Ан Чжун Хван : другие произведения.

Зернышко граната

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


Зернышко граната

   Ты смотришь на циферблат настенных часов и недовольно вздыхаешь. Ты рассерженно постукиваешь ножкой и расстегиваешь пуговицы белоснежного халата. Обогнув кресло, подходишь к умывальнику и с маниакальным остервенением выдраиваешь руки. Затем тянешься к висящему на вешалке пальто, досадливо чертыхаясь. Целый час коту под хвост, при уйме нерешенных вопросов - это непозволительная роскошь. Зайти, договориться, купить, приготовить, всё впереди, а уже вечер, но его до сих пор нет - то ли опаздывает, то ли струсил, передумал. А пошел он...
   - Можно? - доносится до твоего слуха знакомый тонкий голосок. - Дико извиняюсь, форс-мажор и такое прочее. Пробки, отмены, очереди, а в метро какой-то парниша под поезд сиганул.
   Его отъеденное румяное рыльце сияет в дверном проеме, и кивком головы ты приглашаешь мужичонку в кабинет, а сама с усталым вдохом снимаешь пальто и возвращаешь на плечи халатик. Счастливо покряхтывая, толстячок запрыгивает в зубоврачебное кресло и широко открывает рот.
   - Так, что тут у нас? - говоришь ты, освещая лампой отнюдь не идеальные редкие зубы. Пломба в правой шестерке, коронка слева, запломбированный резец и клыки, - твоя работа.
   - Беда! - огорченно отвечает он, пальцем правой руки указывая на обломок клыка. - Вот проклятье, откололся в самый нужный момент...
   Левой рукой он досадливо хлопает по подлокотнику, пока ты цепляешь слюнявчик и вставляешь сверло.
   - Будем наращивать, - говоришь ты, врубая бормашину.
   Толстячок кивает головой и закрывает хитрые свиные глазки. Он у тебя не в первый раз, уже успел привыкнуть и освоиться. Вспоминая дебютное пломбирование, ты улыбаешься, - пациент так и норовил лягнуть тебя побольнее и лишиться сознания.
   Ты сверлишь и обтачиваешь, подготавливая место для штифта, укрепляешь дно цементом, тянешься к пузырьку с материалом. Время срывается с цепи, стрелка перемещается по циферблату часов десятиминутными шажками, и вскоре ты машешь рукой на все свои планы, мысленно отменяя их или перенося на более поздние строки.
   Не за горами вечер и ты начинаешь спешить, совершаешь несколько детских ошибок, едва ли не перечеркивая сделанное и до крови раня толстячка. Кровь взвизгнувшего пациента попадает на твои пальцы и её запах чуть не сбивает тебя с ног, которые и без того подгибались от голода после полудня.
   Отвернувшись и отойдя к своему столу, ты жадно облизываешь окровавленный палец, но это капля в море, тебе, разумеется, этого мало. Однако процесс пошел и ты, конечно же, ничего не можешь с собой поделать. Прорезавшимися клыками ты надкусываешь свое изящное запястье и пьешь собственную кровь, но жажда не пропадает, это всё не то, и вполоборота ты посматриваешь на спокойно откинувшегося в кресле толстяка, созерцаешь его здоровое лицо, его белую шейку со складочками, его милые пухленькие пальчики. Сидящий в кресле мужичок выглядит таким аппетитным и беззащитным, - зловеще приоткрыв рот, пуская по подбородку слюни, ты подходишь всё ближе. Через мгновение ты вонзишь зубы в его плоть и досыта нахлебаешься человеческой крови. Наконец-то. И плевать. На людскую молву, работу и последствия.
   Но нет, вопреки жгучим желаниям, ты берешь себя в руки, хватаешь за копну волос и со всего маху, с разгону ударяешься головой об стол, вскрикнув от боли, падаешь на пол, стремясь посильнее стукнуться затылком. Так оно и выходит. Спустя какое-то время ты открываешь глаза и неожиданно видишь разинутый рот, - его принадлежность ты тотчас определяешь по расположению пломб и коронок.
   Мотнув головой и вытерев рукавом вспотевший лоб, ты продолжаешь работу. Привидится же такое! Десна целехонькая, крови нигде нет, а устрашающий клык получился на славу. Твой приятель Влад который год мечтает о таких зубках.
   - Сплевывайте, - говоришь ты блаженно улыбающемуся толстячку, и тот приподымается, целясь сочными губками в плевательницу.
   А-а-ах! Ты созерцаешь молочно-белую шею с возбуждающей жилкой, и вновь у тебя режутся зубы, ты стыдливо прикрываешь рот рукой, но, не совладав с собой, приближаешься вплотную, обоняя вульгарный аромат дешевого одеколона смешанный с сырно-кислым запахом пота.
