Векшин Владимир Евгеньевич : другие произведения.

Про Аргию жену Ансельма и юношу Адония

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Пересказ новеллы Ариосто из поэмы Неистовый Роланд". Иллюстрацию можно посмотреть по запросу "Любовная сцена" Джулио Романо.

   Некто Ансельм, служивший по судейской части, скопив немалые богатства, женился. Женившись же, возревновал свою супругу сверх всякой меры, поскольку Аргия, красотою своей и прелестью, много больше превосходила то, на что мог рассчитывать человек его сана и скромности.
   В том же городе жил юноша Адоний безнадежно влюбленный в супругу Ансельма, и имея приличное состояние, тратился безмерно на пиры и забавы, для привлечения внимания возлюбленной безответной к его страсти. Расточив всё имение, и не имея уже средств жить так, как подобает его роду и званию, Адоний отправился туда, где бы не знали кто он и кем он был.
   Мучимый неутоленной страстью, вышел он за городские ворота, и видит - мужик, орудуя палкой, желает прибить огромную змею, забившуюся в кусты. Адоний, имея врожденное сочувствие и сострадание ко всякой живности, стал уговаривать мужика отказаться от своего намерения, и, преуспев в этом, продолжил свой путь. Бродил он по свету в нужде и лишениях не год и не два, но бедность и невзгоды не уняли любовного томления. В скорби и тоске возвратился влюбленный юноша туда, откуда пришел.
   Той же порой случилось мужу Аргии получить приказ отбыть в составе делегации в дальний край. Безмерно страдая от ревнивого страха за жену, несчастный, собираясь в дорогу, умолял жену блюсти честь, слёзно наставляя в целомудрии. Та же, страдая от предстоящей разлуки, клялась в вечной любви и верности.
   Перед отъездом, несчастный муж, всё же, навестил своего приятеля - предсказателя, умеющего читать по звёздам, что бы узнать о жене, будет ли она верна ему. Звездочет, после коротких подсчетов звездных траекторий, сообщает, что супруга станет изменницею, но не уступив красоте и влюбленности, а корысти ради. И вот, что бы воздержать супружницу от названного греха, собрал Ансельм всё своё добро - деньги, прибыли и доходы и вручил ей со словами: "Всё твоё - трать и расточай, делай что хочешь, хоть раздай, хоть выбрось, ни какого не спрошу отчёта, лишь бы ты осталась, какой есть". И ещё велел переехать жить из города в усадьбу, полагая, что деревенский люд не сумеет замутить чистых мыслей оставляемой женщины.
   Между тем влюбленный Адоний вышел к месту, где когда-то спас змею от злого мужика, и видит, идёт навстречу ему дама, в роскошных одеждах заморского покроя, а подойдя, произносит такую речь: "Ты спас меня, когда я была обращена в чешуйчатую тварь, теперь я твоя должница. Владея волшебством, одарю тебя богатством неиссякаемым, а ещё следуй моим советам и утолишь страсть и вожделение". Сказав, обратилась она в маленькую собачку. Так пришли они к усадьбе прекрасной Аргии и затеяли представление. Собачка прыгает, танцует, разные затеи вытворяет. Видя всё это, красавица велит своей служанке - кормилице купить собачку за любые деньги. На что Адоний отвечает: "Собачка не простая, стоит ей тряхнуть шерстью, посыплются камни драгоценные, жемчуга, алмазы. Так что продать не могу, а вот, если твоя хозяйка переспит со мной ночь, пусть и забирает собачку". С тем даёт он служанке горсть дукатов, а хозяйке велит отнести бриллиант чистой воды. Вернувшись кормилица, давай уговаривать хозяйку согласиться на покупку, за которую что и дашь, того не убудет. Та, поначалу, и слышать не хотела, но кормилица, не отступала, и добилась того что назначила Аргия час посмотреть на собаку без свидетелей. Тут чаяньям её супруга и конец пришёл, ибо сыпала собачка дублонами да самоцветами. Дрогнуло гордое сердце, когда узнала дама того юношу, влюбленного. Увещевания блудолюбивой кормилицы, влюбленный взор и видимая выгода, а ещё долгая отлучка мужа и надежда, что тайна будет в тайне, пересилили целомудрие. Взяла она собачку себе, а себя вручила объятиям юноши. И предолго Адоний вкушал желанный плод ласк красавицы, пока не подошло время вернуться мужу.
  
   В страхе Ансельм торопится к звездочёту услышать, что согласно звёздам, предсказание сбылось в точности. Сраженный этим, бежит он к кормилице, но та ни чего сообщать не желает. Вот только на беду через короткое время рассорились женщины. Кормилица с досады всё и выложила обманутому мужу. Неутешный супруг решил наложить на себя руки, но прежде убить неверную, дабы спасти её от поругания, а себя от горя. Приказывает верному слуге скакать в усадьбу и объявить любезной Аргии, что бы немедля ехала в город, попрощаться со смертельно больным мужем, а по дороге погубить красавицу. Так бы всё и случилось, да только волшебница, в обличие собачки, любящая свою хозяйку, сообщила об угрозе, наказав, что бы та виду не показывала, а она не оставит её без помощи.
   Завез слуга Аргию в лес дремучий, объявил волю мужа, и хотел было нанести удар клинком булатным, только в этот миг исчезла красавица, как не бывала. Вернулся посрамлённый палач с докладом. Разъяренный Ансельм велит отвести себя к тому месту, где вдруг не стало Аргии, надеясь, что та в кустах спряталась. Стали лес прочёсывать и набрели на чудесный дворец, а перед дворцом здоровый эфиоп отвратительной наружности - грязный, сальный гадкий и мерзкий. Ансельм, не видя у кого спросить, чей это дом, обращается к эфиопу. Тот ответствует: "Мой!", а в доказательство, предлагает не верящему гостю войти, и что бы ему ни приглянулось из вещей - забрать себе. Вот заходят внутрь. Повсюду царское убранство, богатство, роскошь. И видит Ансельм некую драгоценность ослепительного блеска, тончайшего труда, и желает сей предмет взять. Тут-то неудачное дитё Африки ему и скажи: "Всякой вещи своя цена, есть и этой, и не золотом, не серебром, а дешевле". И желает он в уплату от Ансельма того же, что желал Адоний от милой Аргии. С гневом отверг Ансельм столь гнусное предложение, но эфиоп не отступает, и так, и так уламывает покупателя, всякий раз суля всё более ценные награды. И преклонил его к мерзкой своей похоти. А красавица Аргия, притаившаяся до поры, видя мужа в таком грехе, выбежала с криком: "Ах, что я вижу! Чем занимается мой муж!". Тот краснеет, немеет и, всё еще находясь в объятиях партнёра, желает немедля провалиться сквозь землю. Жена продолжает, отводя душу и для посрамления супруга, крыть того последними словами: "Как тебя казнить за такое дело с мерзавцем, если ты назначил мне смерть лишь за то, что я по женской слабости поддалась мольбам милого юноши с подарками ценой превосходящими всё, что здесь есть! И если мне за это смерть, то тебе и ста смертей мало. Но я не желаю возмездия. И ты изволь простить меня, как я тебя простила. И что бы ни ты, ни я, ни звуком, ни знаком, не поминали о содеянном". Супруг не противился предложению Аргии и настали у них любовь и согласие, благодаря умной жене и чародейству до последних дней.
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"