Гипермудрая Василиса : другие произведения.

В поисках счастья. Авантюристы. Глава 1

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    - Знай, смерть моя будет отомщена! - закрыв глаза, и собрав остатки мужества в кулак, яростно взревел Гарри. - Мой друг, лорд Марк Джеймс Райдер, великий воин, он спас жизнь самой королеве, и знал короля Артура, он низвергнет тебя в ад, несчастное отрепье. - Короля Артура? - послышалось в ответ. - До сегодняшнего дня я был уверен, что мне всего девятнадцать лет, - спокойный и твердый голос, который так был знаком Гарри, принадлежал его любимому другу. Осторожно перевернувшись, юноша увидел перед собой улыбающуюся физиономию Марка, внезапно возникшую из-под огромного капюшона. - Гребанный шпион! - промычал Гарри, явно не ожидавший такого поворота событий. - Ты меня до смерти напугал!

   Томас Роланд Джек Райдер, наверное, одна из самых знаменитых личностей в Лондоне. Всех мучил только один вопрос: как сирота, без гроша за душой, сумел стать, чуть ли не самым влиятельным и богатым человеком в городе. Многие завистливо косились на него, обвиняя в порочных связей с Её Величеством - Елизаветой Второй ( в то время он служил во дворце королевским пастухом, и что удивительно карьера его постоянно шла в гору. До такой степени, что через несколько лет королева презентовала ему один из своих замков в окрестностях Лондона и титул лорда, за спасение жизни её любимой племянницы- Марии, которая всего-то порезала палец, а достопочтенный мистер Райдер перемотал рану платком). Так и не женившись, Томас взял на воспитание своего годовалого осиротевшего племянника - Марка. Когда мальчику стукнуло восемнадцать, дядюшка Том решил женить его на той самой Марии, которую некогда он спас от "неминуемой смерти". То есть изысканного, манерного красавца хотели отдать на растерзание двадцати шестилетней старой деве, которая по своей комплекции напоминала пивную бочку.
  
   ***
   В просторном зале, возле камина, восседал старый лорд Райдер, вертя в руках, свежую газету. Одновременно с чем, на другом конце комнаты любимый племянник, рисовал на него весьма интересную карикатуру, временами посматривая на золотые наручные часы, с алмазным циферблатом. Лучи солнца, которые изредка проникали в комнату, заставляли их красиво переливаться, что отвлекало Марка от работы.
   - Грабитель снова объявился! - неожиданно воскликнул лорд Райдер, нарушив царившую тишину. - Эванзов обули на пятнадцать миллионов! Написано, что ночью некто проник в дом, и незаметно вскрыл сейф. - Он печально покачал головой. - Кошмар! Нужно срочно усилить охрану! - мысленно дочитав статью, возмущенно вскричал дядюшка.
   - Подумаешь... - равнодушно произнёс Марк. - С них не убудет.
   - Тут сказано, что проходимцы, так же унесли семейную реликвию - золотые часы, хранившиеся в их семье вот уже более ста лет. - Старик покачал головой.
   - Да, ну? - искренне удивился Марк, опустив, ранее забранный рукав рубашки, на той самой руке, на которую он несколько минут назад свято любовался.- Надеюсь, вора скоро обнаружат!
   - О, да! Наверняка это какой-нибудь особо опасный крестьянский рецидивист, - уверенно заключил Райдер старший. - Озлобленный на весь мир... - прибавил он, после секундной паузы, на что губы Марка скривились в полу улыбки.
   Поставив на рисунок свою подпись, молодой человек сунул его в карман пиджака, при этом аккуратно сложив вчетверо. - Я пошел. - Лаконично пропел он, двинувшись в сторону двери.
   - Куда это ты? - Томас насторожился. В последнее время Марка постоянно видели в компании Гарри Дарси, сына графа Уильяма Дарси, именитого английского лорда и известного бизнесмена. Юный наследник огромного состояния своего отца не отличался умом и силой воли. Его любимым и основным занятием было: растрачивание папочкиных денег. Также Гарри не стеснялся своих, так скажем, нетрадиционных пристрастий к однополой любви. Поначалу Томас с улыбкой смотрел на дружеские отношения между славным отпрыском богатых родителей и Марком, но когда Фридрих Фелтон и Чарльз Олдмен, сыновья соседних феодалов, пообщавшись с Гарри, стали встречаться, старый Райдер начал беспокоится за своего драгоценного племянника, который ещё должен был обогатить его на пару сотен миллиардов.
   - У меня свидание с Дианой Дарси, - смекнув о беспокойстве дяди, ответил Марк, лучезарно улыбнувшись. - Иду лишаться девственности... Гарри любезно предоставил мне в пользование свою кузину...- произнес он, на вопросительный взгляд Томаса, не скрывая ярого сарказма.
   - А, ну удачи тебе. - Без особого энтузиазма проворчал мужчина, стараясь вести себя отрешенно. - Не забудь только, что завтра ты женишься на Марии. - Как бы между прочим дополнил он, снова приковав взгляд к газете. Лицо юного лорда вдруг побагровело. Натянуто улыбнувшись, парень вылетел из комнаты. Марк искренне пытался не хлопнуть дверью, но эмоции дали о себе знать.
  
