Статистика раздела "Васин Александр Юрьевич":

Журнал "Самиздат": Стихи и проза

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Thu Oct 2 01:29:55 2025)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302
    По разделу 1987731016 3 106 94 90 87 110 85 108 88 95 74 76 0 3 3 3 4 2 4 3 5 4 3 5 5 4 4 3 3 4 3 4 2 3 4 3 3 3 5 4 3 5 2 3 3 4 4 4 4 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 3 2 4 3 2 4 2 4 5 4 4 3 3 3 5
    Хилэр Беллок. Стихи для непослушных детей (Сборник переводов) 3956356 0 27 21 27 27 25 40 33 51 44 30 31 0 0 0 0 1 0 4 2 0 2 2 1 0 1 1 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 2 1 2 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 1 2 2 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 2 1 1 0
    Уильям Джордж Расселл (А.Э.). "Виденье любви". (Сборник переводов) 739311 0 37 26 26 17 37 34 32 23 32 23 24 0 0 0 0 1 0 2 1 2 0 1 0 5 2 4 0 0 2 2 2 0 1 1 1 0 2 2 0 0 3 1 2 0 0 2 4 0 2 1 2 2 0 0 0 0 2 0 3 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 2 1 0 0
    У. Э. Хенли. "Меж мраком летней ночи и зарей..." (Сборник переводов) 4857308 0 21 28 27 23 36 28 36 26 23 28 32 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 2 2 0 2 1 2 0 1 0 0 1 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 3 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 3 1 2 1 1 3 4 1 2 1 0 1
    Могила Китса*. (Из О. Уайльда) 2250288 3 37 31 35 14 36 18 21 21 35 18 19 0 3 1 2 1 1 2 2 5 0 2 1 1 3 0 3 0 0 2 1 0 1 0 0 2 1 0 2 0 1 1 2 1 0 4 3 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 1 3 4 0 1 2 0 0
    Джон Мейсфилд. Морские баллады (Сборник переводов) 2804256 2 21 26 24 18 29 25 27 26 23 21 14 0 2 0 0 1 0 1 0 1 4 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 2 1 0 1 3 1 0 1 0 0 1 0 0 2 1 1 1 0 0 1 2 0 0 0 1 4 1 1 0 3 0 1
    Юджин Филд. Колыбельные песни. (Сборник переводов) 1173251 0 25 28 26 22 20 25 28 20 26 13 18 0 0 1 0 0 0 2 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 2 3 1 3 1 0 1 1 0 2 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 1 1 0 0 1 1 3 2 0 1 3 1 0 2
    Сэмюэл Батлер. Две баллады о Кромвеле. (Сборник переводов) 956245 0 25 17 18 15 37 20 32 27 22 13 19 0 0 0 0 1 0 4 1 3 1 0 0 1 3 1 1 0 1 0 1 0 2 0 0 3 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 3 1 0 0 0 1 0 2
    Леда и Лебедь. (Из У. Б. Йейтса) 2339239 1 12 28 15 12 53 18 27 22 24 13 14 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 4 2 2 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 3 5 0 1 0 0 1 1
    Призрак свиньи.(Из О. У. Холмса) 1340232 2 15 24 18 14 37 26 28 20 22 13 13 0 2 0 0 1 0 2 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 2 0 2 1 1 1 0 1 1 1 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 2 1 3 0 0 0 1
    Дневник ведьмы 3529231 1 19 23 32 14 19 19 30 23 27 12 12 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 2 1 0 1 1 0 0 2 0 2 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 2 2 0 0 2 1 1 1 0 1 2 0 0 2 1
    Юджин Филд. Поэт и король. (Сборник переводов) 2404226 1 19 27 22 12 40 22 20 15 15 16 17 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 2 1 1 1 1 0 1 2 0 0 2 0 1 1 0 1 2 0 1 0 0 0 2 0 1 3 0 1 0 1 1 5 0 2 1 1 0 1
    Эдвард Роуланд Силл. "Молитва шута" (Сборник переводов) 2031223 1 26 21 19 18 19 18 28 24 15 16 18 0 1 0 0 0 0 2 2 1 1 1 2 0 3 1 0 0 0 2 1 2 0 0 2 0 0 0 2 0 1 1 2 3 0 3 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 0 0 0 0 1 2
    Юджин Филд. Застольные песни. (Сборник переводов) 976221 0 18 25 21 12 41 19 22 15 14 17 17 0 0 0 1 1 0 2 1 1 1 1 0 1 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 3 1 0 1 1 2 0 3 2 2
    Баллада о Мертвых Актерах. (Из У. Э. Хенли) 1767219 3 24 26 16 17 27 19 22 16 20 18 11 0 3 1 1 1 0 4 2 2 0 0 1 2 1 1 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 2 2 2 3 1 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 2 0 1 2 0
