Васильева Наталья : другие произведения.

Живая вода

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Феминистская лав-стори, замаскированная под восточную сказку.
    Написана для русско-украинского конкурса "Золотая мантикора".

  
  
  - Так ты готова или нет? - голос мужа вывел Марину из задумчивого оцепенения.
  А думала она ни много ни мало - о том, на что способна любовь? Из-за любви она вышла замуж, несмотря на недовольство родителей. Из-за любви больше года зубрила с трудом поддающийся изучению язык. Из-за любви согласилась приехать сюда. Из-за нее же сегодня выглядит, словно гимназистка или сестра милосердия.
  Молодая женщина с раздражением посмотрела в зеркало, откуда на нее уставилась тощая особа с бледным - ни грамма косметики - лицом, в цветастом платке, из-под которого нахально торчал рыжий локон. Одето это пугало было в закрытое, не смотря на летнюю жару, платье с длинными рукавами. Нет, Марина и раньше носила юбки и платья, хотя предпочитала джинсы и шорты. И косметикой она не злоупотребляла - пара мазков помадой, тушь на светлые пушистые ресницы да припудрить особенно нахальные веснушки - не больше. Но жесткий ежедневный дресс-код, несвобода, на которую она согласилась из той самой любви - это уже перебор.
  Шел третий день их гостевания в горной деревушке. Марина нервно передернула плечами, заправила непослушную прядь и взяла сумочку. Голове под платком было жарко, влажное от пота платье уже липло к телу. Заждавшийся жену Закир окинул ее с ног до головы испытующим взглядом, довольно улыбнулся, чмокнул в щеку и повел на заклание.
  
  Сегодняшний вечер был особенным. Молодым супругам предстояло навестить ближайшую родню мужа с патриархом семьи во главе. Навестить, потому что они поселились у школьного приятеля Закира. Слишком много родственников жаждали исполнить долг гостеприимства, поэтому пришлось извернуться таким образом, чтобы избежать недовольства и обид.
  Марина уже заранее ожидала скучного застолья, на котором она и старухи окажутся единственными женщинами, имеющими право сидеть наравне с мужчинами. Да еще весь вечер изображать из себя немую - это именно то, о чем она всю жизнь мечтала. Не правда ли?!
  Но только они переступили порог, не успел Закир обменяться бурными приветствиями и с половиной братьев, дядюшек и кузенов, как к Марине подошла молодая женщина и со словами: "Вас зовет Хадижат-нани", - проводила гостью на женскую половину дома.
  
  Про бабушку мужа Марина была наслышана. Та держала в ежовых рукавицах не только невесток и дочерей - суровую старуху побаивались и мужчины. Но предстоящая встреча с семейной бабой-ягой не испугала Марину, скорее - пробудила в ней любопытство.
  Комната старухи напоминала внутренность узорной шкатулки - тесная и душная от покрывавших пол и стены ковров. Марину поприветствовала грузная старая женщина, укутанная в темные шали. Ничего устрашающего во внешности Хадижат-нани не было, разве что крупные желтые зубы, которые она выставила в приветливой широкой улыбке. Маринина провожатая вышла, скрипнув дверью, вернулась через пару минут с подносом: заварочный чайник, чашки и сладости, после чего молча исчезла за дверью.
  - Садись, внучка, уважь старуху, - заговорила наконец Хадижат и кивнула на россыпь подушек рядом с собой. - Долго же этот негодник Закир прятал от нас свое сокровище. Ох, долго. Я боялась, что и не увижу.
  Она ласково похлопала Марину по ладони и протянула чашку.
  - Пусть мужчины там повеселятся, а мы устроим свой маленький праздник здесь. Расскажи-ка мне, внучка...
  Последовали расспросы про здоровье Марининых родителей и брата, про учебу в университете и дальнейшие планы, про то, уважительно ли относится "этот-шалопай-Закир" к будущей матери его сыновей. Марина отвечала на вопросы любопытной старухи, пила маленькими глотками кисловатый пахнущий незнакомыми травами чай и терпеливо ждала окончания пытки. Где-то полчаса спустя старуха умолкла, отодвинула поднос, поерзала, устраиваясь поудобнее и неожиданно спросила:
  - Ты любишь сказки, детка?
  - Конечно, уважаемая Хадижат.
  - Тогда я тебе расскажу одну. На что еще годны такие старухи, как я? Только чтобы помнить старинные истории и рассказывать их молодым. Итак, было это давным-давно...
  