   Спустившись на первый этаж, молодой Райдер направился по привычному маршруту. Преодолев длинный коридор, парень добрался до заветной цели, коей была старая дубовая дверь, точнее то, что за ней скрывалось. Пару секунд Марк просто стоял, пристально сверля её взглядом. Немного поколебавшись, он вошел внутрь маленькой, но светлой комнатки. На просторной кровати, возле стены, сидела девушка, лет семнадцати. Её вьющиеся белокурые волосы были собраны в высокий хвост, а длинные тонкие пальцы нервно трепали подол серого, невзрачного платьица. Особа была младшей сестрой садовника Ника, близкого друга Райдера младшего. И лишь эту девушку Марк мечтал назвать своей женой и возлюбленной, для него она одна была целым миром и являла собой идеал истинной женской красоты. Все в Лизе ( именно так её звали) было безупречно: большие зеленые глаза, кроваво алые пухловатые губы, невинный детский взгляд.
   В данный момент, она, кажется, не замечала внезапно возникшего Райдера. Он же в свою очередь восхищенно смотрел на неё, как будто она источала какой-то волшебный свет. Его холодные и непроницаемые глаза наполнились непонятной теплотой. А сам Марк на удивление даже слегка побледнел. Подняв голову, Лиза приветливо улыбнулась ему. Робко подойдя к ней, юный лорд нежно дотронулся губами до её руки.
   - Это что-то новенькое, однако! - реакция Лизы на джентльменский порыв Марка была крайне странной. Девушка не скрывала великого удивления. Обычно Райдер не демонстрировал свою галантность, предпочитая скрывать её за личиной неисправимого дебошира и повесы. Но, нужно признать - внимание со стороны юноши было крайне лестно Лизе, об этом свидетельствовал легкий румянец, внезапно выступивший на щеках девушки.
   - Да так... Репетирую на тебе, прежде, чем появиться перед моей единственной и не повторимой невестушкой. Я не должен ударить в грязь лицом, сама понимаешь. - лукаво подмигнув ей,и снова став собой, беззаботно пропел Марк, тем самым вернув Лизу в жестокую реальность.
   - Ладно, говори чего надо? - надуто пробурчала она, наградив Райдера полным негодования взглядом, на что парень довольно улыбнулся.
   - Мне нужна твоя помощь. - лицо молодого человека вдруг сделалось на удивление серьезным и сосредоточенным.
  
