Вельман Анна : другие произведения.

Глава 3. Принципы и традиции

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


Глава 3. Принципы и традиции

  
   - Почему мы работаем в субботу? - мученически прошептал Уил.
   - Потому что нам за неё платят.
   - А ну да, как я мог забыть, - саркастично сказал он.
   - Не возмущайся, недовольство текущим положением обычно дорого обходится, причем именно тебе самому.
   - Ты о чем?
   - О лояльности, поверь, в наше время это очень важно. Ты читаешь газеты?
   - Нет, конечно, зачем они мне?
   - Да, по большей части они не содержат важной информации, но общее представление о текущих делах дают.
   - Глупости, они бесполезны.
   - Почитай на досуге.
   Уил нахмурился.
   - Ну-ну, нельзя быть таким.
   - Каким это? - подозрительно спросил ученик.
   - Однозначным, - немного подумав, сказала девушка, - ты все рассматриваешь с одной стороны, а надо как минимум с трех.
   - Мне это не надо.
   - А ты хочешь стать взрослым? Тогда и учись думать по-взрослому. А теперь шутки в сторону, примемся за работу. Что мы имеем?
   - Очередное производство запчастей.
   - Подозрительное совпадение, не так ли?
   - Несомненно, кругом заговоры, - саркастически сказал он.
   - Ты, наконец, понял, - притворно обрадовалась Сил, - по заказу у нас внеплановый техосмотр, перестраховщики.
   Девушка усмехнулась, прикидывая в уме, сколько сегодняшний клиент заплатил за сегодняшнюю работу.
   - Всего тут пять машинок, четыре управляющих, одна - славный программатор, прелесть, не так ли?
   - Безусловно, - помрачнел парень.
   - Уил, славные, милые и но, увы, небезупречные программаторы - это будущее механизмов, прекрати хандрить. Пятьсот двенадцать цилиндров памяти, шестнадцать регистров, три сотни зубчатых колес - вычислителей и это только сейчас! Представь, какими они будут через двадцать лет!
   - Меня это не слишком восхищает.
   Девушка огорченно нахмурилась.
   - В таком случае тебе надо было в другой департамент, например часовых механизмов.
   - В последнее время я тоже так думаю, но я тебя не брошу.
   Девушка по инерции секунд пять продолжала отвинчивать панель программатора. Наконец до неё дошел смысл слов Уила. Она развернулась на корточках и, склонив голову к плечу, в упор посмотрела на ученика.
   - Дорогой, не стоит портить себе жизнь из-за этого, я вполне могу позволить себе поработать на Управление ещё некоторое время. Хотя я ценю твою самоотверженность.
   - Исключено.
   - Уил, послушай, тебе больше этого никто не скажет. В большинстве случаев, мы выбираем работу только раз в жизни, мало кто может сделать выбор второй раз. Сейчас тебе всего четырнадцать, через три месяца ты перехватываешь мой контракт. Неизвестно сколько времени пройдет, прежде чем тебе позволят взять ученика. Хороших специалистов никто не хочет отпускать и наше управление тут не исключение, а пока подготовишь достойного ученика...
   Девушка замолчала, огорченно прикусив губу. Ученик задумчиво посмотрел на программатор.
   - Все это так, но я знаю, сколько тебе пришлось ждать возможности взять ученика, а если я тебя брошу, то больше они своего не упустят и второго шанса тебе не дадут.
   - Это да, - согласилась Сил, - но разница в том, что я люблю свою работу, а ты, по-видимому, не будешь. Я бы не хотела, чтобы мой эгоизм стал причиной твоего неправильного выбора.
   - Мне кажется, что об этом пока рано говорить, может я и смогу полюбить машины.
   - Уил, подумай ещё раз, прежде чем перехватишь мой контракт.
   Больше они к этому разговору не возвращались. Сил увлеченно копалась в программаторе, напевая какую-то песенку, сбросив на попечение парня оставшиеся управляющие машины. Программатор был в прекрасном состоянии, в отличие от остальных устройств.
   - Довольно старые модели, - неловко, словно оправдываясь, сказал он Сил.
   - Да ну, - рассмеялась девушка, - старых механизмов не бывает, бывает только плохое обслуживание. Уил, ты ужасно испачкался. С тобой теперь только по темным закоулкам ходить.
   - Все смеетесь, да? Сами не лучше, мисс Грязнуля. Все молодые люди с годовым доходом от двадцати тысяч фунтов спешат предложить вам руку и сердце.