    О. У. Холмс. "Смех до упаду". (Сборник переводов) 1645218 0 20 18 20 14 39 24 27 14 17 11 14 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 2 1 1 1 1 0 1 1 1 2 1 0 2 1 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 1 2 0 0 2
    Оливер Уэнделл Холмс. Судьба поэта. (Сборник переводов) 1163217 0 19 24 23 15 35 22 21 12 18 14 14 0 0 1 0 0 0 2 2 0 0 2 0 1 2 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 3 2 0 0 2 3 1 2 0 1 0 1
    Хоакин Миллер. "Мечтатель" (Сборник переводов) 1438217 0 17 18 27 12 31 20 25 19 19 14 15 0 0 1 1 0 0 1 1 1 2 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 3 1 0 0 0 1 1
    Лестница на небеса ("Stairway To Heaven") 1880216 0 28 29 24 10 39 13 21 14 14 11 13 0 0 2 0 2 1 3 1 2 2 1 1 1 2 0 1 0 1 2 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 3 2 0 2 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 3 0 1 4 0 0 3 1 1 2 2 1 0
    Джеймс Рассел Лоуэлл. Молитва. (Сборник переводов) 1539215 1 18 23 16 13 39 21 24 11 22 13 14 0 1 0 0 2 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 3 2 0 1 0 2 0 0 0 2 2 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302
    Пассаты. (Из Д. Мейсфилда) 1666209 2 18 21 22 9 40 18 25 16 18 11 9 0 2 2 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 1 1 1 2 1 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 3 1 0 1 0 1 1
    Жизнь вурдалака 2340207 0 24 23 17 11 29 18 19 26 15 11 14 0 0 0 0 1 2 1 1 2 1 1 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 2 0 2 1 1 0 1 0 1 1 2 0 2 0 1 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 2 2 1 0 1 0 1 1 1
    Уильям Гаррисон Эйнсворт. "Рыцари большой дороги". (Сборник переводов) 878207 0 18 17 17 20 39 18 28 12 11 13 14 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 3 0 1 0 1 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 2 0 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 1 0 1 1 1 1 0 0 0 2
    Письмо учительницы, пожелавшей остаться неизвестной 1633206 2 33 36 28 7 10 14 21 13 22 12 8 0 2 2 2 2 1 2 2 2 0 2 0 2 1 3 0 1 1 0 1 1 3 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 2 3 2 4 2 1 0 1 0 1 0 2 2 0 1 0 0 1 0 1 1 0 2 1 2 1 1 1 2 2
    Отель "Калифорния" (Hotel "California") 2079206 0 27 25 18 9 30 19 30 11 14 13 10 0 0 1 0 1 0 1 2 2 0 2 2 1 1 1 0 1 0 1 0 2 0 0 1 2 0 3 1 2 0 0 0 0 1 0 2 1 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 4 0 0 1 1 2 2 0 2 0 0 0 1
    Куда плывут лодочки? (Из Р. Л. Стивенсона) 1906206 1 22 25 14 7 45 19 21 12 16 10 14 0 1 1 0 1 0 2 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 2 3 1 2 0 0 1 0 2 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 2 0 2 1 0 0 1 0 3 0 3 3 0 0 0 1 1 1
    Информация о владельце раздела 1885205 0 20 24 21 10 15 18 23 23 23 15 13 0 0 0 1 1 1 1 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 2 0 4 0 0 1 1 1 0 2 2 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 1 1 2 2 3 0 1 0 0 1
    Дворник Бонифат 2261205 2 32 23 18 9 17 19 23 17 22 13 10 0 2 2 3 3 0 2 0 3 0 3 2 0 3 0 1 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 2 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 2 0 1 0 0 1 3 0 2 0 1 1
    Моё королевство. (Из Р. Л. Стивенсона) 1990205 1 25 20 21 13 37 16 16 14 16 16 10 0 1 3 1 1 0 1 2 2 2 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 2 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 2 4 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 3 0 0 0 2 2 0
    Джеймс Стивенс. "Коралловый остров". (Сборник переводов) 556205 2 12 24 18 14 33 22 23 11 17 10 19 0 2 1 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 1 2 0 0 1 1 0 0 2 1 1 3 0 1 1 1
    Как много я хочу тебе сказать!.. 2502205 1 20 20 19 11 37 22 17 19 17 12 10 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 2 1 1 0 0 2 3 0 0 1 2 2 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 0 2
