Аннотация: Художественный перевод стихотворения "Surviving the storm"
Опять я один...
И Вокруг ни души,
Ни деревьев ни ветра
Мои мысли чисты,
Моё сердце как лёд
И вдруг тучи пришли,
И туман опустился,
Тотчас дверь я закрыл!
Бравый маленький домик,
Такой сильный,как я
Не рыдал,а лишь браво меня охранял,
Этот шторм пережили,
мы всегда выживаем,
Были штормы и хуже,
А мы всё не рыдаем,
Мы не падаем духом,
Я и маленький домик,
Даже не сомневаюсь,
Что мы выживем вновь