  
   ***
  
   Трактирчик под названием "Бедная корова", находился в самых глухих трущобах Лондона. Распутные девицы, дешевая выпивка, ежедневные дебоши - все это включал в себя регламент этого гиблого местечка, порог которого никогда бы не переступил ни один уважающий себя джентльмен. Но, в каждом правиле есть свои исключения. Это захолустное пристанище крайне прельщало уже упоминавшегося Гарри Фицджеральда Дарси, который по несчастью являлся единственным наследником своего именитого рода. Вот и сегодня юный повеса посетил свой любимый "дом отдыха", если, конечно, его можно назвать таковым. Уже как два с половиной часа Гарри в компании двух вульгарных девиц, раскрашенных как садовые гномы, в палисаднике его бабушки, и огромной кружки пива, хвастал о своих великих героических подвигах, которые он понятное дело не совершал.
   - А я рассказывал вам, дамы, как я спас от лютой смерти саму матушку королеву? - крепче обхватив девиц вокруг талии, торжественно произнес Гарри, на что те игриво заерзали у него на коленках и захихикали. Внезапно дверь трактира распахнулась, и на пороге показалась высокая фигура в черном плаще. Пугливого лорда Дарси младшего она сразу насторожила. Искоса поглядев в сторону двери, он решил вести себя отрешенно, но подозрительный незнакомец не выходил из его головы. Гарри никогда ранее не видел его в этих местах, так что беспокойство его было оправданным. И более того, после недавнего нападения, он стал пароноидально осторожен, ибо снова лежать с тремя переломами ему не очень-то хотелось. Три месяца назад Гарри знатно наклюкался и плелся в сторону дома. Трое грабителей, решивших поживиться за счет пьяного лорда, внезапно набросились на него в темном переулке, мимо которого парень обычно шел, возвращаясь из своего "гнездышка". Ещё неизвестно, как бы все сложилось, если бы не внезапно возникший мужчина, лица его Гарри не разглядел, потому что в этот момент потерял сознание, а когда очнулся -оказался уже в своей постели. Самое удивительное, что никто не видел человека, который принес Гарри домой. Сторож отрапортовал, что никто не проходил через ворота, а служанка рассказала, что ночью Гарри уже крепко спал в своей кровати. А на вопрос лорда Дарси, что она делала ночью в комнате его сына, та лишь зарделась легким румянцем.
   -"Это мой благородный спаситель...Он пришел за мной!" - думал про себя юноша. Сейчас в нем назойливо заиграли его гомосексуальные наклонности. - "Стоп! А вдруг это не прекрасный принц, а один из тех негодяев, которые хотели убить меня в тот вечер?" - если бы кто-то сейчас слышал мысли несчастного, то невольно подумал, что тот спятил.
   - И как королева Лиз отблагодарила вас, милорд? - внезапно раздавшийся голос одной из девиц вернул Гарри к жизни.
   - Да-да... Вы не ослышались : я спас жизнь её величества.- Машинально невнятно пролепетал Гарри. Девушки не придали значения сказанным не в тему словам спутника, а лишь продолжили хлестать медовуху, прямо из горла и ерзать на коленках рассеянного Дарси. А черная фигура тем временем направилась к барной стойке. Подойдя к Тому, владельцу заведения, неизвестный наклонился к нему. Лица незнакомца не было видно из-под капюшона, но Гарри заметил, как шевелятся его губы.
   - Кого?!- прохрипел трактирщик, в ответ на что-то, его слова отчетливо донеслись до ушей Гарри. Молодой Дарси сразу догадался, что фигура пришла сюда не случайно - она кого-то разыскивает. Инстинкт самосохранения сработал незамедлительно. Сорвавшись с места, юноша пулей полетел к выходу. - Вот же он! - раздался позади голос Тома. - Это Гарри Дарси, если, конечно, вам нужен именно этот. Только он никакой не лорд, а обыкновенный алкаш, как и все здесь. Не чуя самого себя, несчастный несся по плохо освещенной улице. Страх овладевал им все больше и больше. "Это конец!" - без остановки твердил он про себя. Вокруг не души и кромешная тьма, а на хвосте, возможно, дьявол собственной персоной. Гарри придерживался атеистический взглядов, живя под нерушимым девизом: "истина в вине", но сейчас он, без устали уповая на Господа, надеялся, что ему все-таки удастся удрать. К сожалению, неверная подданная британской короны миледи Фортуна была не на его стороне. Споткнувшись о камень, предательски выпиравший из плохо вымощенной мостовой, юноша упал на живот. Сильно ударившись лицевой частью головы, Гарри почувствовал, как хрустнул его нос. - "Черт!" - капли крови закапали на руки одна за другой. Он слышал, как к нему кто-то приближается. Жалкая попытка подняться не увенчалась успехом. Застонав от досады, Гарри стал смиренно ожидать своей участи.