    Когда ты станешь старой и седой... (Из У. Б. Йейтса) 2227203 2 25 20 29 8 25 16 22 13 18 12 13 0 2 0 0 1 0 2 2 1 1 0 1 0 3 2 1 2 1 0 2 1 1 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 2 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 2 1 0 3 1 0 1 0
    Толя Клёнов и антимир 2460202 1 19 29 15 9 34 17 19 15 18 11 15 0 1 1 2 2 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 3 4 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 2 1 0 0 0 1 2 2 0 1 2 1 0 1 1 0
    Джон Гринлиф Уиттьер."Осенние мысли" (Сборник переводов) 3048201 0 14 25 18 24 19 14 23 17 22 14 11 0 0 1 1 1 1 3 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 1 2 0 0 1 0 1 2 1 2 0 1 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1
    La Bella Donna della mia Mente*. (Из О. Уайльда) 1684201 0 23 21 21 10 35 19 18 8 19 17 10 0 0 0 0 0 0 0 3 0 3 1 1 1 3 3 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 2 0 1 2 1 2 2 0 0 1
    Тобайас Смоллетт. "Синеглазая Анна". (Сборник переводов) 529201 0 9 26 19 11 30 28 22 15 17 12 12 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 3 0 1 0 2 1 0 1 0 3 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 2 0 1 0 0 1 1
    Шекспир. (Из Г. У. Лонгфелло) 1960201 2 14 23 17 10 39 17 21 18 21 9 10 0 2 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 2 1 0 0 1 0 0 1 2 0 1 1 0 1 0 0 1 0 2 2 0 0 2 0 1 0
    Мистер Длинноног и мистер Жу-жу. (Из Э. Лира) 1928201 1 20 25 16 13 27 20 22 12 18 13 14 0 1 0 1 2 0 0 1 1 2 3 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 2 1 1 0 2 1 0 2 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 1 1 1 3 1 1 1 0 0
    Дом Проститутки. (Из О. Уайльда) 2159199 2 21 22 23 8 27 11 29 14 20 11 11 0 2 0 1 1 1 1 2 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 2 1 0 0 1 1 2 1 2 1 2 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 1 0 3 1 0 0 0
    Дом, В Котором Живёт Рассвет (The House of the Rising Sun) 1901199 0 23 24 23 13 17 15 25 12 20 15 12 0 0 0 2 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 2 1 0 0 1 1 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 0 2 2 1 1 0 0 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 2 2 1 1 1 0 1 1 0 2 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302
    Я ждал любви 1693199 2 29 24 16 7 30 20 17 21 15 9 9 0 2 0 0 2 0 4 0 4 2 2 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 1 4 0 0 1 2 0 0 1 0 1 1 2 1 1 2 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 0 3 3 1 0 0 1 1
    Сказка о Красной Шапочке 1630197 1 29 39 19 11 16 14 16 13 18 15 6 0 1 1 1 3 2 1 1 2 1 1 0 1 1 0 2 1 1 1 3 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 2 2 2 3 3 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 2 2 0 1 2 4 1 2 0 5
    Джонатан Свифт. "В компании и дома". (Сборник переводов) 522197 2 11 17 15 15 41 22 21 15 13 13 12 0 2 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 2 1 0 0 2 0
    Баллада о капризной принцессе 1792197 2 18 16 20 7 37 18 22 14 21 16 6 0 2 0 0 1 1 2 0 1 0 1 0 0 2 2 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 3 1 0 0 0 1 2
    Корова. (Из Р. Л. Стивенсона) 1936193 0 17 21 20 9 32 18 26 16 12 10 12 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 3 1 0 0 0 3 0 0 0 0 2 2 0 2 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 2 1 1 0 0
    Видение. (Из Д. Мейсфилда) 1599193 0 17 19 19 7 40 16 23 8 18 11 15 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 2 0 0 1 1 1 0 1 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 3 1 1 0 1 1 0
    Вновь расстаёмся. Скрипнула калитка... 1740193 1 22 20 18 13 36 17 21 15 13 10 7 0 1 2 0 0 1 1 0 2 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 2 2 2 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 2 1 3 0 0 1 1
