Васильченко Валерий Александрович : другие произведения.

О том, почему Лолита не могла умереть в Эльфинстоне

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Если Лолита не могла умереть в Серой Звезде во время родов, потому что в этом случае её смерть была бы абсурдным вторым дублем смерти Валерии, и если их последнее свидание с Гумбертом является полным воздушно-капельных соответствий римейком расставания Гумберта с Валерией, как будто обе сцены сняты дважды по одному сценарию драматическим режиссёром и комедиографом соответственно, то, может быть, маленькая Гейз на самом деле умерла от неизвестной инфекции в Эльфинстоне, и дальше история продолжает двигаться по инерции шока только в фантазии Гумберта, словно разбившийся автомобиль с мёртвым водителем, чья нога ещё давит на газ? Нечто подобное предполагает известный набоковед А.А. Долинин. Тяжело травмированный смертью Лолиты в Эльфинстонском госпитале и осознанием собственной ответственности за случившееся, Гумберт скрывает от читателя факт кончины девочки и придумывает ей реалистичную и более-менее благополучную судьбу.
  
  Однако нет, смерть Лолиты в Эльфинстоне логически столь же (или даже в двойном размере) невозможна, как и смерть на Аляске, и по такой же причине - в этом случае она бы необъяснимо повторила смерть Аннабеллы от тифа на Корфу, и кроме того воспроизвела бы ситуацию, связанную с гибелью Шарлотты под колёсами автомобиля, что гораздо менее очевидно с первого взгляда, но уверенно вылавливается из набоковского супа, если опустить в него глубокий черпак. По мнению А.А. Долинина, известие о кончине Лолиты Гумберту принёс богатырского телосложения, охочий до женщин дальнобойщик Франк, сожитель гостиничной хозяйки в Эльфинстоне (так критик интерпретирует отрывок, в котором формально Франк передаёт Гумберту сообщение от больничной сиделки с вопросом относительно посещения Эльфинстонского госпиталя). Сильная версия, основанная на добросовестном просеивании большого материала, и убедительно мотивированная с точки зрения психологии протагониста, да вот только эта искусная стрела с красивым треском ломается о железное дежа-вю: атлетичные шофёры уже работали в романе дурными вестниками. О гибели Шарлотты Гумберту сообщил водитель старушки-соседки в Рамздэле, он же жених гейзовской горничной Луизы здоровяк Лесли Томсон. Крайне маловероятное совпадение.
   Покалеченный взрывом в Италии дальнобойщик Франк в принципе не может быть реальной личностью, это типичная гумбертовская сборная модель, Гумберт склеил его из кусочков, взятых от: 1) фартового любовника мадам Лякур (о его преступлении Гумберт вспоминает, планируя убийство Шарлотты), могучего бородача, зарезавшего бывшую пассию и ускользнувшего от погони благодаря случайному взрыву, устроенному бомбистом-итальянцем (заимствованы комплекция, Италия и взрыв); 2) Лесли Томсона (заимствованы профессия, комплекция, шуры-муры с кёльнершой) и 3) механика-педофила Франка Лассаля (заимствовано имя). Не только описание бегства Лолиты от Гумберта, но и всё их пребывание в Эльфинстоне перекрывается и поглощается взбитыми вместе воспоминаниями об Аннабелле, об уходе Валерии, об отъезде Лолиты в лагерь Ку и о гибели Шарлотты. Хозяйка мотеля в Эльфинстоне настолько схематичная и редуцированная имитация Шарлотты, что это даже не вызывает подозрений.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"