Аннотация: Детектив о музыке, и любви. Третья часть техасской трилогии
Убийство в джазовых тонах
Техас, 1959г
Из всего, что было в школе, Винни нравились только занятия музыкой. Он дурачился на саксофоне и банджо и до уроков, и после, и, с особым удовольствием, вместо. До того он учился в местной, внутри магазина музыкальных инструментов, консерватории. Герр Шнеллингер, его нынешний наставник, никогда не был учителем, а на духовых и струнных вроде бы не играл. Он занимался установкой органа в готической башне храма, по- английски, может, и говорил, но не по-техасски, потому дирижировал музыкой Винни молча, пользуясь мимикой своего подвижного лица и движениями пальцев. Его выражения и позы были столь многообразны и понятны, что Винни очень точно знал в каком такте и на какой нотке у него фальшь. Когда вместо гримас и кривляний на физиономии немецкого органиста появлялось безразличие, можете не сомневаться, что пьеса звучала профессионально.
При таком учителе Винни грозился стать рок-звездой, но в один ненастный день он нашел герра Шнеллингера с пробитой пулей головой.
2
На второй день приехала полиция, изобразила активность, задала вопросы, с тех пор ее не видели. Винни позвал тогда своего одноклассника Чака, выдающегося сыщика. Тот недавно нашел превеликий клад, но только Винни и знал, что его друг - будущий Пинкертон. В Техасе, когда что-то недешевое найдешь, нужно бы об этом погромче помалкивать, хвастаться можно тем, что у тебя ловко сперли. Престижно надо жить.
Чак недоумевал. Кому на всем свете понадобился этот скверно говорящий по-английски, необщительный человек, мечтавший поскорее закончить контракт, уехать к своим немцам домой? Первую наводку дала Салли, сообщив, что днем, когда ребята были в школе, Шнеллингер поигрывал на рояле в ресторане. Ох, какой игрок! Дальнейшее расследование показало чудеса из фантастического жанра. Исполнял он не техасский джаз, а - дай, Бог, правильно выговорить - камерную немецкую музыку. Гендель, Бах, Гайдн.
- Гайдн играет в Сан Антонио квотербеком...
- Скорее всего - тот самый.
- И что? Обедающие техасцы не побили его? - удивлялся Винни. - За такое как раз и могут вилкой приткнуть.
Чак с хитрецой и подковыркой вел свои расспросы. Дознался. Оказывается слушатель у Шнеллингера был. Персональный. Не кто-нибудь, а сама Красотка Эбони садилась у рояля и с загадочным видом просила что-нибудь, такое-эдакое, для души, под музыку, через соломинку попить-пососать. И закусить. Только так! И не трогайте ее техасский акцент.
- Так Красотка Эбони и замочила немца. - догадался Винни.
- Нет, Ватсон, ваши выводы преждевременны.
- Что это ты, Чак, меня по фамилии?
- Да, так...Ассоциация возникла. За ней же этот приударяет, Горбатый Брэд, хозяин местного родео.
- Да, этот сначала стреляет, вопросы задает потом. - проинформировал Винни.
3
- Эй, трубач! Как у тебя с музыкальным слухом?
- Я не расслышал вопроса. - ответил Винни, подумав.
Его поставили спиной к открытому окну.
- Разберись чем отличаются звуки.
Раздался легкий скрип. Будто белка крутилась в колесе.
- Звуки разной длины, иногда в начале шуршит, иногда нет.
- Забыть про длину. Когда шуршит, поднимешь мизинчик, когда не шуршит - большой палец, если не разобрал, ничего не поднимай.
Развлечение продолжалось минут двадцать и поднадоело Винни.
- За такую скрупулезную работу недурно бы и заплатить. - в шутку сказал он.
- Это - аванс. - ответил не понимающий шуток собеседник, протягивая ему пачку наличных. - Завтра вечером начинаешь работать.