    Элинор Уайли. "Приятные слова". (Сборник переводов) 688192 0 11 20 18 15 28 25 23 12 16 12 12 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 3 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 3 1 1 0 1 2 1 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 1
    Красота. (Из Д. Мейсфилда) 1658192 2 11 19 14 16 36 17 20 12 21 13 11 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 1 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 2 0 3 0 0 0 0
    Старые стихи 1706192 3 17 25 14 12 35 22 16 10 15 13 10 0 3 1 1 1 0 2 0 0 2 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 4 2 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 3 0 0 3 1 0 2 0 0 2
    Матильда Джейн. (Из Л. Кэрролла) 2020192 0 12 21 21 15 29 19 18 17 14 11 15 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 4 0 2 1 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 1 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0
    Баллада о Молодости и Старости. (Из У. Э. Хенли) 1699192 2 25 21 19 21 13 18 17 11 18 12 15 0 2 1 2 0 0 1 0 1 2 1 1 0 1 0 0 0 2 1 1 2 1 2 3 0 0 1 0 0 1 1 0 1 2 1 3 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 3 2 0 0 1 1
    Испанские воды. (Из Д. Мейсфилда) 1570192 1 23 18 25 15 25 19 15 13 15 12 11 0 1 2 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 2 2 1 1 0 1 2 0 2 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 3 1
    Ответ на вопрос ребёнка. (Из С. Т. Кольриджа) 1816192 3 28 29 20 8 15 12 22 14 17 10 14 0 3 1 2 2 1 1 0 1 1 0 1 1 2 3 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 2 1 2 0 1 1 0 1 2 2 2 3 0 0 2 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 2 2 1 1 1 1 0 1 0 3 0
    Я понял... 1873191 1 20 21 18 14 35 18 18 16 13 12 5 0 1 0 0 1 0 4 1 2 1 0 0 2 1 2 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 1 2 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 3 1 0 0 1
    Мой ковчег потерял управленье... 1727189 3 18 20 18 7 35 19 18 17 15 8 11 0 3 0 1 0 0 3 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 4 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 2 1 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 1 0 2 0 0 2
    Из "Предостерегающих рассазов для детей". Вступление. (Из Х. Беллока) 1783189 1 15 22 18 7 44 15 19 14 15 9 10 0 1 1 0 0 1 1 0 3 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 3 2 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 2 1 2 1 0 1
    Западный ветер. (Из Д. Мейсфилда) 1706188 2 25 20 20 7 16 15 23 15 21 15 9 0 2 0 0 0 0 2 1 0 1 3 0 1 4 2 2 2 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 2 0 3 0 2 2 0 0 1 0 0 0
    Роальд Даль. "У меня был прекрасный учитель..." (Сборник переводов) 2195188 0 11 20 17 13 13 26 23 20 16 14 15 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 3 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 1 1 0 0 3 1
    Случайность 2051188 2 28 21 17 10 21 11 18 12 19 15 14 0 2 1 2 0 0 3 2 2 2 0 1 0 2 0 1 1 0 3 0 0 0 1 0 1 0 1 4 0 1 0 0 1 0 2 1 2 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302
    Урок литературы для особенно продвинутых учителей 1565188 2 33 28 16 11 13 16 21 14 12 10 12 0 2 2 3 2 1 2 1 0 1 1 2 2 4 2 1 2 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 4 0 1 2 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 1 1 1 0 2 3
    Майское утро. Песня. (Из Д. Мильтона) 1909187 2 21 25 14 12 12 18 22 19 20 11 11 0 2 2 2 1 0 0 0 1 1 1 0 0 2 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 2 1 2 2 3 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 1 1 1 1 3
    Баллада о Красоте 1949187 2 18 18 17 11 28 18 17 17 19 13 9 0 2 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 1 2 0 1 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 3 2 0 1