  * * * *
  
  Было это давным-давно. Было это в те времена, когда овцы обрастали такой густой шерстью, что еле передвигали ноги под ее тяжестью. Когда козы давали молоко жирное как сливки и сладкое как мед. Когда юноши были отважны, как горные барсы. Вот как давно это было.
  В одном из селений у старика-старосты подросла красавица дочь. Многие мужчины заглядывались на нее, и было на что посмотреть: стройная, как молодая козочка, голосистая, как птичка, с кожей белее снега на горных вершинах и глазами, сверкавшими ярче звезд. Многие заглядывались, но решились просить у отца Гулизар - так звали красавицу - только двое. И надо же такому случиться, что решились они на это в один и тот же день и час. Оба были сыновья достойных отцов, да и сами - богатыри хоть куда! - оба принесли богатые дары. Как выбрать из них одного? Как отказать другому? Как избежать кровной вражды, неминуемой после отказа? Об этом задумался отец Гулизар. Мудрый он был человек - не чета нынешним! Попросил он юношей подождать решения до утра, а сам скрылся в хижине. Из тяжких дум вывела его старая мать:
  - Устой молодцам испытание, - предложила она. - Да такое, чтобы от него польза не только тебе - всему селению вышла. Слышала я от своей матери, а та от матери своей матери, что есть в горах чудесный родник...
  
  Едва рассвело, пригласил староста друзей и соседей в свой дом и поклялся отдать прекрасную Гулизар в жены тому, кто первым принесет целый бурдюк живой воды из волшебного источника. Путь до того родника не так долог, как труден. Предания гласят, что пройти к нему можно только через пещеру. Пещера та находится между каменными грудями горной пери, а охраняет проход злобная джаду-ведьма. И только горные духи знают, что и кто еще может встретится на пути смельчака.
  Влюбленным неведомы сомнения и страх. Оба жениха положили в заплечные мешки хлеб и сыр, взяли по крепкому посоху и пустились в путь. Выйдя из селения, они остановились и бросили жребий. В горы вели две тропы, пастуху Гамиду досталась левая, а скорняку Тагиру - правая. Оба юноши были храбры, умны и хороши собой, но Гамид отличался ловкостью, а Тагир - недюжинной силой. И каждый мечтал, что именно он выйдет победителем и получит в жены красавицу Гулизар.
  Как только тропинки разошлись настолько, что одному невозможно стало видеть другого, Тагир побежал изо всех сил, надеясь обогнать соперника. Гамид же свернул в дороги в тень и разложил на развернутом платке еду, следуя поговорке: "Поспешай медленно".
  
  Не долго, не коротко, но не прошло и двух дней и двух ночей, как силач-Тагир первым добрался до места. Смотрит он - узкий проход внутрь горы ведет, а возле него на валуне огромная старуха сидит и каменным гребнем всклокоченные седые волосы вычесывает. Змеи, жабы и другие мерзкие твари с ее головы на землю так и сыплются. Одета ведьма в зеленый передник. Шею старухи в несколько рядов обвивает ожерелье, да не из самоцветных камней - из костей людских. Дряблые груди до толстого брюха виснут, а когти у ведьмы длиннее, чем зубья вил. Старуха носом потянула, зубищами щелкнула и кричит грубым голосом:
  - Вот и завтрак пожаловал. Как ты предпочитаешь, путник, быть съеденным сырым или тебя сперва подкоптить?
  - Не поймав зайца, уже шкуру с него снимаешь? Сначала попробуй меня побороть, - на те слова ей Тагир отвечает весело.
  Не успела ведьма замахнуться, как он ухнул и вбил ее в камень по колени. Джаду завизжала так, что камни с гор посыпались, и ударила силача кулаком, как кузнечным молотом. Он по пояс в камень ушел.
  - Спасибо, бабушка, помогла. Теперь мне бежать никак нельзя, придется тебя победить, - с этими словами Тагир обеими руками ее по плечам стукнул. Глядь, а из камня только голова ведьмы торчит.
  - Приятно оставаться, бабушка. Смотри, как бы тебе солнце голову не напекло, - засмеялся парень и внутрь горы ушел.
  
