Полредактора "Просто фантастики": другие произведения.

Мини-обор "Феникса" от Крупной Пакости

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Конкурсы романов на Author.Today
Загадка Лукоморья
 Ваша оценка:


   Я, конечно, осознаю, что моё мнение о рассказах этого конкурса будет весьма предвзятым и малопрофессиональным, потому что на самом деле я не так уж много знаю о древних жанрах, и о многом из того, что наподавали участники, имею весьма смутное представление :). Однако же не высказаться не могу - руки чешутся.
   На самом деле я не из тех людей, которые пишут обзоры на всё, что шевелится, но в этом случае именно что хочется высказаться. Потому что есть что сказать.
   Прежде всего - позвольте выступить с двумя официальными частями. Официальная часть номер один произносится от имени соредактора газеты "Просто фантастика". Вот она.
   О публикации текстов, написанных в забытых жанрах, да ещё и с предваряющей аннотацией, мы задумались давно. Причём навёл нас на эти мысли "Псогос Валена", каковой мы неоднократно уже упоминали. Я уже не вспомню, кому первому пришла в голову идея конкурса - нам или Юрию Максимову, но признаюсь честно: я до последнего сомневалась, что на выходе мы получим достаточно качественные рассказы, чтобы можно было их печатать в газете, не оправдываясь тем, что "мы обещали". И виноваты в этом вовсе не авторы Самиздата (в конце концов, в основном их наша газета и печатает), а скорее сложное задание. Найти древний жанр, достаточно актуальный, чтобы в нём можно было написать интересный рассказ, да ещё и сделать удачную стилизацию... Не так-то это и просто, господа.
   Уже начало конкурса убедило меня, что я была глубоко неправа :).
   Итак, новую рубрику, посвящённую древним жанрам, мы начинаем со второго полугодия (если к этому времени никакой беды с газетой не случится, надеемся, что так и будет, аминь). В каждый номер ставим по одному рассказу, предваряя его аннотацией. Если будет возможность поставить более развёрнутую аннотацию, уведомляем об этом автора. По возможности рассказы иллюстрируем. Автору высылаем авторский экземпляр газеты.
   Здесь, с вашего позволения, подробнее. В нашей газете есть полосы двух типов: полная страница (10000 знаков с пробелами) и страница с колонкой (7500 знаков с пробелами плюс новостная колонка). По опыту установлено, что рисунок занимает пространство одной тысячи знаков. То есть, например, рассказ в 5 тысяч знаков мы можем сопроводить рисунком (эквивалент тысячи знаков) и аннотацией примерно на тысячу знаков и втиснуть на полосу в 7500. Ещё около 500 знаков "съестся" на разницу шрифтов врезки-аннотации и текста рассказа, на "мы продолжаем публикацию...", на копирайты... Если же в рассказе, скажем, 9000 знаков, то мы его напечатаем на полосе в 10000 с аннотацией в 500-700 знаков, но без рисунка, либо будем рисовать рисунок и искать возможность вынести аннотацию в колонку либо на другую страницу. В таком случае размер аннотации можем составить 1500 и больше знаков.
   Одним словом, если будет возможность, то аннотацию будем ставить поподробнее. Если не будет - что ж, мы сами хотели лучше, но совершенства в мире нет.
   На сегодняшний день мы уже можем взять на себя обязательство напечатать хотя бы парочку рассказов из первой лиги. Мы уже там видим кое-что, что хотим публиковать :).
   Автору мы сообщаем о публикации ДО публикации, если хотим вносить какую-либо редактору/корректуру, согласовываем её с автором.
   Всё вроде.
   Теперь - вторая официальная часть, не бойтесь, она будет значительно короче.
   Собственно, это официальная часть от меня как члена жюри. "О критериях оценивания" называется.
   Ясное дело, у нас с редактором один голос на двоих, мы его будем согласовывать. Но сначала каждая сформирует своё мнение о рассказе. Моё будет формироваться на основании корреляции следующих составляющих:
      -- литературное качество текста;
      -- насколько удалась стилизация;
      -- идейная насыщенность текста (здесь поясню. У меня пунктик по поводу "чернухи ради чернухи", всяческой политической и прочей пропаганды, личных наездов, замаскированных под литературные упражнения, жёсткого надругательства над религиозными/атеистическими чувствами и откровенной порнухи);
      -- насколько рассказ "цепляет", "затягивает" и прочая вкусовщина.
   Критерии выставлены именно в том порядке, в каком они имеют значение для выставления оценки.
   Сомневаюсь, что моё мнение о рассказах будет по форме так уж полезно авторам. Скорее это объяснение, почему моё мнение о тексте именно таково. И будет оно в пару слов, в основном нра-не нра, просто для информации :)
   Поехали, что ли? А то все уже заскучали, а вон тот господин в стильной джинсе вообще пошёл Бушкова читать.
   Если у меня обнаружатся какие-то очень тупые ошибки в словах - извините, я набираю в Ворде, он иногда автозаменой правит редактуру на редактора, а сыночка - на сын очка.
  