    Джеймс Стивенс. "Мешок Дьявола" (Сборник переводов) 2316186 2 22 18 19 10 25 19 18 14 17 12 10 0 2 0 0 1 0 1 1 0 1 0 5 1 2 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 2 2 0 0 0 1 1 1 1 4 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 3 0 0 1 0 0 1
    Reqviescat*. (Из О. Уайльда) 1717186 0 16 15 18 14 29 14 27 13 14 14 12 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 1 2 3 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 3 1 1 0 0 0 1
    Чарльз Стюарт Калверли. "Видения". (Сборник переводов) 666185 2 17 24 19 12 25 19 20 9 15 10 13 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 2 3 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 2 0 2 0 2 0 0 1 2 2 2 1 1 1 0 0
    Интеллектуальный банкет в доме с привидениями 2261185 2 18 24 17 12 17 21 18 15 22 9 10 0 2 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 1 3 0 1 1 3 1 4 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 1 2 0 0 1 2
    В лесу. (Из О. Уайльда) 1771184 0 14 17 18 8 36 14 18 18 22 11 8 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 0 2 1 0 2 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 1 3 0 1 0 0
    Прощальная песня. (Из Д. Мейсфилда) 1672183 0 11 19 17 8 37 15 18 9 20 15 14 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 2 2 0 1 1 0 0 2
    Путешествие. (Из Р. Л. Стивенсона) 1768183 3 23 27 21 11 13 15 20 11 14 14 11 0 3 1 0 1 0 2 0 0 2 0 1 2 2 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 2 1 2 1 2 0 3 2 3 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 3 0 1 1 0 1 2
    Ты родилась под знаком Скорпиона... 1814183 0 15 20 19 11 32 16 19 18 13 10 10 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 3 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 3 3 1 0 0 1
    Италия. (Из О. Уайльда) 1802182 0 13 17 16 9 37 17 19 14 16 11 13 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 3 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 2 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 2 1 0 0 2 0 0 0
    Откуда злость и слёзы без причин?.. 2142182 2 21 18 18 11 27 16 19 14 15 12 9 0 2 1 1 2 0 0 0 2 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 2 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 3 0 0 1 0 3 0 1 0 0
    Могила Шелли*. (Из О. Уайльда) 1921181 1 25 19 20 15 14 14 21 7 20 14 11 0 1 0 2 1 0 3 3 2 1 0 0 0 1 0 0 2 0 2 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 1 2 1 1 1 0 0 1
    Madonna Mia*. (Из О. Уайльда) 1887180 3 20 18 17 11 32 15 19 11 13 12 9 0 3 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 2 2 2 0 0 0 1 2 0 1 0 0 2 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 4 0 1 1 1 0 0
    Неужто мы с тобой чужими стали?.. 1768180 0 21 21 15 11 25 17 21 17 17 10 5 0 0 1 1 1 0 0 0 2 2 1 0 1 1 2 1 0 1 1 0 1 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 1 2 2 3 0 0 0 1
    Уильям Каллен Брайант. Размышления на берегу Гудзона. (Сборник переводов) 500180 0 18 20 19 15 13 22 21 12 14 12 14 0 0 0 1 1 1 1 2 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 3 0 2 1 0 1 1 0 1 0 1 1
    Из "Предостерегающих рассказов для детей". Про Джима... (Из Х. Беллока) 1711180 1 21 22 18 11 17 12 20 20 15 14 9 0 1 1 0 1 0 1 0 1 2 0 0 1 1 0 0 0 3 0 1 1 2 2 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 3 1 2 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 0 3 0 0 0
    Песня. (Из У. Б. Йейтса) 1819179 0 17 18 21 7 36 15 19 12 12 11 11 0 0 1 1 2 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 2 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 3 0 2 1 0 0 0
    Интересная игра. (Из Р. Л. Стивенсона) 1819176 1 19 19 16 17 17 15 20 15 11 12 14 0 1 1 1 0 0 2 1 1 1 0 2 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 3 1 3 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 3 0 0 1 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302