Вечерами Винни сидел на веранде с книжкой. Вокруг росли орехи, вишни. Он потягивал пепси и поднимал пальчики. Тем не менее занятие требовало изрядного внимания и концентрации. Он понял, что внутри крутили рулетку и он слышал звук шарика, катящегося по столу. Без вопросов и разъяснений ему платили каждый день.
4
Гостиная Шнеллингера была похожа на звукозаписывающую лабораторию. Помимо обширной фонотеки, которая была аккуратно сложена и отсортирована, немец хранил музыку, исполняемую им самим и его учениками. Осматривая комнату, Чак заметил, что магнитофон включен и стоял на 'запись ', только кассета, видимо, была полна и не крутилась. Мальчишки слушали эту музыку. Винни решил, что органист что-то сочинял, постоянно меняя текст. После долгой паузы Шнеллингер произнес : ' Ди нот. ' Снова пауза. Потом был резкий хлопок закрываемой двери.
- Что за ' Ди нот ' такой?
- На немецком языке Ди ( Die ) это артикль. Очень популярный.
- Да, и голос какой-то у него странноватый, непохожий.
В глубине стола Шнеллингера Чак разыскал нотный блокнот. На каждой странице педантично стояло число, его виньеткой нарисованное имя и надпись ' Дубликат '. Винни пробовал озвучить, то что было там написано, но звуки не были мелодией, какие-то обрывки, связки. Похоже на оркестровку разных частей пьесы, но вне привычных канонов. Из уважения к учителю Винни много раз проигрывал написанное, запомнил, но остались одинокие звуки непонятыми.
Он пытался осмыслить загадку, когда со своими вопросами приперся Чак.
- Кто тебе подсунул эту халтуру с шипящим шуршанием?
- Не интересовался бы я этим.. Наличные платят настоящие.
- Там крутят рулетку уже второй год. А тебя только наняли. Как ты думаешь, кто до тебя у них работал?
- Меньше знаешь, крепче спишь.
- По радио объявили, что молчаливенький такой герр Шнеллингер на этой самой веранде любил книжки детективные читать.
- Ну, еще бы, с таким слухом.
- Я думаю, что тебе пора линять с этого достойного бизнеса пока не пристрелили...
- Наверно, ты прав. Скучновато там. Так ты уже знаешь почему немца хлопнули? За рулетку?
- Кстати, Горбатый Брэд частенько в здесь по крупному засаживает. Это у него уже второй зуб-мотив на твоего композитора. Скоро ему по совокупности подозрений дело пришьем.
5
Чак стоял у тонкой стенки, которая отделяла его от сидевшей в другой комнате Салли. Он говорил по телефону, тихонечко, как возбужденный заговорщик.
- Большой секрет... скоро весь ресторан по досточкам разнесут.. Да, помолчи, слушай...Лошадиный загон тоже по косточкам сломают... Дело в том, что Горбатый Брэд от Красотки Эбони в открытую гулять начал. Не вру.. В доме, где рулетку гоняют, на верхнем этаже. Ну, конечно, чтоб никто не догадался... Там была эта заезжая Трэйси... Точно... В субботу это было, в девять вечера. .. Да, в девять вечера в субботу...
По полной тишине в соседней комнате Чак определил, что Салли проглотила наживку. Точное время убийства Шнеллингера он назвал,
должно быть, случайно.
6
Когда Карлос приехал на школьный двор, там была большая перемена. Его пригласили послушать музыкально способного ученика. Он собирался заменить трубача на саксофониста в своем оркестре, а абитуриент, как ему сказали, как раз на саксофоне и играл. В канцелярии никого не было, все ребята развлекались во дворе. Карлос сел на лавочку и стал наигрывать популярную техасскую песню, радуясь тому, что вокруг собралась публика. Вдруг рядом сидящий юноша стал аккомпанировать ему на банджо, аккуратно вписываясь в ритм. Карлос, получивший поддержку, усложнил мелодию, вставляя длинные импровизационные куски. Это не смутило мальчишку, он подыгрывал, варьтруя точно расставленными паузами. И только Карлос остановился, Винни заиграл другой мотив и уже гитарист помогал ему, но долго отсиживаться в тени Карлос не хотел и решительно перешел в атаку. Теперь они звучали вдвоем и Карлос взял на полтора тона ниже. Винни, похоже, понял его и ушел на те же полтора тона но вверх, сохраняя гармонию. Так и ездили они во все стороны, то скакали, то мечтали. Винни не смущали частые смены тональности и ритма. Ни остановок, ни сбоев.