  Долго ли, коротко ли, но дошел и ловкач-Гамид до пещеры. Глядит и глазам своим не верит: торчит из камня голова прекрасной девушки. Смотрит красавица на него, а по щекам румяным горькие слезы ручьем текут.
  - Какой злодей тебя, сестрица, так обидел? - ахнул юноша. Одно хорошо - зубило с молотком он с собой захватить не поленился. А когда красавицу из каменного плена вызволил, то про все на свете забыл - глаз от нее оторвать не может. А джаду скромнее скромного - глаза долу опускает, волосами пышными нагие перси прикрыть пытается.
  - Будь моей младшей женой, - ей Гамид говорит. - Я больше ни одному волосу с твоей головы упасть не позволю.
  Джаду хоть и ведьма, но тоже сердце у нее не изо льда. Приглянулся ей молодой пастух, воспылала она к нему жгучей страстью. А если джаду кого полюбит, то на веки вечные. Облобызала она ноги спасителя и с радостью женой стать согласилась.
  
  А волшебный источник, что на другой стороне горы, охранял громадный черный дэв. Наложено на него было горной пери заклятие - никуда от родника не уходить. Поэтому страдал дэв от жестокого голода, ослабел и мечтал только об одном - о большом куске сочного мяса. Звери про чудовище знали и близко к дэвлоху не подходили, и уже лет сто как ни одного храбреца на закуску не попадалось. Тосковал дэв, волосатое тощее брюхо оглаживал и по сторонам поглядывал. Глядь, а из чрева горы человек карабкается. Обрадовался дэв, свою дубину схватить хотел, да не смог ее даже с земли поднять.
  Увидел Тагир чудовище - не испугался, в честном поединке сразиться ему предложил.
  - Не буду я закон гор нарушать - с гостем драться. Извини, дорогой, попотчевать тебя ничем не могу, у самого сто лет как крошки во рту не было. Зато пей - сколько хочешь. Лучше моей воды во всем свете не сыскать! - ласково дэв говорит и на родник ладонью-лопатой указывает.
  Удивился Тагир добродушию чудища, поблагодарил хозяина и спрашивает:
  - В народе рассказывают, вода в твоем ручье непростая, волшебная. Скажи, страж источника, в чем секрет волшебства?
  - Никакого секрета, добрый человек. Каждый глоток прибавляет сорок лет жизни. Если же напьешься вволю, обретешь бессмертие.
  Услышав слова дэва, ринулся Тагир к роднику, на колени упал и стал живую воду глотать. Пил он ее, пил и никак остановиться не мог, ведь с каждым глотком его жажда становилась все сильнее. Уже глаза из орбит вылезли, а он остановиться никак не может.
  Когда гость раздулся как шар и с треском лопнул, исторгнув всю выпитую воду обратно, дэв радостно в ладоши захлопал и прорычал:
  - Вот твой бессмертный дух, дорогой гостенек, и отправился в Рай. А жалкая плоть твоя послужит пищей хозяину.
  И тело несчастного скорняка исчезло в пасти чудовища. Только косточки хрустнули.
  