   Сил смущенно рассмотрела свой комбинезон, кое-где действительно испачкавшийся.
   - Ладно, закончим на этом, с машинами все в порядке, больше нам тут делать нечего, - поспешно перевела она тему.
   Уил с независимым и гордым видом упаковал инструменты и прошел к выходу.
   - Сил, - оглянулся мальчик, - а что ты делаешь сегодня вечером? - И, увидев как вытягивается лицо девушки, поспешно продолжил, - хочу на рыцарей пойти посмотреть, а одного меня не пустят.
   - Беги, собирайся, встретимся возле входа в Управление через час.
   - Сил, ты чудо, - на бегу крикнул мальчик.
  

***

  
   Спустя час, Уил, как и было условлено, чинно стоял в обычной одежде возле входа в Управление. Сильвия вышла из здания лишь спустя двадцать минут. Впрочем, мальчик ничего на это не сказал.
   - А ты за кого будешь болеть? - Спросил он девушку.
   - За сэра Виктора конечно, - словно само собой разумеющееся сказала она.
   - Это ещё почему?
   - Как это почему? - Непритворно удивилась девушка, - Ты верно шутишь.
   - Да нет...
   - А ты видел, как он сражается?
   - Как-то не доводилось, мать не поощряет такое, а кроме тебя мне и попросить не кого.
   - Тогда, думаю, что ты сам поймешь. Впрочем, он не является любимцем публики.
   - Почему?
   - Важной частью рыцарских турниров, для зрителя является зрелищность, а зрелищность сэра Виктора массовая публика увидеть, не способна. Кроме того, я думаю, что он сам презирает турниры как таковые.
   - Почему тогда выступает?
   - Уил, это же прописано в Кодексе Рыцарей, а, следовательно, выполняется в большинстве случаев. Сер Виктор выступает редко, но никогда не проигрывает.
   - Он родом из нашего города?
   - Нет, откуда-то с севера, приехал достаточно недавно.
   - Ты меня успокоила, хотя почему я о нем не слышал? - задумчиво сам себя спросил Уил. - Настораживает еще, откуда ты про него столько знаешь?
   Сильвия едва уловимо покраснела.
   - Его трудно не запомнить.
   - А конечно, - с умным видом покивал Уил.
   - Надо поспешить, а то лучшие места займут, - поспешила перевести тему девушка.
   - Угу, а потом сидеть час, ждать начала, пока спина не затечет.
   - Уил, ты хочешь сесть в конце? Откуда совсем ничего не будет видно? Эй, осторожнее! - возмущенно прокричала она, задевшему её плечом, молодому человеку, вернее его спине.
   Последний обернулся и спустя бесконечно долгую секунду девушка узнала своего вчерашнего знакомого - Ричарда, друга своего брата.
   - Прошу прощения, - молодой человек на секунду запнулся, видимо в свою очередь, узнав девушку, - какая встреча, вы столь поспешно ушли вчера, мне было очень жаль. Дорогая мисс Хеттер, могу ли я как-то загладить свою вину за сегодняшний проступок?
   - О нет, ничего страшного, все в порядке, разрешите, мы пройдем дальше.
   - Зачем такая поспешность? Вы не представите мне вашего спутника?
   - Винкерсон, Уильям, - чинно представился Уил, - ученик-техник на службе Управления Механизмами.
   - Сандерс, Ричард, - серьезно ответил молодой человек, - маг-хронист на службе у самого себя, - шутливо закончил он.
   - Рад знакомству, - ответил Уил и, по-видимому, сочтя свой долг выполненным, замолчал.
   - Взаимно, мисс Хеттер, я вижу, вы удивлены?
   - Нет, что вы. Разрешите, мы пройдем.
   - Отчего же нет? Давайте, я провожу вас.
   - Не стоит.
   - Право же, я настаиваю.
   Меньше всего девушке хотелось, чтобы их провожал этот щеголевато разодетый маг. Некоторое время они препирались, пока Уил не выдержал.
   - Сильвия, прекрати, если господину магу хочется идти с нами, то пускай идет.
   - Уил, - непритворно смутилась она от прямоты ученика.
   - А что, сама же ныла, чтобы мы поторапливались, а то все хорошие места займут.
   - А куда вы направляетесь? - заинтересовано спросил маг.