Ребята поняли, что это не концерт, - соревнование, поединок.
- Держись, Винни!
- Мы все болеем за тебя!
- Вперед Винни!
Вокруг техасцы уже плясали свой веселый Country Dance. Банджо и гитара звучали слаженным оркестром будто играли вместе много лет. Карлос, известный в тех местах музыкант, простой и откровенный человек, совершенно не собирался сдерживать свои эмоции и под громкие аплодисменты поднял и расцеловал Винни
7
Слухи в Техасе распространяются со второй космической скоростью. На следующий день Винни вел репортаж из ресторана, где Красотка Эбони устроила торжественное собрание по оправданию своего горячо любимого Горбатого Брэда. Для развлечения публики она бегала за Салли вокруг стола со скалкой в руках, обе были веселы и счастливы.
- Как раз в то время мой благородный муж был в доме не кого-нибудь, а самого Ясновидящкго Роджера. А свидетелей там сколько! Записывай, Винни. Сам Хозяин Джек, банкир Моррисон, Ягненок Хью, ... Тебе хватит подтвердающих или еще добавить? Такого восхитительного, такого бесстрашного ковбоя во всем Техасе нет, а вам бы только враки про него распространять...
Оставшись с Чаком наедине, Винни вымолвил:
- Ты знаешь где дом Ясновидящего Роджера?
- Впритык стоит с домиком, в котором немца убили. И время совпадает.
8
Винни и Чак гуляли вокруг дома Роджера, пока не уткнулись в баскетбольную площадку, где сверстники подкручивали мяч. Следствие, конечно, - интересная штука, но хорошая игра лучше. В одной команде с ними играл их одноклассник Джимми, живший по соседству. Старались, вспотели, но проиграли, потому, что Чак вместо кольца то и дело попадал в машину, припаркованную рядом.
- Чертов Бьюик. - сердился Чак.
- Это не Бьюик, а Понтиак. - поправил его Джимми
- Разбираешься...
- Еще бы, до черточки на капоте каждую модель знаю.
- А я чуть подросту, заведу себе Кадиллак Эльдорадо голубого цвета. Другие машины и знать не хочу.
- Ничего себе вкус! Ты кумекаешь сколько стоит? Кстати, в ту веселую субботу такой красавец здесь и стоял. Но в тот день и получше тачки были...
- Какие это лучше могут быть?
- Полно было очень дорогих автомобилей. Самым клевым смотрелся гоночный Корвет с открытым верхом, Мерседесы, Ликольны. Как на выставке...
- Никак Организация Объединенных Наций собралась?
- Да, знатная публика у Роджера побывала, даже Хозяина Джека я видел...
Много бы вопросов Чак задал, но Джимми в боулинг торопился, шары катать. Это важнее.
- А я догадался почему ты про голубой Эльдорадо разговор завел. - с подковыркой вымолвил Винни. - Это же машина Горбатого Брэда.
- Ничего-то от тебя, Ватсон, не ускользнет...
- А вот ты не знаешь чей гоночный Корвет засветился?! А я догадываюсь. Мерещится мне, что мой дядя Даглас в наши края вернулся.
9
Когда Винни и Чак пришли к Салли посоветоваться, она все дела бросила, села с ними за стол, но долгой беседы не получилось.