  Насытился дэв и заснул. Храпел он так сладко, что с деревьев вокруг родника вся листва облетела, а когда проснулся, то собственным глазам не поверил. Сто лет не было у него гостей, а тут в один день сразу трое пожаловали. Сто лет он не вкушал пищи досыта, а утехам плоти с юными девами не предавался почти тысячу лет. Увидел дэв красавицу и остолбенел. Пожар страсти загорелся в глазах чудовища, слюна вожделения закапала с длинных клыков на лохматую грудь, огонь опалил его чресла.
  - Привет тебе, добрый человек. Давай меняться. Я не только разрешу напиться из моего ручья - можешь забрать с собой воды столько, сколько сможешь унести. В обмен - отдай мне эту прекрасную деву.
  Джаду склонилась к уху возлюбленного и прошептала:
  - Соглашайся, а не то он все равно отберет меня силой, а тебя убьет и съест. Только заставь его поклясться мужской силой, что он не нарушит данного слова и ответит тебе на один вопрос.
  - Спрашивай, - согласился дэв.
  - Ты говоришь, вода в твоем ручье продлевает жизнь. Скажи мне, страж источника, продлевает ли она молодость?
  - Каждый глоток прибавляет тебе сорок лет сверх от Бога данных. Если же напиться вволю, то обретешь вечную жизнь. Вечную жизнь, но не вечную молодость. В сто лет ты будешь столетним стариком, в двести - двухсотлетней развалиной.
  Сказав это, дэв впился в губы красавицы, поднял деву на руки и потащил ее в заросли на свое вонючее ложе. Ослепленное похотью чудовище и не заметило, как джаду приняла свой истинный облик, а нежные объятия превратила в удушающие обручи.
  
  Гамид отпил из родника два глотка, и как его ни терзала жажда, как ни манил родник, вытер губы досуха и набрал полный бурдюк воды. Его мучили стыд и злость. Он обещал оберегать свою возлюбленную, а не прошло и дня, как нарушил свое обещание. Униженный, с горящими от стыда щеками он боялся поднять глаза, ожидая увидеть раздавленную насилием розу, но его встретил по-прежнему благоухающий цветок. От радости он чуть не обезумел, как Маджнун, но не отважился узнать, как его красавица справилась с дэвом, следуя поговорке: "Меньше знаешь, почиваешь с миром".
  
  Долго ли, коротко ли, но вернулся Гамид-ловкач домой. Не один - с женой-раскрасавицей и полным бурдюком слез волшебного источника. С почетом был встречен Гамид в родном селении. Каждый отведал живой воды. Коварный дэв утаил еще один секрет родника - долголетие передается потомкам тех, кто ее выпил, поэтому с тех пор люди в наших горах живут долго. Староста отдал победителю в жены прекрасную Гулизар. Такой свадьбы, как у нее с Гамидом еще не видели в тех краях и, наверное, больше не увидят. Выпитым можно было ручеек превратить в полноводную реку. Сыра съедено столько, что из него можно сложить высокую гору. Две отары овец пошли под нож для угощения гостей. Десять дней и десять ночей веселилось селение. Вот что это была за свадьба!
  Говорят, что Гамид - прародитель нашей семьи. Неизвестно только, кто был нашим предком - сын прекрасной Гулизар или влюбленной джаду. Еще говорят, что счастье обошло Гамида-ловкача стороной. Обе жены попрекали и пилили мужа до самой его кончины. А прожил он сто пятьдесят лет без одного дня. Гулизар обижалась за то, что он взял себе вторую жену. А джаду тосковала по свободе: все в селении мужа было ей непривычным и чужим, и сама она там была чужая. Однако друг с другом же обе жены Гамида не ссорились, потому что там, где правят мужчины, женщины должны быть выше взаимных обид.
  
  * * * *
  
  Муж уже крепко спал, а Марину мучила бессонница. Она стояла у окна, смотрела на непривычно темное летнее небо, в котором нахально перемигивались звезды, и думала.
  Зачем она здесь? На что старуха намекала своей странной легендой? И кто она сама для этих людей - прекрасная Гулизар или ведьма-джаду, под красивой внешностью которой таится чудовище?
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"