    Impressions*. (Из О. Уайльда) 1921176 0 23 21 16 13 15 14 20 15 13 17 9 0 0 1 0 1 2 1 2 1 1 1 0 1 1 0 3 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 2 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 2 0 1 3 0 2 2 0 0 0
    Я помню наше первое свиданье... 1797175 1 13 21 17 8 8 18 29 18 20 14 8 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 1 3 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 1 3 0 0 0 0 1
    Нежных писем твоих безыскусные строки... 1565173 1 17 19 16 15 23 16 16 13 16 9 12 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 3 0 1 2 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 1 0 1 3 0 1 0 1
    Я поклоняюсь госпоже своей (из английской лирики 16 - 17 вв.) (Сборник переводов) 754173 0 15 29 25 9 12 16 15 17 10 13 12 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 2 0 1 0 4 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 2 1 1 2 1 1 0 2 2 0 1 2
    Дым Над Водою (Smoke on the Water) 1850171 0 17 20 20 15 15 11 21 13 18 9 12 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 3 1 1 1 0 1 1 0 1 2 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 3 1 1 2 0 0 0
    Сонет к осенней луне. (Из С. Т. Кольриджа) 1929171 2 18 18 21 11 15 16 21 10 15 10 14 0 2 2 0 1 0 0 3 0 0 1 1 1 1 0 0 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 2 2 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 2 0 0 0 1
    Любимая, послушай!.. (Из Д. Джойса) 1778171 0 18 23 17 15 18 13 18 13 18 8 10 0 0 1 0 2 1 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 2 2 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 1 2 3 3 0 1 0 1 0
    В дороге 1692170 1 22 18 17 15 13 14 22 10 18 10 10 0 1 1 2 1 0 0 1 2 1 3 0 1 2 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 2 0 3 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 2 1 0 0 0 0 1
    Новый костюм. (Из Э. Лира) 1789170 1 21 23 18 8 17 17 14 12 17 14 8 0 1 2 2 1 1 2 1 0 1 1 0 1 1 2 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 4 1 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 3 1 2 0 2 1 0 0 1 0
    Поздравительное 1606170 0 26 17 17 11 28 10 17 9 15 10 10 0 0 0 0 1 0 1 2 1 1 3 1 1 1 0 0 1 1 1 1 2 1 2 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 2 1 0 2 1 0 2
    В День Святого Валентина 1613170 1 20 21 13 7 29 16 22 12 14 7 8 0 1 1 1 1 1 0 2 3 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 3 1 0 4 0 0 1 2 1 1 0 0 1
    Пропавшие без вести. (Из Д. Мейсфилда) 1607169 2 16 21 18 8 17 8 22 12 19 15 11 0 2 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 2 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 2 1 3 2 0 2 0 0 0 1
    Из "Книги про зверей для плохих детей". (Из Х. Беллока) 2168169 1 25 19 19 12 11 15 18 13 16 12 8 0 1 0 1 1 0 1 3 2 2 0 0 1 1 1 1 0 1 3 2 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 4 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 3 0 2 0 1 0
    Критику 1611168 1 19 20 21 10 12 16 18 13 18 12 8 0 1 0 0 0 1 2 1 0 2 0 1 2 2 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 2 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 2 1 1 0 1 0
    Ожидание смерти. (Из Д. Мейсфилда) 1602167 0 19 23 14 8 16 10 24 16 16 10 11 0 0 0 0 4 1 3 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 4 1 1 0 1 3 0 1
    Вселенная бездонным, чёрным ртом... 1667167 3 19 20 20 9 20 15 18 13 16 8 6 0 3 2 0 0 0 0 2 2 0 0 2 2 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 3 1 1 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 2 1 0 0 0 3
    Руины. (Из Д.Мейсфилда) 1594165 2 19 21 17 9 9 18 17 9 18 12 14 0 2 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 2 1 1 0 2 0 1 1 2 4 2 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 1 2
    Я слышал: бессчётное воинство шло по земле... (Из Д. Джойса) 1881165 0 21 16 19 10 13 15 21 15 14 11 10 0 0 1 2 1 0 0 0 3 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 3 1 2 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 2 2 1