- Вы хотите чтобы Хозяин Джек на ваши вопросы отвечал? Он их только задает... Брат мой Даглас? Когда же я видела его в последний раз? Он ведь этот, извините за выражение, как бы это поправильнее сказать...
- Колоритный. - подсказал Чак.
- Во-во, он же, извините за выражение...
- Яркая индивидуальность. - вспомнил Винни.
- Он же только в карты и катает целыми днями.
10
Даг только проснулся, когда в его гостиничный номер вошел родственник Винни. И его друг Чак.
- Нету. - сказал Даг.
- Как поживаете, дядя Даглас? Давно Вас не видел. - радостно декларировал Винни.
Давно, недавно, радостно, или нет, но родственники являются только деньги одолжить.
- Нету. - убедительно отрезал Даг.
- Я посоветоваться пришел. На работу устроился, не все понятно мне.
Винни подробно рассказал о своем трудоустройстве по прослушиванию шипящих звуков.
- И еще живой? Приходи, когда убьют.
- Мы хотим заплатить за профессиональную консультацию по данному вопросу. -вмешался Чак.
- Заплатить? Сгоняйте-ка за пивом. Креветки свеженькие и анчоусы прихватите.
Так ты для того штыря, с оттопыренным карманом, Хозяина Джека и подслушиваешь? Он тебе сказал что помалкивать нужно? Да, я вижу. Друг твой уже знает, я - тоже. С кем еще ты советовался? На такие заработки немого нанимают, а, если не немой, могут и язык отрезать. Самый первый, кто тебя за открытый рот хлопнет, как раз этот, который полицию на меня вызывал... Ну, мало ли можно шанцев напридумать! У них там стол разным клеем, или краской сконструирован. Когда шарик катится, то разные звуки издает. Только Бетховен и услышит разницу... Не слыхал такого певца? Он же музыку к рекламе пива воссоздал. Чему тебя только в аспирантурах учат?! Никто в вашем городе пивного Бетховена не уважает...Клиенты? У этих тоже одна, две, сто наметок панихиду по тебе спеть...Мелкие фраера - сроду психи. Думают они задницей. Кольт у них на ходу не заржавеет...Бывает, когда кодла-на-кодлу катают. Это самый хреновый для тебя расклад..
Спящий Даг щедро делился своим жизненным опытом. Ребята вышли от него образованные.
- Выходит, за рулетку каждый мог немца пришить. - предположил Винни.
- Те, которые играли, осуществили бы свои замыслы на месте. Не стали бы они ходить к Шнеллингеру домой, где он был убит.
- Значит, Хозяин Джек?
- Этот бы нанял тебя до ликвидации предыдущего работника, а не после. Кроме того, не верю я , что немец болтал о своей любви к детективным рассказам. Мои умозаключения доказательством не являются, просто наиболее вероятны.
- А почему мы не спрашивали дядю Дагласа о субботнем вечере у отца Роджера?
- Всему свое время, Ватсон. Пока мы возвращаемся к Джимми.
15
Джимми знал кучу всяких подробностей, но того, что в эти часы и убили Шнеллингера, не ведал.
- Народу было полно. Сначала оттуда музыка мексиканская слышалась, а в соседнем домике немец на электрической органоле свою зубную боль озвучивал. Не знаю как в доме Ясновидящего Роджера, но у нас, между машин, в ушах такая какафония стояла! Наконец, твой Шнеллингер, похоже, всех достал. Из дома вывалилась толпа, побежала к дому немца. Сильно пьяный этот, который на голубом Кадиллаке, с мексиканцем, с ними был. Тут, как раз, кто-то радио-управляемую птичку в небо запустил. Все выбежали на улицу. Как начали по ней из кольтов пулять! Смеху было - полные штаны. Подрались немного для общего удовольствия. Таким спектаклем занятый я и не видел что там немец вытворял.
- Как же нам разузнать что внутри-то было?
16
- Ровнехонько ты должен в седле сидеть, Чак. Будешь елозить, коню спину сотрешь. Прямее держи поясницу, не расслабляй...