   - Рыцарский турнир смотреть, что же ещё.
   - Действительно, - тихо сказал маг, - словно в городе больше развлечений нет.
   Шедшая между ними девушка замечание услышала.
   - Вы бы предложили что-то другое? - обратилась она к нему.
   - Нет-нет, я тоже хочу посмотреть на сэра Виктора, - испугано вклинился Уильям.
   - Тоже?
   - Сил он очень понравился, - простодушно сказал Уил и отвернулся, отвлекшись на витрину какого-то магазина.
   Дальше краснеть было не куда.
   - Вот как, - плутовато произнес Ричард, - и что же в нем такого... привлекательного?
   - Вот теперь я точно верю, что вы друг моего брата, - несколько резче, чем следовало, сказала девушка.
   - Были сомнения? - заинтересовано спросил молодой человек.
   - Хватит уже, - вклинился между ними Уильям, - мистер Сандерс, вы тоже с нами пойдете смотреть турнир?
   - Да, - согласился он, - я как раз туда направлялся.
   - Зачем тогда шли в противоположную сторону? - напрямик спросил Уил.
   - Эээ... я плохо ориентируюсь в городе, - смущенно признался молодой человек.
   - Вы приезжий? - подала голос Сильвия.
   - В некотором роде.
   - Как это?
   - Я учился тут, но последних три года провел в Ригеле, так что не знаю считается это или нет.
   - А где вы познакомились с моим братом? - спросила Сильвия.
   - Это слишком длинная и скучная история,- загадочно сказал Ричард.
   - А мы очень любим длинные и скучные истории, - нахально влез Уил.
   - Тогда давайте я расскажу вам историю основания Вигенбурга, - предложил Ричард.
   - Ну уж нет, коренным горожанам рассказывать историю основания их собственного города это слишком, - сказал Уильям.
   Некоторое время они шли молча, Уильям восторженным взглядом провожал каждое встреченное кафе, мороженицу, булочную с намеком посматривая на девушку, Сильвия искоса рассматривала Ричарда, а сам Ричард лишь целеустремленно шагал вперед. Наконец Уил не выдержал и дернул девушку за край платья.
   - Может перекусим? - мученически попросил он.
   - Уильям мы же опоздаем...
   - И все места займут, - закончил за неё мальчик, - а мы быстро.
   - Право же, мисс Хеттер, мы вполне может задержаться на некоторое время.
   - А места?
   - Их подержит мой знакомый.
   - Целых три? - скептически спросила девушка.
   - Маг я или не маг? - вопросом на вопрос ответил Ричард.
   - Ура! - прокричал Уильям. - Тогда я выбираю.
   С этими словами он побежал в ближайшее заведение, которое оказалось шоколадницей.
   - Выбор был нелегким, - сказал куда-то пространству Ричард, - Сильвия, скажите, а кем вам приходится этот мальчик?
   Некоторое время Сильвия молчала, раздумывая сказать правду или соврать.
   - Это мой ученик, - нехотя призналась она.
   Ричард потрясенно посмотрел на девушку.
   - Это значит что вы сами техник, причем работаете в Управлении? - зачем-то уточнил он.
   Сильвия промолчала некоторое время.
   - А вам разве вчера не все стало ясно?
   Они с Ричардом вошли в шоколадницу и проследовали к столику, за которым уже успел расположиться Уильям. Девушка с некоторым любопытством осмотрела интерьер кафе: все было выполнено мягких бежево-шоколадных тонах, краска на стенах перетекала, образуя гармоничные переливы, на стенах расположились аутентичные старинным светильники, с движущимися тенями. Мягкий полумрак придавал шоколаднице неповторимый уют. Ричард ощутимо расслабился и взял в руки меню.
   - Что будет заказывать леди?
   - Ричард, проявляйте свою галантность, после того как я хотя бы ознакомлюсь с меню.
   - Упрек принят к сведенью.
   - Что вы так вежливо разговариваете друг с другом, - поморщился Уил, - меня скоро стошнит.
   - Уильям, - с ноткой упрека сказала Сильвия.
   - Вечно вы разводите важность на пустом месте.
   - Разве плохо быть вежливым? - с любопытством спросил уже Ричард.
   - В данном случае да.
   - Это почему же?
   - Я промолчу.
   - Уил... - начал Ричард.
   - Мистер Винкерсон. Все, я выбрал, а вы? - перебил его Уил.