   Лисица Ян, "Последняя цзюань"
   Все с него начинают, да? Ну, и я не стану исключением.
   Рассказ не замечательный, но очень хороший. Мне нравится, реальный даже не то чтобы претендент на публикацию, а скорее уже стоящий в очереди в редакционном портфеле. И мне, и редактору понравилось, значит, будем печатать :). И оценкой, стало быть, не обидим.
   Би цзи - они вообще интересны обычно и по смыслу глубоки. И автору удалось создать именно насыщенные смыслом истории - но, на мой взгляд, прыжок получился шире стадиона. Потому что третья история лично мне показалась менее глубокой, чем две предыдущие. Возможно, дело в том, что она воспринимается как связка, а сама по себе не несёт загадки, то есть, проще говоря, не является в полной мере би цзи.
   Ну и пара фраз из стилизации выбивается. Но это лечится.
  
   Corvus Cerber, Прядь О Сигурде С Острова Туманов
   Рассказ нуждается в изрядной редактуре. То есть высокую оценку рассказ от нас вряд ли получит, потому что есть серьёзные претензии к его литературным достоинствам, а проще говоря - не вычитан текст сильно на стилистику.
   А так можно было бы поговорить про публикацию... Если бы.
  
   Светов С. Откровение от Аристарха
   Стилизация замечательная. Читаешь - и пробирает...
   Пока читаешь.
   А когда до конца уже дошёл - недоумение: что это? Из-за этого - и огород весь городили?
   Обидно.
   Но до чего ж красиво написано-то, господи!
   Мне вообще почему-то кажется, что автору сначала пришли в голову образы, а потом он попытался увязать их в рассказ. Потому что смысл-то - банальней некуда. А форма драгоценными каменьями переливается.
   Я не хочу сказать, что гибель целой планеты - это пустышка. Я хочу сказать, что об этом только ленивый не писал. А от текста, облечённого в такую форму, поневоле ждёшь чего-то особенного.
   Удар Марадоны на детской футбольной площадке. Мяч в цепких объятиях злой бабы Клавы, разбито окно, мамы скандалят, отец ремень расстёгивает... А на чемпионате мира дали бы кубок.
  
   Бонни и Клайд, Простая мелодия
   Мне последняя фраза не нравится. Она, во-первых, из стиля выпадает, а во-вторых, в настоящих коанах никогда не даётся объяснение.
   Ещё мне не нравятся обороты в кавычках и некоторые выражения, вроде "проявив хозяйственную смекалку", "сделал визит" и пр. Насколько я знаю, в коанах "заковыристые образы", которые автор заключает в кавычки, легко и естественно включались в текст повествования, они были обычными метафорами. У автора же получаются цитаты невесть откуда.
   Если кто не понял, вышеизложенное означает: "у меня претензии к уровню стилизации".
   Идея мне понравилась. Форма изложения мне понравилась. Стилизация не удалась. Моё мнение (с редактором пока не согласовано): в таком виде в публикацию не годится, хотя должно непременно быть записано в список достижений автора. Рассказ хорош, но для публикабельности должен быть отредактирован в рамках стилизации.
  