Горбатый Брэд за свою стройнейшую фигуру прозвище получил. Дело свое любил, от души мальчишек обучал.
- Поговорить бы надо, дядя Брэд. - сказал Чак, слезая с лошади. - Помнишь инспектора Лэйстрэда, с которым Бычка Билла поймали в прошлом году?
- Кто же его, грубияна, не помнит. Чуть что, кулаки в зубы сует. Никакой интеллегентности. Никакого изящества в человеке не осталось.
- Расспрашивал он меня о вечеринке в субботу у Ясновидещего Роджера...
- На меня думает? Немец моей Эбони в душу лазил, так я его за то и с лошадки сбросил? Начало ассамблеи я помню, а потом, когда рому в пиво подналили, с трудом. Выступал Хозяин Джек, сказал, что заезжего Спящего Дага в наше аристократическое общество принимать нельзя. Мол, невоспитанный тот, необразованный. Думали, кулакоприкладство начнется, но обошлось. В ответной речи Спящий Даг о международном положении говорил, потом рассказал, между прочим, что в приличных домах давно не мексиканскую трень-брень, а пивного Бетховена озвучивают. Сказали ему, что нет такой джаз-банды в нашем городе. Потом про немца вспомнили. Ясновидящий велел срочно Шнеллингера доставить. С вещами... Тут подоплека такая, Чак, для меня непонятная. Улыбаются все, а отношения между Хозяином Джеком и Спящим Дагом - взрывоопасные, чую я...
- Может, слышал чего, дядя Брэд?
- Тихо в городе давно, потому что Хозяин Джек всю власть под себя подобрал. А тут новая сила растет. Ясновидящий Роджер, Ягненок Хью. Спящий Даг, похоже, с ними. Большая война надвигается. Красотка Эбони подслушала как-то, что хотят какого-то постороннего, с боку припеку, примочить, да на других повесить...
- То-то я удивляюсь, что полиция по делу немца пальцем пошевелить нехочет...
17
По случаю праздника концерт был дневной и на свежем воздухе. В этом совсем взрослом оркестре Винни был запасным игроком. Ему разрешали поиграть, когда трубач или гитарист уходили отдохнуть и покурить. Замены были заранее отработаны для развлечения публики. Вот Винни выходит на сцену и знаками показывает играющему трубачу, что того срочно зовут к телефону. И тут же его саксофон захватывает сольную партию и играет очень быстро. Очень. Вы когда нибудь слышали пересчитывание шестнадцатых долей такта на духовом инструменте? Винни умеет. Играет он с такой скоростью потому, что трубач сейчас вернется и выгонит его взашей. И точно. Вот появляется перевозбужденный конкурент и гоняется по сцене за Винни, норовя достать его трубой по голове. Удирая, мальчик врезается в гитариста. Тот падает. Травма на производстве. Под развеселый фокстрот пострадавшего выносят на носилках. Банджо Винни ликует хитрым, подкалывающим смехом. В тот день трубач и вправду заболел. Винни все играл и играл. Балдел и наслаждался.
Чак там суетился рабочим сцены. Инструменты, микрофоны, ноты носил. Вспотел. Нашел он там, среди нот, то, что и искал, чистовой блокнот Шнеллингера. Неужели, Карлос? Он же такой прекрасный человек.
18
С утра примчался Карлос, наигрывать начал мелодию, которую вчера вставлял Винни в те короткие моменты, когда ему давали сыграть соло.
-- Что это? Что?