   Сильвия и Ричард тут же вернулись к изучению меню. Некоторое время спустя, когда они сделали заказ, Ричард вернулся к прерванному ранее разговору.
   - Сильвия, простите за нескромный вопрос, но какая у вас квалификация?
   - Магистр вычислительных машин, - казалось девушке немного неловко говорить об этом.
   - А кроме этого она хорошо разбирается в часовых механизмах и в паропроводах, - добавил Уил.
   - Так разносторонне... - в замешательстве пробормотал Ричард.
   - Что вы, Сильвию интересуют только вычислительные машины, паропроводы она только терпит, так как без них большая часть её "Умниц" не работает.
   - А часовые механизмы?
   - Мой отец был часовых дел мастером, пожалуй, лучшим во всем Вигенбурге, - ответила Сильвия.
   - Но, тем не менее, ваш брат предпочел другой занятие.
   - Это его выбор, - поджала губы Сильвия.
   - Видимо вы его не одобряете.
   - Это утверждение, а не вопрос, но да.
   - Вы считаете, что ему бы следовало продолжить дело вашего отца?
   - Ни в коем случае, но он мог бы выразить свой отказ помягче.
   Ричард ненадолго замолчал.
   - Вы сказали, что ваш отец был лучшим часовых дел мастером, что вы имели в виду?
   - Он умер почти девять лет назад.
   - Мои соболезнования, мисс Хеттер.
   - Да, спасибо. Время примирило меня с этой потерей.
   - Что случилось?
   - У отца всегда было слабое сердце, отказ Стивена продолжить семейное дело сильно расстроил его. Тогда и случился первый приступ. После этого один за другим последовали второй и третий. Отец очень дорожил своим делом, он видел в Стивене свою надежду, своего преемника, но напрасно.
   - В итоге его приемником стали вы.
   - Ричард, вы не подумайте, я стала техником скорей вопреки воле отца.
   - Кем же он вас видел?
   - Лучше вам не знать, - тонко намекнула девушка.
   - Как скажете, - покорно согласился Ричард, - и все же почему именно вычислительные машины?
   - Это интересно, - улыбнулась Сильвия.
   - Вот как, - задумчиво сказал молодой человек.
   - А, кроме того, это очень денежно, - как обычно вмешался Уил.
   - Уильям, твоё ученичество ведь скоро заканчивается? - продолжил расспросы Ричард.
   - Да, - ответил Уильям, - через три месяца.
   - Вы будете работать в Управлении? - дождавшись согласного кивка, Ричард продолжил, - а вы Сильвия, чем намерены заняться после окончания контракта?
   - Пока не знаю.
   - Что ж, думаю в ближайшее время все проясниться.
   Сильвия вскинулась.
   - Вы намекаете на планы Стивена? - она жестом прервала Ричарда, - я прекрасно понимаю полунамеки, но я не люблю, когда меня пытаются использовать подобным образом.
   Последнее слово она процедила с некоторой толикой ненависти и презрения.
   - Откуда столько снобизм, по отношению к простому смертному? - деланно изумился Ричард.
   Сильвия промолчала. Не дождавшись ответа, Ричард продолжил:
   - А где в вашей системе нахожусь я?
   - Вы маг, - с непередаваемым выражением сказала она.
   - ­­­­­­Мисс Хеттер, такое ощущение, что вы уличили меня в страшном преступлении.
   - Как там гласит ваш устав...
   - Не стоит, я его и сам прекрасно знаю, - прервал ее Ричард.
   - Вне и над людьми, - все же насмешливо процитировала девушка.
   - Вы всегда так намеренно провоцируете окружающих? - поинтересовался Ричард.
   - Только тех, к которым она не равнодушна, - выдал Уил.
   - Вот как, ты меня успокоил, - произнес Ричард.
   Сильвия едва уловимо поморщилась.
  

***

  
   Арена, на которой проходили рыцарские турниры, была одной из самых больших в городе. Бесспорно, это было монументальное сооружение, пусть далеко не самое высокое в городе. В сложности Арена уступала, пожалуй, только аэровокзалу, но он был построен почти на пол века позже и поэтому не мог сравниться по своей ценности с Ареной.
   Как и обещал Ричард, им достались места в первом ряду, благодарить за это следовало сухонького старичка, представленного девушке как мистер Трейси. Новый знакомый предсказуемо оказался магом и большим поклонником рыцарства, он со вкусом комментировал состязания, время от времени давая столь едкие эпитеты, что девушка с трудом удерживалась от смеха.