   Васильев С.В., Чудо-девица
   Сказ под Бажова. На самом деле сказы бывают не только под Бажова, но, будучи написаны современными авторами, непременно под Бажова получаются. Потому что именно его сказы мы читали в основном :).
   Стилизация неплоха. До Бажова не дотягивает, но тоже очень ничего. Сюжет банален, вот в чём беда.
   На мой взгляд, нетривиальная форма (а, согласитесь, древний жанр - форма нетривиальная) предусматривает нетривиальное наполнение. То есть писать Самый Обычный Рассказ (аббревиатуру СОР использовать не будем, ибо она наводит на ненужные и не имеющиеся в виду ассоциации) в нетривиальной форме я не вижу смысла. Разве что в порядке литературного упражнения. Но упражнения, как известно, литературной ценности не имеют.
   Я понимаю, здесь нетривиальная форма - главное условие участия в конкурсе. Но это не повод игнорировать вышеизложенный принцип, который более широко формулируется так: если что-то сделано, оно так сделано почему-то. Вариант - зачем-то. Ответ "на конкурс" неправильный.
   Одним словом, не покатит в данном случае Самый Обычный Рассказ. В нетривиальной форме и рассказ должен быть нетривиальным.
  
   Грог А-др. Речения Аники-воина
   Опять же - хорошо, но мало. В смысле банально, хотя и правда всё, и война - гадость несусветная... Да только о таких вещах - или никак, или небанально. А тут вышло - по форме весьма интересно, читается без отрыва, а по содержанию - всё то же, что говорят на эту тему все. То самое, что оскомину набило. И из-за чёртовой этой оскомины не достучится до сердца.
   Хотя мне всё равно понравилось.
   Над оценкой ещё буду думать.
  
   Нефёдов А. Лугайне и Эссилт
   Я не специалист в стилизациях такого рода, но на мой взгляд сама стилизация неплоха. Она отражает как особенности поворота сюжета, стилистики, манеры персонажей изъясняться, так и некоторый примитивизм - того же сюжета, той же стилистики, мотивов поведения героев. То, что сейчас считается недопустимым, недостоверным, несоответствующим сегодняшней морали, в литературе "тогдашней" было естественно и приветствуемо.
   Только пишем-то мы сегодня. И мне как редактору, собирающемуся публиковать рассказы, интересно сочетание удачной стилизации и актуальности рассказа в сегодняшних литературных реалиях.
   Возможно, я неправа, но вот этой самой актуальности и не увидела.
  
   Полежаева Ю., Сага о Хельги Хмуром
   Единственный рассказ из прочитанных на данный момент, в котором действие происходит не в прошлом, а в будущем. Лично для меня только этим и ценен. Стилизация трещит по швам, потому что очень трудно удачно сплавить манеру повествования, свойственную саге, и новомодные обороты речи. Они, эти самые обороты, торчат из рассказа, как недостаточно аккуратно обрезанные нитки.
   В рассказе, как на мой вкус, слишком многое недосказано. Хотя, несомненно, эти самые недосказанности не так уж необходимы для понимания идеи - но мне именно их и не хватает.
  
   Эллин А., Прядь о Торлейве Убитом Берсерке
   Хороша вещь, да. Мне почти понравилось :) Но, на мой взгляд, последний кусочек, про современность, лишний. И так же понятно, о чём речь.
  
   Малецкий А. Музыка Клауса Руделя
   В этом рассказе тоже есть своего рода примитивизм и своего рода стилистические излишества. Они здесь тоже присутствуют как дань жанру, как часть стилизации, но смотрятся как-то естественней, что ли. Не знаю даже, почему. Но мне эта милая история вполне себе понравилась :)
  
   Беляева Е.А. Рассказ о том, как очень длинное название, которое в газетный заголовок точно не влезет
   Очень удачный рассказ "в рамках авторского, извините, дискурса" (с) О.Дивов. То есть в рамках жанра - супер.
   Насчёт актуальности сегодня - не знаю. Буду думать. Но чисто субъективно мне нравится.
  