   - Пей же, моя Королева, - шепчет тебе на ушко пациент, - не стесняйся! Для того я сюда и направлен. Владыка Морий, Лафайет Хобот, возложил на меня эту почетную миссию. Испей моей крови, госпожа, вкуси жертвенной плоти.
   Мужичок обхватывает тебя куцыми ручонками и силой прижимает к себе. Ты утыкаешься носом в его подбородок, сползаешь чуточку ниже, упираешься ладонями в его грудь и, оттолкнувшись, пытаешься освободиться. В голове крутятся нелепые оправдания: "Я не могу, мне сегодня нельзя, пустите, мне больно, что вы себе позволяете, за кого вы меня принимаете, нет, вы обратились не по адресу, я вышла из игры, со старым покончено, руки прочь от меня", но ты молчишь, более того, ты перестаешь сопротивляться и покорно тянешься к манящей жилке.
   Ты вонзаешь зубы в шею и с наслаждением пьешь сочащуюся из ранки кровь. Свободными руками ты расстегиваешь рубашку толстяка и ласкаешь его оголившуюся грудь, твое колено методически касается его паха. Пациент удовлетворенно покряхтывает, повизгивает, время от времени что-то мурлычет себе под нос, его пальцы запущены в твою вороную гриву, ножки выстукивают знакомый ритм.
   Ты задумываешься: откуда этот мотивчик?
   - О моя Королева, - томно говорит толстячок. - Пойдем же теперь со мной. Подземный Владыка, он жаждет свидеться с тобой.
   Ты резко отстраняешься и несогласно мотаешь головой, мол, мы так не договаривались, никуда я не пойду, мало ли что хочется вашему повелителю, а мне надо домой. Ранка не засыхает, кровь стекает на волосатую грудь, огибает по сторонам шарообразный живот, капает на кресло. Вытерев рот салфеткой, ты показываешь мужичку на дверь, но тот, посмеиваясь и постукивая руками по подлокотникам, резвится в кресле, вовсе не собираясь уходить.
   - Лафайет Хобот, он будет крайне огорчен, - сурово заявляет толстяк, выбираясь из кресла. - Вот твоя признательность за жертвенного агнца, Персефона!
   И ты включаешь дурака, ты говоришь толстяку, что он обознался, что тебя зовут Прозерпина, ты просишь его прекратить этот цирк, ты благодаришь за кровь и тут же нервно хихикаешь, осознавая всю нелепость сложившейся ситуации. Ты извиняешься и отнекиваешься, берешь шатающегося посетителя под руку, спешно накидываешь ему на плечи ветровку и толчками выпроваживаешь за дверь.
   - Как жаль, моя Королева, - опечаленно ноет толстяк, застегивая очередную пуговицу на окровавленной рубашке и шаря в нагрудном кармане. - Владыка просил передать тебе. Это зернышко граната, Лафайет Хобот сказал, что ты всё поймешь... Ну что ж, спасибо за пломбу, Персефона. Не прощаюсь...
   И с этими словами толстяк, точно подкошенный, падает на пол. Ты вскрикиваешь и опасливо смотришь по сторонам, пытаешься затащить труп в кабинет, но понимаешь, что это тебе не по силам. Ты возвращаешься за пальто и, надев его, улепетываешь прочь, проносишься по коридору, слетаешь по ступенькам. Гранатовое зернышко зажато в твоем кулачке, и по дороге ты вспоминаешь гробовщика Хобота, одну из ипостасей твоего бывшего мужа Аида. Интересно, он всё ещё на Земле или зовет тебя с того света? Тебе совершенно не хочется в подземное царство, тебя не прельщают королевские почести, тебе не нужно всего этого. Тебе хорошо и здесь, не правда ли? Но зернышко так и просится в рот, сейчас ты раскусишь его и перенесешься в другой мир, где встретишься нос к носу с Аидом.
   Улыбающееся лицо толстяка стоит перед твоими глазами. "Властелин подземного мира ожидает тебя, моя Королева. Велели передать. Отведай зернышко" В голове проигрывается услышанный мотивчик, - такая знакомая мелодия, ты уже почти вспомнила слова. Да, это песнь Орфея.
   И ты надкусываешь зернышко.
   И ничего не происходит. По дороге, которую ты намеревалась перейти, проносятся машины, в спину толкаются угрюмые переходы, ночной город знакомо светится мириадами огней.
   - Прозерпина! - сквозь туман доносится голос толстяка. - Дорогая, уважаемая, очнитесь-пробудитесь. Вы так неловко грохнулись.
   Он сидит на корточках рядом с тобой, - такой сочный и румяный, с такой белой шейкой. И у тебя снова прорезаются зубы, приподымаясь на локте, ты смотришь на посетителя мутным взором и спустя секунду вонзаешь острые клыки в его плоть.
   - Ай-й-йа-а-а-а! - истошно вопит толстячок, но ему никто не придет на помощь.
   Это зубоврачебный кабинет. Здесь орут и погромче.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   65
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"