   - Дорогая Сильвия, - начал он, - а вы знаете, что современная рыцарская школа существенно отличается от канонической?
   - Вот как, - искренне удивилась девушка.
   - Да, да, - обрадовался старичок непросвещенному слушателю, - представьте себе, вы знаете какую цель преследовали, вводя турниры?
   - Думаю, что нет, - со вздохом призналась девушка, - но могу предположить, что для проявления доблести.
   - Не только, - одобрительно кивнул мистер Трейси, - думаю, историю в школе вы изучали и знаете, что до того как занять весь континент, нашей стране, тогда ещё королевству Онгрих, пришлось не мало повоевать. Но перерывы между компаниями были достаточно большими, поэтому подобные состязания были ещё неплохим способом заставить наших ленивых сограждан совершенствоваться в военном ремесле. Изменилось же, со временем, многое, например, раньше турниры проводилось за городами.
   - Почему? - спросил Уильям.
   - Какой рыцарь без коня? - вопросом на вопрос ответил мистер Трейси, но увидев непонимание на лице мальчика, пояснил, - есть же такое сравнение "как рыцарь на коне", какой смысл вкладывается в эту фразу?
   - Не знаю, как сказать, - задумчиво сказал Уильям, - величавость и гордость, наверное.
   - Эх вы, главное значение это неоспоримая истина, главные атрибуты рыцаря это Честь, оружие, латы и лошадь. У последней, кстати, тоже были свои доспехи.
   - Почему? - на этот раз спросил Ричард.
   - Настоящий рыцарский конь стоил целое состояние, ведь он должен был быть выносливым, обладать хорошей выучкой. Некоторые историки шутят, что именно конь, а не пика или меч был настоящим оружием рыцаря. Настоящий рыцарский конь мог кусать, лягать передними и задними копытами, даже идти на таран. Естественно такому коню и соответствующая цена и, разумеется, защита. Я считаю что в конце концов, именно цена лошади привела к современному виду рыцарство.
   - А как же развитие механизмов? - спросила Сил.
   - О, это само собой, вероятнее всего, безлошадным рыцарям надо было как-то отделить себя от обыкновенных мечников, поэтому на смену лошадям пришли механизмы - все эти многогранные, раскрывающиеся клинки, пружинные звездочки и прочие чудеса технологии.
   - Судя по вашему голосу, вы от этого не в восторге, - заметила девушка.
   - Вы чрезвычайно проницательны, юная леди, - согласился пожилой джентльмен, - в современном рыцарстве по-прежнему присутствует некоторый дух элитарности и избранности и состязания не менее зрелищны чем ранее, но все же это уже не то. Мы, кажется ранее говорили о турнирах, так вот, основным видом состязания, разумеется ранее, была конно-копейная сшибка: два рыцаря мчались на встречу друг с другом, держа длинное копье и пытались вышибить друг друга из седла - все это требовало пространства, которое в городе обычно не находилось, достаточно ознакомится с планами планировки средневековых городов, если они конечно будут вообще, и вы поймете что я имею в виду. Кроме того, необходимость размещения всех участников, сооружений - ни одна инфраструктура города этого не выдержит, точнее не выдержала бы. Теперь же все по другому, турнир был Событием, причем именно так, с большой буквы, на него съезжались рыцари не только нашего королевства но и с других стран, о нем становилось известно заранее, чтобы участники могли прибыть вовремя. Обычаи, традиции - сейчас попирают все, я не брюзжу, просто мне искренне жаль.
   - Звучит так, будто бы вы сам присутствовали на средневековых рыцарских турнирах.
   - Госпожа Сильвия, я все-таки маг, - несколько виновато сказал пожилой джентльмен.
   Он перевел взгляд на Ричарда, изображавшего рассеянье, но, очевидно, внимательно прислушивающегося к разговору. Взгляд мистера Трейси скользнул к капельками пота, выступившем на лбу молодого человека и быстро бьющейся жилке на его шее. Словно испугавшись, он перевел взгляд на арену, куда как раз выходил новый участник. Раздался оглушительный звук трубы герольда и его объявление.
   - Леди и джентльмены, сэр Виктор, самый молодой, но уже снискавший славу, Рыцарь Эвольвентной Лилии.
   Арена на мгновение притихла, чтобы тут же взорваться оглушительным ревом.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"