    Стрела и песня. (Из Г. У. Лонгфелло) 1908165 0 13 20 14 12 13 12 20 19 18 13 11 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 1 1 0 0 3 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 2 3 0 1 0 2 1 1 0 0 0
    Есть разве что влюблённому дороже... 1654164 1 19 23 15 10 11 14 18 17 15 12 9 0 1 0 0 1 0 3 0 1 1 2 0 0 2 0 2 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 2 0 2 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 1 3 1 0 3 0 1 2 1 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302
    Южная зарисовка 1604164 1 23 21 20 8 11 13 22 12 12 9 12 0 1 0 1 1 1 2 0 2 1 1 0 0 3 0 1 0 1 1 2 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 2 1 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 1 3 0 0 1 0 1
    Из "Книги нонсенса". (Из Э. Лира) 1871163 0 17 21 16 14 12 11 23 9 18 13 9 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 1 2 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 2 0 1 2 1 0 1 0 0 2
    Юджин Филд. "Рождественский подарок" (Сборник переводов) 1027161 0 12 18 15 12 12 18 21 12 16 12 13 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 1 0 1 0 1 0
    Институтскому другу (акростих) 1630161 1 19 20 22 8 14 14 15 15 19 9 5 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 2 0 0 2 1 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 0 2 3 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 3 1 0 3 1 1 0 0 0 0
    День без тебя 1680159 1 17 20 17 9 12 16 15 12 19 13 8 0 1 0 0 0 1 1 1 2 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 3 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 1 1 2 0 0 1
    Ли Хант. "Утонувший Купидон". (Сборник переводов) 404155 0 16 18 12 6 21 19 18 11 11 12 11 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 2 2 1 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 2 0
    Я знаю - я прежде встречался с тобою... 1595155 0 24 20 19 8 11 13 19 11 14 7 9 0 0 0 2 1 0 2 2 0 1 0 0 0 1 1 0 2 4 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 5 0 0 1 1 2 1 4 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 4 0 0 1 1 1 1 0 0 1
    Томас Бейли Олдрич. "Память". (Сборник переводов) 1865155 1 17 20 13 11 8 16 21 12 13 10 13 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 0 1 0 1 0 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 2 0 1 2 0 1 1 0 0 0 3 0
    О, как непостижима красота!.. 1574155 1 25 19 13 5 9 12 19 17 16 11 8 0 1 1 0 2 0 2 0 0 3 3 1 0 2 0 0 3 1 0 2 0 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 2 1 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1
    Томас Флэтмен. "Песня холостяков". (Сборник переводов) 403154 0 17 16 16 10 11 17 18 12 12 11 14 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 3 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 3 0 1 1 0 1
    Монолог под твоим окном 1708154 0 21 16 22 8 12 14 16 14 12 12 7 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 2 4 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 1 0 1 1 0 0 1
    О, как бывает мне необходимо... 1612153 0 15 21 13 9 11 13 21 14 14 13 9 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 3 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 2 2 3 0 0 1
    Опять прощаться... Так уж повелось... 1700151 0 18 19 17 14 8 14 14 14 14 13 6 0 0 2 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 2 1 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 1 1 2 0 0 1
    Я прежде не боялся расставаний... 1555149 1 21 19 17 5 8 15 17 15 13 8 10 0 1 0 0 2 0 1 2 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 1 0 1 0 0 5 0 1 0 0 0 0 1 1 1 4 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 3 1 0 1 0 1

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"