   Вацлав С. Бесёнок
   Морализаторства через край. Но в общем рассказ написан... не знаю, как сказать. Грустный рассказ-то, а вот после него какое-то светлое чувство остаётся.
   Понравилось мне.
  
   Кара. Скала и лебедь
   У этого автора я читала рассказы и получше. Но, с другой стороны, как детством пахнуло - больно похоже на народные сказки, по образу и подобию - и, в то же время, что-то своё.
   Но читала и получше.
  
   Иванов Р.С. Макама Млечного пути
   Не будировало. Извините.
  
   Тюрин Б.А. Хождение про Митяшку, тоже с длинным названием
   Я понимаю, что во мне просыпается бабское, сентиментальное, и никак засыпать не хочет. Но прелесть-то какая :) Сюжет бесхитростен, как домотканое полотно, и стилизация не столь уж отменна - но хорошо! :)
   Я бы напечатала.
  
   Ehoo Избранные выдержки из опять длинное название, ну что ж вы издеваетесь, газетные заголовки ж не резиновые
   Хорошо. Более того: очень хорошо. Но именно как избранные выдержки, как стилистическое упражнение, но не как рассказ :) Целостного произведения нет, сюжета нет, рассказа нет; есть кусок стилистически обработанного текста без идеи, но с темой :)
   Но хорошо :)
  
   Варежки В. Леший
   Хорошо. Но недотянуто. Словечки, опять же, навроде "доброго времени суток", как не выстрелившие ружья, по рассказу болтаются. И смысл, на мой малообразованный взгляд, недостаточно выразителен.
   В общем, не в печать, но в памяти на какое-то, возможно, продолжительное время останется.
  
   Кандова Я. История Ли Ланя
   Когда читала - очень нравилось. Прошло пару дней - слабо помню, о чём. В жанр вроде ложится, хотя на мой мало просвещенный в этой области взгляд не идеально. Опять же история, имя которым - легион, лично я не увидела чего-то нового, необычного, отличающего её от других такх же.
   Но написано хорошо, это правда :)
  
   Марк Л. Две суфийские притчи
   Не понялъ. Явно из-за собственной глупости. Но. Прежде всего не понялъ, почему две.
  
   Щемелинин Д. Тайна фэн-шуй
   Вещь хороша, но, во-первых, стилизация хромает, а во-вторых, уж не знаю отчего, на чисто интуитивном уровне, остаётся ощущение сумбура, торопливости ли при написании. И это очень мешает воспринимать рассказ, который по законам жанра должен течь неторопливо, так сказать, чинно-благородно.
  
   Лачин Провожатый
   В рамках опять же выбранного жанра оно хорошо. Но мне, привередливой и противной Крупной Пакости, чего-то не хватило в этом рассказе. Даже не знаю, чего именно. Я не только привередливая и противная, но ещё и глупая.
   И забывается он, кстати, довольно быстро.
   Стилизация не безупречна, но неплоха.
   Даже не знаю, может, дело в том, что мы фэнтезёй отравленные, про призраков не любим?
  
   Трищенко О целителях и О частях света
   Если честно, я всё время, которое думала над этим рассказом, пыталась понять, как связаны эти два текста. Так и не поняла. Если они таки связаны, то простите великодушно меня, дуру. Если нет - я не понимаю, зачем было их соединять.
   В общем, не понялъ.
  
   Про стихотворные творения ничего сказать не могу - не смыслю в них абсолютно, предоставляю их оценивать со-жюрю (тем более мы стихи всё равно в газету не берём, не так критично :)).
  
   В общем: огромное спасибо, что пригласили меня работать на этот конкурс. Здесь было очень здорово :) Рассказы в основной своей массе замечательные, а какие не замечательные - просто хорошие.
   Было очень приятно вас читать. Спасибо.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"