В те годы многие музыканты искали как переплыть Рио Гранде, как соединить мелодичное испанское очарование с гортанным роком и джазовами разводами Севера. У бразильцев что-то получилось, и из винегрета самбы и луизианского джаза родилась эта Босса Нова, сразу покорившая весь мир. Это все потому, что у них появился великий скрипач-виртуоз Пеле, черная жемчужина. Какой дриблинг! Какая обводка! Вспомните как в огне атаки он рвался к воротам соперника! Включите музыку, это же искрящийся танец Босса Новы. А вот здесь, в южном Техасе, на англо латинском языковом пограничье, где так это нужно для единения людей и вкусов, найти связующее звено не удавалось. И этот мальчишка, с его дырявым саксофоном, которому еще учиться осталось только начать и кончить, незнавший этих иссушающих душу безуспешных ночей, как детскую игрушку, нашел родник звукотворный. Испанская мелодия прерывалась в самом неподходящем месте, расплываясь, как будто исполнитель забыл, что он на сцене. Вместо ритмичного танца вдруг вспомнилось ему, как секундное наваждение, что-то свое, глубокое, и слушающие почувствовали его человеческую боль и индивидуальность и вздрогнули,.великодушно простив. Так канатоходец под куполом цирка в смертельной тишине движется и осталось лишь несколько последних шагов, он срывается и одновременно с жутким охом публики в последнюю долю секунды хватается руками за канат. Мало кто из зрителей догадался, что то был профессиональный супер трюк. Люди наградили циркача морем аплодисментов и остались в полной уверенности, что видели редкое чудо. Так и здесь создавалось впечатление полной невообразимой импровизации на месте, трудно было представить, что такое может быть подготовлено. Теперь самое трудное - мгновеннное, без заусенцев, возвращение под солнце Мексики. Карлос разобрался как мальчишка обрабатывает шов. Тонкая хирургическая операция, очень точно и только так. Открытие, открытие. Он уже мысленно все оркестрировал. Ох, какая будет пластинка, какой будет хит! И как здорово можно будет использовать ювелирную эту технику для спайки иных мало совместимых музыкальных кусков. В то же время Карлос был весьма озадачен. Ему никак не удавалось ухватить каким образом мексиканский мотив неуловимо, но явно имеет что-то общее с джазовой прелюдией. От Бога это. От таланта истинного. Как будто фраза звучит на двух языках без перевода.
- Ну, что, Моцарт ты мой саксофоновый! Как ты назовешь эту свою вечернюю рапсодию?
Хорошо, что Карлос спросил название. Он сразу сложил всю шараду. Мирабель, мексиканская девочка, недавно начала танцевать под его оркестр. Действительно, они с Винни - два сапога пара. Обоих надо срочно отправлять учиться куда-нибудь в Нью Йорк, или лучше в Европу. Этой девчонке еще пахать, кружиться и порхать, но талант несомненный. И, правда, мелодия похожа на ее пластичные руки. Карлоса не волновали их детские повязки. Пусть делают что хотят. Все это уже было. Пусть луна, любовь, свадьба, разочарование, мордобой, развод, вендетта, мемуары. Он понял главное - то, что у них происходит рождает МУЗЫКУ! Это не случайно, что мальчишка нашел музыкальный колодец, он еще откроет много прекрасных мелодий. Ему нужен этот испепеляющий наркотик -любовь, без которой немыслим артистический мир. Было ли что-то более важное на свете для Карлоса, чем этот волшебный храм звуков, без которого не мог он дышать?
Добравшись до телефона, он стал нетерпеливо звонить, говоря по испански. Потом во дворе срезал и красиво связал букет гладиолусов. Причесал мальчишку, посадил его в машину. Они приехали в бедный мексиканский квартал, Карлос за руку вел бледную от смущения девочку, совсем не похожую на ту, прищелкивающую кастаньетами фею, что запомнилась придуманной Винни дерзкой красотой. Карлос привез их в городской парк, два раза на двух языках сказал, что ждет их здесь же ровно через три часа, спел утреннюю мелодию и исчез. Не слишком ли он, хлопотун, активен? Не любят ведь, впитавшие свободу, американские дети всяких свах, да прочих стряпчих. Поверьте мне, дорогой читатель, здесь было то самое исключение. В те годы Монтекки и Капулетти все еще жили рядом, а Вестсайдская История писалась на соседней улице. Чего только не наплел Карлос для Мирабель в своей музыкальной фантазии. Мол, ее полюбил английский принц, и у него на лбу есть третий глаз, через который он общается с Богом. И Бог дарит ему чудесную музыку и чистые помыслы, и ждет ее большое счастье с саксофоном на голове. Она украдкой, короткими взглядами, пыталась увидеть этот третий глаз. Если очень захочешь, то разглядишь. Как всем влюбленным им все говорили глаза, тем более, что он по испански, а она по английски не говорили одинаково.
