван бондеши на брак, не сенди на преднем месте,
ибо приидет...
Когда ты будешь позван кем на брак , не садись на первое место , чтобы не случился кто из званых им почетнее тебя . И звавший тебя и его , пошедший , не сказал бы тебе : уступи ему место ; и тогда со стыдом должен будешь занять последнее место . Но когда зван будешь , пришед садись на последнее место , чтобы звавший тебя подошедший сказал : друг ! пересядь выше ; тогда будет тебе честь перед сидящими с тобою . Ибо всякий возвышающий сам себя унижен будет , а унижающий себя возвысится (смoтри Евангелие от Луки . XIV . 7 - 11 )
Поняла тогда: будь скромен, думаешь так, а может выйти по-другому, почетнее тебя могут придти.
Латынь - один семестр - вел преподаватель Векслер. Только недавно, общаясь в сети, узнала, что его звали Буним Хлавнович. Oн был авторoм учебника "Латышский язык" - изучали в течение двух семестров - в соавторстве с Владимиром Августовичем Юриком (лингвист из Даугавпилса, работал одно время на Камчатке, затем вернулся). К сожалению, его уже нет с нами).
Знакомится, шутливо пройдясь по списку фамилий. Съежилась слегка,
поняла: снимает напряжение, шутит.
Он дал нам напечатанные на пишущей машинке наиболее известные латинские цитаты.
Veni, vidi vici.
Пришел, увидел, победил
Per aspera ad astra.
"Через тернии к звездам"; через трудности к высокой цели
Ducunt volentem fata, nolentem trahunt.
Желающего идти судьба ведет, нежелающего - влачит
Изречение Клеанфа, переведенное на латинский язык Сенекой.
Я знаю, что ничего не знаю
Латинский перевод слов Сократа.
Помню: не пошла на зачет по латыни, думала получше подготовиться. А после собеседования преподаватель Векслер поставил всем зачет - автоматом . Искала его потом, а он уехал. Вывод: надо не бояться, идти вместе со всеми: авось пронесет!
Анна Ивановна Хандажинская читала лекции по современному русскому языку.
Помню ее лицо, наклон головы, спокойную интеллигентную манеру речи. Еe голос был с хрипотцой, и она часто пила воду. У неё были прооперированы связки. На шее всегда был повязан платочек.
Надеждa Григорьевнa Михалёвa вела практические занятия по русскому языку.
  К ЮБИЛЕЮ НАШЕГО ПРЕПОДАВАТЕЛЯ
Надежде Григорьевне Михалёвой - 90.
Подумать только!
Наша дорогая вузовская преподавательница
русского языка.
Как сейчас помню:
она нам диктанты диктовала...
О сколько ошибок
делали наши, столь редкие на филфаке парни!
Надежда Григорьевна называла фамилии,
но не унижала,
лишь мягко укоряла.
Ее доброжелательная - сквозь стекла очков - улыбка
согревала и к грамотности,
к знаниям вела.
Народный пушкинист*:
знает и любит творчество
великого Поэта.
Любовью и гармонией
душа ее согрета.
А может, в этом
и есть секрет долголетия:
добром согретая,
поверенная гармонией
душа...
Надежде Григорьевне Михалёвой - 90!
Подумать только!
Желаем ей прожить
еще же столько!
Шуткой могут показаться
эти слова - скажем:
Многая Лета!
* Народный пушкинист. Носителей этого почетного звания на нашей планете на сегодня всего 35. Пушкинскому обществу в Даугавпилсе уже 20 лет. В нём люди, увлекающиеся поэзией и творчеством Пушкина. Отмечают даты, связанные с его жизнью, приходят и взрослые, и школьники. Вот и на юбилее они выступали. На чаепитие любимое варенье поэта (крыжовенное) готовит Надежда Григорьевна. Были в Риге на выставке и встречались с прапраправнуком Пушкина (он живёт в Брюсселе).
  В ДКХ Даугавпился (Латвия) в Пушкинском обществе прошло чествование 90- летнего юбилея Надежды Григорьевны Михалёвой, нашего вузовского преподавателя русского языка. Мои стихи были оформлены в рамку и прочитаны юбиляру.