   - Господи, прости меня за все. - Страдалец тихо заплакал. - Папочка, наверное, мы с тобой больше не увидимся, знай: я любил тебя. - Дарси решил излить душу перед кончиной, как вдруг он ощутил, как кто-то сильно пнул его ногой в бок, что заставило юношу громко всхлипнуть.
   - Знай, смерть моя будет отомщена! - закрыв глаза, и собрав остатки мужества в кулак, яростно взревел Гарри. - Мой друг, лорд Марк Джеймс Райдер, великий воин, он спас жизнь самой королеве, и знал короля Артура, он низвергнет тебя в ад, несчастное отрепье.
   - Короля Артура? - послышалось в ответ. - До сегодняшнего дня я был уверен, что мне всего девятнадцать лет, - спокойный и твердый голос, который так был знаком Гарри, принадлежал его любимому другу.
   Осторожно перевернувшись, юноша увидел перед собой улыбающуюся физиономию Марка, внезапно возникшую из-под огромного капюшона.
   - Гребанный шпион! - промычал Гарри, явно не ожидавший такого поворота событий. - Ты меня до смерти напугал!
   - А нечего было так переживать! - ответил Марк. - Могли бы сейчас спокойной пить и радоваться жизни, а вместо этого придется тащить тебя к лекарю.
   - Нет! - отмахнулся Дарси, - лучше отведи меня домой. Мари запросто поставит меня на ноги.
   - Мне нельзя возвращаться, - сухо произнес Райдер, серьезно взглянув на друга.
   - Что значит: тебе нельзя возвращаться? - Гарри недоуменно посмотрел на Марка. - И, кстати, что на тебе за прикид? - улыбнувшись, Райдер без слов скинул с себя длинный плащ, после чего предстал перед Гарри совсем в новом образе. Приталенный смокинг с галстуком-бабочкой, черные лакированный ботинки, в общем, выглядел он крайне официально.- Ну, и дурацкий у тебя вид! - Гарри негодующе покачал головой.
   - С дуба рухнул? Это костюм из лучшего лондонского ателье, и стоит он целое состояние.
   - А я говорю, что он дурацкий! - не уступал Дарси. - И вообще в честь чего это ты так принарядился?
   - Ты не получал приглашение? - не скрывая своего удивления произнес Марк. - У меня сегодня должна была быть свадьба.
   - Что? Нет! - возмущенно взревел Гарри. - Хотя, я ,кажется, знаю в чем дело. Твой дядюшка не приемлет мое общество рядом с тобой.
   - Вздор! - опустившись на мостовую рядом с другом, с пылом воскликнул Марк. Улица не отличалась чистотой, так как убирали здесь крайне редко, а точнее никогда не убирали, из-за неспокойного окружения. Последнего дворника, например, избили его же метлой, и, оставив в одних панталонах, заставили танцевать на глазах местных жителей, коими были разнообразные бандиты, пьяницы и прощелыги. Так что дегтярно-черный смокинг сразу же украсило странного цвета пятно.
   - Я так не думаю...Если из всех не пригласили только меня, и следовательно моего отца, который по этому поводу наверняка крайне негодует. - Гарри, распластавшись на дороге, пристально сверлил глазами звездное небо.- Признаюсь, теперь я ещё больше удивлен: увидеть тебя здесь в такой-то день.
   - Ты ещё не понял? - иронично пропел Марк. - Скажу проще, ты видишь на моей руке кольцо?
   - Ты хочешь сказать, что... - Гарри забыв о боли, резко принял сидячие положения.
   - Именно. - лаконично послышалось в ответ.
   ***
   Сцена переменилась. Не придумав ничего лучше, Гарри и Марк вернулись в злополучный трактирчик. Сняв одну из комнат и заказав несколько бутылок джинна, молодые люди устроили себе маленький праздник жизни. На удивление нос Фицджеральда перестал кровоточить, но выглядел он сейчас крайне устрашающе.
   - То есть ты бросил у алтаря племянницу королевы? - Гарри разразился диким хохотом. - Представляю выражение лица твоего сноба- дядюшки! Бьюсь об заклад, что он теперь лишит тебя наследства.
   - Ну, уж нет! Я планирую обобрать его по полной программе! - глаза Марка лучезарно заискрились.
   - Наш Робин Гуд снова в деле?! Ура! Я с радостью помогу тебе! - Гарри, упиваясь от восторга, сделал жадный глоток спиртного. - Только, как ты сможешь проникнуть в замок? Тебя же, наверняка, все ищут. А, также я слышал, что после того как мы грабанули Эванзов, твой дядя орал в клубе, что он втрое усилит охрану.
   - Все схвачено. Перед тем, как сбежать я договорился с Лизой. Они с Ником помогут проникнуть в дом. Я собираюсь сделать это через неделю, а пока мне нужно где-то остановиться.
   - Хитер! Играешь на чувствах девушки, как на скрипке.- Гарри с восхищением посмотрел на друга. - Я могу предложить тебе мой загородный дом, папин подарок, в честь того, что меня приняли в королевский полк. И я с радостью составлю тебе компанию, ибо не хочу показываться отцу, так как он, наверное, уже получил письмо о моей отставке.
   - За это надо выпить! - подняв в воздух наполовину полные бутылки с джинном, они с громким лязгом, соприкоснулись ими.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"