Не знал, не догадывался Карлос, что Чак уже следует за ним, что услышал Чак телефонный разговор Карлоса с бандитом Гомесом.
Сплошная, ведь, это выдумка-придумка - первая мальчишкина любовь. В голове Винни кружились какие-то звуки, которые он никак не мог собрать в один сосуд. На закате куда-то мчались скакуны, ветер надувал кроны деревьев, как зеленые паруса. Звезды Техаса алмазами мигали на черном бархате неба. Пел бы прибой, а Мирабель найдется
Они шли вдоль речки узкой тропинкой парка. По бокам золотой россыпью по зеленой траве росли переплетаясь алламанда и амариллис - два желтых южных цветка. Кружась и приседая, Мирабель порхала вокруг Винни, ловко сплетая венок. Как жеманно и кокетливо оправляла она свою длинную юбку. Сбор цветов? Нет, это болеро, старинный андалузский танец. И этот парк - сцена. Деревья, трава, птицы. Все это декорации. Винни был оркестром, оттеняющим грацию ее движений. Им попадались навстречу какие-то люди. Видимо, зрители, пришедшие смотреть спектакль. Во втором акте они сидели на узкой скамейке под ветвями разросшейся сикоморы. В светлой блузе с желтыми венком и инструментом Винни был Орфеем с Тициановского портрета. В ушах Мирабель амарилловой серьгой желтели лепестки цветка, она танцевала сидя - пальцами и поворотами головы. Что это было? Балет, оперетта, фиеста, опера? Нет, судя по следующему акту мы наблюдаем родной, глушителем по голове, американский мьюзикл. Темнело и прямо на сцену с ревом радостно въехала толпа мотоциклистов.
- Посмотри на этого штыря с дудкой! Уставился на свою шалаву, нет чтобы встать, поздороваться с добрыми людьми. Типичная оклахомская морда!
- Глянь на эту мокрую спину, вонючую муху из Мексики. Ты ее на сифилис проверял?!
Мирабель вдруг громко и резко стала петь " Рио Рито ", всеми знаками приглашая Винни присоединится. Правильно, самое подходящее время для того, что бы играть этот веселый фокстрот. Винни, по ее неистовому требованию, проиграл мотив несколько раз. Все громче и громче.
- Смотри, пришел на трах-перетрах с дудкой, концерты устраивает. Зачем тебе дудка? Гандон у тебя есть?
- Давай посмотрим что он нашел в этой кукараче.
Девочку схватили, разрывая на ней юбку.
От природы Винни был сильным музыкантом. Используя эту природную силу, он въехал доброму человеку саксофоном между глаз и сразу пожалел о содеянном, потому что инструмент, похоже, погнулся.
Его били железными цепями. Ничего, Винни! В Техасе не плачут. Каждый раз он вставал, отвечая на удары, радуясь тому, что добрые люди не лупили его по голове и вместе с Мирабель орал развеселую мелодию. Совсем с ума они сошли с этой песней. Совсем.
Не совсем. "Рио Рито" была позывными, сигналом к сбору страшной банды Гомеса. Остановивший экзекуцию выстрел пока был только в воздух. На поляне появился разрисованный джип. Винни ослаб, сполз на траву, теряя сознание.
.
19
Салли и Чак сидели у постели Винни. Он был очень слаб, но врачи говорили, что опасности позади и жить будет. Потом приехали одноклассники, учителя, Карлос привез Мирабель, играл на скрипке чудесную мелодию. Был святой отец с трогательной молитвой. Явился мэр города с пламенной речью. Приперлась с цветами Красотка Эбони с Горбатым Брэдом. И дядя Даглас, Хозяин Джек..
Чак позвонил в полицию, попросил инспектора Лэйстреда.
- Я Чак, в прошлом году я имел честь под вашим руководством поймать Бычка Билла...
- Да, помню тебя, Чак.
- Вы можете арестовать убийцу музыканта Шнеллингера, Лэйстред. Приезжайте в больницу.
Когда явилась полиция, Чак прижался к Горбатому Брэду, чтобы тот не успел удрать.
- Вы арестованы, обвиняетесь в убийстве Шнеллингера и покушении на убийство Винни Ватсона! - победным голосом произнес Лэйстред.
Карлос дернулся, пытаясь убежать, но разве можно ускользнуть от бульдожьей хватки знаменитого техасского детектива. Ловким движением Лэйстред сбил задержанного Карлоса и одел на него наручники.
В газетах долго висели фотографии полицейского с подробным описанием его героизма.
20
- Шнеллингер был человеком, полностью в музыке растворенным. Неведомые миры звучали в его чувствительных ушах. Он был счастливейшим из смертных по таланту своему. Изобретенные им спайки разных несовместимых до него музыкальных стилей - заметный вклад в теорию музыки. - рассказывал Винни.
- Кроме того, если в Техас вернуться, - продолжал Чак, - это изобретение миллионы долларов стоит. Пластинки песен, использующих эту удивительную технику, разойдутся невиданным тиражом.
Карлос, в отличии от Винни, быстро разобрался в том, что играл немец. Украв авторский текст, он умышленно совершил убийство, мечтая о славе и деньгах. Идея того, что плагиатор мечтает уничтожить автора не нова, но общество недооценивает опасности. Наказание за украденную душу меньше, чем за ворованную табакерку. Помнишь, на той вечеринке у Ясновидящего Роджера были два мексиканских музыканта? Одним из них и был Карлос. Он умело воспользовался поднявшейся стрельбой, неразберихой и застрелил Шнеллингера.. Вскоре после этого он узнает, что есть еще и Винни, стоящий на его пути. То, что Винни влюбился в мексиканскую девочку, навело шустрый преступный мозг Карлоса на легко осуществимую идею. Заплатить бандиту Гомесу, чтобы тот прирезал Винни по привычным расовым соображениям в суматохе большой драки.
- Почему ты так уверен в этом?
- Мексиканец попал под подозрение еще тогда, когда искал саксофониста в свой латинозвучащий оркестр. На банджо разрешал тебе он играть. Говорило это о том, что он в богатую англоязычную аудиторию надумал перемещаться. В Мексике такие инструменты не нужны.
И в музыке, и в криминалистике важен мотив. Любили Шнеллингера, ненавидели только по музыкальным соображениям. При всей их брутальности нашим бандитам совсем не нужен был немец. Только музыкант мог им заинтересоваться. Помнишь, на нотном блокноте, что я нашел, было написано 'дубликат.' Где оригинальная копия? Шнеллингер был исключительно аккуратен, не мог он ноты просто потерять. Оригинал я разыскал среди нот Карлоса, когда рабочим сцены на твоем концерте подрабатывал. Там же от Карлоса услышал я кое-что посерьезнее...
Помнишь этот загадочный 'Ди нот '? Так Карлос со своим мексиканским акцентом произносит - ' Где ноты? ' Звук хлопком закрывающейся двери? Боже мой, Ватсон, мы же слышали выстрел.
- А как ты докажешь, что он хотел убить меня?
- Мирабель слышала разговор бандитов по испански. Она не будет свидетельствовать, но это не важно. У нас, в веселом Техасе, в середине двадцатого века, для афроамериканцев, мексиканцев и многих прочих существует лишь презумпция виновности.